法语助手
  • 关闭

塑造的

添加到生词本

plastique
art plastique 法 语 助手

Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.

燃烧脂肪同时,帮你塑造优雅身姿!

Il incombe bien entendu aux Haïtiens de réinventer leur avenir.

重新塑造自己未来要靠海地人自己。

L'éducation, aussi bien à la maison qu'à l'école, est le facteur formateur de base.

家庭和学校教育都是塑造基本要素。

Les citoyens doivent être bien informés pour participer activement à l'édification de leur pays.

公民只有了解情况才能积极参与塑造他们国家。

Le XXIe siècle réclame des changements en profondeur qui ne seront possibles que grâce à une refonte de l'Organisation.

纪需要是作出只有联合国才能重新塑造那种深刻

Cet océan renferme également nos cultures et c'est la source de notre bien-être futur.

大洋也塑造了我们,是我们今后福祉源泉。

La Conférence serait l'occasion d'engager une réorientation de la mondialisation en cours.

会议将为重新塑造正在开展全球过程提供一次契机。

Les facteurs qui façonnent le nouvel environnement commercial international dans le secteur agricole sont divers.

有许多变因素塑造着新国际农产品贸易环境。

Avec nos partenaires européens, nous façonnons l'avenir politique, social et économique de notre continent.

我们正在同欧洲伙伴们一道塑造我们大陆政治、社会和经济未来。

C'est maintenant à elles de saisir les occasions qui se présentent, pour façonner leur propre avenir.

他们现在必须抓住面前机会,塑造自己未来。

Il nous appartient de modeler l'avenir de nos enfants, et n'oublions pas qu'ils modèlent également le nôtre.

应由我们来塑造儿童未来,我们也不要忘记他们也塑造着我们未来。

Ceux-ci pourront ainsi prendre part à l'édification d'un avenir multiethnique au Kosovo.

参加选举将使他们能够参与塑造科索沃多族裔未来。

Il a expliqué que le Hamas prenait le Hezbollah pour modèle.

他说,哈马斯正按照真主塑造自己。

Ne perdons pas cette occasion unique d'offrir aux femmes et à l'humanité de meilleurs lendemains.

因此,我们不应失去为妇女未来和为人类塑造更美好前景这次特别机会。

Les entreprises opérant dans le même temps, accorder davantage d'attention à la forme la culture d'entreprise.

公司在经营企业同时,更注重企业文塑造

La définition du mécanisme de financement pour le développement devait faire intervenir tous ceux présents.

塑造发展筹资金进程是当前会议中所有与会者任务。

En même temps ils continueront de faire preuve d'une résistance inébranlable.

印度普通劳动人民将继续保持数千年来塑造他们传统,这就是所有信仰之间宽容与和谐;与此同时,他们还将继续坚定不移地抵制恐怖主义。

Pourquoi est-ce que le Bon Dieu a fait une si grosse tête aux lions?

在动物园里,小孙子问爷爷:“为什么仁慈上帝为狮子塑造了这么大脑袋?”

53. Un bon livre devrait toujours former un véritable lien entre celui qui l'écrit et celui qui le lit.

一本好书总是应该在作者与读者之间塑造真正关系。

Les médias, en particulier la télévision, puissant constructeur d'images, ont un rôle essentiel à jouer en ce domaine.

各媒体,特别是作为强大形象塑造电视媒体在该领域起到主要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 塑造的 的法语例句

用户正在搜索


大和民族, 大河, 大河狸属, 大核系, 大亨, 大轰大嗡, 大红, 大红大绿, 大红大紫, 大红伞,

相似单词


塑性液, 塑性炸药, 塑性指数, 塑性滞后, 塑造, 塑造的, 塑造力, 塑粘弹性体, 塑粘性, ,
plastique
art plastique 法 语 助手

Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.

燃烧脂肪同时,优雅身姿!

Il incombe bien entendu aux Haïtiens de réinventer leur avenir.

重新自己未来要靠海地人自己。

L'éducation, aussi bien à la maison qu'à l'école, est le facteur formateur de base.

家庭和学校教育都是基本要素。

Les citoyens doivent être bien informés pour participer activement à l'édification de leur pays.

公民只有了解情况才能积极参与他们国家。

Le XXIe siècle réclame des changements en profondeur qui ne seront possibles que grâce à une refonte de l'Organisation.

纪需要是作出只有联合国才能重新那种深刻

Cet océan renferme également nos cultures et c'est la source de notre bien-être futur.

