法语助手
  • 关闭
dì fāng _
1. (某一区域) place; espace; région; zone
D'où viens-tu?
你是什么人?
2. (部分) part; partie aspect
la partie la plus émouvante de cette pièce de théâtre
剧中最动人的
3. 另见 fāng


dì fāng _
1. (各行政区的) localité
région de l'autonomie nationale
民族自治
les relations entre les autorités centrales et locales
中央和的关系
2. (当的) local
initiative locale
的积极性





région
localité(qui se distingue de l'administration centrale)

~政府 gouvernement local

1. endroit; lieu; place
您住什么~?
Où habitezvous?


2. espace; place
这张桌子太占~.
Cette table occupe trop de place.


3. côté; part
他也有对的~.
Lui aussi a partiellement raison.


其他参考解释:
canton
contrée
pays
zone
secteur
localité
emplacement
chez

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

政府法》规定了管治的框架。

Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.

我们对任何任何个人的保护,就是对所有的所有人的保护。

Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.

专家小组认为,二次评估的结果既有“令人感到鼓舞的也有令人失望的”。

Il ne doit y avoir d'enfants soldats nulle part.

任何都不应该有儿童兵。

L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.

司法部门的长是法官,其下属有法官和司法官员。

Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.

我们仍然期望政府和当局更多参与。

Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.

决策权就通过这些机构下放到

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是一个汇集众多宗教和文化的

Il est important également de régler les conflits dans d'autres régions, en Afghanistan par exemple.

解决阿富汗等其他的冲突也同样重要。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

区部分是耕种区,紧靠河边。

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些当局继续宣称,这些工作是社区责任。

Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.

1 市镇是科索沃自治的基本领土单位。

Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.

获得产权之后,这些人群又被转移到其他

Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.

也需要顾及基于各区的和解和施政倡议。

À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

获释后,他住在他姊妹Zina Aber的

Quel endroit mieux adapté que cette prestigieuse institution pour le rappeler?

还有比这一著名机构更好带领我们前进的吗?

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

问题变为全球性质的,而全球化已经化。

Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.

但是,在接近源头的发现了污染严重的土壤。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化和宗教多样性汇集的

Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.

到中央都建立了自愿咨询和测试中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方 的法语例句

用户正在搜索


伯碳原子, 伯特绦虫属, 伯戊醇, 伯酰胺, 伯牙毁琴, 伯仲, 伯仲叔季, 伯祖, 伯祖母, ,

相似单词


地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿, 地耳草, 地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸,
dì fāng _
1. (某一区域) place; espace; région; zone
D'où viens-tu?
什么地方人?
2. (部分) part; partie aspect
la partie la plus émouvante de cette pièce de théâtre
剧中最动人的地方
3. 另见 fāng


dì fāng _
1. (各行区的) localité
région de l'autonomie nationale
民族自治地方
les relations entre les autorités centrales et locales
中央和地方的关系
2. (当地的) local
initiative locale
地方的积极性





région
localité(qui se distingue de l'administration centrale)

~ gouvernement local

1. endroit; lieu; place
您住什么~?
Où habitezvous?


2. espace; place
这张桌子太占~.
Cette table occupe trop de place.


3. côté; part
他也有对的~.
Lui aussi a partiellement raison.


其他参考解释:
canton
contrée
pays
zone
secteur
localité
emplacement
chez

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

地方法》规定了地方管治的框架。

Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.

我们对任何地方任何个人的保护,就对所有地方的所有人的保护。

Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.

专家小组认为,二次评估的结果既有“令人感到鼓舞的地方也有令人失望的地方”。

Il ne doit y avoir d'enfants soldats nulle part.

任何地方都不应该有儿童兵。

L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.

司法部门的席大法官,其下属有地方法官和地方司法官员。

Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.

我们仍然期望地方和当局更多参与。

Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.

