D'où une distribution inégale ou une répétition de l'aide.
鉴于为获取捐助资金而展开的竞争,那些有兴趣的人往往不宣他们的项目,导致援助不均匀
或者不必要地重复。
D'où une distribution inégale ou une répétition de l'aide.
鉴于为获取捐助资金而展开的竞争,那些有兴趣的人往往不宣他们的项目,导致援助不均匀
或者不必要地重复。
On compte au total 76 centres et 26 antennes, répartis un peu partout sur le territoire croate.
克罗地亚共和国共成立了76个中心,外加26个支机构,均匀
在克罗地亚共和国全国
地。
Deux mesures peuvent être prises pour assurer la meilleure diffusion possible de la lumière du jour.
把两种要素结合可使自然光达到最佳均匀。
Les flux d'IED à destination de l'Afrique diminueraient certainement, mais non pas dans les mêmes proportions sur l'ensemble du continent.
入非洲的外国直接投资可能减少,但是减少的数量不一定在区域内均匀
。
La seconde mesure serait d'utiliser, dans les salles de conférence, des revêtements intérieurs et des réflecteurs permettant de contrôler la diffusion de la lumière.
另一项要素是在新会议加添
内终饰和/或光线漫射体,以便控制光线均匀
。
Ces changements s'expliquent par une répartition inégale des ressortissants des États Membres entre les différentes classes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur.
这是由于会员国国民在专业及专业以上类
任
人员不均匀
造成的。
Le système mondial de satellites météorologiques opérationnels comprend une constellation d'au moins cinq satellites espacés régulièrement autour de l'équateur en orbite géostationnaire, et au minimum deux satellites en orbite quasi polaire.
实用气象卫星全球系统包括在地球静止轨道上绕赤道均匀的一个至少由五颗卫星组成的卫星群,并且至少有两颗卫星在近极轨道上。
Les huîtres ont montré un ralentissement de la croissance de leur coquille lorsqu'on les a exposées aux sédiments prétraités et ont également réagi de façon négative aux sédiments extraits de la James River.
如果可以的话,确定泥沙的浓度,当牡蛎接触均匀十氯酮的泥沙时,其壳的生长与剂量有关,在与十氯酮接触后生长减慢,河中泥沙对牡蛎也有不良影响。
Toutefois, ces données ont été obtenues en répartissant théoriquement les retombées de Tchernobyl sur toute la superficie de la Terre et sur l'ensemble de ses habitants, c'est-à-dire qu'on a mesuré « la température moyenne dans l'hôpital ».
但这个数据是按切尔诺贝利产生的放射性沉积均匀到全球和全人类的假设计算得出的,这就好比是计算“全医院病人的平均体温”。
Problèmes liés à l'eau Les problèmes liés à l'eau, qui tiennent à un déséquilibre et à une répartition inégale des éléments naturels (hydrauliques, climatiques, géologiques, topographiques et activités humaines) sont évidents sur l'ensemble du territoire de Bosnie-Herzégovine.
水的有害影响源自自然要素(水份状况、气候、地质、地形和人类活动)的不平衡和不均匀,这在波斯尼亚和黑塞哥维那广大地区很明显。
Les disparités doivent être éliminées dans la pratique entre les localités et les régions, en veillant par exemple à ce que les services de soins de santé primaires, secondaires et palliatifs soient équitablement répartis et de qualité égale.
在实际中,应当消除地方和地区之间的不均衡,例如,要确保初级、中级和高级医疗保健设施的提供和质量的均匀。
Le principe d'une répartition géographique équitable devrait être respecté à l'égard du personnel, aussi bien au Siège de l'Organisation que sur le terrain, et une plus grande transparence est nécessaire dans le choix du personnel de grade supérieur.
应该在人事方面尊重地理上的均匀原则,无论是在总部还是在外地,并且在选择高级别人员时需要提高透明度。
Pour assurer une distribution égale de la lumière, il serait nécessaire d'installer soit un système de réflecteurs, soit un système de déflecteurs et de filtres fixé au plafond qui permette de moduler l'éclat de la lumière du jour, de façon qu'elle reste dans les limites d'un éclairage d'intérieur.
为求光线均匀,需要安装反射系统或缓冲板和滤光板的天花板系统,以便按照
内光线的情况调节自然光。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'où une distribution inégale ou une répétition de l'aide.
鉴于为获取捐助资金而展开的竞争,那些有兴趣的人往往不宣布他们的项目,导致援助不均匀分布或者不必要地重复。
On compte au total 76 centres et 26 antennes, répartis un peu partout sur le territoire croate.
