Correspondance entre le Conseil de l'Émir et d'autres organes officiels de l'État.
宫与国内其他官方机构之间的通信。
Correspondance entre le Conseil de l'Émir et d'autres organes officiels de l'État.
宫与国内其他官方机构之间的通信。
Ni grâce ni commutation de peine n'ont été accordées par l'Émir de Bahreïn.
巴林的陛下未准许任何赦免或减刑。
Le pouvoir judiciaire revient aux tribunaux, qui l'exercent au nom de l'Émir.
司法权由法的名义行使。
Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.
我现在请·琼斯·帕里爵士阁下发言。
Il ne recommande donc aucune indemnisation au titre de cette réclamation.
,小组建议就
宫宾馆开支不予赔偿。
Où se tiennent les conférences, ainsi que les réceptions données par l'Émir du Koweït.
包括科威特担任会议东道主并举行招待会。
L'Émir a déclaré que la CBK n'avait pas l'obligation d'accepter ces billets.
宣布,科威特中央银行没有义务兑现
类钞票。
Le Comité comprend également le général de corps d'armée Amir Al-Sa'di, conseiller de Saddam.
委员会成员还包括达姆的顾问
·
迪中将。
Je passe maintenant la main à Sir Emyr Jones Parry, notre Représentant permanent.
我要把工作交给我们的常驻代表·琼斯-帕里爵士。
D'autres pouvoirs encore sont conférés à l'Émir en vertu de la Constitution.
除外,宪法的条文来为
规定了其他权力。
Conseiller juridique au Cabinet de l'Émir.
殿下办公厅法律顾问。
Emil Salim (Indonésie) a été élu par acclamation Président de la Grande Commission du Sommet.
·
利姆(印度尼西亚)经鼓掌当选为首脑会议主要委员会主席。
Enfin, j'ai rencontré l'Émir du Qatar.
最后,我会晤了卡塔。
La Conférence a été présidée par l'Émir du Qatar et s'est composée de sept séances plénières.
会议由卡塔主持,包括七次全体会议。
Le Représentant permanent de la Grande-Bretagne, Sir Emyr Jones Parry, s'est avéré une excellente sage femme.
英国常驻代表·琼斯·帕里爵士证明是一个出色的协调者。
Ses autres membres représentaient le Cabinet de l'Émir et les Ministères de l'intérieur et de la défense.
其他成员代表办公厅
及内务部和国防部。
Son Altesse le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Émir de l'État du Qatar, prononce une allocution.
卡塔国
谢赫哈马德·本·哈利法·
尼殿下在大会讲话。
Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, M. Hédi Annabi.
讨论会为加深对该问题的见解提供了重要机会,得到了诸如非洲联盟委员会主席、安全理事会主席·琼斯·帕里爵士及负责维持和平行动事务助理秘书长赫迪·阿纳比先生等各类人士的帮助。
Plus de 6 millions de personnes ont participé à cette campagne sous la direction de Son Altesse l'émir.
在Su Alteza陛下的领导下,600多万人加入了这项运动。
Dans une petite ville de province, Emil se retrouve au chômage lorsque l’usine où il travaille ferme ses portes.
在乡下的一个小镇,在工厂倒闭后,就失业了。他与安娜结婚并拥有一个儿子多林。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Correspondance entre le Conseil de l'Émir et d'autres organes officiels de l'État.
埃米尔宫与国内其他官方机构之间的通信。
Ni grâce ni commutation de peine n'ont été accordées par l'Émir de Bahreïn.
巴林的埃米尔陛下未准许任何赦免或减刑。
Le pouvoir judiciaire revient aux tribunaux, qui l'exercent au nom de l'Émir.
司法权法
以埃米尔的名义行使。
Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.
我现在请埃米尔·琼斯·帕里爵士阁下发言。
Il ne recommande donc aucune indemnisation au titre de cette réclamation.
,小组建议就埃米尔宫宾馆开支不予赔偿。
Où se tiennent les conférences, ainsi que les réceptions données par l'Émir du Koweït.
包括科威特埃米尔担任会议东道主并举行招待会。
L'Émir a déclaré que la CBK n'avait pas l'obligation d'accepter ces billets.
