法语助手
  • 关闭

基础科学

添加到生词本

science de base

D'importants contrats portant sur du matériel scientifique et technique de base demeurent aussi en attente.

涉及基础科学和工程设备大批同仍被搁置。

Ma délégation invite la communauté internationale à consacrer davantage de ressources à la recherche scientifique fondamentale.

我国代表团愿促请国际社会对基础科学研究投入更多资源。

Les moyens scientifiques de base sont essentiels pour comprendre aussi bien les phénomènes que les efforts destinés à les infléchir.

基础科学对于能够理解这种现象和影响这种现象努力至关重要。

Le Stage a été accueilli par l'UNAM, qui avait mis à disposition des locaux de son Musée Universum des sciences.

该讲习班由民族自治大学,所用设施由民族自治大学基础科学博物馆提供。

Par conséquent, les gouvernements doivent aussi investir massivement dans l'enseignement primaire et secondaire et dans la recherche scientifique fondamentale de haut niveau.

因此,各国政府也应该在小学和中学教育上,以及在更高层次基础科学上大力投资。

Le temps manquait pour se consacrer à la recherche scientifique fondamentale mais il fallait trouver la solution la mieux adaptée en toutes circonstances.

间开展基础科学研究,但有必要查明什么最适于任何一种情况。

Les contrôles sur les transferts de « technologie » ne s'appliquent pas aux informations qui « sont du domaine public » ou à la « recherche scientifique fondamentale ».

对“技”转让控制不适用于“在公共层面”资料或“基础科学研究”。

Les deux organismes coopèrent dans les domaines suivants : diversité biologique, ressources hydriques, océans, changements climatiques, développement durable, formation scientifique, politique scientifique et sciences fondamentales.

与教科文组作专题包括生物多样性、水资源、海洋、气候变化、可持续发展、科学教育、科学政策和基础科学

Elle soulignera la nécessité de renforcer les capacités humaines et institutionnelles de ces pays dans les domaines des sciences fondamentales, de l'ingénierie et de la technologie.

该战略将强调必需重点关注基础科学、工程和技等核心领域人员和机构能力建设。

Il a été noté que les modèles «descendants» ne sont pas forcément à la portée des décideurs qu'il faudrait aider à mieux comprendre les aspects scientifiques fondamentaux des changements climatiques.

与会者指出,政策制订者不易理解自上而下建模方法,应促进政策制订者对气候变化基础科学更多了解。

Nous exhortons cette Assemblée à examiner attentivement l'impact des écarts de connaissance dans les sciences fondamentales et les conséquences de ces écarts pour le développement de microbicides et du vaccin contre le VIH.

我们请大会认真研究基础科学方面知识缺口影响以及它们对开发艾滋病毒疫苗和杀微生物剂造成影响。

Ils apportent une aide dans plus d'une cinquantaine de grands domaines, dont la santé et la nutrition, l'eau, la sécurité alimentaire, le développement durable, les sciences fondamentales et la sûreté et la sécurité nucléaires.

美国提供支持涉及50多个主要领域,包括卫生保健和营养、水资源、粮食安全、可持续发展、基础科学和核安全与核安保。

Il joue un rôle de premier plan dans la recherche scientifique internationale concernant la santé humaine, l'agriculture, le développement industriel et les sciences fondamentales et fournit une assistance dans des secteurs majeurs de la biotechnologie.

中心在人健康、农业、工业发展和基础科学领域处于国际科学研究前沿,并就主要生物技问题提供帮助。

Elle appuie également les initiatives visant à élargir l'accès à un enseignement scientifique renforcé à tous le niveaux, y compris grâce aux TIC, et s'emploie à créer des réseaux de centres d'excellence pour les sciences fondamentales et les sciences appliquées.

教科文组还支持通过信息通信技等方式增强各级接受和加强科学教育主动行动,并且建立和进一步发展基础科学和工程科学英才中心网络。

Les participants ont reconnu que les sciences spatiales sont de nature multidisciplinaire car elles ont recours à des dispositifs électroniques, à des capteurs et à des techniques d'imagerie modernes, à l'informatique, aux technologies Internet, aux sciences fondamentales, aux techniques d'analyse, etc.

学员们认识到空间科学领域具有多学科性,因为它涉及电子、传感装置和成像、信息技、万维网技基础科学、分析技等现代技

Le Gouvernement brésilien s'efforce de remédier à d'innombrables lacunes dans ce domaine et accorde un haut degré de priorité à l'acquisition des bases scientifiques; il soutient les stages de formation et fournit les conditions et les moyens nécessaires à la production scientifique.

巴西政府一直在努力克服这一领域存在许多不足之处,对基础科学给予高度优先地位,支持开办培训班和提供科学产出所需条件和手段。

Par « recherche scientifique fondamentale », il convient d'entendre les travaux expérimentaux ou théoriques entrepris principalement en vue d'acquérir de nouvelles connaissances sur les principes fondamentaux des phénomènes et des faits observables et ne visant pas essentiellement un but ou un objectif pratique spécifique.

基础科学研究”——主要为获得关于现象和可观察到事实基本原理新知识而从事实验性或理论性工作,此类工作主要不是针对某一具体实际目或目标。

Le Pakistan se félicite de la manière dont l'AIEA contribue à promouvoir l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire dans divers domaines, qu'il s'agisse de la production d'électricité, de la santé et médecine, de l'agriculture, de l'hydrologie, de l'industrie, de l'environnement et des sciences fondamentales.

巴基斯坦赞赏原子能机构在促进发电、卫生和医药、农业、水文学、工业、环境和基础科学各领域和平利用核能方面所发挥作用。

Certains experts affirment donc que le VIH reste un ennemi diablement complexe, car des travaux de recherche fondamentale doivent encore être menés, des concepts appréhendés et des problèmes résolus avant de pouvoir comprendre la nature moléculaire du VIH et son interaction avec le système immunitaire humain.

换句话说,有些专家主张,艾滋病毒仍然是一个魔鬼般复杂仇敌,因为需要进行一些基础科学研究,解决各种概念和具体问题,以期了解艾滋病毒分子性质及其与人免疫系统之间相互作用。

Plus de 300 scientifiques des deux unités du Centre basées à Trieste et à New Delhi travaillent à la mise au point de grands programmes dans les domaines de la santé, de l'agriculture, du développement industriel et des sciences fondamentales, et fournissent une assistance scientifique et institutionnelle pour les questions relatives aux biotechnologies.

在该中心设在里亚斯特和新德里两个分支机构工作300多名科学家从事制订有关人类保健、农业、工业发展和基础科学等领域重大方案工作并提供有关生物技问题科学和机构援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基础科学 的法语例句

用户正在搜索


divieur, divin, divinateur, divination, divinatoire, divine, divinement, divinisation, diviniser, divinité,

相似单词


基础代谢, 基础的, 基础法语, 基础工业, 基础教育, 基础科学, 基础课, 基础坑, 基础理论研究的, 基础理论研究者,
science de base

D'importants contrats portant sur du matériel scientifique et technique de base demeurent aussi en attente.

涉及基础科程设备的大批合同仍被搁置。

Ma délégation invite la communauté internationale à consacrer davantage de ressources à la recherche scientifique fondamentale.

我国代表团愿促请国际社会对基础科研究投入更多资源。

Les moyens scientifiques de base sont essentiels pour comprendre aussi bien les phénomènes que les efforts destinés à les infléchir.

基础科对于能够理解这种现象影响这种现象的努力至关重要。

Le Stage a été accueilli par l'UNAM, qui avait mis à disposition des locaux de son Musée Universum des sciences.

该讲习班由民族自治大,所用设施由民族自治大基础科博物馆提供。

Par conséquent, les gouvernements doivent aussi investir massivement dans l'enseignement primaire et secondaire et dans la recherche scientifique fondamentale de haut niveau.

因此,各国政府也应该在小教育上,以及在更高层次的基础科上大力投资。

Le temps manquait pour se consacrer à la recherche scientifique fondamentale mais il fallait trouver la solution la mieux adaptée en toutes circonstances.

没有时间开展基础科研究,但有必要查明什么最适合于任何一种情况。

Les contrôles sur les transferts de « technologie » ne s'appliquent pas aux informations qui « sont du domaine public » ou à la « recherche scientifique fondamentale ».

对“技”转让的控制不适用于“在公共层”的资料或“基础科研究”。

Les deux organismes coopèrent dans les domaines suivants : diversité biologique, ressources hydriques, océans, changements climatiques, développement durable, formation scientifique, politique scientifique et sciences fondamentales.