大洋也了我们,是我们今后福祉源泉。

La Conférence serait l'occasion d'engager une réorientation de la mondialisation en cours.

会议将为重新正在开展全球过程提供一次契机。

Les facteurs qui façonnent le nouvel environnement commercial international dans le secteur agricole sont divers.

有许因素着新国际农产品贸易环境。

Avec nos partenaires européens, nous façonnons l'avenir politique, social et économique de notre continent.

我们正在同欧洲伙伴们一道我们大陆政治、社会和经济未来。

C'est maintenant à elles de saisir les occasions qui se présentent, pour façonner leur propre avenir.

他们现在必须抓住面前机会,自己未来。

Il nous appartient de modeler l'avenir de nos enfants, et n'oublions pas qu'ils modèlent également le nôtre.

应由我们来儿童未来,我们也不要忘记他们也着我们未来。

Ceux-ci pourront ainsi prendre part à l'édification d'un avenir multiethnique au Kosovo.

参加选举将使他们能够参与族裔未来。

Il a expliqué que le Hamas prenait le Hezbollah pour modèle.

他说,哈马斯正按照真主党模式自己。

Ne perdons pas cette occasion unique d'offrir aux femmes et à l'humanité de meilleurs lendemains.

因此,我们不应失去为妇女未来和为人类更美好前景这次特别机会。

Les entreprises opérant dans le même temps, accorder davantage d'attention à la forme la culture d'entreprise.

公司在经营企业同时,更注重企业文

La définition du mécanisme de financement pour le développement devait faire intervenir tous ceux présents.

发展筹资金进程是当前会议中所有与会者任务。

En même temps ils continueront de faire preuve d'une résistance inébranlable.

印度普通劳动人民将继续保持数千年来他们传统,这就是所有信仰之间宽容与和谐;与此同时,他们还将继续坚定不移地抵制恐怖主义。

Pourquoi est-ce que le Bon Dieu a fait une si grosse tête aux lions?

在动物园里,小孙子问爷爷:“为什么仁慈上帝为狮子了这么大脑袋?”

53. Un bon livre devrait toujours former un véritable lien entre celui qui l'écrit et celui qui le lit.

一本好书总是应该在作者与读者之间真正关系。

Les médias, en particulier la télévision, puissant constructeur d'images, ont un rôle essentiel à jouer en ce domaine.

各媒体,特别是作为强大形象电视媒体在该领域起到主要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 塑造的 的法语例句

用户正在搜索


大花脸, 大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄,

相似单词


塑性液, 塑性炸药, 塑性指数, 塑性滞后, 塑造, 塑造的, 塑造力, 塑粘弹性体, 塑粘性, ,
plastique
art plastique 法 语 助手

Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.

燃烧脂肪同时,帮你塑造优雅身姿!

Il incombe bien entendu aux Haïtiens de réinventer leur avenir.

重新塑造自己未来要靠海地人自己。

L'éducation, aussi bien à la maison qu'à l'école, est le facteur formateur de base.

家庭和学校教育都是塑造基本要素。

Les citoyens doivent être bien informés pour participer activement à l'édification de leur pays.

公民只有情况才能积极参与塑造他们国家。

Le XXIe siècle réclame des changements en profondeur qui ne seront possibles que grâce à une refonte de l'Organisation.

纪需要是作出只有联合国才能重新塑造那种深刻

Cet océan renferme également nos cultures et c'est la source de notre bien-être futur.

大洋也塑造,是们今后福祉源泉。

La Conférence serait l'occasion d'engager une réorientation de la mondialisation en cours.

会议将为重新塑造正在开展全球过程提供一次契机。

Les facteurs qui façonnent le nouvel environnement commercial international dans le secteur agricole sont divers.

有许多变因素塑造着新国际农产品贸易环境。

Avec nos partenaires européens, nous façonnons l'avenir politique, social et économique de notre continent.

们正在同欧洲伙伴们一道塑造们大陆政治、社会和经济未来。

C'est maintenant à elles de saisir les occasions qui se présentent, pour façonner leur propre avenir.

他们现在必须抓住面前机会,塑造自己未来。

Il nous appartient de modeler l'avenir de nos enfants, et n'oublions pas qu'ils modèlent également le nôtre.

们来塑造儿童未来,们也不要忘记他们也塑造未来。

Ceux-ci pourront ainsi prendre part à l'édification d'un avenir multiethnique au Kosovo.