埃米尔宣布,科威特中央银行没有义务兑现类钞票。
Le Comité comprend également le général de corps d'armée Amir Al-Sa'di, conseiller de Saddam.
委员会成员还包括达
的顾问埃米尔·
迪中将。
Je passe maintenant la main à Sir Emyr Jones Parry, notre Représentant permanent.
我要把工作交给我们的常驻代表埃米尔·琼斯-帕里爵士。
D'autres pouvoirs encore sont conférés à l'Émir en vertu de la Constitution.
除以外,宪法的条文来为埃米尔规定了其他权力。
Conseiller juridique au Cabinet de l'Émir.
埃米尔殿下办公厅法律顾问。
Emil Salim (Indonésie) a été élu par acclamation Président de la Grande Commission du Sommet.
埃米尔·(印度尼西亚)经鼓掌当选为首脑会议主要委员会主席。
Enfin, j'ai rencontré l'Émir du Qatar.
最后,我会晤了卡塔尔埃米尔。
La Conférence a été présidée par l'Émir du Qatar et s'est composée de sept séances plénières.
会议卡塔尔埃米尔主持,包括七次全体会议。
Le Représentant permanent de la Grande-Bretagne, Sir Emyr Jones Parry, s'est avéré une excellente sage femme.
英国常驻代表埃米尔·琼斯·帕里爵士证明是一个出色的协调者。
Ses autres membres représentaient le Cabinet de l'Émir et les Ministères de l'intérieur et de la défense.
其他成员代表埃米尔办公厅以及内务部和国防部。
Son Altesse le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Émir de l'État du Qatar, prononce une allocution.
卡塔尔国埃米尔谢赫哈马德·本·哈法·
尼殿下在大会讲话。
Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, M. Hédi Annabi.
讨论会为加深对该问题的见解提供了重要机会,得到了诸如非洲联盟委员会主席、安全理事会主席埃米尔·琼斯·帕里爵士及负责维持和平行动事务助理秘书长赫迪·阿纳比先生等各类人士的帮助。
Plus de 6 millions de personnes ont participé à cette campagne sous la direction de Son Altesse l'émir.
在Su Alteza埃米尔陛下的领导下,600多万人加入了这项运动。
Dans une petite ville de province, Emil se retrouve au chômage lorsque l’usine où il travaille ferme ses portes.
在乡下的一个小镇,埃米尔在工厂倒闭后,就失业了。他与安娜结婚并拥有一个儿子多林。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Correspondance entre le Conseil de l'Émir et d'autres organes officiels de l'État.
埃米宫与国内其他官方机构之间的通信。
Ni grâce ni commutation de peine n'ont été accordées par l'Émir de Bahreïn.
巴林的埃米陛
未准许任何赦免或减刑。
Le pouvoir judiciaire revient aux tribunaux, qui l'exercent au nom de l'Émir.
司法权由法院以埃米的名义行使。
Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.
我埃米
·琼斯·帕里爵士阁
发言。
Il ne recommande donc aucune indemnisation au titre de cette réclamation.
,小组建议就埃米
宫宾馆开支不予赔偿。
Où se tiennent les conférences, ainsi que les réceptions données par l'Émir du Koweït.
包括科威特埃米担任会议东道主并举行招待会。
L'Émir a déclaré que la CBK n'avait pas l'obligation d'accepter ces billets.
埃米宣布,科威特中央银行没有义务兑
类钞票。
Le Comité comprend également le général de corps d'armée Amir Al-Sa'di, conseiller de Saddam.
委员会成员还包括萨达姆的顾问埃米·萨迪中将。
Je passe maintenant la main à Sir Emyr Jones Parry, notre Représentant permanent.
我要把工作交给我们的常驻代表埃米·琼斯-帕里爵士。
D'autres pouvoirs encore sont conférés à l'Émir en vertu de la Constitution.
除以外,宪法的条文来为埃米
规定了其他权力。
Conseiller juridique au Cabinet de l'Émir.
埃米办公厅法律顾问。
Emil Salim (Indonésie) a été élu par acclamation Président de la Grande Commission du Sommet.