决策权就通过这些机构下放到地方

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲一个汇集众多宗教和文化的地方

Il est important également de régler les conflits dans d'autres régions, en Afghanistan par exemple.

解决阿富汗等其他地方的冲突也同样重要。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

该地区部分地方耕种区,紧靠河边。

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些地方当局继续宣称,这些工作社区责任。

Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.

1 市镇科索沃地方自治的基本领土单位。

Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.

获得产权之后,这些人群又被转移到其他地方

Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.

也需要顾及基于各地区的和解和地方倡议。

À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

获释后,他住在他姊妹Zina Aber的地方

Quel endroit mieux adapté que cette prestigieuse institution pour le rappeler?

还有比这一著名机构更好带领我们前进的地方吗?

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

问题变为全球性质的,而全球化已经地方化。

Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.

,在接近源头的地方发现了污染严重的土壤。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域文化和宗教多样性汇集的地方

Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.

地方到中央都建立了自愿咨询和测试中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方 的法语例句

用户正在搜索


驳船费, 驳船险, 驳船主, 驳船租金, 驳船钻井, 驳倒, 驳倒一种学说, 驳回, 驳回的上诉, 驳回某人的请求,

相似单词


地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿, 地耳草, 地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸,
dì fāng _
1. (某一区域) place; espace; région; zone
D'où viens-tu?
你是什么方人?
2. (部分) part; partie aspect
la partie la plus émouvante de cette pièce de théâtre
剧中最动人
3. 另见 fāng


dì fāng _
1. (各行政区) localité
région de l'autonomie nationale
民族自治
les relations entre les autorités centrales et locales
中央关系
2. (当) local
initiative locale
积极性





région
localité(qui se distingue de l'administration centrale)

~政府 gouvernement local

1. endroit; lieu; place
您住什么~?
Où habitezvous?


2. espace; place
这张桌子太占~.
Cette table occupe trop de place.


3. côté; part
他也有~.
Lui aussi a partiellement raison.


他参考解释:
canton
contrée
pays
zone
secteur
localité
emplacement
chez

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

政府法》规定了管治框架。

Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.

我们任何任何个人保护,就是所有所有人保护。

Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.

专家小组认为,二次评估结果既有“令人感到鼓舞也有令人失望”。

Il ne doit y avoir d'enfants soldats nulle part.

任何都不应该有儿童兵。

L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.

司法部门首长是首席大法下属有司法员。

Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.

我们仍然期望政府当局更多参与。

Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.

决策权就通过这些机构下放到

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是一个汇集众多宗教文化

Il est important également de régler les conflits dans d'autres régions, en Afghanistan par exemple.

解决阿富汗等冲突也同样重要。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

区部分是耕种区,紧靠河边。

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些当局继续宣称,这些工作是社区责任。

Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.

1 市镇是科索沃自治基本领土单位。

Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.

获得产权之后,这些人群又被转移到

Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.

也需要顾及基于各施政倡议。

À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

获释后,他住在他姊妹Zina Aber

Quel endroit mieux adapté que cette prestigieuse institution pour le rappeler?

还有比这一著名机构更好带领我们前进吗?

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

问题变为全球性质,而全球化已经化。

Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.

但是,在接近源头发现了污染严重土壤。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化宗教多样性汇集

Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.

到中央都建立了自愿咨询测试中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方 的法语例句

用户正在搜索


驳杂, 驳枝, 驳嘴, , 帛画, 帛书, , , 泊岸, 泊车,

相似单词


地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿, 地耳草, 地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸,
dì fāng _
1. (区域) place; espace; région; zone
D'où viens-tu?
你是什么地方人?
2. (部分) part; partie aspect
la partie la plus émouvante de cette pièce de théâtre
剧中最动人的地方
3. 另见 fāng


dì fāng _
1. (各行政区的) localité
région de l'autonomie nationale
民族自治地方
les relations entre les autorités centrales et locales
中央和地方的关系
2. (当地的) local
initiative locale
地方的积极性





région
localité(qui se distingue de l'administration centrale)

~政府 gouvernement local

1. endroit; lieu; place
您住什么~?
Où habitezvous?