与教科文组织的合作专题包括生物多样性、水资源、海洋、气候变化、可持续发展、科教育、科政策基础科

Elle soulignera la nécessité de renforcer les capacités humaines et institutionnelles de ces pays dans les domaines des sciences fondamentales, de l'ingénierie et de la technologie.

该战略将强调必需重点关注基础科等核心领域的人员机构能力建设。

Il a été noté que les modèles «descendants» ne sont pas forcément à la portée des décideurs qu'il faudrait aider à mieux comprendre les aspects scientifiques fondamentaux des changements climatiques.

与会者指出,政策制订者不易理解自上而下的建模方法,应促进政策制订者对气候变化基础科的更多了解。

Nous exhortons cette Assemblée à examiner attentivement l'impact des écarts de connaissance dans les sciences fondamentales et les conséquences de ces écarts pour le développement de microbicides et du vaccin contre le VIH.

我们请大会认真研究基础科缺口的影响以及它们对开发艾滋病毒疫苗杀微生物剂造成的影响。

Ils apportent une aide dans plus d'une cinquantaine de grands domaines, dont la santé et la nutrition, l'eau, la sécurité alimentaire, le développement durable, les sciences fondamentales et la sûreté et la sécurité nucléaires.

美国提供的支持涉及50多个主要领域,包括卫生保健营养、水资源、粮食安全、可持续发展、基础科核安全与核安保。

Il joue un rôle de premier plan dans la recherche scientifique internationale concernant la santé humaine, l'agriculture, le développement industriel et les sciences fondamentales et fournit une assistance dans des secteurs majeurs de la biotechnologie.

中心在人的健康、农业、业发展基础科领域处于国际科研究的前沿,并就主要的生物技问题提供帮助。

Elle appuie également les initiatives visant à élargir l'accès à un enseignement scientifique renforcé à tous le niveaux, y compris grâce aux TIC, et s'emploie à créer des réseaux de centres d'excellence pour les sciences fondamentales et les sciences appliquées.

教科文组织还支持通过信息通信技等方式增强各级接受加强科教育的主动行动,并且建立进一步发展基础科程科的英才中心网络。

Les participants ont reconnu que les sciences spatiales sont de nature multidisciplinaire car elles ont recours à des dispositifs électroniques, à des capteurs et à des techniques d'imagerie modernes, à l'informatique, aux technologies Internet, aux sciences fondamentales, aux techniques d'analyse, etc.

员们认到空间科领域具有多科性,因为它涉及电子、传感装置成像、信息技、万维网技基础科、分析技等现代技

Le Gouvernement brésilien s'efforce de remédier à d'innombrables lacunes dans ce domaine et accorde un haut degré de priorité à l'acquisition des bases scientifiques; il soutient les stages de formation et fournit les conditions et les moyens nécessaires à la production scientifique.

巴西政府一直在努力克服这一领域存在的许多不足之处,对基础科给予高度优先地位,支持开办培训班提供科产出所需的条件手段。

Par « recherche scientifique fondamentale », il convient d'entendre les travaux expérimentaux ou théoriques entrepris principalement en vue d'acquérir de nouvelles connaissances sur les principes fondamentaux des phénomènes et des faits observables et ne visant pas essentiellement un but ou un objectif pratique spécifique.

基础科研究”——主要为获得关于现象可观察到的事实的基本原理的新而从事的实验性或理论性作,此类作主要不是针对某一具体的实际目的或目标。

Le Pakistan se félicite de la manière dont l'AIEA contribue à promouvoir l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire dans divers domaines, qu'il s'agisse de la production d'électricité, de la santé et médecine, de l'agriculture, de l'hydrologie, de l'industrie, de l'environnement et des sciences fondamentales.

巴基斯坦赞赏原子能机构在促进发电、卫生医药、农业、水文业、环境基础科各领域平利用核能方所发挥的作用。

Certains experts affirment donc que le VIH reste un ennemi diablement complexe, car des travaux de recherche fondamentale doivent encore être menés, des concepts appréhendés et des problèmes résolus avant de pouvoir comprendre la nature moléculaire du VIH et son interaction avec le système immunitaire humain.

换句话说,有些专家主张,艾滋病毒仍然是一个魔鬼般复杂的仇敌,因为需要进行一些基础科研究,解决各种概念具体问题,以期了解艾滋病毒的分子性质及其与人的免疫系统之间的相互作用。

Plus de 300 scientifiques des deux unités du Centre basées à Trieste et à New Delhi travaillent à la mise au point de grands programmes dans les domaines de la santé, de l'agriculture, du développement industriel et des sciences fondamentales, et fournissent une assistance scientifique et institutionnelle pour les questions relatives aux biotechnologies.

在该中心设在的里亚斯特新德里的两个分支机构作的300多名科家从事制订有关人类保健、农业、业发展基础科等领域的重大方案作并提供有关生物技问题的科机构援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基础科学 的法语例句

用户正在搜索


division, divisionnaire, divorce, divorcé, divorcer, divortialité, divulgateur, divulgation, divulguer, divulsion,

相似单词


基础代谢, 基础的, 基础法语, 基础工业, 基础教育, 基础科学, 基础课, 基础坑, 基础理论研究的, 基础理论研究者,
science de base

D'importants contrats portant sur du matériel scientifique et technique de base demeurent aussi en attente.

涉及基础和工的大批合同仍被搁置。

Ma délégation invite la communauté internationale à consacrer davantage de ressources à la recherche scientifique fondamentale.

我国代表团愿促请国际社会对基础研究投入更多资源。

Les moyens scientifiques de base sont essentiels pour comprendre aussi bien les phénomènes que les efforts destinés à les infléchir.

基础对于能够理解这种现象和影响这种现象的努力至关重要。

Le Stage a été accueilli par l'UNAM, qui avait mis à disposition des locaux de son Musée Universum des sciences.

该讲习班由民族自治大,所用施由民族自治大基础博物馆提供。

Par conséquent, les gouvernements doivent aussi investir massivement dans l'enseignement primaire et secondaire et dans la recherche scientifique fondamentale de haut niveau.

因此,各国政府也应该在小和中教育上,以及在更高层次的基础上大力投资。

Le temps manquait pour se consacrer à la recherche scientifique fondamentale mais il fallait trouver la solution la mieux adaptée en toutes circonstances.

没有时间开展基础研究,但有必要查明什么最适合于任何一种情况。

Les contrôles sur les transferts de « technologie » ne s'appliquent pas aux informations qui « sont du domaine public » ou à la « recherche scientifique fondamentale ».

对“技”转让的控制不适用于“在公共层面”的资料或“基础研究”。

Les deux organismes coopèrent dans les domaines suivants : diversité biologique, ressources hydriques, océans, changements climatiques, développement durable, formation scientifique, politique scientifique et sciences fondamentales.

与教文组织的合作专题包括生物多样性、水资源、海洋、气候变化、可持续发展、教育、政策和基础

Elle soulignera la nécessité de renforcer les capacités humaines et institutionnelles de ces pays dans les domaines des sciences fondamentales, de l'ingénierie et de la technologie.

该战略将强调必需重点关注基础、工和技等核心领域的人员和机构能力建

Il a été noté que les modèles «descendants» ne sont pas forcément à la portée des décideurs qu'il faudrait aider à mieux comprendre les aspects scientifiques fondamentaux des changements climatiques.

与会者指出,政策制订者不易理解自上而下的建模法,应促进政策制订者对气候变化基础的更多了解。

Nous exhortons cette Assemblée à examiner attentivement l'impact des écarts de connaissance dans les sciences fondamentales et les conséquences de ces écarts pour le développement de microbicides et du vaccin contre le VIH.

我们请大会认真研究基础面知识缺口的影响以及它们对开发艾滋病毒疫苗和杀微生物剂造成的影响。

Ils apportent une aide dans plus d'une cinquantaine de grands domaines, dont la santé et la nutrition, l'eau, la sécurité alimentaire, le développement durable, les sciences fondamentales et la sûreté et la sécurité nucléaires.

美国提供的支持涉及50多个主要领域,包括卫生保健和营养、水资源、粮食安全、可持续发展、基础和核安全与核安保。

Il joue un rôle de premier plan dans la recherche scientifique internationale concernant la santé humaine, l'agriculture, le développement industriel et les sciences fondamentales et fournit une assistance dans des secteurs majeurs de la biotechnologie.

中心在人的健康、农业、工业发展和基础领域处于国际研究的前沿,并就主要的生物技问题提供帮助。

Elle appuie également les initiatives visant à élargir l'accès à un enseignement scientifique renforcé à tous le niveaux, y compris grâce aux TIC, et s'emploie à créer des réseaux de centres d'excellence pour les sciences fondamentales et les sciences appliquées.