埃米·萨利姆(印度尼西亚)经鼓掌当选为首脑会议主要委员会主席。
Enfin, j'ai rencontré l'Émir du Qatar.
最后,我会晤了卡塔埃米
。
La Conférence a été présidée par l'Émir du Qatar et s'est composée de sept séances plénières.
会议由卡塔埃米
主持,包括七次全体会议。
Le Représentant permanent de la Grande-Bretagne, Sir Emyr Jones Parry, s'est avéré une excellente sage femme.
英国常驻代表埃米·琼斯·帕里爵士证明是一个出色的协调者。
Ses autres membres représentaient le Cabinet de l'Émir et les Ministères de l'intérieur et de la défense.
其他成员代表埃米办公厅以及内务部和国防部。
Son Altesse le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Émir de l'État du Qatar, prononce une allocution.
卡塔国埃米
谢赫哈马德·本·哈利法·萨尼
大会讲话。
Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, M. Hédi Annabi.
讨论会为加深对该问题的见解提供了重要机会,得到了诸如非洲联盟委员会主席、安全理事会主席埃米·琼斯·帕里爵士及负责维持和平行动事务助理秘书长赫迪·阿纳比先生等各类人士的帮助。
Plus de 6 millions de personnes ont participé à cette campagne sous la direction de Son Altesse l'émir.
Su Alteza埃米
陛
的领导
,600多万人加入了这项运动。
Dans une petite ville de province, Emil se retrouve au chômage lorsque l’usine où il travaille ferme ses portes.
乡
的一个小镇,埃米
工厂倒闭后,就失业了。他与安娜结婚并拥有一个儿子多林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Correspondance entre le Conseil de l'Émir et d'autres organes officiels de l'État.
埃米尔宫与国内他官方机构之间的通信。
Ni grâce ni commutation de peine n'ont été accordées par l'Émir de Bahreïn.
巴林的埃米尔陛下未准许任何赦免或减刑。
Le pouvoir judiciaire revient aux tribunaux, qui l'exercent au nom de l'Émir.
司法权由法院以埃米尔的名义行使。
Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.
我现在请埃米尔·琼斯·士阁下发言。
Il ne recommande donc aucune indemnisation au titre de cette réclamation.
,小组建议就埃米尔宫宾馆开支不予赔偿。
Où se tiennent les conférences, ainsi que les réceptions données par l'Émir du Koweït.
包括科威特埃米尔担任会议东道主并举行招待会。
L'Émir a déclaré que la CBK n'avait pas l'obligation d'accepter ces billets.
埃米尔宣布,科威特中央银行没有义务兑现类钞票。
Le Comité comprend également le général de corps d'armée Amir Al-Sa'di, conseiller de Saddam.
委员会成员还包括萨达姆的顾问埃米尔·萨迪中将。
Je passe maintenant la main à Sir Emyr Jones Parry, notre Représentant permanent.
我要把工作交给我们的常驻代表埃米尔·琼斯-士。
D'autres pouvoirs encore sont conférés à l'Émir en vertu de la Constitution.
除以外,宪法的条文来为埃米尔规
他权力。
Conseiller juridique au Cabinet de l'Émir.
埃米尔殿下办公厅法律顾问。
Emil Salim (Indonésie) a été élu par acclamation Président de la Grande Commission du Sommet.
埃米尔·萨利姆(印度尼西亚)经鼓掌当选为首脑会议主要委员会主席。
Enfin, j'ai rencontré l'Émir du Qatar.
最后,我会晤卡塔尔埃米尔。
La Conférence a été présidée par l'Émir du Qatar et s'est composée de sept séances plénières.
会议由卡塔尔埃米尔主持,包括七次全体会议。
Le Représentant permanent de la Grande-Bretagne, Sir Emyr Jones Parry, s'est avéré une excellente sage femme.
英国常驻代表埃米尔·琼斯·士证明是一个出色的协调者。
Ses autres membres représentaient le Cabinet de l'Émir et les Ministères de l'intérieur et de la défense.
他成员代表埃米尔办公厅以及内务部和国防部。
Son Altesse le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Émir de l'État du Qatar, prononce une allocution.