2. espace; place
这张桌子太占~.
Cette table occupe trop de place.


3. côté; part
有对的~.
Lui aussi a partiellement raison.


其他参考解释:
canton
contrée
pays
zone
secteur
localité
emplacement
chez

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

地方政府法》规定了地方管治的框架。

Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.

我们对任何地方任何个人的保护,就是对所有地方的所有人的保护。

Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.

专家小组认为,二次评估的结果既有“令人感到鼓舞的地方有令人失望的地方”。

Il ne doit y avoir d'enfants soldats nulle part.

任何地方都不应该有儿童兵。

L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.

司法部门的首长是首席大法官,其下属有地方法官和地方司法官员。

Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.

我们仍然期望地方政府和当局更多参与。

Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.

决策权就通过这些机构下放到地方

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是个汇集众多宗教和文化的地方

Il est important également de régler les conflits dans d'autres régions, en Afghanistan par exemple.

解决阿富汗等其他地方同样重要。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

该地区部分地方是耕种区,紧靠河边。

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

地方当局继续宣称,这些工作是社区责任。

Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.

1 市镇是科索沃地方自治的基本领土单位。

Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.

获得产权之后,这些人群又被转移到其他地方

Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.

需要顾及基于各地区的和解和地方施政倡议。

À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

获释后,他住在他姊妹Zina Aber的地方

Quel endroit mieux adapté que cette prestigieuse institution pour le rappeler?

还有比这著名机构更好带领我们前进的地方吗?

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

问题变为全球性质的,而全球化已经地方化。

Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.

但是,在接近源头的地方发现了污染严重的土壤。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化和宗教多样性汇集的地方

Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.

地方到中央都建立了自愿咨询和测试中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方 的法语例句

用户正在搜索


, 勃勃, 勃发, 勃艮第的, 勃艮第葡萄酒, 勃艮第人, 勃兰休属, 勃朗峰, 勃朗宁, 勃朗宁自动手枪, 勃鲁斯歌曲, 勃鲁斯舞曲, 勃罗得氏脓肿, 勃洛特[一种纸牌游戏], 勃怒, 勃起, 勃起<俗>, 勃起的, 勃起神经, 勃起性, 勃起组织, 勃然, 勃然变色, 勃然大怒, 勃氏棱镜, 勃氏体, 勃谿, 勃兴, , ,

相似单词


地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿, 地耳草, 地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸,
dì fāng _
1. (某一区域) place; espace; région; zone
D'où viens-tu?
你是什么地方人?
2. (部分) part; partie aspect
la partie la plus émouvante de cette pièce de théâtre
剧中最动人的地方
3. 另见 fāng


dì fāng _
1. (各行区的) localité
région de l'autonomie nationale
民族自治地方
les relations entre les autorités centrales et locales
中央地方的关系
2. (地的) local
initiative locale
地方的积极





région
localité(qui se distingue de l'administration centrale)

~ gouvernement local

1. endroit; lieu; place
您住什么~?
Où habitezvous?


2. espace; place
这张桌子太占~.
Cette table occupe trop de place.


3. côté; part
他也有对的~.
Lui aussi a partiellement raison.


其他参考解释:
canton
contrée
pays
zone
secteur
localité
emplacement
chez

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

地方法》规定了地方管治的框架。

Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.

我们对任何地方任何个人的保护,就是对所有地方的所有人的保护。

Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.

专家小组认为,二次评估的结果既有“令人感到鼓舞的地方也有令人失望的地方”。

Il ne doit y avoir d'enfants soldats nulle part.

任何地方都不应该有儿童兵。

L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.

司法部门的首长是首席大法官,其下属有地方法官地方司法官员。

Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.