文组织还支持通过信息通信技式增强各级接受和加强教育的主动行动,并且建立和进一步发展基础和工的英才中心网络。

Les participants ont reconnu que les sciences spatiales sont de nature multidisciplinaire car elles ont recours à des dispositifs électroniques, à des capteurs et à des techniques d'imagerie modernes, à l'informatique, aux technologies Internet, aux sciences fondamentales, aux techniques d'analyse, etc.

员们认识到空间领域具有多性,因为它涉及电子、传感装置和成像、信息技、万维网技基础、分析技等现代技

Le Gouvernement brésilien s'efforce de remédier à d'innombrables lacunes dans ce domaine et accorde un haut degré de priorité à l'acquisition des bases scientifiques; il soutient les stages de formation et fournit les conditions et les moyens nécessaires à la production scientifique.

巴西政府一直在努力克服这一领域存在的许多不足之处,对基础给予高度优先地位,支持开办培训班和提供产出所需的条件和手段。

Par « recherche scientifique fondamentale », il convient d'entendre les travaux expérimentaux ou théoriques entrepris principalement en vue d'acquérir de nouvelles connaissances sur les principes fondamentaux des phénomènes et des faits observables et ne visant pas essentiellement un but ou un objectif pratique spécifique.

基础研究”——主要为获得关于现象和可观察到的事实的基本原理的新知识而从事的实验性或理论性工作,此类工作主要不是针对某一具体的实际目的或目标。

Le Pakistan se félicite de la manière dont l'AIEA contribue à promouvoir l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire dans divers domaines, qu'il s'agisse de la production d'électricité, de la santé et médecine, de l'agriculture, de l'hydrologie, de l'industrie, de l'environnement et des sciences fondamentales.

巴基斯坦赞赏原子能机构在促进发电、卫生和医药、农业、水文、工业、环境和基础各领域和平利用核能面所发挥的作用。

Certains experts affirment donc que le VIH reste un ennemi diablement complexe, car des travaux de recherche fondamentale doivent encore être menés, des concepts appréhendés et des problèmes résolus avant de pouvoir comprendre la nature moléculaire du VIH et son interaction avec le système immunitaire humain.

换句话说,有些专家主张,艾滋病毒仍然是一个魔鬼般复杂的仇敌,因为需要进行一些基础研究,解决各种概念和具体问题,以期了解艾滋病毒的分子性质及其与人的免疫系统之间的相互作用。

Plus de 300 scientifiques des deux unités du Centre basées à Trieste et à New Delhi travaillent à la mise au point de grands programmes dans les domaines de la santé, de l'agriculture, du développement industriel et des sciences fondamentales, et fournissent une assistance scientifique et institutionnelle pour les questions relatives aux biotechnologies.

在该中心在的里亚斯特和新德里的两个分支机构工作的300多名家从事制订有关人类保健、农业、工业发展和基础等领域的重大案工作并提供有关生物技问题的和机构援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基础科学 的法语例句

用户正在搜索


dix-neuf, dix-neuvième, dix-neuvièmement, dix-sept, dix-septième, dix-septièmement, dixylyle, dizain, dizaine, dizeau,

相似单词


基础代谢, 基础的, 基础法语, 基础工业, 基础教育, 基础科学, 基础课, 基础坑, 基础理论研究的, 基础理论研究者,
science de base

D'importants contrats portant sur du matériel scientifique et technique de base demeurent aussi en attente.

涉及基础科和工程设备的大批合同仍被搁置。

Ma délégation invite la communauté internationale à consacrer davantage de ressources à la recherche scientifique fondamentale.

我国代表团愿促请国际社会对基础科研究投入更多资源。

Les moyens scientifiques de base sont essentiels pour comprendre aussi bien les phénomènes que les efforts destinés à les infléchir.

基础科对于能够理解这种现象和影响这种现象的努力至关重要。

Le Stage a été accueilli par l'UNAM, qui avait mis à disposition des locaux de son Musée Universum des sciences.

该讲习班由民族自治大,所用设施由民族自治大基础科博物馆提供。

Par conséquent, les gouvernements doivent aussi investir massivement dans l'enseignement primaire et secondaire et dans la recherche scientifique fondamentale de haut niveau.

因此,各国政府也应该在小育上,以及在更高层次的基础科上大力投资。

Le temps manquait pour se consacrer à la recherche scientifique fondamentale mais il fallait trouver la solution la mieux adaptée en toutes circonstances.

没有时间开展基础科研究,但有必要查明什么最适合于任何一种情况。

Les contrôles sur les transferts de « technologie » ne s'appliquent pas aux informations qui « sont du domaine public » ou à la « recherche scientifique fondamentale ».

对“技”转让的控制不适用于“在公共层面”的资料或“基础科研究”。

Les deux organismes coopèrent dans les domaines suivants : diversité biologique, ressources hydriques, océans, changements climatiques, développement durable, formation scientifique, politique scientifique et sciences fondamentales.

科文组织的合作专题包括生物多样性、水资源、海洋、气候变化、发展、科育、科政策和基础科

Elle soulignera la nécessité de renforcer les capacités humaines et institutionnelles de ces pays dans les domaines des sciences fondamentales, de l'ingénierie et de la technologie.

该战略将强调必需重点关注基础科、工程和技等核心领域的人员和机构能力建设。

Il a été noté que les modèles «descendants» ne sont pas forcément à la portée des décideurs qu'il faudrait aider à mieux comprendre les aspects scientifiques fondamentaux des changements climatiques.

与会者指出,政策制订者不易理解自上而下的建模方法,应促进政策制订者对气候变化基础科的更多了解。

Nous exhortons cette Assemblée à examiner attentivement l'impact des écarts de connaissance dans les sciences fondamentales et les conséquences de ces écarts pour le développement de microbicides et du vaccin contre le VIH.

我们请大会认真研究基础科方面知识缺口的影响以及它们对开发艾滋病毒疫苗和杀微生物剂造成的影响。

Ils apportent une aide dans plus d'une cinquantaine de grands domaines, dont la santé et la nutrition, l'eau, la sécurité alimentaire, le développement durable, les sciences fondamentales et la sûreté et la sécurité nucléaires.

美国提供的支涉及50多个主要领域,包括卫生保健和营养、水资源、粮食安全、发展、基础科和核安全与核安保。

Il joue un rôle de premier plan dans la recherche scientifique internationale concernant la santé humaine, l'agriculture, le développement industriel et les sciences fondamentales et fournit une assistance dans des secteurs majeurs de la biotechnologie.

心在人的健康、农业、工业发展和基础科领域处于国际科研究的前沿,并就主要的生物技问题提供帮助。

Elle appuie également les initiatives visant à élargir l'accès à un enseignement scientifique renforcé à tous le niveaux, y compris grâce aux TIC, et s'emploie à créer des réseaux de centres d'excellence pour les sciences fondamentales et les sciences appliquées.

科文组织还支通过信息通信技等方式增强各级接受和加强科育的主动行动,并且建立和进一步发展基础科和工程科的英才心网络。

Les participants ont reconnu que les sciences spatiales sont de nature multidisciplinaire car elles ont recours à des dispositifs électroniques, à des capteurs et à des techniques d'imagerie modernes, à l'informatique, aux technologies Internet, aux sciences fondamentales, aux techniques d'analyse, etc.

员们认识到空间科领域具有多科性,因为它涉及电子、传感装置和成像、信息技、万维网技基础科、分析技等现代技

Le Gouvernement brésilien s'efforce de remédier à d'innombrables lacunes dans ce domaine et accorde un haut degré de priorité à l'acquisition des bases scientifiques; il soutient les stages de formation et fournit les conditions et les moyens nécessaires à la production scientifique.

巴西政府一直在努力克服这一领域存在的许多不足之处,对基础科给予高度优先地位,支开办培训班和提供科产出所需的条件和手段。

Par « recherche scientifique fondamentale », il convient d'entendre les travaux expérimentaux ou théoriques entrepris principalement en vue d'acquérir de nouvelles connaissances sur les principes fondamentaux des phénomènes et des faits observables et ne visant pas essentiellement un but ou un objectif pratique spécifique.

基础科研究”——主要为获得关于现象和观察到的事实的基本原理的新知识而从事的实验性或理论性工作,此类工作主要不是针对某一具体的实际目的或目标。

Le Pakistan se félicite de la manière dont l'AIEA contribue à promouvoir l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire dans divers domaines, qu'il s'agisse de la production d'électricité, de la santé et médecine, de l'agriculture, de l'hydrologie, de l'industrie, de l'environnement et des sciences fondamentales.

