Il contient les mêmes champs que l'ensemble des données géochimiques.
该组含有与地球化学
相同
场。
Il contient les mêmes champs que l'ensemble des données géochimiques.
该组含有与地球化学
相同
场。
Les statistiques et histogrammes dérivés de l'ensemble des données géochimiques sont également consultables en ligne.
在线文件中也可查阅从地球化学组中得出
统计资料和矩形图。
La pollution atmosphérique a induit des changements dans l'état des arbres, leur physiologie et leur cycle biogéochimique.
空气污染造成林木品质、林木生理状况和生物地球化学循环变化。
Le premier type de science s'intéresse aux changements climatiques, aux cycles biogéochimiques et à la régulation du climat.
为理解科学目前侧重于气候变化、生物地球化学循环以及气候
调节。
Cette base comprend quatre ensembles de données : géochimiques, éléments majeurs, données réduites et données d'échantillon.
地球化学、
要元素
、精简
和样品
。
L'ensemble des données géochimiques est subdivisé en 19 tables statiques HTML représentant les différentes régions géographiques représentées dans la base de données.
地球化学组细分为含有19个HTML静态表
与
及
不同地理区域有关
分组
。
Cette base regroupe les cinq ensembles suivants : données d'essai, données de campagne, éléments majeurs, données géochimiques et observations sur les sous-échantillons.
样品、航行
、
要元素、地球化学
和子样品评注。
Les principales tâches d'EnMAP sont liées à la détermination des paramètres des écosystèmes et de variables biophysiques, biochimiques et géochimiques à l'échelle mondiale.
环境测绘和分析方案要任务
及在全球范围内确定生态系统参
以及生物物理、生物化学和地球化学
变量。
La diversité des espèces et la présence ou l'absence de certaines espèces ou communautés d'espèces affectent sensiblement les processus des principaux cycles biogéochimiques des océans.
物种多样性和单个物种或物种群落存在与否对于海洋要生物地球化学循环过程具有很大影响。
Les ensembles des données géochimiques (36 tables) et des éléments majeurs (9 tables) sont identiques à ceux des nodules polymétalliques et renferment chacun 3 533 enregistrements.
地球化学(36个表)和
要元素
(9个表)与多金属结核
类似,每组都含有3 533项记录。
L'on a également évalué la relation des nodules à forte concentration en manganèse et en fer dans la couche de sédiments géochimiquement active et le carbone organique.
在地球化学活跃沉积层中富锰和富铁结核与有机碳之间
关系也得到了研究。
Des « chocs » écologiques particuliers comme la déforestation ont souvent des impact multiformes, déclenchant des réactions en chaîne affectant les sols et les eaux ou des réactions de nature géochimique.
具体环境“冲击”(如滥伐森林)往往会产生多重影响,相继影响到土壤、水源和地球化学构成。
Une seconde phase d'analyse commencera au cours du prochain trimestre, l'analyse étant élargie à des échantillons de cheveux et des échantillons géochimiques et autres provenant d'autres pays et régions.
下一个报告时期内将开展第二阶段分析工作,将更加广泛地分析有关国家和其他地区
头发、地球化学及其他样本。
Les concentrations de MeHg dans les tissus des poissons peuvent varier d'un facteur supérieur à 10 (63), en raison de la variation des voies biogéochimiques d'exposition au mercure et des réseaux alimentaires aquatiques.
由于汞环境生物地球化学途径和水中食物网
不同,鱼组织中
甲基汞浓度有十个系
(63)以上
差距。
Notre réacteur de recherche a été utilisé pour la représentation des principaux aquifères dans la région orientale du Ghana et pour des études géochimiques de masses de granite dans la région australe du Ghana.
我们研究反应堆被用来对加纳东部地区
要地下蓄水层作特性描述,并对加纳南部地区
花岗岩体进行地球化学研究。
Une recherche conjointe a été menée dans le domaine de la géochimie et de la chimie analytique avec GEOKHIRAN et l'Institut de phytochimie de l'Académie des sciences de l'Ouzbékistan sur l'étude des plantes médicinales.
与GEOKHIRAN合作进行地球化学和分析化学研究,并与乌兹别克斯坦科学院植物化学研究所共同进行药用植物
研究。
D'un point de vue biogéochimique, il faut pour cela étudier le parcours de l'azote ajouté et veiller à ce que les fuites d'azote de l'agroécosystème, notamment vers les nappes phréatiques, soient réduites au minimum.
从生物地球化学角度来看,这一工作应包括研究施用
氮
去向,尽量减少农业生态系统(例如通过地下水)流失
氮。
La Commission a noté que pour les participants, le grave manque de données d'échantillonnage et d'analyse détaillées signifiait que l'on ne connaissait que fort peu les caractéristiques physiques, géochimiques et biologiques des sites potentiels d'exploration de ces ressources.
委员会注意到,研讨会对两种资源一般性结论是,严重缺乏详细
取样和勘测工作意味着对这些资源潜在勘探地点
物理、地球化学及生物条件
了解非常有限。
La rivalité pour l'accès à l'eau, l'évolution des cycles biogéochimiques et de la qualité de l'eau ainsi que la menace du changement climatique mondial sont autant de facteurs qui détermineront l'état des ressources intérieures en eau douce à l'avenir.
人们直接竞相用水,生物地球化学循环和水质方面出现变化,全球气候变化也初现端倪——这些都将决定内陆淡水资源未来状况。
Pour mieux comprendre les interactions complexes qui existent entre le cycle hydrologique, les cycles biogéochimiques connexes et les facteurs qui, à l'échelle mondiale, alimentent ces cycles, il faudrait approfondir et élargir les travaux de recherche scientifique consacrés à ces domaines.
为了解水文循环、相关生物地球化学循环和全球驱动因素之间复杂
相互作用,这些领域
科学研究需要得到强化和扩展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il contient les mêmes champs que l'ensemble des données géochimiques.
该组含有与
球化学
相
场。
Les statistiques et histogrammes dérivés de l'ensemble des données géochimiques sont également consultables en ligne.
在线文件中也可查阅从球化学
组中得出
统计资料和矩形图。
La pollution atmosphérique a induit des changements dans l'état des arbres, leur physiologie et leur cycle biogéochimique.
空气污染造成林木质、林木生理状况和生物
球化学循环
变化。
Le premier type de science s'intéresse aux changements climatiques, aux cycles biogéochimiques et à la régulation du climat.
为理解科学目前侧重于气候变化、生物
球化学循环以及气候
调节。
Cette base comprend quatre ensembles de données : géochimiques, éléments majeurs, données réduites et données d'échantillon.
球化学
、主要元素
、精简
和样
。
L'ensemble des données géochimiques est subdivisé en 19 tables statiques HTML représentant les différentes régions géographiques représentées dans la base de données.
球化学
组细分为含有19个HTML静态表
与
库涉及
理区域有关
分组
。
Cette base regroupe les cinq ensembles suivants : données d'essai, données de campagne, éléments majeurs, données géochimiques et observations sur les sous-échantillons.
样、航行
、主要元素、
球化学
和子样
评注。
Les principales tâches d'EnMAP sont liées à la détermination des paramètres des écosystèmes et de variables biophysiques, biochimiques et géochimiques à l'échelle mondiale.