卡塔尔国埃米尔谢赫哈马德·本·哈利法·萨尼殿下在大会讲话。
Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, M. Hédi Annabi.
讨论会为加深对该问题的见解提供重要机会,得到
诸如非洲联盟委员会主席、安全理事会主席埃米尔·琼斯·
士及负责维持和平行动事务助理秘书长赫迪·阿纳比先生等各类人士的帮助。
Plus de 6 millions de personnes ont participé à cette campagne sous la direction de Son Altesse l'émir.
在Su Alteza埃米尔陛下的领导下,600多万人加入这项运动。
Dans une petite ville de province, Emil se retrouve au chômage lorsque l’usine où il travaille ferme ses portes.
在乡下的一个小镇,埃米尔在工厂倒闭后,就失业。他与安娜结婚并拥有一个儿子多林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Correspondance entre le Conseil de l'Émir et d'autres organes officiels de l'État.
尔宫与国内其他官方机构之间的通信。
Ni grâce ni commutation de peine n'ont été accordées par l'Émir de Bahreïn.
巴林的尔陛下未准许任何赦免或减刑。
Le pouvoir judiciaire revient aux tribunaux, qui l'exercent au nom de l'Émir.
司法权由法院以尔的名义行使。
Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.
我现在请尔·琼斯·帕里爵士阁下发言。
Il ne recommande donc aucune indemnisation au titre de cette réclamation.
,小组建议就
尔宫宾馆开支不予赔
。
Où se tiennent les conférences, ainsi que les réceptions données par l'Émir du Koweït.
科威特
尔担任会议东道主并举行招待会。
L'Émir a déclaré que la CBK n'avait pas l'obligation d'accepter ces billets.
尔宣布,科威特中央银行没有义务兑现
类钞票。
Le Comité comprend également le général de corps d'armée Amir Al-Sa'di, conseiller de Saddam.
委员会成员还萨达姆的顾问
尔·萨迪中将。
Je passe maintenant la main à Sir Emyr Jones Parry, notre Représentant permanent.
我要把工作交给我们的常驻代尔·琼斯-帕里爵士。
D'autres pouvoirs encore sont conférés à l'Émir en vertu de la Constitution.
除以外,宪法的条文来为
尔规定了其他权力。
Conseiller juridique au Cabinet de l'Émir.
尔殿下办公厅法律顾问。
Emil Salim (Indonésie) a été élu par acclamation Président de la Grande Commission du Sommet.
尔·萨利姆(印度尼西亚)经鼓掌当选为首脑会议主要委员会主席。
Enfin, j'ai rencontré l'Émir du Qatar.
最后,我会晤了卡塔尔尔。
La Conférence a été présidée par l'Émir du Qatar et s'est composée de sept séances plénières.
会议由卡塔尔尔主持,
七次全体会议。
Le Représentant permanent de la Grande-Bretagne, Sir Emyr Jones Parry, s'est avéré une excellente sage femme.
英国常驻代尔·琼斯·帕里爵士证明是一个出色的协调者。
Ses autres membres représentaient le Cabinet de l'Émir et les Ministères de l'intérieur et de la défense.
其他成员代尔办公厅以及内务部和国防部。
Son Altesse le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Émir de l'État du Qatar, prononce une allocution.
卡塔尔国尔谢赫哈马德·本·哈利法·萨尼殿下在大会讲话。
Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, M. Hédi Annabi.
讨论会为加深对该问题的见解提供了重要机会,得到了诸如非洲联盟委员会主席、安全理事会主席尔·琼斯·帕里爵士及负责维持和平行动事务助理秘书长赫迪·阿纳比先生等各类人士的帮助。
Plus de 6 millions de personnes ont participé à cette campagne sous la direction de Son Altesse l'émir.
在Su Alteza尔陛下的领导下,600多万人加入了这项运动。
Dans une petite ville de province, Emil se retrouve au chômage lorsque l’usine où il travaille ferme ses portes.
在乡下的一个小镇,尔在工厂倒闭后,就失业了。他与安娜结婚并拥有一个儿子多林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Correspondance entre le Conseil de l'Émir et d'autres organes officiels de l'État.