巴基斯坦赞赏原子能机构在促进发电、卫生和医药、农业、水文、工业、环境和基础科各领域和平利用核能方面所发挥的作用。

Certains experts affirment donc que le VIH reste un ennemi diablement complexe, car des travaux de recherche fondamentale doivent encore être menés, des concepts appréhendés et des problèmes résolus avant de pouvoir comprendre la nature moléculaire du VIH et son interaction avec le système immunitaire humain.

换句话说,有些专家主张,艾滋病毒仍然是一个魔鬼般复杂的仇敌,因为需要进行一些基础科研究,解决各种概念和具体问题,以期了解艾滋病毒的分子性质及其与人的免疫系统之间的相互作用。

Plus de 300 scientifiques des deux unités du Centre basées à Trieste et à New Delhi travaillent à la mise au point de grands programmes dans les domaines de la santé, de l'agriculture, du développement industriel et des sciences fondamentales, et fournissent une assistance scientifique et institutionnelle pour les questions relatives aux biotechnologies.

在该心设在的里亚斯特和新德里的两个分支机构工作的300多名科家从事制订有关人类保健、农业、工业发展和基础科等领域的重大方案工作并提供有关生物技问题的科和机构援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基础科学 的法语例句

用户正在搜索


djencol, djerfisherite, djeskasganite, djibouti, Djiboutien, djihad, djihadiste, djinn, djohar, djorf,

相似单词


基础代谢, 基础的, 基础法语, 基础工业, 基础教育, 基础科学, 基础课, 基础坑, 基础理论研究的, 基础理论研究者,
science de base

D'importants contrats portant sur du matériel scientifique et technique de base demeurent aussi en attente.

涉及和工程大批合同仍被搁置。

Ma délégation invite la communauté internationale à consacrer davantage de ressources à la recherche scientifique fondamentale.

我国代表团愿促请国际社会对研究投入更多资源。

Les moyens scientifiques de base sont essentiels pour comprendre aussi bien les phénomènes que les efforts destinés à les infléchir.

对于能够理解这种现象和影响这种现象努力至关重要。

Le Stage a été accueilli par l'UNAM, qui avait mis à disposition des locaux de son Musée Universum des sciences.

该讲习班由民族自治大,所用施由民族自治大博物馆提供。

Par conséquent, les gouvernements doivent aussi investir massivement dans l'enseignement primaire et secondaire et dans la recherche scientifique fondamentale de haut niveau.

因此,各国政府也应该在小和中教育上,以及在更高层次上大力投资。

Le temps manquait pour se consacrer à la recherche scientifique fondamentale mais il fallait trouver la solution la mieux adaptée en toutes circonstances.

没有时间开展研究,但有必要查明什么最适合于任何一种情况。

Les contrôles sur les transferts de « technologie » ne s'appliquent pas aux informations qui « sont du domaine public » ou à la « recherche scientifique fondamentale ».

对“技”转让控制不适用于“在公共层面”资料或“研究”。

Les deux organismes coopèrent dans les domaines suivants : diversité biologique, ressources hydriques, océans, changements climatiques, développement durable, formation scientifique, politique scientifique et sciences fondamentales.

与教文组织合作专题包括生物多样性、水资源、海洋、气候变化、可持续发展、教育、政策和

Elle soulignera la nécessité de renforcer les capacités humaines et institutionnelles de ces pays dans les domaines des sciences fondamentales, de l'ingénierie et de la technologie.

该战略将强调必需重点关注、工程和技等核心领域人员和机构能力建

Il a été noté que les modèles «descendants» ne sont pas forcément à la portée des décideurs qu'il faudrait aider à mieux comprendre les aspects scientifiques fondamentaux des changements climatiques.

与会者指出,政策制订者不易理解自上而下建模方法,应促进政策制订者对气候变化更多了解。

Nous exhortons cette Assemblée à examiner attentivement l'impact des écarts de connaissance dans les sciences fondamentales et les conséquences de ces écarts pour le développement de microbicides et du vaccin contre le VIH.

我们请大会认真研究方面知识缺口影响以及它们对开发艾滋病毒疫苗和杀微生物剂造成影响。

Ils apportent une aide dans plus d'une cinquantaine de grands domaines, dont la santé et la nutrition, l'eau, la sécurité alimentaire, le développement durable, les sciences fondamentales et la sûreté et la sécurité nucléaires.

美国提供支持涉及50多个主要领域,包括卫生保健和营养、水资源、粮食安全、可持续发展、和核安全与核安保。

Il joue un rôle de premier plan dans la recherche scientifique internationale concernant la santé humaine, l'agriculture, le développement industriel et les sciences fondamentales et fournit une assistance dans des secteurs majeurs de la biotechnologie.

中心在人健康、农业、工业发展和领域处于国际研究前沿,并就主要生物技问题提供帮助。

Elle appuie également les initiatives visant à élargir l'accès à un enseignement scientifique renforcé à tous le niveaux, y compris grâce aux TIC, et s'emploie à créer des réseaux de centres d'excellence pour les sciences fondamentales et les sciences appliquées.

文组织还支持通过信息通信技等方式增强各级接受和加强教育主动行动,并且建立和进一步发展和工程英才中心网络。

Les participants ont reconnu que les sciences spatiales sont de nature multidisciplinaire car elles ont recours à des dispositifs électroniques, à des capteurs et à des techniques d'imagerie modernes, à l'informatique, aux technologies Internet, aux sciences fondamentales, aux techniques d'analyse, etc.

员们认识到空间领域具有多性,因为它涉及电子、传感装置和成像、信息技、万维网技、分析技等现代技

Le Gouvernement brésilien s'efforce de remédier à d'innombrables lacunes dans ce domaine et accorde un haut degré de priorité à l'acquisition des bases scientifiques; il soutient les stages de formation et fournit les conditions et les moyens nécessaires à la production scientifique.

巴西政府一直在努力克服这一领域存在许多不足之处,对给予高度优先地位,支持开办培训班和提供产出所需条件和手段。

Par « recherche scientifique fondamentale », il convient d'entendre les travaux expérimentaux ou théoriques entrepris principalement en vue d'acquérir de nouvelles connaissances sur les principes fondamentaux des phénomènes et des faits observables et ne visant pas essentiellement un but ou un objectif pratique spécifique.

研究”——主要为获得关于现象和可观察到事实基本原理新知识而从事实验性或理论性工作,此类工作主要不是针对某一具体实际目或目标。

Le Pakistan se félicite de la manière dont l'AIEA contribue à promouvoir l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire dans divers domaines, qu'il s'agisse de la production d'électricité, de la santé et médecine, de l'agriculture, de l'hydrologie, de l'industrie, de l'environnement et des sciences fondamentales.

巴基斯坦赞赏原子能机构在促进发电、卫生和医药、农业、水文、工业、环境和各领域和平利用核能方面所发挥作用。

Certains experts affirment donc que le VIH reste un ennemi diablement complexe, car des travaux de recherche fondamentale doivent encore être menés, des concepts appréhendés et des problèmes résolus avant de pouvoir comprendre la nature moléculaire du VIH et son interaction avec le système immunitaire humain.

换句话说,有些专家主张,艾滋病毒仍然是一个魔鬼般复杂仇敌,因为需要进行一些研究,解决各种概念和具体问题,以期了解艾滋病毒分子性质及其与人免疫系统之间相互作用。

Plus de 300 scientifiques des deux unités du Centre basées à Trieste et à New Delhi travaillent à la mise au point de grands programmes dans les domaines de la santé, de l'agriculture, du développement industriel et des sciences fondamentales, et fournissent une assistance scientifique et institutionnelle pour les questions relatives aux biotechnologies.

在该中心里亚斯特和新德里两个分支机构工作300多名家从事制订有关人类保健、农业、工业发展和等领域重大方案工作并提供有关生物技问题和机构援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基础科学 的法语例句

用户正在搜索


DNA, DNA指纹, dneprowskite, dniepr, DNOCHP, DNS, do, doberman, dobroudja, doc,

相似单词


基础代谢, 基础的, 基础法语, 基础工业, 基础教育, 基础科学, 基础课, 基础坑, 基础理论研究的, 基础理论研究者,

用户正在搜索


docudrame, document, documentaire, documentalialiste, documentaliste, documentariste, documentation, documenté, documenter, Dodds,

相似单词


基础代谢, 基础的, 基础法语, 基础工业, 基础教育, 基础科学, 基础课, 基础坑, 基础理论研究的, 基础理论研究者,

用户正在搜索


dodiner, dodo, Dodonaea, dodonée, Dodoxylon, dodu, doeskin, dofelsique, dofémane, dofémique,

相似单词


基础代谢, 基础的, 基础法语, 基础工业, 基础教育, 基础科学, 基础课, 基础坑, 基础理论研究的, 基础理论研究者,
science de base

D'importants contrats portant sur du matériel scientifique et technique de base demeurent aussi en attente.

涉及基础科工程设备的批合同仍被搁置。

Ma délégation invite la communauté internationale à consacrer davantage de ressources à la recherche scientifique fondamentale.

我国代表团愿促请国际社会对基础科研究投入更多资源。

Les moyens scientifiques de base sont essentiels pour comprendre aussi bien les phénomènes que les efforts destinés à les infléchir.

基础科对于能够理解这种现象影响这种现象的努力至关重要。

Le Stage a été accueilli par l'UNAM, qui avait mis à disposition des locaux de son Musée Universum des sciences.

该讲习班由民族自治,所用设施由民族自治基础科博物馆提供。

Par conséquent, les gouvernements doivent aussi investir massivement dans l'enseignement primaire et secondaire et dans la recherche scientifique fondamentale de haut niveau.

因此,各国政府也应该在小教育上,以及在更高层次的基础科力投资。

Le temps manquait pour se consacrer à la recherche scientifique fondamentale mais il fallait trouver la solution la mieux adaptée en toutes circonstances.

没有时间开展基础科研究,但有必要查明什么最适合于任何一种情况。

Les contrôles sur les transferts de « technologie » ne s'appliquent pas aux informations qui « sont du domaine public » ou à la « recherche scientifique fondamentale ».

对“”转让的控制不适用于“在公共层面”的资料或“基础科研究”。

Les deux organismes coopèrent dans les domaines suivants : diversité biologique, ressources hydriques, océans, changements climatiques, développement durable, formation scientifique, politique scientifique et sciences fondamentales.

与教科文组织的合作专题包括生物多样性、水资源、海洋、气候变化、可持续发展、科教育、科政策基础科

Elle soulignera la nécessité de renforcer les capacités humaines et institutionnelles de ces pays dans les domaines des sciences fondamentales, de l'ingénierie et de la technologie.

该战略将强调必需重点关注基础科、工程等核心领域的人员机构能力建设。

Il a été noté que les modèles «descendants» ne sont pas forcément à la portée des décideurs qu'il faudrait aider à mieux comprendre les aspects scientifiques fondamentaux des changements climatiques.

与会者指出,政策制订者不易理解自上而下的建模方法,应促进政策制订者对气候变化基础科的更多了解。

Nous exhortons cette Assemblée à examiner attentivement l'impact des écarts de connaissance dans les sciences fondamentales et les conséquences de ces écarts pour le développement de microbicides et du vaccin contre le VIH.

我们请会认真研究基础科方面知识缺口的影响以及它们对开发艾滋病毒疫苗杀微生物剂造成的影响。

Ils apportent une aide dans plus d'une cinquantaine de grands domaines, dont la santé et la nutrition, l'eau, la sécurité alimentaire, le développement durable, les sciences fondamentales et la sûreté et la sécurité nucléaires.

美国提供的支持涉及50多个主要领域,包括卫生保健营养、水资源、粮食安全、可持续发展、基础科核安全与核安保。

Il joue un rôle de premier plan dans la recherche scientifique internationale concernant la santé humaine, l'agriculture, le développement industriel et les sciences fondamentales et fournit une assistance dans des secteurs majeurs de la biotechnologie.

中心在人的健康、农业、工业发展基础科领域处于国际科研究的前沿,并就主要的生物问题提供帮助。

Elle appuie également les initiatives visant à élargir l'accès à un enseignement scientifique renforcé à tous le niveaux, y compris grâce aux TIC, et s'emploie à créer des réseaux de centres d'excellence pour les sciences fondamentales et les sciences appliquées.

教科文组织还支持通过信息通信等方式增强各级接受加强科教育的主动行动,并且建立进一步发展基础科工程科的英才中心网络。

Les participants ont reconnu que les sciences spatiales sont de nature multidisciplinaire car elles ont recours à des dispositifs électroniques, à des capteurs et à des techniques d'imagerie modernes, à l'informatique, aux technologies Internet, aux sciences fondamentales, aux techniques d'analyse, etc.

员们认识到空间科领域具有多科性,因为它涉及电子、传感装置成像、信息、万维网基础科、分析等现代

Le Gouvernement brésilien s'efforce de remédier à d'innombrables lacunes dans ce domaine et accorde un haut degré de priorité à l'acquisition des bases scientifiques; il soutient les stages de formation et fournit les conditions et les moyens nécessaires à la production scientifique.

巴西政府一直在努力克服这一领域存在的许多不足之处,对基础科给予高度优先地位,支持开办培训班提供科产出所需的条件手段。

Par « recherche scientifique fondamentale », il convient d'entendre les travaux expérimentaux ou théoriques entrepris principalement en vue d'acquérir de nouvelles connaissances sur les principes fondamentaux des phénomènes et des faits observables et ne visant pas essentiellement un but ou un objectif pratique spécifique.

基础科研究”——主要为获得关于现象可观察到的事实的基本原理的新知识而从事的实验性或理论性工作,此类工作主要不是针对某一具体的实际目的或目标。

Le Pakistan se félicite de la manière dont l'AIEA contribue à promouvoir l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire dans divers domaines, qu'il s'agisse de la production d'électricité, de la santé et médecine, de l'agriculture, de l'hydrologie, de l'industrie, de l'environnement et des sciences fondamentales.

巴基斯坦赞赏原子能机构在促进发电、卫生医药、农业、水文、工业、环境基础科各领域平利用核能方面所发挥的作用。

Certains experts affirment donc que le VIH reste un ennemi diablement complexe, car des travaux de recherche fondamentale doivent encore être menés, des concepts appréhendés et des problèmes résolus avant de pouvoir comprendre la nature moléculaire du VIH et son interaction avec le système immunitaire humain.

换句话说,有些专家主张,艾滋病毒仍然是一个魔鬼般复杂的仇敌,因为需要进行一些基础科研究,解决各种概念具体问题,以期了解艾滋病毒的分子性质及其与人的免疫系统之间的相互作用。

Plus de 300 scientifiques des deux unités du Centre basées à Trieste et à New Delhi travaillent à la mise au point de grands programmes dans les domaines de la santé, de l'agriculture, du développement industriel et des sciences fondamentales, et fournissent une assistance scientifique et institutionnelle pour les questions relatives aux biotechnologies.

在该中心设在的里亚斯特新德里的两个分支机构工作的300多名科家从事制订有关人类保健、农业、工业发展基础科等领域的重方案工作并提供有关生物问题的科机构援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基础科学 的法语例句

用户正在搜索


dogmatisme, dogmatiste, dogme, dognacskaïte, Dogtail, Dogtoothgrass, doguadine, dogue, doguer, doguin,

相似单词


基础代谢, 基础的, 基础法语, 基础工业, 基础教育, 基础科学, 基础课, 基础坑, 基础理论研究的, 基础理论研究者,
science de base

D'importants contrats portant sur du matériel scientifique et technique de base demeurent aussi en attente.

涉及基础和工程设备大批合同仍被搁置。

Ma délégation invite la communauté internationale à consacrer davantage de ressources à la recherche scientifique fondamentale.

我国代表团愿促请国际社会基础研究投入更多资源。

Les moyens scientifiques de base sont essentiels pour comprendre aussi bien les phénomènes que les efforts destinés à les infléchir.

基础于能够理解这种现象和影响这种现象努力至关重要。

Le Stage a été accueilli par l'UNAM, qui avait mis à disposition des locaux de son Musée Universum des sciences.

该讲习班由民族自治大,所用设施由民族自治大基础博物馆提供。

Par conséquent, les gouvernements doivent aussi investir massivement dans l'enseignement primaire et secondaire et dans la recherche scientifique fondamentale de haut niveau.

因此,各国政府也应该在小和中教育上,以及在更高层次基础上大力投资。

Le temps manquait pour se consacrer à la recherche scientifique fondamentale mais il fallait trouver la solution la mieux adaptée en toutes circonstances.

没有时间开展基础研究,但有必要查明什么最适合于任何一种情况。

Les contrôles sur les transferts de « technologie » ne s'appliquent pas aux informations qui « sont du domaine public » ou à la « recherche scientifique fondamentale ».

“技”转让控制不适用于“在公共层面”资料或“基础研究”。

Les deux organismes coopèrent dans les domaines suivants : diversité biologique, ressources hydriques, océans, changements climatiques, développement durable, formation scientifique, politique scientifique et sciences fondamentales.