克罗地亚共和国共成立了76个中心,外26个分支机构,均匀分布在克罗地亚共和国全国各地。
Deux mesures peuvent être prises pour assurer la meilleure diffusion possible de la lumière du jour.
把两种要素结合可使自然光达到最佳均匀分布。
Les flux d'IED à destination de l'Afrique diminueraient certainement, mais non pas dans les mêmes proportions sur l'ensemble du continent.
流入非洲的外国直接投资可能减少,但是减少的数量不一定在区域内均匀分布。
La seconde mesure serait d'utiliser, dans les salles de conférence, des revêtements intérieurs et des réflecteurs permettant de contrôler la diffusion de la lumière.
另一项要素是在内终饰和/或光线漫射体,以便控制光线均匀分布。
Ces changements s'expliquent par une répartition inégale des ressortissants des États Membres entre les différentes classes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur.
这是由于员国国民在专业及专业以上职类各职等任职人员不均匀分布造成的。
Le système mondial de satellites météorologiques opérationnels comprend une constellation d'au moins cinq satellites espacés régulièrement autour de l'équateur en orbite géostationnaire, et au minimum deux satellites en orbite quasi polaire.
实用气象卫星全球系统包括在地球静止轨道上绕赤道均匀分布的一个至少由五颗卫星组成的卫星群,并且至少有两颗卫星在近极轨道上。
Les huîtres ont montré un ralentissement de la croissance de leur coquille lorsqu'on les a exposées aux sédiments prétraités et ont également réagi de façon négative aux sédiments extraits de la James River.
如果可以的话,确定泥沙的浓度,当牡蛎接触均匀分布十氯酮的泥沙时,其壳的生长与剂量有关,在与十氯酮接触后生长减慢,河中泥沙对牡蛎也有不良影响。
Toutefois, ces données ont été obtenues en répartissant théoriquement les retombées de Tchernobyl sur toute la superficie de la Terre et sur l'ensemble de ses habitants, c'est-à-dire qu'on a mesuré « la température moyenne dans l'hôpital ».
但这个数据是按切尔诺贝利产生的放射性沉积均匀分布到全球和全人类的假设计算得出的,这就好比是计算“全医院病人的平均体温”。
Problèmes liés à l'eau Les problèmes liés à l'eau, qui tiennent à un déséquilibre et à une répartition inégale des éléments naturels (hydrauliques, climatiques, géologiques, topographiques et activités humaines) sont évidents sur l'ensemble du territoire de Bosnie-Herzégovine.
水的有害影响源自自然要素(水份状况、气候、地质、地形和人类活动)的不平衡和不均匀分布,这在波斯尼亚和黑塞哥维那广大地区很明显。
Les disparités doivent être éliminées dans la pratique entre les localités et les régions, en veillant par exemple à ce que les services de soins de santé primaires, secondaires et palliatifs soient équitablement répartis et de qualité égale.
在实际中,应当消除地方和地区之间的不均衡,例如,要确保初级、中级和高级医疗保健设施的提供和质量的均匀分布。
Le principe d'une répartition géographique équitable devrait être respecté à l'égard du personnel, aussi bien au Siège de l'Organisation que sur le terrain, et une plus grande transparence est nécessaire dans le choix du personnel de grade supérieur.
应该在人事方面尊重地理上的均匀分布原则,无论是在总部还是在外地,并且在选择高级别人员时需要提高透明度。
Pour assurer une distribution égale de la lumière, il serait nécessaire d'installer soit un système de réflecteurs, soit un système de déflecteurs et de filtres fixé au plafond qui permette de moduler l'éclat de la lumière du jour, de façon qu'elle reste dans les limites d'un éclairage d'intérieur.
为求光线均匀分布,需要安装反射系统或缓冲板和滤光板的天花板系统,以便按照内光线的情况调节自然光。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'où une distribution inégale ou une répétition de l'aide.
鉴于为获取捐助资金而展开竞争,那些有兴趣
不宣布他们
项目,导致援助不均匀分布或者不必要地重复。
On compte au total 76 centres et 26 antennes, répartis un peu partout sur le territoire croate.
克罗地亚共和国共成立了76个中心,外加26个分支机构,均匀分布在克罗地亚共和国全国各地。
Deux mesures peuvent être prises pour assurer la meilleure diffusion possible de la lumière du jour.
把两种要素结合可使自然光达到最佳均匀分布。
Les flux d'IED à destination de l'Afrique diminueraient certainement, mais non pas dans les mêmes proportions sur l'ensemble du continent.
流入非洲外国直接投资可能减少,但是减少
数量不一定在区域内均匀分布。
La seconde mesure serait d'utiliser, dans les salles de conférence, des revêtements intérieurs et des réflecteurs permettant de contrôler la diffusion de la lumière.