尔宫与国内其他官方机构之间
通信。
Ni grâce ni commutation de peine n'ont été accordées par l'Émir de Bahreïn.
巴林尔陛下未准许任何赦免或减刑。
Le pouvoir judiciaire revient aux tribunaux, qui l'exercent au nom de l'Émir.
司法权由法院以尔
名义行使。
Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.
我现在请尔·琼斯·帕里爵士阁下发言。
Il ne recommande donc aucune indemnisation au titre de cette réclamation.
,小组建议就
尔宫宾馆开支不予赔偿。
Où se tiennent les conférences, ainsi que les réceptions données par l'Émir du Koweït.
包括科威尔担任会议东道主并举行招待会。
L'Émir a déclaré que la CBK n'avait pas l'obligation d'accepter ces billets.
尔宣布,科威
中央银行没有义务兑现
类钞票。
Le Comité comprend également le général de corps d'armée Amir Al-Sa'di, conseiller de Saddam.
委员会成员还包括萨达姆顾问
尔·萨迪中将。
Je passe maintenant la main à Sir Emyr Jones Parry, notre Représentant permanent.
我要把工作交给我驻代表
尔·琼斯-帕里爵士。
D'autres pouvoirs encore sont conférés à l'Émir en vertu de la Constitution.
除以外,宪法
条文来为
尔规定了其他权力。
Conseiller juridique au Cabinet de l'Émir.
尔殿下办公厅法律顾问。
Emil Salim (Indonésie) a été élu par acclamation Président de la Grande Commission du Sommet.
尔·萨利姆(印度尼西亚)经鼓掌当选为首脑会议主要委员会主席。
Enfin, j'ai rencontré l'Émir du Qatar.
最后,我会晤了卡塔尔尔。
La Conférence a été présidée par l'Émir du Qatar et s'est composée de sept séances plénières.
会议由卡塔尔尔主持,包括七次全体会议。
Le Représentant permanent de la Grande-Bretagne, Sir Emyr Jones Parry, s'est avéré une excellente sage femme.
英国驻代表
尔·琼斯·帕里爵士证明是一个出色
协调者。
Ses autres membres représentaient le Cabinet de l'Émir et les Ministères de l'intérieur et de la défense.
其他成员代表尔办公厅以及内务部和国防部。
Son Altesse le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Émir de l'État du Qatar, prononce une allocution.
卡塔尔国尔谢赫哈马德·本·哈利法·萨尼殿下在大会讲话。
Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, M. Hédi Annabi.
讨论会为加深对该问题见解提供了重要机会,得到了诸如非洲联盟委员会主席、安全理事会主席
尔·琼斯·帕里爵士及负责维持和平行动事务助理秘书长赫迪·阿纳比先生等各类人士
帮助。
Plus de 6 millions de personnes ont participé à cette campagne sous la direction de Son Altesse l'émir.
在Su Alteza尔陛下
领导下,600多万人加入了这项运动。
Dans une petite ville de province, Emil se retrouve au chômage lorsque l’usine où il travaille ferme ses portes.
在乡下一个小镇,
尔在工厂倒闭后,就失业了。他与安娜结婚并拥有一个儿子多林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Correspondance entre le Conseil de l'Émir et d'autres organes officiels de l'État.
埃米尔宫与国内其他官方机构之间的通信。
Ni grâce ni commutation de peine n'ont été accordées par l'Émir de Bahreïn.
巴林的埃米尔陛下未准许任何赦免或减刑。
Le pouvoir judiciaire revient aux tribunaux, qui l'exercent au nom de l'Émir.
司法权由法院以埃米尔的名义行使。
Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.
我现在请埃米尔·琼斯·帕里爵士阁下发言。
Il ne recommande donc aucune indemnisation au titre de cette réclamation.
,小组建
就埃米尔宫宾馆开支不予赔偿。
Où se tiennent les conférences, ainsi que les réceptions données par l'Émir du Koweït.
包括科威特埃米尔担任会主并举行招待会。
L'Émir a déclaré que la CBK n'avait pas l'obligation d'accepter ces billets.