与教文组织合作专题包括生物多样性、水资源、海洋、气候变化、可持续发展、教育、政策和基础

Elle soulignera la nécessité de renforcer les capacités humaines et institutionnelles de ces pays dans les domaines des sciences fondamentales, de l'ingénierie et de la technologie.

该战略将强调必需重点关注基础、工程和技等核心领域人员和机构能力设。

Il a été noté que les modèles «descendants» ne sont pas forcément à la portée des décideurs qu'il faudrait aider à mieux comprendre les aspects scientifiques fondamentaux des changements climatiques.

与会者指出,政策制订者不易理解自上而模方法,应促进政策制订者气候变化基础更多了解。

Nous exhortons cette Assemblée à examiner attentivement l'impact des écarts de connaissance dans les sciences fondamentales et les conséquences de ces écarts pour le développement de microbicides et du vaccin contre le VIH.

我们请大会认真研究基础方面知识缺口影响以及它们开发艾滋病毒疫苗和杀微生物剂造成影响。

Ils apportent une aide dans plus d'une cinquantaine de grands domaines, dont la santé et la nutrition, l'eau, la sécurité alimentaire, le développement durable, les sciences fondamentales et la sûreté et la sécurité nucléaires.

美国提供支持涉及50多个主要领域,包括卫生保健和营养、水资源、粮食安全、可持续发展、基础和核安全与核安保。

Il joue un rôle de premier plan dans la recherche scientifique internationale concernant la santé humaine, l'agriculture, le développement industriel et les sciences fondamentales et fournit une assistance dans des secteurs majeurs de la biotechnologie.

中心在人健康、农业、工业发展和基础领域处于国际研究前沿,并就主要生物技问题提供帮助。

Elle appuie également les initiatives visant à élargir l'accès à un enseignement scientifique renforcé à tous le niveaux, y compris grâce aux TIC, et s'emploie à créer des réseaux de centres d'excellence pour les sciences fondamentales et les sciences appliquées.

文组织还支持通过信息通信技等方式增强各级接受和加强教育主动行动,并且立和进一步发展基础和工程英才中心网络。

Les participants ont reconnu que les sciences spatiales sont de nature multidisciplinaire car elles ont recours à des dispositifs électroniques, à des capteurs et à des techniques d'imagerie modernes, à l'informatique, aux technologies Internet, aux sciences fondamentales, aux techniques d'analyse, etc.

员们认识到空间领域具有多性,因为它涉及电子、传感装置和成像、信息技、万维网技基础、分析技等现代技

Le Gouvernement brésilien s'efforce de remédier à d'innombrables lacunes dans ce domaine et accorde un haut degré de priorité à l'acquisition des bases scientifiques; il soutient les stages de formation et fournit les conditions et les moyens nécessaires à la production scientifique.

巴西政府一直在努力克服这一领域存在许多不足之处,基础给予高度优先地位,支持开办培训班和提供产出所需条件和手段。

Par « recherche scientifique fondamentale », il convient d'entendre les travaux expérimentaux ou théoriques entrepris principalement en vue d'acquérir de nouvelles connaissances sur les principes fondamentaux des phénomènes et des faits observables et ne visant pas essentiellement un but ou un objectif pratique spécifique.

基础研究”——主要为获得关于现象和可观察到事实基本原理新知识而从事实验性或理论性工作,此类工作主要不是针某一具体实际目或目标。

Le Pakistan se félicite de la manière dont l'AIEA contribue à promouvoir l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire dans divers domaines, qu'il s'agisse de la production d'électricité, de la santé et médecine, de l'agriculture, de l'hydrologie, de l'industrie, de l'environnement et des sciences fondamentales.

巴基斯坦赞赏原子能机构在促进发电、卫生和医药、农业、水文、工业、环境和基础各领域和平利用核能方面所发挥作用。

Certains experts affirment donc que le VIH reste un ennemi diablement complexe, car des travaux de recherche fondamentale doivent encore être menés, des concepts appréhendés et des problèmes résolus avant de pouvoir comprendre la nature moléculaire du VIH et son interaction avec le système immunitaire humain.

换句话说,有些专家主张,艾滋病毒仍然是一个魔鬼般复杂仇敌,因为需要进行一些基础研究,解决各种概念和具体问题,以期了解艾滋病毒分子性质及其与人免疫系统之间相互作用。

Plus de 300 scientifiques des deux unités du Centre basées à Trieste et à New Delhi travaillent à la mise au point de grands programmes dans les domaines de la santé, de l'agriculture, du développement industriel et des sciences fondamentales, et fournissent une assistance scientifique et institutionnelle pour les questions relatives aux biotechnologies.

在该中心设在里亚斯特和新德里两个分支机构工作300多名家从事制订有关人类保健、农业、工业发展和基础等领域重大方案工作并提供有关生物技问题和机构援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基础科学 的法语例句

用户正在搜索


doitée, dol, dolabriforme, dolage, dolan, dolantine, dolby, dolce, dolce vita, dolcissimo,

相似单词


基础代谢, 基础的, 基础法语, 基础工业, 基础教育, 基础科学, 基础课, 基础坑, 基础理论研究的, 基础理论研究者,
science de base

D'importants contrats portant sur du matériel scientifique et technique de base demeurent aussi en attente.

涉及基础科和工程设备的批合同仍被搁置。

Ma délégation invite la communauté internationale à consacrer davantage de ressources à la recherche scientifique fondamentale.

我国代表团愿促请国际社会对基础科研究投入更多资源。

Les moyens scientifiques de base sont essentiels pour comprendre aussi bien les phénomènes que les efforts destinés à les infléchir.

基础科对于能够理解这种现象和影响这种现象的努力至要。

Le Stage a été accueilli par l'UNAM, qui avait mis à disposition des locaux de son Musée Universum des sciences.

该讲习班由民族自,所用设施由民族自基础科博物馆提供。

Par conséquent, les gouvernements doivent aussi investir massivement dans l'enseignement primaire et secondaire et dans la recherche scientifique fondamentale de haut niveau.

因此,各国政府也应该在小和中教育上,以及在更高层次的基础科力投资。

Le temps manquait pour se consacrer à la recherche scientifique fondamentale mais il fallait trouver la solution la mieux adaptée en toutes circonstances.

没有时间开展基础科研究,但有必要查明什么最适合于任何一种情况。

Les contrôles sur les transferts de « technologie » ne s'appliquent pas aux informations qui « sont du domaine public » ou à la « recherche scientifique fondamentale ».

对“技”转让的控制不适用于“在公共层面”的资料或“基础科研究”。

Les deux organismes coopèrent dans les domaines suivants : diversité biologique, ressources hydriques, océans, changements climatiques, développement durable, formation scientifique, politique scientifique et sciences fondamentales.

与教科文组织的合作专题包括生物多样性、水资源、海洋、气候变化、可持续发展、科教育、科政策和基础科

Elle soulignera la nécessité de renforcer les capacités humaines et institutionnelles de ces pays dans les domaines des sciences fondamentales, de l'ingénierie et de la technologie.

该战略将强调必需基础科、工程和技等核心领域的人员和机构能力建设。

Il a été noté que les modèles «descendants» ne sont pas forcément à la portée des décideurs qu'il faudrait aider à mieux comprendre les aspects scientifiques fondamentaux des changements climatiques.

与会者指出,政策制订者不易理解自上而下的建模方法,应促进政策制订者对气候变化基础科的更多了解。

Nous exhortons cette Assemblée à examiner attentivement l'impact des écarts de connaissance dans les sciences fondamentales et les conséquences de ces écarts pour le développement de microbicides et du vaccin contre le VIH.

我们请会认真研究基础科方面知识缺口的影响以及它们对开发艾滋病毒疫苗和杀微生物剂造成的影响。

Ils apportent une aide dans plus d'une cinquantaine de grands domaines, dont la santé et la nutrition, l'eau, la sécurité alimentaire, le développement durable, les sciences fondamentales et la sûreté et la sécurité nucléaires.

美国提供的支持涉及50多个主要领域,包括卫生保健和营养、水资源、粮食安全、可持续发展、基础科和核安全与核安保。

Il joue un rôle de premier plan dans la recherche scientifique internationale concernant la santé humaine, l'agriculture, le développement industriel et les sciences fondamentales et fournit une assistance dans des secteurs majeurs de la biotechnologie.

中心在人的健康、农业、工业发展和基础科领域处于国际科研究的前沿,并就主要的生物技问题提供帮助。

Elle appuie également les initiatives visant à élargir l'accès à un enseignement scientifique renforcé à tous le niveaux, y compris grâce aux TIC, et s'emploie à créer des réseaux de centres d'excellence pour les sciences fondamentales et les sciences appliquées.

教科文组织还支持通过信息通信技等方式增强各级接受和加强科教育的主动行动,并且建立和进一步发展基础科和工程科的英才中心网络。

Les participants ont reconnu que les sciences spatiales sont de nature multidisciplinaire car elles ont recours à des dispositifs électroniques, à des capteurs et à des techniques d'imagerie modernes, à l'informatique, aux technologies Internet, aux sciences fondamentales, aux techniques d'analyse, etc.

员们认识到空间科领域具有多科性,因为它涉及电子、传感装置和成像、信息技、万维网技基础科、分析技等现代技

Le Gouvernement brésilien s'efforce de remédier à d'innombrables lacunes dans ce domaine et accorde un haut degré de priorité à l'acquisition des bases scientifiques; il soutient les stages de formation et fournit les conditions et les moyens nécessaires à la production scientifique.

巴西政府一直在努力克服这一领域存在的许多不足之处,对基础科给予高度优先地位,支持开办培训班和提供科产出所需的条件和手段。

Par « recherche scientifique fondamentale », il convient d'entendre les travaux expérimentaux ou théoriques entrepris principalement en vue d'acquérir de nouvelles connaissances sur les principes fondamentaux des phénomènes et des faits observables et ne visant pas essentiellement un but ou un objectif pratique spécifique.

基础科研究”——主要为获得于现象和可观察到的事实的基本原理的新知识而从事的实验性或理论性工作,此类工作主要不是针对某一具体的实际目的或目标。

Le Pakistan se félicite de la manière dont l'AIEA contribue à promouvoir l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire dans divers domaines, qu'il s'agisse de la production d'électricité, de la santé et médecine, de l'agriculture, de l'hydrologie, de l'industrie, de l'environnement et des sciences fondamentales.

巴基斯坦赞赏原子能机构在促进发电、卫生和医药、农业、水文、工业、环境和基础科各领域和平利用核能方面所发挥的作用。

Certains experts affirment donc que le VIH reste un ennemi diablement complexe, car des travaux de recherche fondamentale doivent encore être menés, des concepts appréhendés et des problèmes résolus avant de pouvoir comprendre la nature moléculaire du VIH et son interaction avec le système immunitaire humain.

换句话说,有些专家主张,艾滋病毒仍然是一个魔鬼般复杂的仇敌,因为需要进行一些基础科研究,解决各种概念和具体问题,以期了解艾滋病毒的分子性质及其与人的免疫系统之间的相互作用。

Plus de 300 scientifiques des deux unités du Centre basées à Trieste et à New Delhi travaillent à la mise au point de grands programmes dans les domaines de la santé, de l'agriculture, du développement industriel et des sciences fondamentales, et fournissent une assistance scientifique et institutionnelle pour les questions relatives aux biotechnologies.

在该中心设在的里亚斯特和新德里的两个分支机构工作的300多名科家从事制订有人类保健、农业、工业发展和基础科等领域的方案工作并提供有生物技问题的科和机构援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基础科学 的法语例句

用户正在搜索


donateur, donathite, Donatien, donation, donation-partage, donatiste, donatrice, Donau, donax, donbassite,

相似单词


基础代谢, 基础的, 基础法语, 基础工业, 基础教育, 基础科学, 基础课, 基础坑, 基础理论研究的, 基础理论研究者,
science de base

D'importants contrats portant sur du matériel scientifique et technique de base demeurent aussi en attente.

涉及基础科学和工程设备的大批合同仍被搁置。

Ma délégation invite la communauté internationale à consacrer davantage de ressources à la recherche scientifique fondamentale.

我国代表团愿促请国际社会对基础科学研究投入更多资源。

Les moyens scientifiques de base sont essentiels pour comprendre aussi bien les phénomènes que les efforts destinés à les infléchir.

基础科学对于能够理解这种现象和影响这种现象的努力至关重要。

Le Stage a été accueilli par l'UNAM, qui avait mis à disposition des locaux de son Musée Universum des sciences.

该讲习班由民族自治大学,所用设施由民族自治大学的基础科学博物馆提供。

Par conséquent, les gouvernements doivent aussi investir massivement dans l'enseignement primaire et secondaire et dans la recherche scientifique fondamentale de haut niveau.

因此,各国政府也应该在小学和中学教育上,以及在更高层次的基础科学上大力投资。

Le temps manquait pour se consacrer à la recherche scientifique fondamentale mais il fallait trouver la solution la mieux adaptée en toutes circonstances.

没有时间开展基础科学研究,但有必要查明什么最适合于任何一种情况。

Les contrôles sur les transferts de « technologie » ne s'appliquent pas aux informations qui « sont du domaine public » ou à la « recherche scientifique fondamentale ».

对“技”转让的控制不适用于“在公共层面”的资料或“基础科学研究”。

Les deux organismes coopèrent dans les domaines suivants : diversité biologique, ressources hydriques, océans, changements climatiques, développement durable, formation scientifique, politique scientifique et sciences fondamentales.

与教科文组织的合作专题包括生物多样性、水资源、海洋、气候变化、可持续发展、科学教育、科学政策和基础科学

Elle soulignera la nécessité de renforcer les capacités humaines et institutionnelles de ces pays dans les domaines des sciences fondamentales, de l'ingénierie et de la technologie.

该战略将强调必需重点关注基础科学、工程和技等核心领域的人员和机构能力建设。

Il a été noté que les modèles «descendants» ne sont pas forcément à la portée des décideurs qu'il faudrait aider à mieux comprendre les aspects scientifiques fondamentaux des changements climatiques.

与会者指出,政策制订者不易理解自上而下的建模方法,应促进政策制订者对气候变化基础科学的更多了解。

Nous exhortons cette Assemblée à examiner attentivement l'impact des écarts de connaissance dans les sciences fondamentales et les conséquences de ces écarts pour le développement de microbicides et du vaccin contre le VIH.

我们请大会认真研究基础科学方面知识缺口的影响以及它们对开发艾疫苗和杀微生物剂造成的影响。

Ils apportent une aide dans plus d'une cinquantaine de grands domaines, dont la santé et la nutrition, l'eau, la sécurité alimentaire, le développement durable, les sciences fondamentales et la sûreté et la sécurité nucléaires.

美国提供的支持涉及50多个主要领域,包括卫生保健和营养、水资源、粮食安全、可持续发展、基础科学和核安全与核安保。

Il joue un rôle de premier plan dans la recherche scientifique internationale concernant la santé humaine, l'agriculture, le développement industriel et les sciences fondamentales et fournit une assistance dans des secteurs majeurs de la biotechnologie.

中心在人的健康、农业、工业发展和基础科学领域处于国际科学研究的前沿,并就主要的生物技问题提供帮助。

Elle appuie également les initiatives visant à élargir l'accès à un enseignement scientifique renforcé à tous le niveaux, y compris grâce aux TIC, et s'emploie à créer des réseaux de centres d'excellence pour les sciences fondamentales et les sciences appliquées.

教科文组织还支持通过信息通信技等方式增强各级接受和加强科学教育的主动行动,并且建立和进一步发展基础科学和工程科学的英才中心网络。

Les participants ont reconnu que les sciences spatiales sont de nature multidisciplinaire car elles ont recours à des dispositifs électroniques, à des capteurs et à des techniques d'imagerie modernes, à l'informatique, aux technologies Internet, aux sciences fondamentales, aux techniques d'analyse, etc.

学员们认识到空间科学领域具有多学科性,因为它涉及电子、传感装置和成像、信息技、万维网技基础科学、分析技等现代技

Le Gouvernement brésilien s'efforce de remédier à d'innombrables lacunes dans ce domaine et accorde un haut degré de priorité à l'acquisition des bases scientifiques; il soutient les stages de formation et fournit les conditions et les moyens nécessaires à la production scientifique.

巴西政府一直在努力克服这一领域存在的许多不足之处,对基础科学给予高度优先地位,支持开办培训班和提供科学产出所需的条件和手段。

Par « recherche scientifique fondamentale », il convient d'entendre les travaux expérimentaux ou théoriques entrepris principalement en vue d'acquérir de nouvelles connaissances sur les principes fondamentaux des phénomènes et des faits observables et ne visant pas essentiellement un but ou un objectif pratique spécifique.

基础科学研究”——主要为获得关于现象和可观察到的事实的基本原理的新知识而从事的实验性或理论性工作,此类工作主要不是针对某一具体的实际目的或目标。

Le Pakistan se félicite de la manière dont l'AIEA contribue à promouvoir l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire dans divers domaines, qu'il s'agisse de la production d'électricité, de la santé et médecine, de l'agriculture, de l'hydrologie, de l'industrie, de l'environnement et des sciences fondamentales.