参加选举将使他们能够参与塑造科索沃多族裔未来。

Il a expliqué que le Hamas prenait le Hezbollah pour modèle.

他说,哈马斯正按照真主党模式塑造自己。

Ne perdons pas cette occasion unique d'offrir aux femmes et à l'humanité de meilleurs lendemains.

因此,们不失去为妇女未来和为人类塑造更美好前景这次特别机会。

Les entreprises opérant dans le même temps, accorder davantage d'attention à la forme la culture d'entreprise.

公司在经营企业同时,更注重企业文塑造

La définition du mécanisme de financement pour le développement devait faire intervenir tous ceux présents.

塑造发展筹资金进程是当前会议中所有与会者任务。

En même temps ils continueront de faire preuve d'une résistance inébranlable.

印度普通劳动人民将继续保持数千年来塑造他们传统,这就是所有信仰之间宽容与和谐;与此同时,他们还将继续坚定不移地抵制恐怖主义。

Pourquoi est-ce que le Bon Dieu a fait une si grosse tête aux lions?

在动物园里,小孙子问爷爷:“为什么仁慈上帝为狮子塑造这么大脑袋?”

53. Un bon livre devrait toujours former un véritable lien entre celui qui l'écrit et celui qui le lit.

一本好书总是该在作者与读者之间塑造真正关系。

Les médias, en particulier la télévision, puissant constructeur d'images, ont un rôle essentiel à jouer en ce domaine.

各媒体,特别是作为强大形象塑造电视媒体在该领域起到主要作用。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 塑造的 的法语例句

用户正在搜索


大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议,

相似单词


塑性液, 塑性炸药, 塑性指数, 塑性滞后, 塑造, 塑造的, 塑造力, 塑粘弹性体, 塑粘性, ,
plastique
art plastique 法 语 助手

Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.

燃烧脂肪同时,帮你优雅身姿!

Il incombe bien entendu aux Haïtiens de réinventer leur avenir.

重新自己要靠海地自己。

L'éducation, aussi bien à la maison qu'à l'école, est le facteur formateur de base.

家庭和学校教育都是基本要素。

Les citoyens doivent être bien informés pour participer activement à l'édification de leur pays.

公民只有了解情况才能积极参与他们国家。

Le XXIe siècle réclame des changements en profondeur qui ne seront possibles que grâce à une refonte de l'Organisation.

纪需要是作出只有联合国才能重新那种深刻

Cet océan renferme également nos cultures et c'est la source de notre bien-être futur.

大洋也,是们今后福祉源泉。

La Conférence serait l'occasion d'engager une réorientation de la mondialisation en cours.

会议将为重新正在开展全球过程提供一次契机。

Les facteurs qui façonnent le nouvel environnement commercial international dans le secteur agricole sont divers.

有许多变因素着新国际农产品贸易环境。

Avec nos partenaires européens, nous façonnons l'avenir politique, social et économique de notre continent.

们正在同欧洲伙伴们一道们大陆政治、社会和经济

C'est maintenant à elles de saisir les occasions qui se présentent, pour façonner leur propre avenir.

他们现在必须抓住面前机会,自己

Il nous appartient de modeler l'avenir de nos enfants, et n'oublions pas qu'ils modèlent également le nôtre.

应由儿童们也不要忘记他们也

Ceux-ci pourront ainsi prendre part à l'édification d'un avenir multiethnique au Kosovo.

参加选举将使他们能够参与科索沃多族裔

Il a expliqué que le Hamas prenait le Hezbollah pour modèle.

他说,哈马斯正按照真主党模式自己。

Ne perdons pas cette occasion unique d'offrir aux femmes et à l'humanité de meilleurs lendemains.

因此,们不应失去为妇女和为更美好前景这次特别机会。

Les entreprises opérant dans le même temps, accorder davantage d'attention à la forme la culture d'entreprise.

公司在经营企业同时,更注重企业文

La définition du mécanisme de financement pour le développement devait faire intervenir tous ceux présents.

发展筹资金进程是当前会议中所有与会者任务。

En même temps ils continueront de faire preuve d'une résistance inébranlable.

印度普通劳动民将继续保持数千年他们传统,这就是所有信仰之间宽容与和谐;与此同时,他们还将继续坚定不移地抵制恐怖主义。

Pourquoi est-ce que le Bon Dieu a fait une si grosse tête aux lions?

在动物园里,小孙子问爷爷:“为什么仁慈上帝为狮子了这么大脑袋?”

53. Un bon livre devrait toujours former un véritable lien entre celui qui l'écrit et celui qui le lit.

一本好书总是应该在作者与读者之间真正关系。

Les médias, en particulier la télévision, puissant constructeur d'images, ont un rôle essentiel à jouer en ce domaine.

各媒体,特别是作为强大形象电视媒体在该领域起到主要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 塑造的 的法语例句

用户正在搜索


大祸, 大祸临头, 大惑不解, 大吉, 大吉大利, 大几, 大脊弧船, 大戟, 大戟科, 大戟属,

相似单词


塑性液, 塑性炸药, 塑性指数, 塑性滞后, 塑造, 塑造的, 塑造力, 塑粘弹性体, 塑粘性, ,
plastique
art plastique 法 语 助手

Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.

燃烧脂肪同时,帮优雅身姿!

Il incombe bien entendu aux Haïtiens de réinventer leur avenir.

重新自己未来要靠海地人自己。

L'éducation, aussi bien à la maison qu'à l'école, est le facteur formateur de base.

家庭和学校教育都是基本要素。

Les citoyens doivent être bien informés pour participer activement à l'édification de leur pays.

公民只有了解情况才能积极参与他们国家。

Le XXIe siècle réclame des changements en profondeur qui ne seront possibles que grâce à une refonte de l'Organisation.

纪需要是作出只有联合国才能重新那种深刻

Cet océan renferme également nos cultures et c'est la source de notre bien-être futur.

大洋也了我们,是我们今后福祉源泉。

La Conférence serait l'occasion d'engager une réorientation de la mondialisation en cours.

会议将为重新正在开展全球过程提供一次契机。

Les facteurs qui façonnent le nouvel environnement commercial international dans le secteur agricole sont divers.

有许多变因素着新国际农产品贸易环境。

Avec nos partenaires européens, nous façonnons l'avenir politique, social et économique de notre continent.

我们正在同欧洲伙伴们一道我们大陆政治、社会和经济未来。

C'est maintenant à elles de saisir les occasions qui se présentent, pour façonner leur propre avenir.

他们现在必须抓住面前机会,自己未来。

Il nous appartient de modeler l'avenir de nos enfants, et n'oublions pas qu'ils modèlent également le nôtre.

应由我们来儿童未来,我们也不要忘记他们也着我们未来。

Ceux-ci pourront ainsi prendre part à l'édification d'un avenir multiethnique au Kosovo.

参加选举将使他们能够参与多族裔未来。

Il a expliqué que le Hamas prenait le Hezbollah pour modèle.

他说,哈马斯正按照真主党模式自己。

Ne perdons pas cette occasion unique d'offrir aux femmes et à l'humanité de meilleurs lendemains.

因此,我们不应失去为妇女未来和为人类更美好前景这次特别机会。

Les entreprises opérant dans le même temps, accorder davantage d'attention à la forme la culture d'entreprise.

公司在经营企业同时,更注重企业文

La définition du mécanisme de financement pour le développement devait faire intervenir tous ceux présents.

发展筹资金进程是当前会议中所有与会者任务。

En même temps ils continueront de faire preuve d'une résistance inébranlable.

印度普通劳动人民将继续保持数千年来他们传统,这就是所有信仰之间宽容与和谐;与此同时,他们还将继续坚定不移地抵制恐怖主义。

Pourquoi est-ce que le Bon Dieu a fait une si grosse tête aux lions?

在动物园里,小孙子问爷爷:“为什么仁慈上帝为狮子了这么大脑袋?”

53. Un bon livre devrait toujours former un véritable lien entre celui qui l'écrit et celui qui le lit.

一本好书总是应该在作者与读者之间真正关系。

Les médias, en particulier la télévision, puissant constructeur d'images, ont un rôle essentiel à jouer en ce domaine.

各媒体,特别是作为强大形象电视媒体在该领域起到主要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 塑造的 的法语例句

用户正在搜索


大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手, 大家庭, 大家一齐动手, 大家一致说…, 大驾,

相似单词


塑性液, 塑性炸药, 塑性指数, 塑性滞后, 塑造, 塑造的, 塑造力, 塑粘弹性体, 塑粘性, ,
plastique
art plastique 法 语 助手

Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.

燃烧脂肪同时,帮你塑造优雅身姿!

Il incombe bien entendu aux Haïtiens de réinventer leur avenir.

重新塑造自己来要靠海地人自己。

L'éducation, aussi bien à la maison qu'à l'école, est le facteur formateur de base.