另一项要素是在新会议加添
内终饰和/或光线漫射体,以便控制光线均匀分布。
Ces changements s'expliquent par une répartition inégale des ressortissants des États Membres entre les différentes classes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur.
这是由于会员国国民在专业及专业以上职类各职等任职员不均匀分布造成
。
Le système mondial de satellites météorologiques opérationnels comprend une constellation d'au moins cinq satellites espacés régulièrement autour de l'équateur en orbite géostationnaire, et au minimum deux satellites en orbite quasi polaire.
实用气象卫星全球系统包括在地球静止轨道上绕赤道均匀分布一个至少由五颗卫星组成
卫星群,并且至少有两颗卫星在近极轨道上。
Les huîtres ont montré un ralentissement de la croissance de leur coquille lorsqu'on les a exposées aux sédiments prétraités et ont également réagi de façon négative aux sédiments extraits de la James River.
如果可以话,确定泥沙
,当牡蛎接触均匀分布十氯酮
泥沙时,其壳
生长与剂量有关,在与十氯酮接触后生长减慢,河中泥沙对牡蛎也有不良影响。
Toutefois, ces données ont été obtenues en répartissant théoriquement les retombées de Tchernobyl sur toute la superficie de la Terre et sur l'ensemble de ses habitants, c'est-à-dire qu'on a mesuré « la température moyenne dans l'hôpital ».
但这个数据是按切尔诺贝利产生放射性沉积均匀分布到全球和全
类
假设计算得出
,这就好比是计算“全医院病
平均体温”。
Problèmes liés à l'eau Les problèmes liés à l'eau, qui tiennent à un déséquilibre et à une répartition inégale des éléments naturels (hydrauliques, climatiques, géologiques, topographiques et activités humaines) sont évidents sur l'ensemble du territoire de Bosnie-Herzégovine.
水有害影响源自自然要素(水份状况、气候、地质、地形和
类活动)
不平衡和不均匀分布,这在波斯尼亚和黑塞哥维那广大地区很明显。
Les disparités doivent être éliminées dans la pratique entre les localités et les régions, en veillant par exemple à ce que les services de soins de santé primaires, secondaires et palliatifs soient équitablement répartis et de qualité égale.
在实际中,应当消除地方和地区之间不均衡,例如,要确保初级、中级和高级医疗保健设施
提供和质量
均匀分布。
Le principe d'une répartition géographique équitable devrait être respecté à l'égard du personnel, aussi bien au Siège de l'Organisation que sur le terrain, et une plus grande transparence est nécessaire dans le choix du personnel de grade supérieur.
应该在事方面尊重地理上
均匀分布原则,无论是在总部还是在外地,并且在选择高级别
员时需要提高透明
。
Pour assurer une distribution égale de la lumière, il serait nécessaire d'installer soit un système de réflecteurs, soit un système de déflecteurs et de filtres fixé au plafond qui permette de moduler l'éclat de la lumière du jour, de façon qu'elle reste dans les limites d'un éclairage d'intérieur.
为求光线均匀分布,需要安装反射系统或缓冲板和滤光板天花板系统,以便按照
内光线
情况调节自然光。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'où une distribution inégale ou une répétition de l'aide.
鉴于为获取捐助资金而展开的竞争,那些有兴趣的往往
宣布他们的项目,导致援助
均匀分布或者
必要地重复。
On compte au total 76 centres et 26 antennes, répartis un peu partout sur le territoire croate.
克罗地亚共和国共成立了76个中心,外加26个分支机构,均匀分布在克罗地亚共和国全国各地。
Deux mesures peuvent être prises pour assurer la meilleure diffusion possible de la lumière du jour.
把两种要素结合可使自然光达均匀分布。
Les flux d'IED à destination de l'Afrique diminueraient certainement, mais non pas dans les mêmes proportions sur l'ensemble du continent.
流入非洲的外国直接投资可能减少,但是减少的数量一定在区域内均匀分布。
La seconde mesure serait d'utiliser, dans les salles de conférence, des revêtements intérieurs et des réflecteurs permettant de contrôler la diffusion de la lumière.
另一项要素是在新会议加添
内终饰和/或光线漫射体,以便控制光线均匀分布。
Ces changements s'expliquent par une répartition inégale des ressortissants des États Membres entre les différentes classes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur.
这是由于会国国民在专业及专业以上职类各职等任职
均匀分布造成的。
Le système mondial de satellites météorologiques opérationnels comprend une constellation d'au moins cinq satellites espacés régulièrement autour de l'équateur en orbite géostationnaire, et au minimum deux satellites en orbite quasi polaire.
实用气象卫星全球系统包括在地球静止轨道上绕赤道均匀分布的一个至少由五颗卫星组成的卫星群,并且至少有两颗卫星在近极轨道上。
Les huîtres ont montré un ralentissement de la croissance de leur coquille lorsqu'on les a exposées aux sédiments prétraités et ont également réagi de façon négative aux sédiments extraits de la James River.
如果可以的话,确定泥沙的浓度,当牡蛎接触均匀分布十氯酮的泥沙时,其壳的生长与剂量有关,在与十氯酮接触后生长减慢,河中泥沙对牡蛎也有良影响。
Toutefois, ces données ont été obtenues en répartissant théoriquement les retombées de Tchernobyl sur toute la superficie de la Terre et sur l'ensemble de ses habitants, c'est-à-dire qu'on a mesuré « la température moyenne dans l'hôpital ».
但这个数据是按切尔诺贝利产生的放射性沉积均匀分布全球和全
类的假设计算得出的,这就好比是计算“全医院病
的平均体温”。
Problèmes liés à l'eau Les problèmes liés à l'eau, qui tiennent à un déséquilibre et à une répartition inégale des éléments naturels (hydrauliques, climatiques, géologiques, topographiques et activités humaines) sont évidents sur l'ensemble du territoire de Bosnie-Herzégovine.
水的有害影响源自自然要素(水份状况、气候、地质、地形和类活动)的
平衡和
均匀分布,这在波斯尼亚和黑塞哥维那广大地区很明显。
Les disparités doivent être éliminées dans la pratique entre les localités et les régions, en veillant par exemple à ce que les services de soins de santé primaires, secondaires et palliatifs soient équitablement répartis et de qualité égale.
在实际中,应当消除地方和地区之间的均衡,例如,要确保初级、中级和高级医疗保健设施的提供和质量的均匀分布。
Le principe d'une répartition géographique équitable devrait être respecté à l'égard du personnel, aussi bien au Siège de l'Organisation que sur le terrain, et une plus grande transparence est nécessaire dans le choix du personnel de grade supérieur.
应该在事方面尊重地理上的均匀分布原则,无论是在总部还是在外地,并且在选择高级别
时需要提高透明度。
Pour assurer une distribution égale de la lumière, il serait nécessaire d'installer soit un système de réflecteurs, soit un système de déflecteurs et de filtres fixé au plafond qui permette de moduler l'éclat de la lumière du jour, de façon qu'elle reste dans les limites d'un éclairage d'intérieur.
为求光线均匀分布,需要安装反射系统或缓冲板和滤光板的天花板系统,以便按照内光线的情况调节自然光。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'où une distribution inégale ou une répétition de l'aide.
鉴于为获取捐助资金而展开的竞争,那些有兴趣的人往往宣布他们的项目,导致援助
布或者
必要地重复。
On compte au total 76 centres et 26 antennes, répartis un peu partout sur le territoire croate.
克罗地亚共和国共成立了76个中心,外加26个支机构,
布在克罗地亚共和国全国各地。
Deux mesures peuvent être prises pour assurer la meilleure diffusion possible de la lumière du jour.
把两种要素结合可使自然光达到最佳布。
Les flux d'IED à destination de l'Afrique diminueraient certainement, mais non pas dans les mêmes proportions sur l'ensemble du continent.
流入非洲的外国直接投资可能减少,但是减少的数定在区域内
布。
La seconde mesure serait d'utiliser, dans les salles de conférence, des revêtements intérieurs et des réflecteurs permettant de contrôler la diffusion de la lumière.
另项要素是在新会议
加添
内终饰和/或光线漫射体,以便控制光线
布。
Ces changements s'expliquent par une répartition inégale des ressortissants des États Membres entre les différentes classes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur.
这是由于会员国国民在专业及专业以上职类各职等任职人员布造成的。
Le système mondial de satellites météorologiques opérationnels comprend une constellation d'au moins cinq satellites espacés régulièrement autour de l'équateur en orbite géostationnaire, et au minimum deux satellites en orbite quasi polaire.
实用气象卫星全球系统包括在地球静止轨道上绕赤道布的
个至少由五颗卫星组成的卫星群,并且至少有两颗卫星在近极轨道上。
Les huîtres ont montré un ralentissement de la croissance de leur coquille lorsqu'on les a exposées aux sédiments prétraités et ont également réagi de façon négative aux sédiments extraits de la James River.
如果可以的话,确定泥沙的浓度,当牡蛎接触布十氯酮的泥沙时,其壳的生长与剂
有关,在与十氯酮接触后生长减慢,河中泥沙对牡蛎也有
良影响。
Toutefois, ces données ont été obtenues en répartissant théoriquement les retombées de Tchernobyl sur toute la superficie de la Terre et sur l'ensemble de ses habitants, c'est-à-dire qu'on a mesuré « la température moyenne dans l'hôpital ».
但这个数据是按切尔诺贝利产生的放射性沉积布到全球和全人类的假设计算得出的,这就好比是计算“全医院病人的平
体温”。
Problèmes liés à l'eau Les problèmes liés à l'eau, qui tiennent à un déséquilibre et à une répartition inégale des éléments naturels (hydrauliques, climatiques, géologiques, topographiques et activités humaines) sont évidents sur l'ensemble du territoire de Bosnie-Herzégovine.
水的有害影响源自自然要素(水份状况、气候、地质、地形和人类活动)的平衡和
布,这在波斯尼亚和黑塞哥维那广大地区很明显。
Les disparités doivent être éliminées dans la pratique entre les localités et les régions, en veillant par exemple à ce que les services de soins de santé primaires, secondaires et palliatifs soient équitablement répartis et de qualité égale.
在实际中,应当消除地方和地区之间的衡,例如,要确保初级、中级和高级医疗保健设施的提供和质
的
布。
Le principe d'une répartition géographique équitable devrait être respecté à l'égard du personnel, aussi bien au Siège de l'Organisation que sur le terrain, et une plus grande transparence est nécessaire dans le choix du personnel de grade supérieur.
应该在人事方面尊重地理上的布原则,无论是在总部还是在外地,并且在选择高级别人员时需要提高透明度。
Pour assurer une distribution égale de la lumière, il serait nécessaire d'installer soit un système de réflecteurs, soit un système de déflecteurs et de filtres fixé au plafond qui permette de moduler l'éclat de la lumière du jour, de façon qu'elle reste dans les limites d'un éclairage d'intérieur.
为求光线布,需要安装反射系统或缓冲板和滤光板的天花板系统,以便按照
内光线的情况调节自然光。
声明:以上例句、词性类
由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'où une distribution inégale ou une répétition de l'aide.
鉴于为获取捐助资金而展开竞争,那些有兴趣
人往往不宣布他们
项目,导致援助不均匀分布或者不必要地重复。
On compte au total 76 centres et 26 antennes, répartis un peu partout sur le territoire croate.
克罗地亚共和国共立了76个中心,外加26个分支机构,均匀分布在克罗地亚共和国全国各地。
Deux mesures peuvent être prises pour assurer la meilleure diffusion possible de la lumière du jour.
把两种要素结自然光达到最佳均匀分布。
Les flux d'IED à destination de l'Afrique diminueraient certainement, mais non pas dans les mêmes proportions sur l'ensemble du continent.
流入非洲外国直接投资
能减少,但是减少
数量不一定在区域内均匀分布。
La seconde mesure serait d'utiliser, dans les salles de conférence, des revêtements intérieurs et des réflecteurs permettant de contrôler la diffusion de la lumière.
另一项要素是在新会议加添
内终饰和/或光线漫射体,以便控制光线均匀分布。
Ces changements s'expliquent par une répartition inégale des ressortissants des États Membres entre les différentes classes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur.
这是由于会员国国民在专业及专业以上职类各职等任职人员不均匀分布。
Le système mondial de satellites météorologiques opérationnels comprend une constellation d'au moins cinq satellites espacés régulièrement autour de l'équateur en orbite géostationnaire, et au minimum deux satellites en orbite quasi polaire.
实用气象卫星全球系统包括在地球静止轨道上绕赤道均匀分布一个至少由五颗卫星组
卫星群,并且至少有两颗卫星在近极轨道上。
Les huîtres ont montré un ralentissement de la croissance de leur coquille lorsqu'on les a exposées aux sédiments prétraités et ont également réagi de façon négative aux sédiments extraits de la James River.
如果以
话,确定泥沙
浓度,当牡蛎接触均匀分布十氯酮
泥沙时,其壳
生长与剂量有关,在与十氯酮接触后生长减慢,河中泥沙对牡蛎也有不良影响。
Toutefois, ces données ont été obtenues en répartissant théoriquement les retombées de Tchernobyl sur toute la superficie de la Terre et sur l'ensemble de ses habitants, c'est-à-dire qu'on a mesuré « la température moyenne dans l'hôpital ».
但这个数据是按切尔诺贝利产生放射性沉积均匀分布到全球和全人类
假设计算得出
,这就好比是计算“全医院病人
平均体温”。
Problèmes liés à l'eau Les problèmes liés à l'eau, qui tiennent à un déséquilibre et à une répartition inégale des éléments naturels (hydrauliques, climatiques, géologiques, topographiques et activités humaines) sont évidents sur l'ensemble du territoire de Bosnie-Herzégovine.
水有害影响源自自然要素(水份状况、气候、地质、地形和人类活动)
不平衡和不均匀分布,这在波斯尼亚和黑塞哥维那广大地区很明显。
Les disparités doivent être éliminées dans la pratique entre les localités et les régions, en veillant par exemple à ce que les services de soins de santé primaires, secondaires et palliatifs soient équitablement répartis et de qualité égale.
在实际中,应当消除地方和地区之间不均衡,例如,要确保初级、中级和高级医疗保健设施
提供和质量
均匀分布。
Le principe d'une répartition géographique équitable devrait être respecté à l'égard du personnel, aussi bien au Siège de l'Organisation que sur le terrain, et une plus grande transparence est nécessaire dans le choix du personnel de grade supérieur.
应该在人事方面尊重地理上均匀分布原则,无论是在总部还是在外地,并且在选择高级别人员时需要提高透明度。
Pour assurer une distribution égale de la lumière, il serait nécessaire d'installer soit un système de réflecteurs, soit un système de déflecteurs et de filtres fixé au plafond qui permette de moduler l'éclat de la lumière du jour, de façon qu'elle reste dans les limites d'un éclairage d'intérieur.
为求光线均匀分布,需要安装反射系统或缓冲板和滤光板天花板系统,以便按照
内光线
情况调节自然光。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'où une distribution inégale ou une répétition de l'aide.
鉴于为获取捐助资金而展开竞争,那些有兴趣
人往往不宣布他们
项目,导致援助不均匀分布或者不必要
重复。
On compte au total 76 centres et 26 antennes, répartis un peu partout sur le territoire croate.
克罗和国
立了76个中心,外加26个分支机构,均匀分布在克罗
和国全国各
。
Deux mesures peuvent être prises pour assurer la meilleure diffusion possible de la lumière du jour.
把两种要素结合可使自然光达到最佳均匀分布。
Les flux d'IED à destination de l'Afrique diminueraient certainement, mais non pas dans les mêmes proportions sur l'ensemble du continent.
流入非洲外国直接投资可能减少,但是减少
数量不一定在区域内均匀分布。
La seconde mesure serait d'utiliser, dans les salles de conférence, des revêtements intérieurs et des réflecteurs permettant de contrôler la diffusion de la lumière.
另一项要素是在新会议加添
内终饰和/或光线漫射体,以便控制光线均匀分布。
Ces changements s'expliquent par une répartition inégale des ressortissants des États Membres entre les différentes classes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur.
这是由于会员国国民在专业及专业以上职类各职等任职人员不均匀分布造。
Le système mondial de satellites météorologiques opérationnels comprend une constellation d'au moins cinq satellites espacés régulièrement autour de l'équateur en orbite géostationnaire, et au minimum deux satellites en orbite quasi polaire.
实用气象星全球系统包括在
球静止轨道上绕赤道均匀分布
一个至少由五颗
星组
星群,并且至少有两颗
星在近极轨道上。
Les huîtres ont montré un ralentissement de la croissance de leur coquille lorsqu'on les a exposées aux sédiments prétraités et ont également réagi de façon négative aux sédiments extraits de la James River.
如果可以话,确定泥沙
浓度,当牡蛎接触均匀分布十氯酮
泥沙时,其壳
生长与剂量有关,在与十氯酮接触后生长减慢,河中泥沙对牡蛎也有不良影响。
Toutefois, ces données ont été obtenues en répartissant théoriquement les retombées de Tchernobyl sur toute la superficie de la Terre et sur l'ensemble de ses habitants, c'est-à-dire qu'on a mesuré « la température moyenne dans l'hôpital ».
但这个数据是按切尔诺贝利产生放射性沉积均匀分布到全球和全人类
假设计算得出
,这就好比是计算“全医院病人
平均体温”。
Problèmes liés à l'eau Les problèmes liés à l'eau, qui tiennent à un déséquilibre et à une répartition inégale des éléments naturels (hydrauliques, climatiques, géologiques, topographiques et activités humaines) sont évidents sur l'ensemble du territoire de Bosnie-Herzégovine.
水有害影响源自自然要素(水份状况、气候、
质、
形和人类活动)
不平衡和不均匀分布,这在波斯尼
和黑塞哥维那广大
区很明显。
Les disparités doivent être éliminées dans la pratique entre les localités et les régions, en veillant par exemple à ce que les services de soins de santé primaires, secondaires et palliatifs soient équitablement répartis et de qualité égale.
在实际中,应当消除方和
区之间
不均衡,例如,要确保初级、中级和高级医疗保健设施
提供和质量
均匀分布。
Le principe d'une répartition géographique équitable devrait être respecté à l'égard du personnel, aussi bien au Siège de l'Organisation que sur le terrain, et une plus grande transparence est nécessaire dans le choix du personnel de grade supérieur.
应该在人事方面尊重理上
均匀分布原则,无论是在总部还是在外
,并且在选择高级别人员时需要提高透明度。
Pour assurer une distribution égale de la lumière, il serait nécessaire d'installer soit un système de réflecteurs, soit un système de déflecteurs et de filtres fixé au plafond qui permette de moduler l'éclat de la lumière du jour, de façon qu'elle reste dans les limites d'un éclairage d'intérieur.
为求光线均匀分布,需要安装反射系统或缓冲板和滤光板天花板系统,以便按照
内光线
情况调节自然光。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'où une distribution inégale ou une répétition de l'aide.
鉴于为获取捐助资金而展开的竞争,那些有兴趣的人往往不宣布他们的项目,导致援助不匀分布或者不必要地重复。
On compte au total 76 centres et 26 antennes, répartis un peu partout sur le territoire croate.
克罗地亚共和国共成立了76个中心,外加26个分支机构,匀分布在克罗地亚共和国全国各地。
Deux mesures peuvent être prises pour assurer la meilleure diffusion possible de la lumière du jour.
把两种要素结合可使自然光达到最佳匀分布。
Les flux d'IED à destination de l'Afrique diminueraient certainement, mais non pas dans les mêmes proportions sur l'ensemble du continent.
流入非洲的外国直接投资可能减少,但是减少的数量不一定在区匀分布。
La seconde mesure serait d'utiliser, dans les salles de conférence, des revêtements intérieurs et des réflecteurs permettant de contrôler la diffusion de la lumière.
另一项要素是在新会议加添
终饰和/或光线漫射体,
制光线
匀分布。
Ces changements s'expliquent par une répartition inégale des ressortissants des États Membres entre les différentes classes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur.
这是由于会员国国民在专业及专业上职类各职等任职人员不
匀分布造成的。
Le système mondial de satellites météorologiques opérationnels comprend une constellation d'au moins cinq satellites espacés régulièrement autour de l'équateur en orbite géostationnaire, et au minimum deux satellites en orbite quasi polaire.
实用气象卫星全球系统包括在地球静止轨道上绕赤道匀分布的一个至少由五颗卫星组成的卫星群,并且至少有两颗卫星在近极轨道上。
Les huîtres ont montré un ralentissement de la croissance de leur coquille lorsqu'on les a exposées aux sédiments prétraités et ont également réagi de façon négative aux sédiments extraits de la James River.
如果可的话,确定泥沙的浓度,当牡蛎接触
匀分布十氯酮的泥沙时,其壳的生长与剂量有关,在与十氯酮接触后生长减慢,河中泥沙对牡蛎也有不良影响。
Toutefois, ces données ont été obtenues en répartissant théoriquement les retombées de Tchernobyl sur toute la superficie de la Terre et sur l'ensemble de ses habitants, c'est-à-dire qu'on a mesuré « la température moyenne dans l'hôpital ».
但这个数据是按切尔诺贝利产生的放射性沉积匀分布到全球和全人类的假设计算得出的,这就好比是计算“全医院病人的平
体温”。
Problèmes liés à l'eau Les problèmes liés à l'eau, qui tiennent à un déséquilibre et à une répartition inégale des éléments naturels (hydrauliques, climatiques, géologiques, topographiques et activités humaines) sont évidents sur l'ensemble du territoire de Bosnie-Herzégovine.
水的有害影响源自自然要素(水份状况、气候、地质、地形和人类活动)的不平衡和不匀分布,这在波斯尼亚和黑塞哥维那广大地区很明显。
Les disparités doivent être éliminées dans la pratique entre les localités et les régions, en veillant par exemple à ce que les services de soins de santé primaires, secondaires et palliatifs soient équitablement répartis et de qualité égale.
在实际中,应当消除地方和地区之间的不衡,例如,要确保初级、中级和高级医疗保健设施的提供和质量的
匀分布。
Le principe d'une répartition géographique équitable devrait être respecté à l'égard du personnel, aussi bien au Siège de l'Organisation que sur le terrain, et une plus grande transparence est nécessaire dans le choix du personnel de grade supérieur.
应该在人事方面尊重地理上的匀分布原则,无论是在总部还是在外地,并且在选择高级别人员时需要提高透明度。
Pour assurer une distribution égale de la lumière, il serait nécessaire d'installer soit un système de réflecteurs, soit un système de déflecteurs et de filtres fixé au plafond qui permette de moduler l'éclat de la lumière du jour, de façon qu'elle reste dans les limites d'un éclairage d'intérieur.
为求光线匀分布,需要安装反射系统或缓冲板和滤光板的天花板系统,
按照
光线的情况调节自然光。
声明:上例句、词性分类
由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'où une distribution inégale ou une répétition de l'aide.
鉴于为获取捐助资金而展开的竞争,有兴趣的人往往不宣布他们的项目,导致援助不
匀分布或者不必要地重复。
On compte au total 76 centres et 26 antennes, répartis un peu partout sur le territoire croate.
克罗地亚共和国共成立了76个中心,外加26个分支机构,匀分布在克罗地亚共和国全国各地。
Deux mesures peuvent être prises pour assurer la meilleure diffusion possible de la lumière du jour.
把两种要素结合可使自然光达到最佳匀分布。
Les flux d'IED à destination de l'Afrique diminueraient certainement, mais non pas dans les mêmes proportions sur l'ensemble du continent.
流入非洲的外国直投资可能减少,但是减少的数量不一定在区域内
匀分布。
La seconde mesure serait d'utiliser, dans les salles de conférence, des revêtements intérieurs et des réflecteurs permettant de contrôler la diffusion de la lumière.
另一项要素是在新会议加添
内终饰和/或光线漫射体,以便控制光线
匀分布。
Ces changements s'expliquent par une répartition inégale des ressortissants des États Membres entre les différentes classes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur.
这是由于会员国国民在专业及专业以上职类各职等任职人员不匀分布造成的。
Le système mondial de satellites météorologiques opérationnels comprend une constellation d'au moins cinq satellites espacés régulièrement autour de l'équateur en orbite géostationnaire, et au minimum deux satellites en orbite quasi polaire.
实用气象卫星全球系统包括在地球静止轨道上绕赤道匀分布的一个至少由五颗卫星组成的卫星群,并且至少有两颗卫星在近极轨道上。
Les huîtres ont montré un ralentissement de la croissance de leur coquille lorsqu'on les a exposées aux sédiments prétraités et ont également réagi de façon négative aux sédiments extraits de la James River.
如果可以的话,确定泥沙的浓度,当牡蛎匀分布十氯酮的泥沙时,其壳的生长与剂量有关,在与十氯酮
后生长减慢,河中泥沙对牡蛎也有不良影响。
Toutefois, ces données ont été obtenues en répartissant théoriquement les retombées de Tchernobyl sur toute la superficie de la Terre et sur l'ensemble de ses habitants, c'est-à-dire qu'on a mesuré « la température moyenne dans l'hôpital ».
但这个数据是按切尔诺贝利产生的放射性沉积匀分布到全球和全人类的假设计算得出的,这就好比是计算“全医院病人的平
体温”。
Problèmes liés à l'eau Les problèmes liés à l'eau, qui tiennent à un déséquilibre et à une répartition inégale des éléments naturels (hydrauliques, climatiques, géologiques, topographiques et activités humaines) sont évidents sur l'ensemble du territoire de Bosnie-Herzégovine.
水的有害影响源自自然要素(水份状况、气候、地质、地形和人类活动)的不平衡和不匀分布,这在波斯尼亚和黑塞哥维
广大地区很明显。
Les disparités doivent être éliminées dans la pratique entre les localités et les régions, en veillant par exemple à ce que les services de soins de santé primaires, secondaires et palliatifs soient équitablement répartis et de qualité égale.
在实际中,应当消除地方和地区之间的不衡,例如,要确保初级、中级和高级医疗保健设施的提供和质量的
匀分布。
Le principe d'une répartition géographique équitable devrait être respecté à l'égard du personnel, aussi bien au Siège de l'Organisation que sur le terrain, et une plus grande transparence est nécessaire dans le choix du personnel de grade supérieur.
应该在人事方面尊重地理上的匀分布原则,无论是在总部还是在外地,并且在选择高级别人员时需要提高透明度。
Pour assurer une distribution égale de la lumière, il serait nécessaire d'installer soit un système de réflecteurs, soit un système de déflecteurs et de filtres fixé au plafond qui permette de moduler l'éclat de la lumière du jour, de façon qu'elle reste dans les limites d'un éclairage d'intérieur.
为求光线匀分布,需要安装反射系统或缓冲板和滤光板的天花板系统,以便按照
内光线的情况调节自然光。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。