L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供基因改变的生物体的处境困难。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供基因改变的生物体的处境困难。
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
人类的基因已经改变,只能活到25岁。
Jusqu'à présent, nous n'avons jamais vu que l'on ait refusé des aliments génétiquement modifiés.
直到出现目前情况之前,实际上没有任何人反对过基因改变食品。
Le secteur privé s'intéresse activement, sans l'aide de l'État, aux organismes génétiquement modifiés.
私营部门一直在没有的参与下,非常积极地研究和开发基因改变的生物技术。
En outre, le Comité émet de sérieuses réserves quant au rejet délibéré d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement.
此外,专员小组对将经过基因改变的有机物特意释放到环境持严重的保留。
Le secteur privé contient donc la clef.
私营部门关键所在,如果要满足发展
世界的粮食需求,生物技术就很可能至关重要,然而,必须以透明方式处理人们对基因改变的作物所抱有担心。
Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.
这些改变基因的生物技术必须处理的关键问题。
Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.
应该审查各种方法和途径来针对化解消费者对改变基因有机体的关切。
À ce propos, les pays ont exprimé l'espoir qu'on se préoccuperait tout particulièrement des risques posés par l'élevage d'organismes génétiquement modifiés.
在这方面,各国表示希望特别重视种植基因改变的生物体所造成的危险。
La classe 6 comprend les matières toxiques et infectieuses; sans doute faut-il aussi signaler la classe 9, qui comprend des organismes génétiquement modifiés.
第6类物质和感染
物质;第九类可能也相关,它包括基因改变的生物体。
La situation de la recherche sur les OGM et les cultures transgéniques dans un certain nombre de pays africains est examinée ci-après.
以下讨论目前关于基因改变作物的研究,以及在某些选定非洲国家种植转基因作物的情况。
Toutefois, le Gouvernement a constaté que certains produits issus de l'aide alimentaire fournie à la Zambie sont des organismes génétiquement modifiés (OGM).
然而,我国注意到,向赞比亚提供的某些粮食援助产品
基因改变的生物体。
Par exemple, environ 4 000 troubles de la santé ont été attribués à une altération génétique causée par un seul gène mutant.
例如,已将约4 000种身体失调归因于单一的突变基因造成的遗传改变。
L'article 13 de la Convention précise que les interventions ayant pour but d'introduire une modification dans le génome de la descendance sont interdites.
根据《公约》第13条,禁止采取企图改变后代基因组的干预措施。
Modification génétique : cette technologie consiste à introduire directement des caractéristiques désirables dans une plante par un transfert artificiel d'ADN étranger ou de synthèse.
· 基因改变:通过将外部或合成DNA人工移入作物,直接获得所希望的特。
C'est une difficulté de taille à laquelle les pays africains devront faire face avant que la moindre plante transgénique puisse être vendue aux agriculteurs.
在向农民出售基因改变的作物之前,这非洲国家必须努力解决的核心问题。
Du fait des faiblesses de son potentiel scientifique et technologique, le Gouvernement a choisi d'acheter des produits alimentaires qui ne sont pas génétiquement modifiés.
由于我国的科学技术基础薄弱,选择采购非基因改变生物体的粮食产品。
L'objet de la loi est de protéger l'environnement et la santé des populations en exigeant l'évaluation et la gestion des risques liés à chaque OGM.
为实现这一目标,该法旨在通过对每个基因改变的生物体进行风险评估和管理,保护环境和人类健康。
L'adoption du Protocole sur la prévention des risques biologiques en 1999 a constitué une étape importante vers la réglementation des transferts transfrontières d'organismes génétiquement modifiés.
去年下半年通过了《生物安全议定书》,这在管控基因改变的生物体越境转移方面的一个重大突破。
Les générations présentes et futures sont concernées car les modifications génétiquement apportées aux plantes, aux animaux et aux poissons apparaîtront dans les futures générations de ces organismes.
现在和将来的物种世代都将受到影响,原因在于,对植物、动物和鱼类的基因工程改变将体现在那些生物今后的世世代代。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供因改变
生物
使政府
处境困难。
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
人因已经改变,只能活到25岁。
Jusqu'à présent, nous n'avons jamais vu que l'on ait refusé des aliments génétiquement modifiés.
直到出现目前情况之前,实际上没有任何人反对过因改变食品。
Le secteur privé s'intéresse activement, sans l'aide de l'État, aux organismes génétiquement modifiés.
私营部门一直在没有政府参与下,非常积极地研究和开发
因改变
生物技术。
En outre, le Comité émet de sérieuses réserves quant au rejet délibéré d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement.
此外,专员小组对将经过因改变
有机物特意释放到环境
持严重
保留。
Le secteur privé contient donc la clef.
私营部门是关键所在,如果要满足发展世界
粮食需求,生物技术就很可能至关重要,然而,必须以透明方式处理人们对
因改变
作物所抱有担心。
Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.
这些是改变因
生物技术必须处理
关键问题。
Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.