家庭和学校教育都是塑造基本要素。

Les citoyens doivent être bien informés pour participer activement à l'édification de leur pays.

公民有了解情况才能积极参与塑造他们国家。

Le XXIe siècle réclame des changements en profondeur qui ne seront possibles que grâce à une refonte de l'Organisation.

纪需要是作有联合国才能重新塑造那种深刻

Cet océan renferme également nos cultures et c'est la source de notre bien-être futur.

大洋也塑造了我们,是我们今后福祉源泉。

La Conférence serait l'occasion d'engager une réorientation de la mondialisation en cours.

会议将为重新塑造正在开展全球过程提供一次契机。

Les facteurs qui façonnent le nouvel environnement commercial international dans le secteur agricole sont divers.

有许多变因素塑造着新国际农产品贸易环境。

Avec nos partenaires européens, nous façonnons l'avenir politique, social et économique de notre continent.

我们正在同欧洲伙伴们一道塑造我们大陆政治、社会和来。

C'est maintenant à elles de saisir les occasions qui se présentent, pour façonner leur propre avenir.

他们现在必须抓住面前机会,塑造自己来。

Il nous appartient de modeler l'avenir de nos enfants, et n'oublions pas qu'ils modèlent également le nôtre.

应由我们来塑造儿童来,我们也不要忘记他们也塑造着我们来。

Ceux-ci pourront ainsi prendre part à l'édification d'un avenir multiethnique au Kosovo.

参加选举将使他们能够参与塑造科索沃多族裔来。

Il a expliqué que le Hamas prenait le Hezbollah pour modèle.

他说,哈马斯正按照真主党模式塑造自己。

Ne perdons pas cette occasion unique d'offrir aux femmes et à l'humanité de meilleurs lendemains.

因此,我们不应失去为妇女来和为人类塑造更美好前景这次特别机会。

Les entreprises opérant dans le même temps, accorder davantage d'attention à la forme la culture d'entreprise.

公司在营企业同时,更注重企业文塑造

La définition du mécanisme de financement pour le développement devait faire intervenir tous ceux présents.

塑造发展筹资金进程是当前会议中所有与会者任务。

En même temps ils continueront de faire preuve d'une résistance inébranlable.

印度普通劳动人民将继续保持数千年来塑造他们传统,这就是所有信仰之间宽容与和谐;与此同时,他们还将继续坚定不移地抵制恐怖主义。

Pourquoi est-ce que le Bon Dieu a fait une si grosse tête aux lions?

在动物园里,小孙子问爷爷:“为什么仁慈上帝为狮子塑造了这么大脑袋?”

53. Un bon livre devrait toujours former un véritable lien entre celui qui l'écrit et celui qui le lit.

一本好书总是应该在作者与读者之间塑造真正关系。

Les médias, en particulier la télévision, puissant constructeur d'images, ont un rôle essentiel à jouer en ce domaine.

各媒体,特别是作为强大形象塑造电视媒体在该领域起到主要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 塑造的 的法语例句

用户正在搜索


大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛, 大蕉, 大角膜, 大叫一声, 大轿车,

相似单词


塑性液, 塑性炸药, 塑性指数, 塑性滞后, 塑造, 塑造的, 塑造力, 塑粘弹性体, 塑粘性, ,
plastique
art plastique 法 语 助手

Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.

燃烧脂肪同时,帮你塑造优雅身姿!

Il incombe bien entendu aux Haïtiens de réinventer leur avenir.

重新塑造自己未来靠海地人自己。

L'éducation, aussi bien à la maison qu'à l'école, est le facteur formateur de base.

家庭和学校教塑造基本素。

Les citoyens doivent être bien informés pour participer activement à l'édification de leur pays.

公民只有了解情况才能积极参与塑造他们国家。

Le XXIe siècle réclame des changements en profondeur qui ne seront possibles que grâce à une refonte de l'Organisation.

纪需作出只有联合国才能重新塑造那种深刻

Cet océan renferme également nos cultures et c'est la source de notre bien-être futur.

大洋塑造了我们我们今后福祉源泉。

La Conférence serait l'occasion d'engager une réorientation de la mondialisation en cours.

会议将为重新塑造正在开展全球过程提供一次契机。

Les facteurs qui façonnent le nouvel environnement commercial international dans le secteur agricole sont divers.

有许多变因素塑造着新国际农产品贸易环境。

Avec nos partenaires européens, nous façonnons l'avenir politique, social et économique de notre continent.

我们正在同欧洲伙伴们一道塑造我们大陆政治、社会和经济未来。

C'est maintenant à elles de saisir les occasions qui se présentent, pour façonner leur propre avenir.

他们现在必须抓住面前机会,塑造自己未来。

Il nous appartient de modeler l'avenir de nos enfants, et n'oublions pas qu'ils modèlent également le nôtre.

应由我们来塑造儿童未来,我们忘记他们塑造着我们未来。

Ceux-ci pourront ainsi prendre part à l'édification d'un avenir multiethnique au Kosovo.

参加选举将使他们能够参与塑造科索沃多族裔未来。

Il a expliqué que le Hamas prenait le Hezbollah pour modèle.

他说,哈马斯正按照真主党模式塑造自己。

Ne perdons pas cette occasion unique d'offrir aux femmes et à l'humanité de meilleurs lendemains.

因此,我们应失去为妇女未来和为人类塑造更美好前景这次特别机会。

Les entreprises opérant dans le même temps, accorder davantage d'attention à la forme la culture d'entreprise.

公司在经营企业同时,更注重企业文塑造

La définition du mécanisme de financement pour le développement devait faire intervenir tous ceux présents.

塑造发展筹资金进程当前会议中所有与会者任务。

En même temps ils continueront de faire preuve d'une résistance inébranlable.

印度普通劳动人民将继续保持数千年来塑造他们传统,这就所有信仰之间宽容与和谐;与此同时,他们还将继续坚定移地抵制恐怖主义。

Pourquoi est-ce que le Bon Dieu a fait une si grosse tête aux lions?

在动物园里,小孙子问爷爷:“为什么仁慈上帝为狮子塑造了这么大脑袋?”

53. Un bon livre devrait toujours former un véritable lien entre celui qui l'écrit et celui qui le lit.

一本好书总应该在作者与读者之间塑造真正关系。

Les médias, en particulier la télévision, puissant constructeur d'images, ont un rôle essentiel à jouer en ce domaine.

各媒体,特别作为强大形象塑造电视媒体在该领域起到主作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 塑造的 的法语例句

用户正在搜索


大解, 大介形总科, 大金融家集团, 大襟, 大茎点菌属, 大惊失色, 大惊小怪, 大静脉, 大舅子, 大局,

相似单词


塑性液, 塑性炸药, 塑性指数, 塑性滞后, 塑造, 塑造的, 塑造力, 塑粘弹性体, 塑粘性, ,
plastique
art plastique 法 语 助手

Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.

燃烧脂肪同时,帮你塑造优雅身姿!

Il incombe bien entendu aux Haïtiens de réinventer leur avenir.

重新塑造自己未来要靠海地人自己。

L'éducation, aussi bien à la maison qu'à l'école, est le facteur formateur de base.

家庭和学校教育都是塑造基本要素。

Les citoyens doivent être bien informés pour participer activement à l'édification de leur pays.

公民只有了解情况才能积极参与塑造他们国家。

Le XXIe siècle réclame des changements en profondeur qui ne seront possibles que grâce à une refonte de l'Organisation.

纪需要是作出只有联合国才能重新塑造那种深刻

Cet océan renferme également nos cultures et c'est la source de notre bien-être futur.

大洋也塑造了我们,是我们今后福祉源泉。

La Conférence serait l'occasion d'engager une réorientation de la mondialisation en cours.

会议将为重新塑造正在开展供一次契机。

Les facteurs qui façonnent le nouvel environnement commercial international dans le secteur agricole sont divers.

有许多变因素塑造着新国际农产品贸易环境。

Avec nos partenaires européens, nous façonnons l'avenir politique, social et économique de notre continent.

我们正在同欧洲伙伴们一道塑造我们大陆政治、社会和经济未来。

C'est maintenant à elles de saisir les occasions qui se présentent, pour façonner leur propre avenir.

他们现在必须抓住面前机会,塑造自己未来。

Il nous appartient de modeler l'avenir de nos enfants, et n'oublions pas qu'ils modèlent également le nôtre.

应由我们来塑造儿童未来,我们也不要忘记他们也塑造着我们未来。

Ceux-ci pourront ainsi prendre part à l'édification d'un avenir multiethnique au Kosovo.

参加选举将使他们能够参与塑造科索沃多族裔未来。

Il a expliqué que le Hamas prenait le Hezbollah pour modèle.

他说,哈马斯正按照真主党模式塑造自己。

Ne perdons pas cette occasion unique d'offrir aux femmes et à l'humanité de meilleurs lendemains.

因此,我们不应失去为妇女未来和为人类塑造更美好前景这次特别机会。

Les entreprises opérant dans le même temps, accorder davantage d'attention à la forme la culture d'entreprise.

公司在经营企业同时,更注重企业文塑造

La définition du mécanisme de financement pour le développement devait faire intervenir tous ceux présents.

塑造发展筹资金是当前会议中所有与会者任务。

En même temps ils continueront de faire preuve d'une résistance inébranlable.

印度普通劳动人民将继续保持数千年来塑造他们传统,这就是所有信仰之间宽容与和谐;与此同时,他们还将继续坚定不移地抵制恐怖主义。

Pourquoi est-ce que le Bon Dieu a fait une si grosse tête aux lions?

在动物园里,小孙子问爷爷:“为什么仁慈上帝为狮子塑造了这么大脑袋?”

53. Un bon livre devrait toujours former un véritable lien entre celui qui l'écrit et celui qui le lit.

一本好书总是应该在作者与读者之间塑造真正关系。

Les médias, en particulier la télévision, puissant constructeur d'images, ont un rôle essentiel à jouer en ce domaine.

各媒体,特别是作为强大形象塑造电视媒体在该领域起到主要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 塑造的 的法语例句

用户正在搜索


大开花的, 大开眼界的, 大楷, 大考, 大颗粒白色结晶盐, 大可不必, 大客车, 大客车主, 大课, 大孔混凝土,

相似单词


塑性液, 塑性炸药, 塑性指数, 塑性滞后, 塑造, 塑造的, 塑造力, 塑粘弹性体, 塑粘性, ,
plastique
art plastique 法 语 助手

Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.

烧脂肪同时,帮你塑造优雅身姿!

Il incombe bien entendu aux Haïtiens de réinventer leur avenir.

重新塑造自己未来要靠海地人自己。

L'éducation, aussi bien à la maison qu'à l'école, est le facteur formateur de base.

家庭和学校教育都是塑造基本要素。

Les citoyens doivent être bien informés pour participer activement à l'édification de leur pays.

公民只有了解情况才能积极参与塑造他们国家。

Le XXIe siècle réclame des changements en profondeur qui ne seront possibles que grâce à une refonte de l'Organisation.

纪需要是作出只有联合国才能重新塑造那种深刻

Cet océan renferme également nos cultures et c'est la source de notre bien-être futur.

大洋也塑造了我们,是我们今后福祉源泉。

La Conférence serait l'occasion d'engager une réorientation de la mondialisation en cours.

会议将为重新塑造正在开展全球过程提供一次契机。

Les facteurs qui façonnent le nouvel environnement commercial international dans le secteur agricole sont divers.

有许多变因素塑造着新国际农产品贸易环境。

Avec nos partenaires européens, nous façonnons l'avenir politique, social et économique de notre continent.

我们正在同欧洲伙伴们一道塑造我们大陆政治、社会和经济未来。

C'est maintenant à elles de saisir les occasions qui se présentent, pour façonner leur propre avenir.

他们现在必须抓住面前机会,塑造自己未来。

Il nous appartient de modeler l'avenir de nos enfants, et n'oublions pas qu'ils modèlent également le nôtre.

应由我们来塑造儿童未来,我们也不要忘记他们也塑造着我们未来。

Ceux-ci pourront ainsi prendre part à l'édification d'un avenir multiethnique au Kosovo.

参加选举将使他们能够参与塑造科索沃多族裔未来。

Il a expliqué que le Hamas prenait le Hezbollah pour modèle.

斯正按照真主党模式塑造自己。

Ne perdons pas cette occasion unique d'offrir aux femmes et à l'humanité de meilleurs lendemains.

因此,我们不应失去为妇女未来和为人类塑造更美好前景这次特别机会。

Les entreprises opérant dans le même temps, accorder davantage d'attention à la forme la culture d'entreprise.

公司在经营企业同时,更注重企业文塑造

La définition du mécanisme de financement pour le développement devait faire intervenir tous ceux présents.

塑造发展筹资金进程是当前会议中所有与会者任务。

En même temps ils continueront de faire preuve d'une résistance inébranlable.

印度普通劳动人民将继续保持数千年来塑造他们传统,这就是所有信仰之间宽容与和谐;与此同时,他们还将继续坚定不移地抵制恐怖主义。

Pourquoi est-ce que le Bon Dieu a fait une si grosse tête aux lions?