环境测绘和分析方案主要任务涉及在全球范围内确定生态系统参
以及生物物理、生物化学和
球化学
变量。
La diversité des espèces et la présence ou l'absence de certaines espèces ou communautés d'espèces affectent sensiblement les processus des principaux cycles biogéochimiques des océans.
物种多样性和单个物种或物种群落存在与否对于海洋主要生物球化学循环过程具有很大影响。
Les ensembles des données géochimiques (36 tables) et des éléments majeurs (9 tables) sont identiques à ceux des nodules polymétalliques et renferment chacun 3 533 enregistrements.
球化学
(36个表)和主要元素
(9个表)与多金属结核
类似,每组都含有3 533项记录。
L'on a également évalué la relation des nodules à forte concentration en manganèse et en fer dans la couche de sédiments géochimiquement active et le carbone organique.
在球化学活跃
沉积层中富锰和富铁结核与有机碳之间
关系也得到了研究。
Des « chocs » écologiques particuliers comme la déforestation ont souvent des impact multiformes, déclenchant des réactions en chaîne affectant les sols et les eaux ou des réactions de nature géochimique.
具体环境“冲击”(如滥伐森林)往往会产生多重影响,相继影响到土壤、水源和
球化学构成。
Une seconde phase d'analyse commencera au cours du prochain trimestre, l'analyse étant élargie à des échantillons de cheveux et des échantillons géochimiques et autres provenant d'autres pays et régions.
下一个报告时期内将开展第二阶段分析工作,将更加广泛
分析有关国家和其他
区
头发、
球化学及其他样本。
Les concentrations de MeHg dans les tissus des poissons peuvent varier d'un facteur supérieur à 10 (63), en raison de la variation des voies biogéochimiques d'exposition au mercure et des réseaux alimentaires aquatiques.
由于汞环境生物
球化学途径和水中食物网
,鱼组织中
甲基汞浓度有十个系
(63)以上
差距。
Notre réacteur de recherche a été utilisé pour la représentation des principaux aquifères dans la région orientale du Ghana et pour des études géochimiques de masses de granite dans la région australe du Ghana.
我们研究反应堆被用来对加纳东部
区
主要
下蓄水层作特性描述,并对加纳南部
区
花岗岩体进行
球化学研究。
Une recherche conjointe a été menée dans le domaine de la géochimie et de la chimie analytique avec GEOKHIRAN et l'Institut de phytochimie de l'Académie des sciences de l'Ouzbékistan sur l'étude des plantes médicinales.
与GEOKHIRAN合作进行球化学和分析化学
研究,并与乌兹别克斯坦科学院植物化学研究所共
进行药用植物
研究。
D'un point de vue biogéochimique, il faut pour cela étudier le parcours de l'azote ajouté et veiller à ce que les fuites d'azote de l'agroécosystème, notamment vers les nappes phréatiques, soient réduites au minimum.
从生物球化学
角度来看,这一工作应包括研究施用
氮
去向,尽量减少农业生态系统(例如通过
下水)流失
氮。
La Commission a noté que pour les participants, le grave manque de données d'échantillonnage et d'analyse détaillées signifiait que l'on ne connaissait que fort peu les caractéristiques physiques, géochimiques et biologiques des sites potentiels d'exploration de ces ressources.
委员会注意到,研讨会对两种资源一般性结论是,严重缺乏详细
取样和勘测工作意味着对这些资源潜在勘探
点
物理、
球化学及生物条件
了解非常有限。
La rivalité pour l'accès à l'eau, l'évolution des cycles biogéochimiques et de la qualité de l'eau ainsi que la menace du changement climatique mondial sont autant de facteurs qui détermineront l'état des ressources intérieures en eau douce à l'avenir.
人们直接竞相用水,生物球化学循环和水质方面出现变化,全球气候变化也初现端倪——这些都将决定内陆淡水资源
未来状况。
Pour mieux comprendre les interactions complexes qui existent entre le cycle hydrologique, les cycles biogéochimiques connexes et les facteurs qui, à l'échelle mondiale, alimentent ces cycles, il faudrait approfondir et élargir les travaux de recherche scientifique consacrés à ces domaines.
为了解水文循环、相关生物
球化学循环和全球驱动因素之间复杂
相互作用,这些领域
科学研究需要得到强化和扩展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il contient les mêmes champs que l'ensemble des données géochimiques.
该组数据含有与地球化学数据相同场。
Les statistiques et histogrammes dérivés de l'ensemble des données géochimiques sont également consultables en ligne.
在线文件中也可查阅从地球化学数据组中得出统计资料和矩形图。
La pollution atmosphérique a induit des changements dans l'état des arbres, leur physiologie et leur cycle biogéochimique.
空气污染造成林木品质、林木生理状况和生物地球化学循环变化。
Le premier type de science s'intéresse aux changements climatiques, aux cycles biogéochimiques et à la régulation du climat.
为理解科学目前侧重于气候变化、生物地球化学循环以及气候
调节。
Cette base comprend quatre ensembles de données : géochimiques, éléments majeurs, données réduites et données d'échantillon.
地球化学数据、主要元素数据、精简数据和样品数据。
L'ensemble des données géochimiques est subdivisé en 19 tables statiques HTML représentant les différentes régions géographiques représentées dans la base de données.
地球化学数据组细分为含有19个HTML静态表与数据库涉及
不同地理区域有关
分组数据。
Cette base regroupe les cinq ensembles suivants : données d'essai, données de campagne, éléments majeurs, données géochimiques et observations sur les sous-échantillons.
样品数据、航行数据、主要元素、地球化学数据和子样品评注。
Les principales tâches d'EnMAP sont liées à la détermination des paramètres des écosystèmes et de variables biophysiques, biochimiques et géochimiques à l'échelle mondiale.
环境测绘和分析方案主要任务涉及在全球范围内确定生态系统参数以及生物物理、生物化学和地球化学
变量。
La diversité des espèces et la présence ou l'absence de certaines espèces ou communautés d'espèces affectent sensiblement les processus des principaux cycles biogéochimiques des océans.
物种多样性和单个物种或物种群落存在与否对于海洋主要生物地球化学循环过程具有很大影响。
Les ensembles des données géochimiques (36 tables) et des éléments majeurs (9 tables) sont identiques à ceux des nodules polymétalliques et renferment chacun 3 533 enregistrements.
地球化学数据(36个表)和主要元素数据(9个表)与多金属结核数据类似,每组都含有3 533项记录。
L'on a également évalué la relation des nodules à forte concentration en manganèse et en fer dans la couche de sédiments géochimiquement active et le carbone organique.
在地球化学活跃层中富锰和富铁结核与有机碳之间
关系也得到了研究。
Des « chocs » écologiques particuliers comme la déforestation ont souvent des impact multiformes, déclenchant des réactions en chaîne affectant les sols et les eaux ou des réactions de nature géochimique.
具体环境“冲击”(如滥伐森林)往往会产生多重影响,相继影响到土壤、水源和地球化学构成。
Une seconde phase d'analyse commencera au cours du prochain trimestre, l'analyse étant élargie à des échantillons de cheveux et des échantillons géochimiques et autres provenant d'autres pays et régions.