应该审查各种方法和途径来针对化解消费者对改变因有机
关切。
À ce propos, les pays ont exprimé l'espoir qu'on se préoccuperait tout particulièrement des risques posés par l'élevage d'organismes génétiquement modifiés.
在这方面,各国表示希望特别重视种植因改变
生物
所
成
危险。
La classe 6 comprend les matières toxiques et infectieuses; sans doute faut-il aussi signaler la classe 9, qui comprend des organismes génétiquement modifiés.
第6是毒性物质和感染性物质;第九
可能也相关,它包括
因改变
生物
。
La situation de la recherche sur les OGM et les cultures transgéniques dans un certain nombre de pays africains est examinée ci-après.
以下讨论目前关于因改变作物
研究,以及在某些选定非洲国家种植转
因作物
情况。
Toutefois, le Gouvernement a constaté que certains produits issus de l'aide alimentaire fournie à la Zambie sont des organismes génétiquement modifiés (OGM).
然而,我国政府注意到,向赞比亚提供某些粮食援助产品是
因改变
生物
。
Par exemple, environ 4 000 troubles de la santé ont été attribués à une altération génétique causée par un seul gène mutant.
例如,已将约4 000种身失调归因于单一
突变
因
成
遗传改变。
L'article 13 de la Convention précise que les interventions ayant pour but d'introduire une modification dans le génome de la descendance sont interdites.
根据《公约》第13条,禁止采取企图改变后代因组
干预措施。
Modification génétique : cette technologie consiste à introduire directement des caractéristiques désirables dans une plante par un transfert artificiel d'ADN étranger ou de synthèse.
· 因改变:通过将外部或合成DNA人工移入作物,直接获得所希望
特性。
C'est une difficulté de taille à laquelle les pays africains devront faire face avant que la moindre plante transgénique puisse être vendue aux agriculteurs.
在向农民出售因改变
作物之前,这是非洲国家必须努力解决
核心问题。
Du fait des faiblesses de son potentiel scientifique et technologique, le Gouvernement a choisi d'acheter des produits alimentaires qui ne sont pas génétiquement modifiés.
由于我国科学技术
础薄弱,政府选择采购非
因改变生物
粮食产品。
L'objet de la loi est de protéger l'environnement et la santé des populations en exigeant l'évaluation et la gestion des risques liés à chaque OGM.
为实现这一目标,该法旨在通过对每个因改变
生物
进行风险评估和管理,保护环境和人
健康。
L'adoption du Protocole sur la prévention des risques biologiques en 1999 a constitué une étape importante vers la réglementation des transferts transfrontières d'organismes génétiquement modifiés.
去年下半年通过了《生物安全议定书》,这是在管控因改变
生物
越境转移方面
一个重大突破。
Les générations présentes et futures sont concernées car les modifications génétiquement apportées aux plantes, aux animaux et aux poissons apparaîtront dans les futures générations de ces organismes.
现在和将来物种世代都将受到影响,原因在于,对植物、动物和鱼
因工程改变将
现在那些生物今后
世世代代。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供基因的生物体使政府的处境困难。
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
人类的基因已经,只能活到25岁。
Jusqu'à présent, nous n'avons jamais vu que l'on ait refusé des aliments génétiquement modifiés.
直到出现目前情况之前,实际上没有任何人反对过基因食品。
Le secteur privé s'intéresse activement, sans l'aide de l'État, aux organismes génétiquement modifiés.
私营部门一直在没有政府的参与下,非常积极地研究和开发基因的生物
。
En outre, le Comité émet de sérieuses réserves quant au rejet délibéré d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement.
外,专员小组对将经过基因
的有机物特意释放到环境
持严重的保留。
Le secteur privé contient donc la clef.
私营部门关键所在,如果要满足发展
世界的粮食需求,生物
就很可能至关重要,然而,必须以透明方式处理人们对基因
的作物所抱有担心。
Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.
这些基因的生物
必须处理的关键问题。
Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.
应该审查各种方法和途径来针对化解消费者对基因有机体的关切。
À ce propos, les pays ont exprimé l'espoir qu'on se préoccuperait tout particulièrement des risques posés par l'élevage d'organismes génétiquement modifiés.
在这方面,各国表示希望特别重视种植基因的生物体所造成的危险。
La classe 6 comprend les matières toxiques et infectieuses; sans doute faut-il aussi signaler la classe 9, qui comprend des organismes génétiquement modifiés.
第6类毒性物质和感染性物质;第九类可能也相关,它包括基因
的生物体。
La situation de la recherche sur les OGM et les cultures transgéniques dans un certain nombre de pays africains est examinée ci-après.
以下讨论目前关于基因作物的研究,以及在某些选定非洲国家种植转基因作物的情况。
Toutefois, le Gouvernement a constaté que certains produits issus de l'aide alimentaire fournie à la Zambie sont des organismes génétiquement modifiés (OGM).
然而,我国政府注意到,向赞比亚提供的某些粮食援助产品基因
的生物体。
Par exemple, environ 4 000 troubles de la santé ont été attribués à une altération génétique causée par un seul gène mutant.
例如,已将约4 000种身体失调归因于单一的突基因造成的遗传
。
L'article 13 de la Convention précise que les interventions ayant pour but d'introduire une modification dans le génome de la descendance sont interdites.
根据《公约》第13条,禁止采取企图后代基因组的干预措施。
Modification génétique : cette technologie consiste à introduire directement des caractéristiques désirables dans une plante par un transfert artificiel d'ADN étranger ou de synthèse.
· 基因:通过将外部或合成DNA人工移入作物,直接获得所希望的特性。
C'est une difficulté de taille à laquelle les pays africains devront faire face avant que la moindre plante transgénique puisse être vendue aux agriculteurs.
在向农民出售基因的作物之前,这
非洲国家必须努力解决的核心问题。
Du fait des faiblesses de son potentiel scientifique et technologique, le Gouvernement a choisi d'acheter des produits alimentaires qui ne sont pas génétiquement modifiés.
由于我国的科学基础薄弱,政府选择采购非基因
生物体的粮食产品。
L'objet de la loi est de protéger l'environnement et la santé des populations en exigeant l'évaluation et la gestion des risques liés à chaque OGM.
为实现这一目标,该法旨在通过对每个基因的生物体进行风险评估和管理,保护环境和人类健康。
L'adoption du Protocole sur la prévention des risques biologiques en 1999 a constitué une étape importante vers la réglementation des transferts transfrontières d'organismes génétiquement modifiés.
去年下半年通过了《生物安全议定书》,这在管控基因
的生物体越境转移方面的一个重大突破。
Les générations présentes et futures sont concernées car les modifications génétiquement apportées aux plantes, aux animaux et aux poissons apparaîtront dans les futures générations de ces organismes.
现在和将来的物种世代都将受到影响,原因在于,对植物、动物和鱼类的基因工程将体现在那些生物今后的世世代代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供基因改变生物体使政府
处境
。
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
类
基因已经改变,只能活到25岁。
Jusqu'à présent, nous n'avons jamais vu que l'on ait refusé des aliments génétiquement modifiés.
直到出现目前情况之前,实际上没有任何反对过基因改变食品。
Le secteur privé s'intéresse activement, sans l'aide de l'État, aux organismes génétiquement modifiés.
私营部门一直在没有政府参与下,非常积极地研究和开发基因改变
生物技术。
En outre, le Comité émet de sérieuses réserves quant au rejet délibéré d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement.
此外,专员小组对将经过基因改变有机物特意释放到环境
持严重
保留。
Le secteur privé contient donc la clef.
私营部门是关键所在,如果要满足发展世界
粮食需求,生物技术就很可能至关重要,然而,必须以透明方式处理
们对基因改变
作物所抱有担心。
Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.
这些是改变基因生物技术必须处理
关键问题。
Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.
应该审查各种方法和途径来针对化解消费者对改变基因有机体关切。
À ce propos, les pays ont exprimé l'espoir qu'on se préoccuperait tout particulièrement des risques posés par l'élevage d'organismes génétiquement modifiés.
在这方面,各国表示希望特别重视种植基因改变生物体所造
险。
La classe 6 comprend les matières toxiques et infectieuses; sans doute faut-il aussi signaler la classe 9, qui comprend des organismes génétiquement modifiés.
第6类是毒性物质和感染性物质;第九类可能也相关,它包括基因改变生物体。
La situation de la recherche sur les OGM et les cultures transgéniques dans un certain nombre de pays africains est examinée ci-après.
以下讨论目前关于基因改变作物研究,以及在某些选定非洲国家种植转基因作物
情况。
Toutefois, le Gouvernement a constaté que certains produits issus de l'aide alimentaire fournie à la Zambie sont des organismes génétiquement modifiés (OGM).
然而,我国政府注意到,向赞比亚提供某些粮食援助产品是基因改变
生物体。
Par exemple, environ 4 000 troubles de la santé ont été attribués à une altération génétique causée par un seul gène mutant.
例如,已将约4 000种身体失调归因于单一突变基因造
遗传改变。
L'article 13 de la Convention précise que les interventions ayant pour but d'introduire une modification dans le génome de la descendance sont interdites.
根据《公约》第13条,禁止采取企图改变后代基因组干预措施。
Modification génétique : cette technologie consiste à introduire directement des caractéristiques désirables dans une plante par un transfert artificiel d'ADN étranger ou de synthèse.
· 基因改变:通过将外部或合DNA
工移入作物,直接获得所希望
特性。
C'est une difficulté de taille à laquelle les pays africains devront faire face avant que la moindre plante transgénique puisse être vendue aux agriculteurs.
在向农民出售基因改变作物之前,这是非洲国家必须努力解决
核心问题。
Du fait des faiblesses de son potentiel scientifique et technologique, le Gouvernement a choisi d'acheter des produits alimentaires qui ne sont pas génétiquement modifiés.
由于我国科学技术基础薄弱,政府选择采购非基因改变生物体
粮食产品。
L'objet de la loi est de protéger l'environnement et la santé des populations en exigeant l'évaluation et la gestion des risques liés à chaque OGM.
为实现这一目标,该法旨在通过对每个基因改变生物体进行风险评估和管理,保护环境和
类健康。
L'adoption du Protocole sur la prévention des risques biologiques en 1999 a constitué une étape importante vers la réglementation des transferts transfrontières d'organismes génétiquement modifiés.
去年下半年通过了《生物安全议定书》,这是在管控基因改变生物体越境转移方面
一个重大突破。
Les générations présentes et futures sont concernées car les modifications génétiquement apportées aux plantes, aux animaux et aux poissons apparaîtront dans les futures générations de ces organismes.
现在和将来物种世代都将受到影响,原因在于,对植物、动物和鱼类
基因工程改变将体现在那些生物今后
世世代代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供基因改变的生物体使政府的处境困难。
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
人类的基因已经改变,只能活到25岁。
Jusqu'à présent, nous n'avons jamais vu que l'on ait refusé des aliments génétiquement modifiés.
直到出现目前情况之前,实际上没有任何人反对过基因改变食品。
Le secteur privé s'intéresse activement, sans l'aide de l'État, aux organismes génétiquement modifiés.
私营部门一直在没有政府的参与下,非常积极地研究和开发基因改变的生物技术。
En outre, le Comité émet de sérieuses réserves quant au rejet délibéré d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement.
此外,专员小组对将经过基因改变的有机物特意释放到环境重的保留。
Le secteur privé contient donc la clef.
私营部门是关键所在,如果要满足发展世界的粮食需求,生物技术就很可能至关重要,然
,
以透明方式处理人们对基因改变的作物所抱有担心。
Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.
这些是改变基因的生物技术处理的关键问题。
Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.
应该审查各种方法和途径来针对化解消费者对改变基因有机体的关切。
À ce propos, les pays ont exprimé l'espoir qu'on se préoccuperait tout particulièrement des risques posés par l'élevage d'organismes génétiquement modifiés.
在这方面,各国表示希望特别重视种植基因改变的生物体所造成的危险。
La classe 6 comprend les matières toxiques et infectieuses; sans doute faut-il aussi signaler la classe 9, qui comprend des organismes génétiquement modifiés.
第6类是毒性物质和感染性物质;第九类可能也相关,它包括基因改变的生物体。
La situation de la recherche sur les OGM et les cultures transgéniques dans un certain nombre de pays africains est examinée ci-après.
以下讨论目前关于基因改变作物的研究,以及在某些选定非洲国家种植转基因作物的情况。
Toutefois, le Gouvernement a constaté que certains produits issus de l'aide alimentaire fournie à la Zambie sont des organismes génétiquement modifiés (OGM).
然,我国政府注意到,向赞比亚提供的某些粮食援助产品是基因改变的生物体。
Par exemple, environ 4 000 troubles de la santé ont été attribués à une altération génétique causée par un seul gène mutant.
例如,已将约4 000种身体失调归因于单一的突变基因造成的遗传改变。
L'article 13 de la Convention précise que les interventions ayant pour but d'introduire une modification dans le génome de la descendance sont interdites.
根据《公约》第13条,禁止采取企图改变后代基因组的干预措施。
Modification génétique : cette technologie consiste à introduire directement des caractéristiques désirables dans une plante par un transfert artificiel d'ADN étranger ou de synthèse.
· 基因改变:通过将外部或合成DNA人工移入作物,直接获得所希望的特性。
C'est une difficulté de taille à laquelle les pays africains devront faire face avant que la moindre plante transgénique puisse être vendue aux agriculteurs.
在向农民出售基因改变的作物之前,这是非洲国家努力解决的核心问题。
Du fait des faiblesses de son potentiel scientifique et technologique, le Gouvernement a choisi d'acheter des produits alimentaires qui ne sont pas génétiquement modifiés.
由于我国的科学技术基础薄弱,政府选择采购非基因改变生物体的粮食产品。
L'objet de la loi est de protéger l'environnement et la santé des populations en exigeant l'évaluation et la gestion des risques liés à chaque OGM.
为实现这一目标,该法旨在通过对每个基因改变的生物体进行风险评估和管理,保护环境和人类健康。
L'adoption du Protocole sur la prévention des risques biologiques en 1999 a constitué une étape importante vers la réglementation des transferts transfrontières d'organismes génétiquement modifiés.
去年下半年通过了《生物安全议定书》,这是在管控基因改变的生物体越境转移方面的一个重大突破。
Les générations présentes et futures sont concernées car les modifications génétiquement apportées aux plantes, aux animaux et aux poissons apparaîtront dans les futures générations de ces organismes.
现在和将来的物种世代都将受到影响,原因在于,对植物、动物和鱼类的基因工程改变将体现在那些生物今后的世世代代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供基因改变的生物体使政府的处境困难。
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
人类的基因已经改变,只能活到25岁。
Jusqu'à présent, nous n'avons jamais vu que l'on ait refusé des aliments génétiquement modifiés.
直到出现目前情况之前,没有任何人反对过基因改变食品。
Le secteur privé s'intéresse activement, sans l'aide de l'État, aux organismes génétiquement modifiés.
私营部门一直没有政府的参与下,非常积极地研究和开发基因改变的生物技术。
En outre, le Comité émet de sérieuses réserves quant au rejet délibéré d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement.
此外,专员小组对将经过基因改变的有机物特意释放到环境持严重的保留。
Le secteur privé contient donc la clef.
私营部门是关键所,如果要满足发展
世界的粮食需求,生物技术就很可能至关重要,然而,必须以透明
式处理人们对基因改变的作物所抱有担心。
Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.
些是改变基因的生物技术必须处理的关键问题。
Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.
应该审查各种法和途径来针对化解消费者对改变基因有机体的关切。
À ce propos, les pays ont exprimé l'espoir qu'on se préoccuperait tout particulièrement des risques posés par l'élevage d'organismes génétiquement modifiés.
面,各国表示希望特别重视种植基因改变的生物体所造成的危险。
La classe 6 comprend les matières toxiques et infectieuses; sans doute faut-il aussi signaler la classe 9, qui comprend des organismes génétiquement modifiés.
第6类是毒性物质和感染性物质;第九类可能也相关,它包括基因改变的生物体。
La situation de la recherche sur les OGM et les cultures transgéniques dans un certain nombre de pays africains est examinée ci-après.
以下讨论目前关于基因改变作物的研究,以及某些选定非洲国家种植转基因作物的情况。
Toutefois, le Gouvernement a constaté que certains produits issus de l'aide alimentaire fournie à la Zambie sont des organismes génétiquement modifiés (OGM).
然而,我国政府注意到,向赞比亚提供的某些粮食援助产品是基因改变的生物体。
Par exemple, environ 4 000 troubles de la santé ont été attribués à une altération génétique causée par un seul gène mutant.
例如,已将约4 000种身体失调归因于单一的突变基因造成的遗传改变。
L'article 13 de la Convention précise que les interventions ayant pour but d'introduire une modification dans le génome de la descendance sont interdites.
根据《公约》第13条,禁止采取企图改变后代基因组的干预措施。
Modification génétique : cette technologie consiste à introduire directement des caractéristiques désirables dans une plante par un transfert artificiel d'ADN étranger ou de synthèse.
· 基因改变:通过将外部或合成DNA人工移入作物,直接获得所希望的特性。
C'est une difficulté de taille à laquelle les pays africains devront faire face avant que la moindre plante transgénique puisse être vendue aux agriculteurs.
向农民出售基因改变的作物之前,
是非洲国家必须努力解决的核心问题。
Du fait des faiblesses de son potentiel scientifique et technologique, le Gouvernement a choisi d'acheter des produits alimentaires qui ne sont pas génétiquement modifiés.
由于我国的科学技术基础薄弱,政府选择采购非基因改变生物体的粮食产品。
L'objet de la loi est de protéger l'environnement et la santé des populations en exigeant l'évaluation et la gestion des risques liés à chaque OGM.
为现
一目标,该法旨
通过对每个基因改变的生物体进行风险评估和管理,保护环境和人类健康。
L'adoption du Protocole sur la prévention des risques biologiques en 1999 a constitué une étape importante vers la réglementation des transferts transfrontières d'organismes génétiquement modifiés.
去年下半年通过了《生物安全议定书》,是
管控基因改变的生物体越境转移
面的一个重大突破。
Les générations présentes et futures sont concernées car les modifications génétiquement apportées aux plantes, aux animaux et aux poissons apparaîtront dans les futures générations de ces organismes.
现和将来的物种世代都将受到影响,原因
于,对植物、动物和鱼类的基因工程改变将体现
那些生物今后的世世代代。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供基因改变的生物体使政府的处境困难。
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
人类的基因已经改变,只能25
。
Jusqu'à présent, nous n'avons jamais vu que l'on ait refusé des aliments génétiquement modifiés.
直出现目前情况之前,实际上没有任何人反对过基因改变食品。
Le secteur privé s'intéresse activement, sans l'aide de l'État, aux organismes génétiquement modifiés.
私营部门一直在没有政府的参与下,非常积极地研究和开发基因改变的生物技术。
En outre, le Comité émet de sérieuses réserves quant au rejet délibéré d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement.
此外,专员小组对将经过基因改变的有机物特意释放环境
持严重的保留。
Le secteur privé contient donc la clef.
私营部门是关键所在,如果要满足发展世界的粮食需求,生物技术就很可能至关重要,然而,必须以透明方式处理人们对基因改变的作物所抱有担心。
Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.
这些是改变基因的生物技术必须处理的关键问题。
Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.
应该审查各方法和途径来针对化解消费者对改变基因有机体的关切。
À ce propos, les pays ont exprimé l'espoir qu'on se préoccuperait tout particulièrement des risques posés par l'élevage d'organismes génétiquement modifiés.
在这方面,各国表示希望特别重基因改变的生物体所造成的危险。
La classe 6 comprend les matières toxiques et infectieuses; sans doute faut-il aussi signaler la classe 9, qui comprend des organismes génétiquement modifiés.
第6类是毒性物质和感染性物质;第九类可能也相关,它包括基因改变的生物体。
La situation de la recherche sur les OGM et les cultures transgéniques dans un certain nombre de pays africains est examinée ci-après.
以下讨论目前关于基因改变作物的研究,以及在某些选定非洲国家转基因作物的情况。
Toutefois, le Gouvernement a constaté que certains produits issus de l'aide alimentaire fournie à la Zambie sont des organismes génétiquement modifiés (OGM).
然而,我国政府注意,向赞比亚提供的某些粮食援助产品是基因改变的生物体。
Par exemple, environ 4 000 troubles de la santé ont été attribués à une altération génétique causée par un seul gène mutant.
例如,已将约4 000身体失调归因于单一的突变基因造成的遗传改变。
L'article 13 de la Convention précise que les interventions ayant pour but d'introduire une modification dans le génome de la descendance sont interdites.
根据《公约》第13条,禁止采取企图改变后代基因组的干预措施。
Modification génétique : cette technologie consiste à introduire directement des caractéristiques désirables dans une plante par un transfert artificiel d'ADN étranger ou de synthèse.
· 基因改变:通过将外部或合成DNA人工移入作物,直接获得所希望的特性。
C'est une difficulté de taille à laquelle les pays africains devront faire face avant que la moindre plante transgénique puisse être vendue aux agriculteurs.
在向农民出售基因改变的作物之前,这是非洲国家必须努力解决的核心问题。
Du fait des faiblesses de son potentiel scientifique et technologique, le Gouvernement a choisi d'acheter des produits alimentaires qui ne sont pas génétiquement modifiés.
由于我国的科学技术基础薄弱,政府选择采购非基因改变生物体的粮食产品。
L'objet de la loi est de protéger l'environnement et la santé des populations en exigeant l'évaluation et la gestion des risques liés à chaque OGM.
为实现这一目标,该法旨在通过对每个基因改变的生物体进行风险评估和管理,保护环境和人类健康。
L'adoption du Protocole sur la prévention des risques biologiques en 1999 a constitué une étape importante vers la réglementation des transferts transfrontières d'organismes génétiquement modifiés.
去年下半年通过了《生物安全议定书》,这是在管控基因改变的生物体越境转移方面的一个重大突破。
Les générations présentes et futures sont concernées car les modifications génétiquement apportées aux plantes, aux animaux et aux poissons apparaîtront dans les futures générations de ces organismes.
现在和将来的物世代都将受
影响,原因在于,对
物、动物和鱼类的基因工程改变将体现在那些生物今后的世世代代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供基因改变的生府的处境困难。
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
人类的基因已经改变,只能活到25岁。
Jusqu'à présent, nous n'avons jamais vu que l'on ait refusé des aliments génétiquement modifiés.
直到出现目前情况之前,实际上没有任何人反对过基因改变食品。
Le secteur privé s'intéresse activement, sans l'aide de l'État, aux organismes génétiquement modifiés.
私营部门一直在没有府的参与下,非常积极地研究和开发基因改变的生
技术。
En outre, le Comité émet de sérieuses réserves quant au rejet délibéré d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement.
此外,专员小组对将经过基因改变的有机特意释放到环境
持严重的保留。
Le secteur privé contient donc la clef.
私营部门是关键所在,如果要满足发展世界的粮食需求,生
技术就很可能至关重要,然而,必须以透明方式处理人们对基因改变的作
所抱有担心。
Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.
这些是改变基因的生技术必须处理的关键问题。
Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.
应该审查各种方法和途径来针对化解消费者对改变基因有机的关切。
À ce propos, les pays ont exprimé l'espoir qu'on se préoccuperait tout particulièrement des risques posés par l'élevage d'organismes génétiquement modifiés.
在这方面,各国表示希望特别重视种植基因改变的生所造成的危险。
La classe 6 comprend les matières toxiques et infectieuses; sans doute faut-il aussi signaler la classe 9, qui comprend des organismes génétiquement modifiés.
第6类是质和感染
质;第九类可能也相关,它包括基因改变的生
。
La situation de la recherche sur les OGM et les cultures transgéniques dans un certain nombre de pays africains est examinée ci-après.
以下讨论目前关于基因改变作的研究,以及在某些选定非洲国家种植转基因作
的情况。
Toutefois, le Gouvernement a constaté que certains produits issus de l'aide alimentaire fournie à la Zambie sont des organismes génétiquement modifiés (OGM).
然而,我国府注意到,向赞比亚提供的某些粮食援助产品是基因改变的生
。
Par exemple, environ 4 000 troubles de la santé ont été attribués à une altération génétique causée par un seul gène mutant.
例如,已将约4 000种身失调归因于单一的突变基因造成的遗传改变。
L'article 13 de la Convention précise que les interventions ayant pour but d'introduire une modification dans le génome de la descendance sont interdites.
根据《公约》第13条,禁止采取企图改变后代基因组的干预措施。
Modification génétique : cette technologie consiste à introduire directement des caractéristiques désirables dans une plante par un transfert artificiel d'ADN étranger ou de synthèse.
· 基因改变:通过将外部或合成DNA人工移入作,直接获得所希望的特
。
C'est une difficulté de taille à laquelle les pays africains devront faire face avant que la moindre plante transgénique puisse être vendue aux agriculteurs.
在向农民出售基因改变的作之前,这是非洲国家必须努力解决的核心问题。
Du fait des faiblesses de son potentiel scientifique et technologique, le Gouvernement a choisi d'acheter des produits alimentaires qui ne sont pas génétiquement modifiés.
由于我国的科学技术基础薄弱,府选择采购非基因改变生
的粮食产品。
L'objet de la loi est de protéger l'environnement et la santé des populations en exigeant l'évaluation et la gestion des risques liés à chaque OGM.
为实现这一目标,该法旨在通过对每个基因改变的生进行风险评估和管理,保护环境和人类健康。
L'adoption du Protocole sur la prévention des risques biologiques en 1999 a constitué une étape importante vers la réglementation des transferts transfrontières d'organismes génétiquement modifiés.
去年下半年通过了《生安全议定书》,这是在管控基因改变的生
越境转移方面的一个重大突破。
Les générations présentes et futures sont concernées car les modifications génétiquement apportées aux plantes, aux animaux et aux poissons apparaîtront dans les futures générations de ces organismes.
现在和将来的种世代都将受到影响,原因在于,对植
、动
和鱼类的基因工程改变将
现在那些生
今后的世世代代。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供基因改变的生物体使政府的处境困难。
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
人类的基因已经改变,只能活到25岁。
Jusqu'à présent, nous n'avons jamais vu que l'on ait refusé des aliments génétiquement modifiés.
直到出现目前情况之前,实有任何人反对过基因改变食品。
Le secteur privé s'intéresse activement, sans l'aide de l'État, aux organismes génétiquement modifiés.
私营部门一直有政府的参与下,非常积极地研究和开发基因改变的生物技术。
En outre, le Comité émet de sérieuses réserves quant au rejet délibéré d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement.
此外,专员小组对将经过基因改变的有机物特意释放到环境持严重的保留。
Le secteur privé contient donc la clef.
私营部门是关键所,如果要满足发展
世界的粮食需求,生物技术就很可能至关重要,然而,必须以透明方式处理人们对基因改变的作物所抱有担心。
Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.
些是改变基因的生物技术必须处理的关键问题。
Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.
应该审查各种方法和途径来针对化解消费者对改变基因有机体的关。
À ce propos, les pays ont exprimé l'espoir qu'on se préoccuperait tout particulièrement des risques posés par l'élevage d'organismes génétiquement modifiés.
方面,各国表示希望特别重视种植基因改变的生物体所造成的危险。
La classe 6 comprend les matières toxiques et infectieuses; sans doute faut-il aussi signaler la classe 9, qui comprend des organismes génétiquement modifiés.
第6类是毒性物质和感染性物质;第九类可能也相关,它包括基因改变的生物体。
La situation de la recherche sur les OGM et les cultures transgéniques dans un certain nombre de pays africains est examinée ci-après.
以下讨论目前关于基因改变作物的研究,以及某些选定非洲国家种植转基因作物的情况。
Toutefois, le Gouvernement a constaté que certains produits issus de l'aide alimentaire fournie à la Zambie sont des organismes génétiquement modifiés (OGM).
然而,我国政府注意到,向赞比亚提供的某些粮食援助产品是基因改变的生物体。
Par exemple, environ 4 000 troubles de la santé ont été attribués à une altération génétique causée par un seul gène mutant.
例如,已将约4 000种身体失调归因于单一的突变基因造成的遗传改变。
L'article 13 de la Convention précise que les interventions ayant pour but d'introduire une modification dans le génome de la descendance sont interdites.
根据《公约》第13条,禁止采取企图改变后代基因组的干预措施。
Modification génétique : cette technologie consiste à introduire directement des caractéristiques désirables dans une plante par un transfert artificiel d'ADN étranger ou de synthèse.
· 基因改变:通过将外部或合成DNA人工移入作物,直接获得所希望的特性。
C'est une difficulté de taille à laquelle les pays africains devront faire face avant que la moindre plante transgénique puisse être vendue aux agriculteurs.
向农民出售基因改变的作物之前,
是非洲国家必须努力解决的核心问题。
Du fait des faiblesses de son potentiel scientifique et technologique, le Gouvernement a choisi d'acheter des produits alimentaires qui ne sont pas génétiquement modifiés.
由于我国的科学技术基础薄弱,政府选择采购非基因改变生物体的粮食产品。
L'objet de la loi est de protéger l'environnement et la santé des populations en exigeant l'évaluation et la gestion des risques liés à chaque OGM.
为实现一目标,该法旨
通过对每个基因改变的生物体进行风险评估和管理,保护环境和人类健康。
L'adoption du Protocole sur la prévention des risques biologiques en 1999 a constitué une étape importante vers la réglementation des transferts transfrontières d'organismes génétiquement modifiés.
去年下半年通过了《生物安全议定书》,是
管控基因改变的生物体越境转移方面的一个重大突破。
Les générations présentes et futures sont concernées car les modifications génétiquement apportées aux plantes, aux animaux et aux poissons apparaîtront dans les futures générations de ces organismes.
现和将来的物种世代都将受到影响,原因
于,对植物、动物和鱼类的基因工程改变将体现
那些生物今后的世世代代。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'offre d'aliments génétiquement modifiés a mis le Gouvernement dans l'embarras.
提供基因改变的生物体使政府的处境困难。
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
人类的基因已经改变,只能活到25岁。
Jusqu'à présent, nous n'avons jamais vu que l'on ait refusé des aliments génétiquement modifiés.
直到前情况之前,实际上没有任何人反对过基因改变食品。
Le secteur privé s'intéresse activement, sans l'aide de l'État, aux organismes génétiquement modifiés.
私营部门一直在没有政府的参与下,非常积极地研究和开发基因改变的生物技术。
En outre, le Comité émet de sérieuses réserves quant au rejet délibéré d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement.
此外,专员小组对将经过基因改变的有机物意释放到环境
持严重的保留。
Le secteur privé contient donc la clef.
私营部门是关键所在,如果要满足发展世界的粮食需求,生物技术就很可能至关重要,然而,必须以透明方式处理人们对基因改变的作物所抱有担心。
Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.
这些是改变基因的生物技术必须处理的关键问题。
Il faudrait réfléchir à la manière de répondre aux préoccupations des consommateurs concernant les OGM.
应该审查各种方法和途径来针对化解消费者对改变基因有机体的关切。
À ce propos, les pays ont exprimé l'espoir qu'on se préoccuperait tout particulièrement des risques posés par l'élevage d'organismes génétiquement modifiés.
在这方面,各国表示别重视种植基因改变的生物体所造成的危险。
La classe 6 comprend les matières toxiques et infectieuses; sans doute faut-il aussi signaler la classe 9, qui comprend des organismes génétiquement modifiés.
第6类是毒性物质和感染性物质;第九类可能也相关,它包括基因改变的生物体。
La situation de la recherche sur les OGM et les cultures transgéniques dans un certain nombre de pays africains est examinée ci-après.
以下讨论前关于基因改变作物的研究,以及在某些选定非洲国家种植转基因作物的情况。
Toutefois, le Gouvernement a constaté que certains produits issus de l'aide alimentaire fournie à la Zambie sont des organismes génétiquement modifiés (OGM).
然而,我国政府注意到,向赞比亚提供的某些粮食援助产品是基因改变的生物体。
Par exemple, environ 4 000 troubles de la santé ont été attribués à une altération génétique causée par un seul gène mutant.
例如,已将约4 000种身体失调归因于单一的突变基因造成的遗传改变。
L'article 13 de la Convention précise que les interventions ayant pour but d'introduire une modification dans le génome de la descendance sont interdites.
根据《公约》第13条,禁止采取企图改变后代基因组的干预措施。
Modification génétique : cette technologie consiste à introduire directement des caractéristiques désirables dans une plante par un transfert artificiel d'ADN étranger ou de synthèse.
· 基因改变:通过将外部或合成DNA人工移入作物,直接获得所的
性。
C'est une difficulté de taille à laquelle les pays africains devront faire face avant que la moindre plante transgénique puisse être vendue aux agriculteurs.
在向农民售基因改变的作物之前,这是非洲国家必须努力解决的核心问题。
Du fait des faiblesses de son potentiel scientifique et technologique, le Gouvernement a choisi d'acheter des produits alimentaires qui ne sont pas génétiquement modifiés.
由于我国的科学技术基础薄弱,政府选择采购非基因改变生物体的粮食产品。
L'objet de la loi est de protéger l'environnement et la santé des populations en exigeant l'évaluation et la gestion des risques liés à chaque OGM.
为实这一
标,该法旨在通过对每个基因改变的生物体进行风险评估和管理,保护环境和人类健康。
L'adoption du Protocole sur la prévention des risques biologiques en 1999 a constitué une étape importante vers la réglementation des transferts transfrontières d'organismes génétiquement modifiés.
去年下半年通过了《生物安全议定书》,这是在管控基因改变的生物体越境转移方面的一个重大突破。
Les générations présentes et futures sont concernées car les modifications génétiquement apportées aux plantes, aux animaux et aux poissons apparaîtront dans les futures générations de ces organismes.
在和将来的物种世代都将受到影响,原因在于,对植物、动物和鱼类的基因工程改变将体
在那些生物今后的世世代代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。