在动物园里,小孙子问爷爷:“为什么仁慈上帝为狮子塑造了这么大脑袋?”

53. Un bon livre devrait toujours former un véritable lien entre celui qui l'écrit et celui qui le lit.

一本好书总是应该在作者与读者之间塑造真正关系。

Les médias, en particulier la télévision, puissant constructeur d'images, ont un rôle essentiel à jouer en ce domaine.

各媒体,特别是作为强大形象塑造电视媒体在该领域起到主要作用。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 塑造的 的法语例句

用户正在搜索


大口水罐, 大口吐出, 大口涡虫属, 大口咬苹果, 大口饮, 大哭, 大跨国公司, 大块彩绘玻璃窗, 大块腹壁缺损, 大块结扎,

相似单词


塑性液, 塑性炸药, 塑性指数, 塑性滞后, 塑造, 塑造的, 塑造力, 塑粘弹性体, 塑粘性, ,
plastique
art plastique 法 语 助手

Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.

燃烧脂肪同时,优雅身姿!

Il incombe bien entendu aux Haïtiens de réinventer leur avenir.

重新自己未来要靠海地人自己。

L'éducation, aussi bien à la maison qu'à l'école, est le facteur formateur de base.

家庭和学校教育都是基本要素。

Les citoyens doivent être bien informés pour participer activement à l'édification de leur pays.

公民只有了解情况才能积极参与他们国家。

Le XXIe siècle réclame des changements en profondeur qui ne seront possibles que grâce à une refonte de l'Organisation.

纪需要是作出只有联合国才能重新那种深刻

Cet océan renferme également nos cultures et c'est la source de notre bien-être futur.

大洋也了我们,是我们今后福祉源泉。

La Conférence serait l'occasion d'engager une réorientation de la mondialisation en cours.

会议将为重新正在开展全球过程提供一次契机。

Les facteurs qui façonnent le nouvel environnement commercial international dans le secteur agricole sont divers.

有许因素着新国际农产品贸易环境。

Avec nos partenaires européens, nous façonnons l'avenir politique, social et économique de notre continent.

我们正在同欧洲伙伴们一道我们大陆政治、社会和经济未来。

C'est maintenant à elles de saisir les occasions qui se présentent, pour façonner leur propre avenir.

他们现在必须抓住面前机会,自己未来。

Il nous appartient de modeler l'avenir de nos enfants, et n'oublions pas qu'ils modèlent également le nôtre.

应由我们来儿童未来,我们也不要忘记他们也着我们未来。

Ceux-ci pourront ainsi prendre part à l'édification d'un avenir multiethnique au Kosovo.

参加选举将使他们能够参与族裔未来。

Il a expliqué que le Hamas prenait le Hezbollah pour modèle.

他说,哈马斯正按照真主党模式自己。

Ne perdons pas cette occasion unique d'offrir aux femmes et à l'humanité de meilleurs lendemains.

因此,我们不应失去为妇女未来和为人类更美好前景这次特别机会。

Les entreprises opérant dans le même temps, accorder davantage d'attention à la forme la culture d'entreprise.

公司在经营企业同时,更注重企业文

La définition du mécanisme de financement pour le développement devait faire intervenir tous ceux présents.

发展筹资金进程是当前会议中所有与会者任务。

En même temps ils continueront de faire preuve d'une résistance inébranlable.

印度普通劳动人民将继续保持数千年来他们传统,这就是所有信仰之间宽容与和谐;与此同时,他们还将继续坚定不移地抵制恐怖主义。

Pourquoi est-ce que le Bon Dieu a fait une si grosse tête aux lions?

在动物园里,小孙子问爷爷:“为什么仁慈上帝为狮子了这么大脑袋?”

53. Un bon livre devrait toujours former un véritable lien entre celui qui l'écrit et celui qui le lit.

一本好书总是应该在作者与读者之间真正关系。

Les médias, en particulier la télévision, puissant constructeur d'images, ont un rôle essentiel à jouer en ce domaine.

各媒体,特别是作为强大形象电视媒体在该领域起到主要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 塑造的 的法语例句

用户正在搜索


大礼帽(旧时的), 大礼堂, 大理石, 大理石板, 大理石壁炉, 大理石采石场, 大理石的雕凿, 大理石地面, 大理石雕刻物, 大理石雕像,

相似单词


塑性液, 塑性炸药, 塑性指数, 塑性滞后, 塑造, 塑造的, 塑造力, 塑粘弹性体, 塑粘性, ,