埃米尔宣布,科威特中央银行没有义务兑现类钞票。
Le Comité comprend également le général de corps d'armée Amir Al-Sa'di, conseiller de Saddam.
委员会成员还包括萨达姆的顾问埃米尔·萨迪中将。
Je passe maintenant la main à Sir Emyr Jones Parry, notre Représentant permanent.
我作交给我们的常驻代表埃米尔·琼斯-帕里爵士。
D'autres pouvoirs encore sont conférés à l'Émir en vertu de la Constitution.
除以外,宪法的条文来为埃米尔规定了其他权力。
Conseiller juridique au Cabinet de l'Émir.
埃米尔殿下办公厅法律顾问。
Emil Salim (Indonésie) a été élu par acclamation Président de la Grande Commission du Sommet.
埃米尔·萨利姆(印度尼西亚)经鼓掌当选为首脑会主
委员会主席。
Enfin, j'ai rencontré l'Émir du Qatar.
最后,我会晤了卡塔尔埃米尔。
La Conférence a été présidée par l'Émir du Qatar et s'est composée de sept séances plénières.
会由卡塔尔埃米尔主持,包括七次全体会
。
Le Représentant permanent de la Grande-Bretagne, Sir Emyr Jones Parry, s'est avéré une excellente sage femme.
英国常驻代表埃米尔·琼斯·帕里爵士证明是一个出色的协调者。
Ses autres membres représentaient le Cabinet de l'Émir et les Ministères de l'intérieur et de la défense.
其他成员代表埃米尔办公厅以及内务部和国防部。
Son Altesse le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Émir de l'État du Qatar, prononce une allocution.
卡塔尔国埃米尔谢赫哈马德·本·哈利法·萨尼殿下在大会讲话。
Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, M. Hédi Annabi.
讨论会为加深对该问题的见解提供了重机会,得到了诸如非洲联盟委员会主席、安全理事会主席埃米尔·琼斯·帕里爵士及负责维持和平行动事务助理秘书长赫迪·阿纳比先生等各类人士的帮助。
Plus de 6 millions de personnes ont participé à cette campagne sous la direction de Son Altesse l'émir.
在Su Alteza埃米尔陛下的领导下,600多万人加入了这项运动。
Dans une petite ville de province, Emil se retrouve au chômage lorsque l’usine où il travaille ferme ses portes.
在乡下的一个小镇,埃米尔在厂倒闭后,就失业了。他与安娜结婚并拥有一个儿子多林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Correspondance entre le Conseil de l'Émir et d'autres organes officiels de l'État.
米尔宫与国内其他官方机构之间
通信。
Ni grâce ni commutation de peine n'ont été accordées par l'Émir de Bahreïn.
巴林米尔陛下未准许任何赦免或减刑。
Le pouvoir judiciaire revient aux tribunaux, qui l'exercent au nom de l'Émir.
司法权由法院以米尔
名义行使。
Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.
我现在请米尔·琼斯·帕里爵士阁下发言。
Il ne recommande donc aucune indemnisation au titre de cette réclamation.
,小组建议就
米尔宫宾馆开支不予赔偿。
Où se tiennent les conférences, ainsi que les réceptions données par l'Émir du Koweït.
包括科米尔担任会议东道主并举行招待会。
L'Émir a déclaré que la CBK n'avait pas l'obligation d'accepter ces billets.
米尔宣布,科
中央银行没有义务兑现
类钞票。
Le Comité comprend également le général de corps d'armée Amir Al-Sa'di, conseiller de Saddam.
委员会成员还包括萨达姆顾问
米尔·萨迪中将。
Je passe maintenant la main à Sir Emyr Jones Parry, notre Représentant permanent.
我要把工作交给我们代表
米尔·琼斯-帕里爵士。
D'autres pouvoirs encore sont conférés à l'Émir en vertu de la Constitution.
除以外,宪法
条文来为
米尔规定了其他权力。
Conseiller juridique au Cabinet de l'Émir.
米尔殿下办公厅法律顾问。
Emil Salim (Indonésie) a été élu par acclamation Président de la Grande Commission du Sommet.