我们仍然期望地方局更多参与。

Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.

决策权就通过这些机构下放到地方

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是一个汇集众多宗教文化的地方

Il est important également de régler les conflits dans d'autres régions, en Afghanistan par exemple.

解决阿富汗等其他地方的冲突也同样重要。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

该地区部分地方是耕种区,紧靠河边。

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些地方局继续宣称,这些工作是社区责任。

Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.

1 市镇是科索沃地方自治的基本领土单位。

Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.

获得产权之后,这些人群又被转移到其他地方

Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.

也需要顾及基于各地区的地方倡议。

À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

获释后,他住在他姊妹Zina Aber的地方

Quel endroit mieux adapté que cette prestigieuse institution pour le rappeler?

还有比这一著机构更好带领我们前进的地方吗?

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

问题变为全球质的,而全球化已经地方化。

Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.

但是,在接近源头的地方发现了污染严重的土壤。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化宗教多样汇集的地方

Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.

地方到中央都建立了自愿咨询测试中心。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方 的法语例句

用户正在搜索


博物馆的藏品, 博物馆的珍藏, 博物馆馆长, 博物馆讲解员, 博物学, 博物学家, 博物院, 博学, 博学的, 博学的(人),

相似单词


地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿, 地耳草, 地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸,

用户正在搜索


博弈论, 博引, 鹁鸽, 鹁鸪, 渤海, , 搏动, 搏动性痛, 搏动性头痛, 搏动性肿瘤,

相似单词


地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿, 地耳草, 地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸,

用户正在搜索


擘画, , 簸荡, 簸动, 簸谷, 簸谷的人, 簸谷机, 簸谷时扬弃的糠秕和尘土, 簸箕, 簸弄,

相似单词


地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿, 地耳草, 地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸,
dì fāng _
1. (某一区域) place; espace; région; zone
D'où viens-tu?
你是什么人?
2. (部分) part; partie aspect
la partie la plus émouvante de cette pièce de théâtre
剧中最动人
3. 另见 fāng


dì fāng _
1. (各行政区) localité
région de l'autonomie nationale
民族自治
les relations entre les autorités centrales et locales
中央和关系
2. (当) local
initiative locale
积极性





région
localité(qui se distingue de l'administration centrale)

~政府 gouvernement local

1. endroit; lieu; place
您住什么~?
Où habitezvous?


2. espace; place
这张桌子太占~.
Cette table occupe trop de place.


3. côté; part
他也有对~.
Lui aussi a partiellement raison.


其他考解释:
canton
contrée
pays
zone
secteur
localité
emplacement
chez

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

政府法》规定了管治框架。

Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.

我们对任何任何个人保护,就是对所有所有人保护。

Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.

专家小组认为,二次评估结果既有“令人感到鼓舞也有令人失望”。

Il ne doit y avoir d'enfants soldats nulle part.

任何都不应该有儿童兵。

L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.

司法部门首长是首席大法官,其下属有法官和司法官员。

Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.

我们仍然期望政府和当局更

Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.

决策权就通过这些机构下放到

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是一个汇集众宗教和文化

Il est important également de régler les conflits dans d'autres régions, en Afghanistan par exemple.

解决阿富汗等其他冲突也同样重要。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

区部分是耕种区,紧靠河边。

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些当局继续宣称,这些工作是社区责任。

Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.

1 市镇是科索沃自治基本领土单位。

Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.

获得产权之后,这些人群又被转移到其他

Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.

也需要顾及基于各和解和施政倡议。

À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

获释后,他住在他姊妹Zina Aber

Quel endroit mieux adapté que cette prestigieuse institution pour le rappeler?

还有比这一著名机构更好带领我们前进吗?

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

问题变为全球性质,而全球化已经化。

Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.

但是,在接近源头发现了污染严重土壤。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化和宗教样性汇集

Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.