巴基斯坦赞赏原子能机构在促进发电、卫生和医药、农业、水文学、工业、环境和基础科学各领域和平利用核能方面所发挥的作用。

Certains experts affirment donc que le VIH reste un ennemi diablement complexe, car des travaux de recherche fondamentale doivent encore être menés, des concepts appréhendés et des problèmes résolus avant de pouvoir comprendre la nature moléculaire du VIH et son interaction avec le système immunitaire humain.

换句话说,有些专家主张,艾仍然是一个魔鬼般复杂的仇敌,因为需要进行一些基础科学研究,解决各种概念和具体问题,以期了解艾的分子性质及其与人的免疫系统之间的相互作用。

Plus de 300 scientifiques des deux unités du Centre basées à Trieste et à New Delhi travaillent à la mise au point de grands programmes dans les domaines de la santé, de l'agriculture, du développement industriel et des sciences fondamentales, et fournissent une assistance scientifique et institutionnelle pour les questions relatives aux biotechnologies.

在该中心设在的里亚斯特和新德里的两个分支机构工作的300多名科学家从事制订有关人类保健、农业、工业发展和基础科学等领域的重大方案工作并提供有关生物技问题的科学和机构援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基础科学 的法语例句

用户正在搜索


donjuanesque, donjuanisme, donnant, Donnay, donne, donné, donnée, donner, donner des armes contre soi-même, donner le jour à,

相似单词


基础代谢, 基础的, 基础法语, 基础工业, 基础教育, 基础科学, 基础课, 基础坑, 基础理论研究的, 基础理论研究者,
science de base

D'importants contrats portant sur du matériel scientifique et technique de base demeurent aussi en attente.

涉及基础科学和工程设备的大批合同仍被搁置。

Ma délégation invite la communauté internationale à consacrer davantage de ressources à la recherche scientifique fondamentale.

我国代表团愿促请国际社会对基础科学研究投入更多资源。

Les moyens scientifiques de base sont essentiels pour comprendre aussi bien les phénomènes que les efforts destinés à les infléchir.

基础科学对于能够理解这种现象和影响这种现象的努力至关重要。

Le Stage a été accueilli par l'UNAM, qui avait mis à disposition des locaux de son Musée Universum des sciences.

该讲习班自治大学,所用设施自治大学的基础科学博物馆提供。

Par conséquent, les gouvernements doivent aussi investir massivement dans l'enseignement primaire et secondaire et dans la recherche scientifique fondamentale de haut niveau.

因此,各国政府也应该在小学和中学教育上,以及在更高层次的基础科学上大力投资。

Le temps manquait pour se consacrer à la recherche scientifique fondamentale mais il fallait trouver la solution la mieux adaptée en toutes circonstances.

没有时间开展基础科学研究,但有必要查明什么最适合于任何一种情况。

Les contrôles sur les transferts de « technologie » ne s'appliquent pas aux informations qui « sont du domaine public » ou à la « recherche scientifique fondamentale ».

对“技”转让的控制不适用于“在公共层面”的资料或“基础科学研究”。

Les deux organismes coopèrent dans les domaines suivants : diversité biologique, ressources hydriques, océans, changements climatiques, développement durable, formation scientifique, politique scientifique et sciences fondamentales.

与教科文组织的合作专题包括生物多样性、水资源、海洋、气候变化、可持续发展、科学教育、科学政策和基础科学

Elle soulignera la nécessité de renforcer les capacités humaines et institutionnelles de ces pays dans les domaines des sciences fondamentales, de l'ingénierie et de la technologie.

该战略将强调必需重点关注基础科学、工程和技等核的人员和机构能力建设。

Il a été noté que les modèles «descendants» ne sont pas forcément à la portée des décideurs qu'il faudrait aider à mieux comprendre les aspects scientifiques fondamentaux des changements climatiques.

与会者指出,政策制订者不易理解自上而下的建模方法,应促进政策制订者对气候变化基础科学的更多了解。

Nous exhortons cette Assemblée à examiner attentivement l'impact des écarts de connaissance dans les sciences fondamentales et les conséquences de ces écarts pour le développement de microbicides et du vaccin contre le VIH.

我们请大会认真研究基础科学方面知识缺口的影响以及它们对开发艾滋病毒疫苗和杀微生物剂造成的影响。

Ils apportent une aide dans plus d'une cinquantaine de grands domaines, dont la santé et la nutrition, l'eau, la sécurité alimentaire, le développement durable, les sciences fondamentales et la sûreté et la sécurité nucléaires.

美国提供的支持涉及50多个主要,包括卫生保健和营养、水资源、粮食安全、可持续发展、基础科学和核安全与核安保。

Il joue un rôle de premier plan dans la recherche scientifique internationale concernant la santé humaine, l'agriculture, le développement industriel et les sciences fondamentales et fournit une assistance dans des secteurs majeurs de la biotechnologie.

在人的健康、农业、工业发展和基础科学处于国际科学研究的前沿,并就主要的生物技问题提供帮助。

Elle appuie également les initiatives visant à élargir l'accès à un enseignement scientifique renforcé à tous le niveaux, y compris grâce aux TIC, et s'emploie à créer des réseaux de centres d'excellence pour les sciences fondamentales et les sciences appliquées.

教科文组织还支持通过信息通信技等方式增强各级接受和加强科学教育的主动行动,并且建立和进一步发展基础科学和工程科学的英才中网络。

Les participants ont reconnu que les sciences spatiales sont de nature multidisciplinaire car elles ont recours à des dispositifs électroniques, à des capteurs et à des techniques d'imagerie modernes, à l'informatique, aux technologies Internet, aux sciences fondamentales, aux techniques d'analyse, etc.

学员们认识到空间科学具有多学科性,因为它涉及电子、传感装置和成像、信息技、万维网技基础科学、分析技等现代技

Le Gouvernement brésilien s'efforce de remédier à d'innombrables lacunes dans ce domaine et accorde un haut degré de priorité à l'acquisition des bases scientifiques; il soutient les stages de formation et fournit les conditions et les moyens nécessaires à la production scientifique.

巴西政府一直在努力克服这一存在的许多不足之处,对基础科学给予高度优先地位,支持开办培训班和提供科学产出所需的条件和手段。

Par « recherche scientifique fondamentale », il convient d'entendre les travaux expérimentaux ou théoriques entrepris principalement en vue d'acquérir de nouvelles connaissances sur les principes fondamentaux des phénomènes et des faits observables et ne visant pas essentiellement un but ou un objectif pratique spécifique.

基础科学研究”——主要为获得关于现象和可观察到的事实的基本原理的新知识而从事的实验性或理论性工作,此类工作主要不是针对某一具体的实际目的或目标。

Le Pakistan se félicite de la manière dont l'AIEA contribue à promouvoir l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire dans divers domaines, qu'il s'agisse de la production d'électricité, de la santé et médecine, de l'agriculture, de l'hydrologie, de l'industrie, de l'environnement et des sciences fondamentales.

巴基斯坦赞赏原子能机构在促进发电、卫生和医药、农业、水文学、工业、环境和基础科学和平利用核能方面所发挥的作用。

Certains experts affirment donc que le VIH reste un ennemi diablement complexe, car des travaux de recherche fondamentale doivent encore être menés, des concepts appréhendés et des problèmes résolus avant de pouvoir comprendre la nature moléculaire du VIH et son interaction avec le système immunitaire humain.

换句话说,有些专家主张,艾滋病毒仍然是一个魔鬼般复杂的仇敌,因为需要进行一些基础科学研究,解决各种概念和具体问题,以期了解艾滋病毒的分子性质及其与人的免疫系统之间的相互作用。

Plus de 300 scientifiques des deux unités du Centre basées à Trieste et à New Delhi travaillent à la mise au point de grands programmes dans les domaines de la santé, de l'agriculture, du développement industriel et des sciences fondamentales, et fournissent une assistance scientifique et institutionnelle pour les questions relatives aux biotechnologies.

在该中设在的里亚斯特和新德里的两个分支机构工作的300多名科学家从事制订有关人类保健、农业、工业发展和基础科学的重大方案工作并提供有关生物技问题的科学和机构援助。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 基础科学 的法语例句

用户正在搜索


donovanose, donquichottisme, don-quichottisme, dont, donzelle, Doodia, dopage, dopalique, dopamine, dopant,

相似单词


基础代谢, 基础的, 基础法语, 基础工业, 基础教育, 基础科学, 基础课, 基础坑, 基础理论研究的, 基础理论研究者,