米尔·萨利姆(印度尼西亚)经鼓掌当选为首脑会议主要委员会主席。
Enfin, j'ai rencontré l'Émir du Qatar.
最后,我会晤了卡塔尔米尔。
La Conférence a été présidée par l'Émir du Qatar et s'est composée de sept séances plénières.
会议由卡塔尔米尔主持,包括七次全体会议。
Le Représentant permanent de la Grande-Bretagne, Sir Emyr Jones Parry, s'est avéré une excellente sage femme.
英国代表
米尔·琼斯·帕里爵士证明是一个出色
协调者。
Ses autres membres représentaient le Cabinet de l'Émir et les Ministères de l'intérieur et de la défense.
其他成员代表米尔办公厅以及内务部和国防部。
Son Altesse le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Émir de l'État du Qatar, prononce une allocution.
卡塔尔国米尔谢赫哈马德·本·哈利法·萨尼殿下在大会讲话。
Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, M. Hédi Annabi.
讨论会为加深对该问题见解提供了重要机会,得到了诸如非洲联盟委员会主席、安全理事会主席
米尔·琼斯·帕里爵士及负责维持和平行动事务助理秘书长赫迪·阿纳比先生等各类人士
帮助。
Plus de 6 millions de personnes ont participé à cette campagne sous la direction de Son Altesse l'émir.
在Su Alteza米尔陛下
领导下,600多万人加入了这项运动。
Dans une petite ville de province, Emil se retrouve au chômage lorsque l’usine où il travaille ferme ses portes.
在乡下一个小镇,
米尔在工厂倒闭后,就失业了。他与安娜结婚并拥有一个儿子多林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Correspondance entre le Conseil de l'Émir et d'autres organes officiels de l'État.
埃米尔宫与国内官方机构之间的通信。
Ni grâce ni commutation de peine n'ont été accordées par l'Émir de Bahreïn.
巴林的埃米尔陛下未准许任何赦免或减刑。
Le pouvoir judiciaire revient aux tribunaux, qui l'exercent au nom de l'Émir.
司法权由法院以埃米尔的名义行使。
Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.
我现在请埃米尔··
里爵士阁下发言。
Il ne recommande donc aucune indemnisation au titre de cette réclamation.
,小组建议就埃米尔宫宾馆开支不予赔偿。
Où se tiennent les conférences, ainsi que les réceptions données par l'Émir du Koweït.
包括科威特埃米尔担任会议东道主并举行招待会。
L'Émir a déclaré que la CBK n'avait pas l'obligation d'accepter ces billets.
埃米尔宣布,科威特中央银行没有义务兑现类钞票。
Le Comité comprend également le général de corps d'armée Amir Al-Sa'di, conseiller de Saddam.
委员会成员还包括萨达姆的顾问埃米尔·萨迪中将。
Je passe maintenant la main à Sir Emyr Jones Parry, notre Représentant permanent.
我要把工作交给我们的常驻代表埃米尔·-
里爵士。
D'autres pouvoirs encore sont conférés à l'Émir en vertu de la Constitution.
除以外,宪法的条文来为埃米尔规定了
权力。
Conseiller juridique au Cabinet de l'Émir.
埃米尔殿下办公厅法律顾问。
Emil Salim (Indonésie) a été élu par acclamation Président de la Grande Commission du Sommet.
埃米尔·萨利姆(印度尼西亚)经鼓掌当选为首脑会议主要委员会主席。
Enfin, j'ai rencontré l'Émir du Qatar.
最后,我会晤了卡塔尔埃米尔。
La Conférence a été présidée par l'Émir du Qatar et s'est composée de sept séances plénières.
会议由卡塔尔埃米尔主持,包括七次全体会议。
Le Représentant permanent de la Grande-Bretagne, Sir Emyr Jones Parry, s'est avéré une excellente sage femme.
英国常驻代表埃米尔··
里爵士证明是一个出色的协调者。
Ses autres membres représentaient le Cabinet de l'Émir et les Ministères de l'intérieur et de la défense.
成员代表埃米尔办公厅以及内务部和国防部。
Son Altesse le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Émir de l'État du Qatar, prononce une allocution.