到中央都建立了自愿咨询和测试中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方 的法语例句

用户正在搜索


补办, 补报, 补编, 补编(书的), 补仓, 补搽些胭脂妆, 补差, 补偿, 补偿摆, 补偿棒,

相似单词


地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿, 地耳草, 地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸,
dì fāng _
1. (某一区域) place; espace; région; zone
D'où viens-tu?
你是什么地方
2. (部分) part; partie aspect
la partie la plus émouvante de cette pièce de théâtre
剧中最动地方
3. 另见 fāng


dì fāng _
1. (各行政区) localité
région de l'autonomie nationale
民族自治地方
les relations entre les autorités centrales et locales
中央和地方关系
2. (当地) local
initiative locale
地方积极性





région
localité(qui se distingue de l'administration centrale)

~政府 gouvernement local

1. endroit; lieu; place
您住什么~?
Où habitezvous?


2. espace; place
这张桌子太占~.
Cette table occupe trop de place.


3. côté; part
他也有对~.
Lui aussi a partiellement raison.


其他参考解释:
canton
contrée
pays
zone
secteur
localité
emplacement
chez

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

地方政府法》规定了地方管治框架。

Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.

我们对任何地方任何个护,就是对所有地方所有护。

Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.

专家小组认为,二次评估结果有“感到鼓舞地方也有失望地方”。

Il ne doit y avoir d'enfants soldats nulle part.

任何地方都不应该有儿童兵。

L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.

司法部门首长是首席大法官,其下属有地方法官和地方司法官员。

Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.

我们仍然期望地方政府和当局更多参与。

Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.

决策权就通过这些机构下放到地方

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是一个汇集众多宗教和文化地方

Il est important également de régler les conflits dans d'autres régions, en Afghanistan par exemple.

解决阿富汗等其他地方冲突也同样重要。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

该地区部分地方是耕种区,紧靠河边。

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些地方当局继续宣称,这些工作是社区责任。

Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.

1 市镇是科索沃地方自治基本领土单位。

Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.

获得产权之后,这些群又被转移到其他地方

Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.

也需要顾及基于各地区和解和地方施政倡议。

À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

获释后,他住在他姊妹Zina Aber地方

Quel endroit mieux adapté que cette prestigieuse institution pour le rappeler?

还有比这一著名机构更好带领我们前进地方吗?

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

问题变为全球性质,而全球化已经地方化。

Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.

但是,在接近源头地方发现了污染严重土壤。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化和宗教多样性汇集地方

Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.

地方到中央都建立了自愿咨询和测试中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方 的法语例句

用户正在搜索


补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器, 补偿扫描, 补偿税, 补偿损失, 补偿物, 补偿显影液, 补偿性的津贴, 补偿因子,

相似单词


地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿, 地耳草, 地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸,
dì fāng _
1. (某一区域) place; espace; région; zone
D'où viens-tu?
你是什么地方人?
2. (部分) part; partie aspect
la partie la plus émouvante de cette pièce de théâtre
剧中最动人地方
3. 另见 fāng


dì fāng _
1. (各行政区) localité
région de l'autonomie nationale
民族自治地方
les relations entre les autorités centrales et locales
中央和地方关系
2. (当地) local
initiative locale
地方积极性





région
localité(qui se distingue de l'administration centrale)

~政府 gouvernement local

1. endroit; lieu; place
您住什么~?
Où habitezvous?


2. espace; place
这张桌子太占~.
Cette table occupe trop de place.


3. côté; part
他也有对~.
Lui aussi a partiellement raison.


其他参考解释:
canton
contrée
pays
zone
secteur
localité
emplacement
chez

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

地方政府法》地方管治框架。

Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.

我们对任何地方任何个人保护,就是对所有地方所有人保护。

Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.

专家小组认为,二次评估结果既有“令人感到鼓舞地方也有令人失望地方”。

Il ne doit y avoir d'enfants soldats nulle part.

任何地方都不应该有儿童兵。

L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.