下一个报告时期内将开展第二阶段分析工作,将更加广泛地分析有关国家和其他地区
头发、地球化学及其他样本。
Les concentrations de MeHg dans les tissus des poissons peuvent varier d'un facteur supérieur à 10 (63), en raison de la variation des voies biogéochimiques d'exposition au mercure et des réseaux alimentaires aquatiques.
由于汞环境生物地球化学途径和水中食物网
不同,鱼组织中
甲基汞浓度有十个系数(63)以上
差距。
Notre réacteur de recherche a été utilisé pour la représentation des principaux aquifères dans la région orientale du Ghana et pour des études géochimiques de masses de granite dans la région australe du Ghana.
我们研究反应堆被用来对加纳东部地区
主要地下蓄水层作特性描述,并对加纳南部地区
花岗岩体进行地球化学研究。
Une recherche conjointe a été menée dans le domaine de la géochimie et de la chimie analytique avec GEOKHIRAN et l'Institut de phytochimie de l'Académie des sciences de l'Ouzbékistan sur l'étude des plantes médicinales.
与GEOKHIRAN合作进行地球化学和分析化学研究,并与乌兹别克斯坦科学院植物化学研究所共同进行药用植物
研究。
D'un point de vue biogéochimique, il faut pour cela étudier le parcours de l'azote ajouté et veiller à ce que les fuites d'azote de l'agroécosystème, notamment vers les nappes phréatiques, soient réduites au minimum.
从生物地球化学角度来看,这一工作应包括研究施用
氮
去向,尽量减少农业生态系统(例如通过地下水)流失
氮。
La Commission a noté que pour les participants, le grave manque de données d'échantillonnage et d'analyse détaillées signifiait que l'on ne connaissait que fort peu les caractéristiques physiques, géochimiques et biologiques des sites potentiels d'exploration de ces ressources.
委员会注意到,研讨会对两种资源一般性结论是,严重缺乏详细
取样和勘测工作意味着对这些资源潜在勘探地点
物理、地球化学及生物条件
了解非常有限。
La rivalité pour l'accès à l'eau, l'évolution des cycles biogéochimiques et de la qualité de l'eau ainsi que la menace du changement climatique mondial sont autant de facteurs qui détermineront l'état des ressources intérieures en eau douce à l'avenir.
人们直接竞相用水,生物地球化学循环和水质方面出现变化,全球气候变化也初现端倪——这些都将决定内陆淡水资源未来状况。
Pour mieux comprendre les interactions complexes qui existent entre le cycle hydrologique, les cycles biogéochimiques connexes et les facteurs qui, à l'échelle mondiale, alimentent ces cycles, il faudrait approfondir et élargir les travaux de recherche scientifique consacrés à ces domaines.
为了解水文循环、相关生物地球化学循环和全球驱动因素之间复杂
相互作用,这些领域
科学研究需要得到强化和扩展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il contient les mêmes champs que l'ensemble des données géochimiques.
该组数据含有与地球化学数据相同场。
Les statistiques et histogrammes dérivés de l'ensemble des données géochimiques sont également consultables en ligne.
在线文件中也可查阅从地球化学数据组中得出统计资料和矩形图。
La pollution atmosphérique a induit des changements dans l'état des arbres, leur physiologie et leur cycle biogéochimique.
空气污染造成林木品质、林木生理状况和生地球化学
变化。
Le premier type de science s'intéresse aux changements climatiques, aux cycles biogéochimiques et à la régulation du climat.
为理解科学目前侧重于气候变化、生
地球化学
以及气候
调节。
Cette base comprend quatre ensembles de données : géochimiques, éléments majeurs, données réduites et données d'échantillon.
地球化学数据、主要元素数据、精简数据和样品数据。
L'ensemble des données géochimiques est subdivisé en 19 tables statiques HTML représentant les différentes régions géographiques représentées dans la base de données.
地球化学数据组细分为含有19个HTML静态表与数据库涉及
不同地理区域有关
分组数据。
Cette base regroupe les cinq ensembles suivants : données d'essai, données de campagne, éléments majeurs, données géochimiques et observations sur les sous-échantillons.
样品数据、航行数据、主要元素、地球化学数据和子样品评注。
Les principales tâches d'EnMAP sont liées à la détermination des paramètres des écosystèmes et de variables biophysiques, biochimiques et géochimiques à l'échelle mondiale.
境测绘和分析方案
主要任务涉及在全球范围内确定生态系统参数以及生
理、生
化学和地球化学
变量。
La diversité des espèces et la présence ou l'absence de certaines espèces ou communautés d'espèces affectent sensiblement les processus des principaux cycles biogéochimiques des océans.
多样性和单个
群落存在与否对于海洋主要生
地球化学
过程具有很大影响。
Les ensembles des données géochimiques (36 tables) et des éléments majeurs (9 tables) sont identiques à ceux des nodules polymétalliques et renferment chacun 3 533 enregistrements.
地球化学数据(36个表)和主要元素数据(9个表)与多金属结核数据类似,每组都含有3 533项记录。
L'on a également évalué la relation des nodules à forte concentration en manganèse et en fer dans la couche de sédiments géochimiquement active et le carbone organique.
在地球化学活跃沉积层中富锰和富铁结核与有机碳之间
关系也得到了研究。
Des « chocs » écologiques particuliers comme la déforestation ont souvent des impact multiformes, déclenchant des réactions en chaîne affectant les sols et les eaux ou des réactions de nature géochimique.
具体境“冲击”(如滥伐森林)往往会产生多重影响,相继影响到土壤、水源和地球化学构成。
Une seconde phase d'analyse commencera au cours du prochain trimestre, l'analyse étant élargie à des échantillons de cheveux et des échantillons géochimiques et autres provenant d'autres pays et régions.
下一个报告时期内将开展第二阶段分析工作,将更加广泛地分析有关国家和其他地区
头发、地球化学及其他样本。
Les concentrations de MeHg dans les tissus des poissons peuvent varier d'un facteur supérieur à 10 (63), en raison de la variation des voies biogéochimiques d'exposition au mercure et des réseaux alimentaires aquatiques.
由于汞境生
地球化学途径和水中食
网
不同,鱼组织中
甲基汞浓度有十个系数(63)以上
差距。
Notre réacteur de recherche a été utilisé pour la représentation des principaux aquifères dans la région orientale du Ghana et pour des études géochimiques de masses de granite dans la région australe du Ghana.
我们研究反应堆被用来对加纳东部地区
主要地下蓄水层作特性描述,并对加纳南部地区
花岗岩体进行地球化学研究。
Une recherche conjointe a été menée dans le domaine de la géochimie et de la chimie analytique avec GEOKHIRAN et l'Institut de phytochimie de l'Académie des sciences de l'Ouzbékistan sur l'étude des plantes médicinales.
与GEOKHIRAN合作进行地球化学和分析化学研究,并与乌兹别克斯坦科学院植
化学研究所共同进行药用植
研究。
D'un point de vue biogéochimique, il faut pour cela étudier le parcours de l'azote ajouté et veiller à ce que les fuites d'azote de l'agroécosystème, notamment vers les nappes phréatiques, soient réduites au minimum.
从生地球化学
角度来看,这一工作应包括研究施用
氮
去向,尽量减少农业生态系统(例如通过地下水)流失
氮。
La Commission a noté que pour les participants, le grave manque de données d'échantillonnage et d'analyse détaillées signifiait que l'on ne connaissait que fort peu les caractéristiques physiques, géochimiques et biologiques des sites potentiels d'exploration de ces ressources.
委员会注意到,研讨会对两资源
一般性结论是,严重缺乏详细
取样和勘测工作意味着对这些资源潜在勘探地点
理、地球化学及生
条件
了解非常有限。
La rivalité pour l'accès à l'eau, l'évolution des cycles biogéochimiques et de la qualité de l'eau ainsi que la menace du changement climatique mondial sont autant de facteurs qui détermineront l'état des ressources intérieures en eau douce à l'avenir.
人们直接竞相用水,生地球化学
和水质方面出现变化,全球气候变化也初现端倪——这些都将决定内陆淡水资源
未来状况。
Pour mieux comprendre les interactions complexes qui existent entre le cycle hydrologique, les cycles biogéochimiques connexes et les facteurs qui, à l'échelle mondiale, alimentent ces cycles, il faudrait approfondir et élargir les travaux de recherche scientifique consacrés à ces domaines.
为了解水文、相关
生
地球化学
和全球驱动因素之间复杂
相互作用,这些领域
科学研究需要得到强化和扩展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il contient les mêmes champs que l'ensemble des données géochimiques.
该组数据含有与学数据相同
场。
Les statistiques et histogrammes dérivés de l'ensemble des données géochimiques sont également consultables en ligne.
在线文件中也可查阅从学数据组中得出
统计资料和矩形图。
La pollution atmosphérique a induit des changements dans l'état des arbres, leur physiologie et leur cycle biogéochimique.
空气污染造成林木品质、林木生理状况和生物学循环
变
。
Le premier type de science s'intéresse aux changements climatiques, aux cycles biogéochimiques et à la régulation du climat.
为理解科学目前侧重于气候变
、生物
学循环以及气候
调节。
Cette base comprend quatre ensembles de données : géochimiques, éléments majeurs, données réduites et données d'échantillon.
学数据、主要元素数据、精简数据和样品数据。
L'ensemble des données géochimiques est subdivisé en 19 tables statiques HTML représentant les différentes régions géographiques représentées dans la base de données.
学数据组细分为含有19个HTML静态表
与数据库涉及
不同
理区域有关
分组数据。
Cette base regroupe les cinq ensembles suivants : données d'essai, données de campagne, éléments majeurs, données géochimiques et observations sur les sous-échantillons.
样品数据、航行数据、主要元素、学数据和子样品评注。
Les principales tâches d'EnMAP sont liées à la détermination des paramètres des écosystèmes et de variables biophysiques, biochimiques et géochimiques à l'échelle mondiale.
环和分析方案
主要任务涉及在全
范围内确定生态系统参数以及生物物理、生物
学和
学
变量。
La diversité des espèces et la présence ou l'absence de certaines espèces ou communautés d'espèces affectent sensiblement les processus des principaux cycles biogéochimiques des océans.
物种多样性和单个物种或物种群落存在与否对于海洋主要生物学循环过程具有很大影响。
Les ensembles des données géochimiques (36 tables) et des éléments majeurs (9 tables) sont identiques à ceux des nodules polymétalliques et renferment chacun 3 533 enregistrements.
学数据(36个表)和主要元素数据(9个表)与多金属结核
数据类似,每组都含有3 533项记录。
L'on a également évalué la relation des nodules à forte concentration en manganèse et en fer dans la couche de sédiments géochimiquement active et le carbone organique.
在学活跃
沉积层中富锰和富铁结核与有机碳之间
关系也得到了研究。
Des « chocs » écologiques particuliers comme la déforestation ont souvent des impact multiformes, déclenchant des réactions en chaîne affectant les sols et les eaux ou des réactions de nature géochimique.
具体环
“冲击”(如滥伐森林)往往会产生多重影响,相继影响到土壤、水源和
学构成。
Une seconde phase d'analyse commencera au cours du prochain trimestre, l'analyse étant élargie à des échantillons de cheveux et des échantillons géochimiques et autres provenant d'autres pays et régions.
下一个报告时期内将开展第二阶段分析工作,将更加广泛
分析有关国家和其他
区
头发、
学及其他样本。
Les concentrations de MeHg dans les tissus des poissons peuvent varier d'un facteur supérieur à 10 (63), en raison de la variation des voies biogéochimiques d'exposition au mercure et des réseaux alimentaires aquatiques.
由于汞环
生物
学途径和水中食物网
不同,鱼组织中
甲基汞浓度有十个系数(63)以上
差距。
Notre réacteur de recherche a été utilisé pour la représentation des principaux aquifères dans la région orientale du Ghana et pour des études géochimiques de masses de granite dans la région australe du Ghana.
我们研究反应堆被用来对加纳东部
区
主要
下蓄水层作特性描述,并对加纳南部
区
花岗岩体进行
学研究。
Une recherche conjointe a été menée dans le domaine de la géochimie et de la chimie analytique avec GEOKHIRAN et l'Institut de phytochimie de l'Académie des sciences de l'Ouzbékistan sur l'étude des plantes médicinales.
与GEOKHIRAN合作进行学和分析
学
研究,并与乌兹别克斯坦科学院植物
学研究所共同进行药用植物
研究。
D'un point de vue biogéochimique, il faut pour cela étudier le parcours de l'azote ajouté et veiller à ce que les fuites d'azote de l'agroécosystème, notamment vers les nappes phréatiques, soient réduites au minimum.
从生物学
角度来看,这一工作应包括研究施用
氮
去向,尽量减少农业生态系统(例如通过
下水)流失
氮。
La Commission a noté que pour les participants, le grave manque de données d'échantillonnage et d'analyse détaillées signifiait que l'on ne connaissait que fort peu les caractéristiques physiques, géochimiques et biologiques des sites potentiels d'exploration de ces ressources.
委员会注意到,研讨会对两种资源一般性结论是,严重缺乏详细
取样和勘
工作意味着对这些资源潜在勘探
点
物理、
学及生物条件
了解非常有限。
La rivalité pour l'accès à l'eau, l'évolution des cycles biogéochimiques et de la qualité de l'eau ainsi que la menace du changement climatique mondial sont autant de facteurs qui détermineront l'état des ressources intérieures en eau douce à l'avenir.
人们直接竞相用水,生物学循环和水质方面出现变
,全
气候变
也初现端倪——这些都将决定内陆淡水资源
未来状况。
Pour mieux comprendre les interactions complexes qui existent entre le cycle hydrologique, les cycles biogéochimiques connexes et les facteurs qui, à l'échelle mondiale, alimentent ces cycles, il faudrait approfondir et élargir les travaux de recherche scientifique consacrés à ces domaines.
为了解水文循环、相关生物
学循环和全
驱动因素之间复杂
相互作用,这些领域
科学研究需要得到强
和扩展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il contient les mêmes champs que l'ensemble des données géochimiques.
该组数据含有与地球数据相同
场。
Les statistiques et histogrammes dérivés de l'ensemble des données géochimiques sont également consultables en ligne.
在线文件中也可查阅从地球数据组中得出
统计资料和矩形图。
La pollution atmosphérique a induit des changements dans l'état des arbres, leur physiologie et leur cycle biogéochimique.
空气污染造成林木品质、林木生理状况和生地球
环
变
。
Le premier type de science s'intéresse aux changements climatiques, aux cycles biogéochimiques et à la régulation du climat.
为理解科
目前侧重于气候变
、生
地球
环以及气候
调节。
Cette base comprend quatre ensembles de données : géochimiques, éléments majeurs, données réduites et données d'échantillon.
地球数据、主要元素数据、精简数据和样品数据。
L'ensemble des données géochimiques est subdivisé en 19 tables statiques HTML représentant les différentes régions géographiques représentées dans la base de données.
地球数据组细分为含有19个HTML静态表
与数据库涉及
不同地理区域有关
分组数据。
Cette base regroupe les cinq ensembles suivants : données d'essai, données de campagne, éléments majeurs, données géochimiques et observations sur les sous-échantillons.
样品数据、航行数据、主要元素、地球数据和子样品评注。
Les principales tâches d'EnMAP sont liées à la détermination des paramètres des écosystèmes et de variables biophysiques, biochimiques et géochimiques à l'échelle mondiale.
环境测绘和分析方案主要任务涉及在全球范围内确定生态系统参数以及生
理、生
和地球
变量。
La diversité des espèces et la présence ou l'absence de certaines espèces ou communautés d'espèces affectent sensiblement les processus des principaux cycles biogéochimiques des océans.
多样性和单个
或
落存在与否对于海洋主要生
地球
环过程具有很大影响。
Les ensembles des données géochimiques (36 tables) et des éléments majeurs (9 tables) sont identiques à ceux des nodules polymétalliques et renferment chacun 3 533 enregistrements.
地球数据(36个表)和主要元素数据(9个表)与多金属结核
数据类似,每组都含有3 533项记录。
L'on a également évalué la relation des nodules à forte concentration en manganèse et en fer dans la couche de sédiments géochimiquement active et le carbone organique.
在地球活跃
沉积层中富锰和富铁结核与有机碳之间
关系也得到了研究。
Des « chocs » écologiques particuliers comme la déforestation ont souvent des impact multiformes, déclenchant des réactions en chaîne affectant les sols et les eaux ou des réactions de nature géochimique.
具体环境“冲击”(如滥伐森林)往往会产生多重影响,相继影响到土壤、水源和地球
构成。
Une seconde phase d'analyse commencera au cours du prochain trimestre, l'analyse étant élargie à des échantillons de cheveux et des échantillons géochimiques et autres provenant d'autres pays et régions.
下一个报告时期内将开展第二阶段分析工作,将更加广泛地分析有关国家和其他地区
头发、地球
及其他样本。
Les concentrations de MeHg dans les tissus des poissons peuvent varier d'un facteur supérieur à 10 (63), en raison de la variation des voies biogéochimiques d'exposition au mercure et des réseaux alimentaires aquatiques.
由于汞环境生
地球
途径和水中食
网
不同,鱼组织中
甲基汞浓度有十个系数(63)以上
差距。
Notre réacteur de recherche a été utilisé pour la représentation des principaux aquifères dans la région orientale du Ghana et pour des études géochimiques de masses de granite dans la région australe du Ghana.
我们研究反应堆被用来对加纳东部地区
主要地下蓄水层作特性描述,并对加纳南部地区
花岗岩体进行地球
研究。
Une recherche conjointe a été menée dans le domaine de la géochimie et de la chimie analytique avec GEOKHIRAN et l'Institut de phytochimie de l'Académie des sciences de l'Ouzbékistan sur l'étude des plantes médicinales.
与GEOKHIRAN合作进行地球和分析
研究,并与乌兹别克斯坦科
院植
研究所共同进行药用植
研究。
D'un point de vue biogéochimique, il faut pour cela étudier le parcours de l'azote ajouté et veiller à ce que les fuites d'azote de l'agroécosystème, notamment vers les nappes phréatiques, soient réduites au minimum.
从生地球
角度来看,这一工作应包括研究施用
氮
去向,尽量减少农业生态系统(例如通过地下水)流失
氮。
La Commission a noté que pour les participants, le grave manque de données d'échantillonnage et d'analyse détaillées signifiait que l'on ne connaissait que fort peu les caractéristiques physiques, géochimiques et biologiques des sites potentiels d'exploration de ces ressources.
委员会注意到,研讨会对两资源
一般性结论是,严重缺乏详细
取样和勘测工作意味着对这些资源潜在勘探地点
理、地球
及生
条件
了解非常有限。
La rivalité pour l'accès à l'eau, l'évolution des cycles biogéochimiques et de la qualité de l'eau ainsi que la menace du changement climatique mondial sont autant de facteurs qui détermineront l'état des ressources intérieures en eau douce à l'avenir.
人们直接竞相用水,生地球
环和水质方面出现变
,全球气候变
也初现端倪——这些都将决定内陆淡水资源
未来状况。
Pour mieux comprendre les interactions complexes qui existent entre le cycle hydrologique, les cycles biogéochimiques connexes et les facteurs qui, à l'échelle mondiale, alimentent ces cycles, il faudrait approfondir et élargir les travaux de recherche scientifique consacrés à ces domaines.
为了解水文环、相关
生
地球
环和全球驱动因素之间复杂
相互作用,这些领域
科
研究需要得到强
和扩展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il contient les mêmes champs que l'ensemble des données géochimiques.
该数据含有与地球化学数据相同
场。
Les statistiques et histogrammes dérivés de l'ensemble des données géochimiques sont également consultables en ligne.
在线文件中也可查阅从地球化学数据中得出
统计资料和矩形图。
La pollution atmosphérique a induit des changements dans l'état des arbres, leur physiologie et leur cycle biogéochimique.
空气污染造成林木质、林木生理状况和生物地球化学循环
变化。
Le premier type de science s'intéresse aux changements climatiques, aux cycles biogéochimiques et à la régulation du climat.
为理解科学目前侧重于气候变化、生物地球化学循环以及气候
调节。
Cette base comprend quatre ensembles de données : géochimiques, éléments majeurs, données réduites et données d'échantillon.
地球化学数据、主要元素数据、精简数据和数据。
L'ensemble des données géochimiques est subdivisé en 19 tables statiques HTML représentant les différentes régions géographiques représentées dans la base de données.
地球化学数据为含有19个HTML静态表
与数据库涉及
不同地理区域有关
数据。
Cette base regroupe les cinq ensembles suivants : données d'essai, données de campagne, éléments majeurs, données géochimiques et observations sur les sous-échantillons.
数据、航行数据、主要元素、地球化学数据和
评注。
Les principales tâches d'EnMAP sont liées à la détermination des paramètres des écosystèmes et de variables biophysiques, biochimiques et géochimiques à l'échelle mondiale.
环境测绘和析方案
主要任务涉及在全球范围内确定生态系统参数以及生物物理、生物化学和地球化学
变量。
La diversité des espèces et la présence ou l'absence de certaines espèces ou communautés d'espèces affectent sensiblement les processus des principaux cycles biogéochimiques des océans.
物种多性和单个物种或物种群落存在与否对于海洋主要生物地球化学循环过程具有很大影响。
Les ensembles des données géochimiques (36 tables) et des éléments majeurs (9 tables) sont identiques à ceux des nodules polymétalliques et renferment chacun 3 533 enregistrements.
地球化学数据(36个表)和主要元素数据(9个表)与多金属结核数据类似,每
都含有3 533项记录。
L'on a également évalué la relation des nodules à forte concentration en manganèse et en fer dans la couche de sédiments géochimiquement active et le carbone organique.
在地球化学活跃沉积层中富锰和富铁结核与有机碳之间
关系也得到了研究。
Des « chocs » écologiques particuliers comme la déforestation ont souvent des impact multiformes, déclenchant des réactions en chaîne affectant les sols et les eaux ou des réactions de nature géochimique.
具体环境“冲击”(如滥伐森林)往往会产生多重影响,相继影响到土壤、水源和地球化学构成。
Une seconde phase d'analyse commencera au cours du prochain trimestre, l'analyse étant élargie à des échantillons de cheveux et des échantillons géochimiques et autres provenant d'autres pays et régions.
下一个报告时期内将开展第二阶段析工作,将更加广泛地
析有关国家和其他地区
头发、地球化学及其他
本。
Les concentrations de MeHg dans les tissus des poissons peuvent varier d'un facteur supérieur à 10 (63), en raison de la variation des voies biogéochimiques d'exposition au mercure et des réseaux alimentaires aquatiques.
由于汞环境生物地球化学途径和水中食物网
不同,鱼
织中
甲基汞浓度有十个系数(63)以上
差距。
Notre réacteur de recherche a été utilisé pour la représentation des principaux aquifères dans la région orientale du Ghana et pour des études géochimiques de masses de granite dans la région australe du Ghana.
我们研究反应堆被用来对加纳东部地区
主要地下蓄水层作特性描述,并对加纳南部地区
花岗岩体进行地球化学研究。
Une recherche conjointe a été menée dans le domaine de la géochimie et de la chimie analytique avec GEOKHIRAN et l'Institut de phytochimie de l'Académie des sciences de l'Ouzbékistan sur l'étude des plantes médicinales.
与GEOKHIRAN合作进行地球化学和析化学
研究,并与乌兹别克斯坦科学院植物化学研究所共同进行药用植物
研究。
D'un point de vue biogéochimique, il faut pour cela étudier le parcours de l'azote ajouté et veiller à ce que les fuites d'azote de l'agroécosystème, notamment vers les nappes phréatiques, soient réduites au minimum.
从生物地球化学角度来看,这一工作应包括研究施用
氮
去向,尽量减少农业生态系统(例如通过地下水)流失
氮。
La Commission a noté que pour les participants, le grave manque de données d'échantillonnage et d'analyse détaillées signifiait que l'on ne connaissait que fort peu les caractéristiques physiques, géochimiques et biologiques des sites potentiels d'exploration de ces ressources.
委员会注意到,研讨会对两种资源一般性结论是,严重缺乏详
取
和勘测工作意味着对这些资源潜在勘探地点
物理、地球化学及生物条件
了解非常有限。
La rivalité pour l'accès à l'eau, l'évolution des cycles biogéochimiques et de la qualité de l'eau ainsi que la menace du changement climatique mondial sont autant de facteurs qui détermineront l'état des ressources intérieures en eau douce à l'avenir.
人们直接竞相用水,生物地球化学循环和水质方面出现变化,全球气候变化也初现端倪——这些都将决定内陆淡水资源未来状况。
Pour mieux comprendre les interactions complexes qui existent entre le cycle hydrologique, les cycles biogéochimiques connexes et les facteurs qui, à l'échelle mondiale, alimentent ces cycles, il faudrait approfondir et élargir les travaux de recherche scientifique consacrés à ces domaines.
为了解水文循环、相关生物地球化学循环和全球驱动因素之间复杂
相互作用,这些领域
科学研究需要得到强化和扩展。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il contient les mêmes champs que l'ensemble des données géochimiques.
该组含有与
球化学
相
场。
Les statistiques et histogrammes dérivés de l'ensemble des données géochimiques sont également consultables en ligne.
在线文件中也可查阅从球化学
组中得出
统计资料和矩形图。
La pollution atmosphérique a induit des changements dans l'état des arbres, leur physiologie et leur cycle biogéochimique.
空气污染造成林木质、林木生理状况和生物
球化学循环
变化。
Le premier type de science s'intéresse aux changements climatiques, aux cycles biogéochimiques et à la régulation du climat.
为理解科学目前侧重于气候变化、生物
球化学循环以及气候
调节。
Cette base comprend quatre ensembles de données : géochimiques, éléments majeurs, données réduites et données d'échantillon.
球化学
、主要元素
、精简
和样
。
L'ensemble des données géochimiques est subdivisé en 19 tables statiques HTML représentant les différentes régions géographiques représentées dans la base de données.
球化学
组细分为含有19个HTML静态表
与
库涉及
理区域有关
分组
。
Cette base regroupe les cinq ensembles suivants : données d'essai, données de campagne, éléments majeurs, données géochimiques et observations sur les sous-échantillons.
样、航行
、主要元素、
球化学
和子样
评注。
Les principales tâches d'EnMAP sont liées à la détermination des paramètres des écosystèmes et de variables biophysiques, biochimiques et géochimiques à l'échelle mondiale.
环境测绘和分析方案主要任务涉及在全球范围内确定生态系统参
以及生物物理、生物化学和
球化学
变量。
La diversité des espèces et la présence ou l'absence de certaines espèces ou communautés d'espèces affectent sensiblement les processus des principaux cycles biogéochimiques des océans.
物种多样性和单个物种或物种群落存在与否对于海洋主要生物球化学循环过程具有很大影响。
Les ensembles des données géochimiques (36 tables) et des éléments majeurs (9 tables) sont identiques à ceux des nodules polymétalliques et renferment chacun 3 533 enregistrements.
球化学
(36个表)和主要元素
(9个表)与多金属结核
类似,每组都含有3 533项记录。
L'on a également évalué la relation des nodules à forte concentration en manganèse et en fer dans la couche de sédiments géochimiquement active et le carbone organique.
在球化学活跃
沉积层中富锰和富铁结核与有机碳之间
关系也得到了研究。
Des « chocs » écologiques particuliers comme la déforestation ont souvent des impact multiformes, déclenchant des réactions en chaîne affectant les sols et les eaux ou des réactions de nature géochimique.
具体环境“冲击”(如滥伐森林)往往会产生多重影响,相继影响到土壤、水源和
球化学构成。
Une seconde phase d'analyse commencera au cours du prochain trimestre, l'analyse étant élargie à des échantillons de cheveux et des échantillons géochimiques et autres provenant d'autres pays et régions.
下一个报告时期内将开展第二阶段分析工作,将更加广泛
分析有关国家和其他
区
头发、
球化学及其他样本。
Les concentrations de MeHg dans les tissus des poissons peuvent varier d'un facteur supérieur à 10 (63), en raison de la variation des voies biogéochimiques d'exposition au mercure et des réseaux alimentaires aquatiques.
由于汞环境生物
球化学途径和水中食物网
,鱼组织中
甲基汞浓度有十个系
(63)以上
差距。
Notre réacteur de recherche a été utilisé pour la représentation des principaux aquifères dans la région orientale du Ghana et pour des études géochimiques de masses de granite dans la région australe du Ghana.
我们研究反应堆被用来对加纳东部
区
主要
下蓄水层作特性描述,并对加纳南部
区
花岗岩体进行
球化学研究。
Une recherche conjointe a été menée dans le domaine de la géochimie et de la chimie analytique avec GEOKHIRAN et l'Institut de phytochimie de l'Académie des sciences de l'Ouzbékistan sur l'étude des plantes médicinales.
与GEOKHIRAN合作进行球化学和分析化学
研究,并与乌兹别克斯坦科学院植物化学研究所共
进行药用植物
研究。
D'un point de vue biogéochimique, il faut pour cela étudier le parcours de l'azote ajouté et veiller à ce que les fuites d'azote de l'agroécosystème, notamment vers les nappes phréatiques, soient réduites au minimum.
从生物球化学
角度来看,这一工作应包括研究施用
氮
去向,尽量减少农业生态系统(例如通过
下水)流失
氮。
La Commission a noté que pour les participants, le grave manque de données d'échantillonnage et d'analyse détaillées signifiait que l'on ne connaissait que fort peu les caractéristiques physiques, géochimiques et biologiques des sites potentiels d'exploration de ces ressources.
委员会注意到,研讨会对两种资源一般性结论是,严重缺乏详细
取样和勘测工作意味着对这些资源潜在勘探
点
物理、
球化学及生物条件
了解非常有限。
La rivalité pour l'accès à l'eau, l'évolution des cycles biogéochimiques et de la qualité de l'eau ainsi que la menace du changement climatique mondial sont autant de facteurs qui détermineront l'état des ressources intérieures en eau douce à l'avenir.
人们直接竞相用水,生物球化学循环和水质方面出现变化,全球气候变化也初现端倪——这些都将决定内陆淡水资源
未来状况。
Pour mieux comprendre les interactions complexes qui existent entre le cycle hydrologique, les cycles biogéochimiques connexes et les facteurs qui, à l'échelle mondiale, alimentent ces cycles, il faudrait approfondir et élargir les travaux de recherche scientifique consacrés à ces domaines.
为了解水文循环、相关生物
球化学循环和全球驱动因素之间复杂
相互作用,这些领域
科学研究需要得到强化和扩展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il contient les mêmes champs que l'ensemble des données géochimiques.
该组数据含有与化学数据相同
场。
Les statistiques et histogrammes dérivés de l'ensemble des données géochimiques sont également consultables en ligne.
在线文件中也可查阅从化学数据组中得出
统计资料和矩形图。
La pollution atmosphérique a induit des changements dans l'état des arbres, leur physiologie et leur cycle biogéochimique.
空气污染造成质、
生理状况和生
化学循环
变化。
Le premier type de science s'intéresse aux changements climatiques, aux cycles biogéochimiques et à la régulation du climat.
为理解科学目前侧重于气候变化、生
化学循环以及气候
调节。
Cette base comprend quatre ensembles de données : géochimiques, éléments majeurs, données réduites et données d'échantillon.
化学数据、主要元素数据、精简数据和样
数据。
L'ensemble des données géochimiques est subdivisé en 19 tables statiques HTML représentant les différentes régions géographiques représentées dans la base de données.
化学数据组细分为含有19个HTML静态表
与数据库涉及
不同
理区域有关
分组数据。
Cette base regroupe les cinq ensembles suivants : données d'essai, données de campagne, éléments majeurs, données géochimiques et observations sur les sous-échantillons.
样数据、航行数据、主要元素、
化学数据和子样
评注。
Les principales tâches d'EnMAP sont liées à la détermination des paramètres des écosystèmes et de variables biophysiques, biochimiques et géochimiques à l'échelle mondiale.
环境测绘和分析方案主要任务涉及在全
范围内确定生态系统参数以及生
理、生
化学和
化学
变量。
La diversité des espèces et la présence ou l'absence de certaines espèces ou communautés d'espèces affectent sensiblement les processus des principaux cycles biogéochimiques des océans.
种多样性和单个
种或
种群落存在与否对于海洋主要生
化学循环过程具有很大影响。
Les ensembles des données géochimiques (36 tables) et des éléments majeurs (9 tables) sont identiques à ceux des nodules polymétalliques et renferment chacun 3 533 enregistrements.
化学数据(36个表)和主要元素数据(9个表)与多金属结核
数据类似,每组都含有3 533项记录。
L'on a également évalué la relation des nodules à forte concentration en manganèse et en fer dans la couche de sédiments géochimiquement active et le carbone organique.
在化学活跃
沉积层中富锰和富铁结核与有机碳之间
关系也得到了研究。
Des « chocs » écologiques particuliers comme la déforestation ont souvent des impact multiformes, déclenchant des réactions en chaîne affectant les sols et les eaux ou des réactions de nature géochimique.
具体环境“冲击”(如滥伐森
)往往会产生多重影响,相继影响到土壤、水源和
化学构成。
Une seconde phase d'analyse commencera au cours du prochain trimestre, l'analyse étant élargie à des échantillons de cheveux et des échantillons géochimiques et autres provenant d'autres pays et régions.
下一个报告时期内将开展第二阶段分析工作,将更加广泛
分析有关国家和其他
区
头发、
化学及其他样本。
Les concentrations de MeHg dans les tissus des poissons peuvent varier d'un facteur supérieur à 10 (63), en raison de la variation des voies biogéochimiques d'exposition au mercure et des réseaux alimentaires aquatiques.
由于汞环境生
化学途径和水中食
网
不同,鱼组织中
甲基汞浓度有十个系数(63)以上
差距。
Notre réacteur de recherche a été utilisé pour la représentation des principaux aquifères dans la région orientale du Ghana et pour des études géochimiques de masses de granite dans la région australe du Ghana.
我们研究反应堆被用来对加纳东部
区
主要
下蓄水层作特性描述,并对加纳南部
区
花岗岩体进行
化学研究。
Une recherche conjointe a été menée dans le domaine de la géochimie et de la chimie analytique avec GEOKHIRAN et l'Institut de phytochimie de l'Académie des sciences de l'Ouzbékistan sur l'étude des plantes médicinales.
与GEOKHIRAN合作进行化学和分析化学
研究,并与乌兹别克斯坦科学院植
化学研究所共同进行药用植
研究。
D'un point de vue biogéochimique, il faut pour cela étudier le parcours de l'azote ajouté et veiller à ce que les fuites d'azote de l'agroécosystème, notamment vers les nappes phréatiques, soient réduites au minimum.
从生化学
角度来看,这一工作应包括研究施用
氮
去向,尽量减少农业生态系统(例如通过
下水)流失
氮。
La Commission a noté que pour les participants, le grave manque de données d'échantillonnage et d'analyse détaillées signifiait que l'on ne connaissait que fort peu les caractéristiques physiques, géochimiques et biologiques des sites potentiels d'exploration de ces ressources.
委员会注意到,研讨会对两种资源一般性结论是,严重缺乏详细
取样和勘测工作意味着对这些资源潜在勘探
点
理、
化学及生
条件
了解非常有限。
La rivalité pour l'accès à l'eau, l'évolution des cycles biogéochimiques et de la qualité de l'eau ainsi que la menace du changement climatique mondial sont autant de facteurs qui détermineront l'état des ressources intérieures en eau douce à l'avenir.
人们直接竞相用水,生化学循环和水质方面出现变化,全
气候变化也初现端倪——这些都将决定内陆淡水资源
未来状况。
Pour mieux comprendre les interactions complexes qui existent entre le cycle hydrologique, les cycles biogéochimiques connexes et les facteurs qui, à l'échelle mondiale, alimentent ces cycles, il faudrait approfondir et élargir les travaux de recherche scientifique consacrés à ces domaines.
为了解水文循环、相关生
化学循环和全
驱动因素之间复杂
相互作用,这些领域
科学研究需要得到强化和扩展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il contient les mêmes champs que l'ensemble des données géochimiques.
该组数据含有与地球化数据相同
场。
Les statistiques et histogrammes dérivés de l'ensemble des données géochimiques sont également consultables en ligne.
在线文件中也可查阅从地球化数据组中得出
统计资料和矩形图。
La pollution atmosphérique a induit des changements dans l'état des arbres, leur physiologie et leur cycle biogéochimique.
空气污染造成林木品质、林木生理状况和生物地球化循环
变化。
Le premier type de science s'intéresse aux changements climatiques, aux cycles biogéochimiques et à la régulation du climat.
为理解目前侧重于气候变化、生物地球化
循环以及气候
调节。
Cette base comprend quatre ensembles de données : géochimiques, éléments majeurs, données réduites et données d'échantillon.
地球化数据、主要元素数据、精简数据和
品数据。
L'ensemble des données géochimiques est subdivisé en 19 tables statiques HTML représentant les différentes régions géographiques représentées dans la base de données.
地球化数据组细分为含有19个HTML静态表
与数据库涉及
不同地理区域有关
分组数据。
Cette base regroupe les cinq ensembles suivants : données d'essai, données de campagne, éléments majeurs, données géochimiques et observations sur les sous-échantillons.
品数据、航行数据、主要元素、地球化
数据和子
品评注。
Les principales tâches d'EnMAP sont liées à la détermination des paramètres des écosystèmes et de variables biophysiques, biochimiques et géochimiques à l'échelle mondiale.
环境测绘和分析方案主要任务涉及在全球范围内确定生态系统参数以及生物物理、生物化
和地球化
变量。
La diversité des espèces et la présence ou l'absence de certaines espèces ou communautés d'espèces affectent sensiblement les processus des principaux cycles biogéochimiques des océans.
物性和单个物
或物
群落存在与否对于海洋主要生物地球化
循环过程具有很大影响。
Les ensembles des données géochimiques (36 tables) et des éléments majeurs (9 tables) sont identiques à ceux des nodules polymétalliques et renferment chacun 3 533 enregistrements.
地球化数据(36个表)和主要元素数据(9个表)与
金属结核
数据类似,每组都含有3 533项记录。
L'on a également évalué la relation des nodules à forte concentration en manganèse et en fer dans la couche de sédiments géochimiquement active et le carbone organique.
在地球化活跃
沉积层中富锰和富铁结核与有机碳之间
关系也得到了研究。
Des « chocs » écologiques particuliers comme la déforestation ont souvent des impact multiformes, déclenchant des réactions en chaîne affectant les sols et les eaux ou des réactions de nature géochimique.
具体环境“冲击”(如滥伐森林)往往会产生
重影响,相继影响到土壤、水源和地球化
构成。
Une seconde phase d'analyse commencera au cours du prochain trimestre, l'analyse étant élargie à des échantillons de cheveux et des échantillons géochimiques et autres provenant d'autres pays et régions.
下一个报告时期内将开展第二阶段分析工作,将更加广泛地分析有关国家和其他地区
头发、地球化
及其他
本。
Les concentrations de MeHg dans les tissus des poissons peuvent varier d'un facteur supérieur à 10 (63), en raison de la variation des voies biogéochimiques d'exposition au mercure et des réseaux alimentaires aquatiques.
由于汞环境生物地球化
途径和水中食物网
不同,鱼组织中
甲基汞浓度有十个系数(63)以上
差距。
Notre réacteur de recherche a été utilisé pour la représentation des principaux aquifères dans la région orientale du Ghana et pour des études géochimiques de masses de granite dans la région australe du Ghana.
我们研究反应堆被用来对加纳东部地区
主要地下蓄水层作特性描述,并对加纳南部地区
花岗岩体进行地球化
研究。
Une recherche conjointe a été menée dans le domaine de la géochimie et de la chimie analytique avec GEOKHIRAN et l'Institut de phytochimie de l'Académie des sciences de l'Ouzbékistan sur l'étude des plantes médicinales.
与GEOKHIRAN合作进行地球化和分析化
研究,并与乌兹别克斯坦
院植物化
研究所共同进行药用植物
研究。
D'un point de vue biogéochimique, il faut pour cela étudier le parcours de l'azote ajouté et veiller à ce que les fuites d'azote de l'agroécosystème, notamment vers les nappes phréatiques, soient réduites au minimum.
从生物地球化角度来看,这一工作应包括研究施用
氮
去向,尽量减少农业生态系统(例如通过地下水)流失
氮。
La Commission a noté que pour les participants, le grave manque de données d'échantillonnage et d'analyse détaillées signifiait que l'on ne connaissait que fort peu les caractéristiques physiques, géochimiques et biologiques des sites potentiels d'exploration de ces ressources.
委员会注意到,研讨会对两资源
一般性结论是,严重缺乏详细
取
和勘测工作意味着对这些资源潜在勘探地点
物理、地球化
及生物条件
了解非常有限。
La rivalité pour l'accès à l'eau, l'évolution des cycles biogéochimiques et de la qualité de l'eau ainsi que la menace du changement climatique mondial sont autant de facteurs qui détermineront l'état des ressources intérieures en eau douce à l'avenir.
人们直接竞相用水,生物地球化循环和水质方面出现变化,全球气候变化也初现端倪——这些都将决定内陆淡水资源
未来状况。
Pour mieux comprendre les interactions complexes qui existent entre le cycle hydrologique, les cycles biogéochimiques connexes et les facteurs qui, à l'échelle mondiale, alimentent ces cycles, il faudrait approfondir et élargir les travaux de recherche scientifique consacrés à ces domaines.
为了解水文循环、相关生物地球化
循环和全球驱动因素之间复杂
相互作用,这些领域
研究需要得到强化和扩展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。