卡塔尔国埃米尔谢赫哈马德·本·哈利法·萨尼殿下在大会讲话。
Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, M. Hédi Annabi.
讨论会为加深对该问题的见解提供了重要机会,得到了诸如非洲联盟委员会主席、安全理事会主席埃米尔··
里爵士及负责维持和平行动事务助理秘书长赫迪·阿纳比先生等各类人士的帮助。
Plus de 6 millions de personnes ont participé à cette campagne sous la direction de Son Altesse l'émir.
在Su Alteza埃米尔陛下的领导下,600多万人加入了这项运动。
Dans une petite ville de province, Emil se retrouve au chômage lorsque l’usine où il travaille ferme ses portes.
在乡下的一个小镇,埃米尔在工厂倒闭后,就失业了。与安娜结婚并拥有一个儿子多林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Correspondance entre le Conseil de l'Émir et d'autres organes officiels de l'État.
埃宫与国内其他官方机构之间的通信。
Ni grâce ni commutation de peine n'ont été accordées par l'Émir de Bahreïn.
巴林的埃陛下未准许任何赦免或减刑。
Le pouvoir judiciaire revient aux tribunaux, qui l'exercent au nom de l'Émir.
司法权由法院以埃的名义行使。
Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.
我现在请埃·琼斯·帕里爵士阁下发言。
Il ne recommande donc aucune indemnisation au titre de cette réclamation.
,小组建议就埃
宫宾馆开支不予赔偿。
Où se tiennent les conférences, ainsi que les réceptions données par l'Émir du Koweït.
包括科威特埃担任会议东道
并举行招待会。
L'Émir a déclaré que la CBK n'avait pas l'obligation d'accepter ces billets.
埃宣布,科威特中央银行没有义务兑现
类钞票。
Le Comité comprend également le général de corps d'armée Amir Al-Sa'di, conseiller de Saddam.
委员会成员还包括萨达姆的顾问埃·萨迪中将。
Je passe maintenant la main à Sir Emyr Jones Parry, notre Représentant permanent.
我要把工作交给我们的常驻代表埃·琼斯-帕里爵士。
D'autres pouvoirs encore sont conférés à l'Émir en vertu de la Constitution.
除以外,宪法的条文来为埃
规定了其他权力。
Conseiller juridique au Cabinet de l'Émir.
埃殿下办公厅法律顾问。
Emil Salim (Indonésie) a été élu par acclamation Président de la Grande Commission du Sommet.
埃·萨利姆(印度尼西亚)经鼓掌当选为首脑会议
要委员会
席。
Enfin, j'ai rencontré l'Émir du Qatar.
最后,我会晤了卡塔埃
。
La Conférence a été présidée par l'Émir du Qatar et s'est composée de sept séances plénières.
会议由卡塔埃
持,包括七次全体会议。
Le Représentant permanent de la Grande-Bretagne, Sir Emyr Jones Parry, s'est avéré une excellente sage femme.
英国常驻代表埃·琼斯·帕里爵士证明是一个出色的协调者。
Ses autres membres représentaient le Cabinet de l'Émir et les Ministères de l'intérieur et de la défense.
其他成员代表埃办公厅以及内务部和国防部。
Son Altesse le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Émir de l'État du Qatar, prononce une allocution.
卡塔国埃
谢赫哈马德·本·哈利法·萨尼殿下在大会讲话。
Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, M. Hédi Annabi.
讨论会为加深对该问题的见解提供了重要机会,得到了诸如非洲联盟委员会席、安全理事会
席埃
·琼斯·帕里爵士及负责维持和平行动事务助理秘书长赫迪·阿纳比先生等各类人士的帮助。
Plus de 6 millions de personnes ont participé à cette campagne sous la direction de Son Altesse l'émir.
在Su Alteza埃陛下的领导下,600多万人加入了这项运动。
Dans une petite ville de province, Emil se retrouve au chômage lorsque l’usine où il travaille ferme ses portes.
在乡下的一个小镇,埃在工厂倒闭后,就失业了。他与安娜结婚并拥有一个儿子多林。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。