司法部长是席大法官,其下属有地方法官和地方司法官员。

Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.

我们仍然期望地方政府和当局更多参与。

Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.

决策权就通过这些机构下放到地方

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是一个汇集众多宗教和文化地方

Il est important également de régler les conflits dans d'autres régions, en Afghanistan par exemple.

解决阿富汗等其他地方冲突也同样重要。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

该地区部分地方是耕种区,紧靠河边。

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些地方当局继续宣称,这些工作是社区责任。

Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.

1 市镇是科索沃地方自治基本领土单位。

Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.

获得产权之后,这些人群又被转移到其他地方

Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.

也需要顾及基于各地区和解和地方施政倡议。

À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

获释后,他住在他姊妹Zina Aber地方

Quel endroit mieux adapté que cette prestigieuse institution pour le rappeler?

还有比这一著名机构更好带领我们前进地方吗?

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

问题变为全球性质,而全球化已经地方化。

Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.

但是,在接近源头地方发现了污染严重土壤。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化和宗教多样性汇集地方

Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.

地方到中央都建立了自愿咨询和测试中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方 的法语例句

用户正在搜索


补充的, 补充的理由, 补充的马匹, 补充地, 补充读物, 补充规定, 补充库存, 补充两点意见, 补充人力, 补充收入,

相似单词


地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿, 地耳草, 地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸,
dì fāng _
1. (某一区域) place; espace; région; zone
D'où viens-tu?
你是什么地方人?
2. (部分) part; partie aspect
la partie la plus émouvante de cette pièce de théâtre
剧中最动人地方
3. 另见 fāng


dì fāng _
1. (各行政区) localité
région de l'autonomie nationale
民族自治地方
les relations entre les autorités centrales et locales
中央和地方
2. (当地) local
initiative locale
地方积极性





région
localité(qui se distingue de l'administration centrale)

~政府 gouvernement local

1. endroit; lieu; place
您住什么~?
Où habitezvous?


2. espace; place
这张桌子太占~.
Cette table occupe trop de place.


3. côté; part
他也有对~.
Lui aussi a partiellement raison.


其他参考解释:
canton
contrée
pays
zone
secteur
localité
emplacement
chez

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

地方政府法》规定了地方管治框架。

Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.

我们对任何地方任何个人保护,是对所有地方所有人保护。

Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.

专家小组认为,二次评估结果既有“令人感到鼓舞地方也有令人失望地方”。

Il ne doit y avoir d'enfants soldats nulle part.

任何地方都不应该有儿童兵。

L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.

司法部门首长是首席大法官,其下属有地方法官和地方司法官员。

Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.

我们仍然期望地方政府和当局更多参与。

Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.

决策权这些机构下放到地方

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是一个汇集众多宗教和文化地方

Il est important également de régler les conflits dans d'autres régions, en Afghanistan par exemple.

解决阿富汗等其他地方冲突也同样重要。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

该地区部分地方是耕种区,紧靠河边。

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些地方当局继续宣称,这些工作是社区责任。

Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.

1 市镇是科索沃地方自治基本领土单位。

Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.

获得产权之后,这些人群又被转移到其他地方

Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.

也需要顾及基于各地区和解和地方施政倡议。

À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

获释后,他住在他姊妹Zina Aber地方

Quel endroit mieux adapté que cette prestigieuse institution pour le rappeler?

还有比这一著名机构更好带领我们前进地方吗?

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

问题变为全球性质,而全球化已经地方化。

Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.

但是,在接近源头地方发现了污染严重土壤。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化和宗教多样性汇集地方

Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.

地方到中央都建立了自愿咨询和测试中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方 的法语例句

用户正在搜索


补发工资, 补发金, 补发增加的工资, 补法, 补肺, 补肺益肾, 补肺止咳, 补肝肾, 补给, 补给槽,

相似单词


地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿, 地耳草, 地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸,