法语助手
  • 关闭
dì fāng _
1. (某一) place; espace; région; zone
D'où viens-tu?
是什么人?
2. (部分) part; partie aspect
la partie la plus émouvante de cette pièce de théâtre
剧中最动人
3. 另见 fāng


dì fāng _
1. (各行政) localité
région de l'autonomie nationale
民族自治
les relations entre les autorités centrales et locales
中央和关系
2. (当) local
initiative locale
积极性





région
localité(qui se distingue de l'administration centrale)

~政府 gouvernement local

1. endroit; lieu; place
您住什么~?
Où habitezvous?


2. espace; place
这张桌子太占~.
Cette table occupe trop de place.


3. côté; part
他也有对~.
Lui aussi a partiellement raison.


其他参考解释:
canton
contrée
pays
zone
secteur
localité
emplacement
chez

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

政府法》规定了管治框架。

Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.

我们对任何任何个人保护,就是对所有所有人保护。

Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.

专家小组认为,二次评估结果既有“令人感到鼓舞也有令人失望”。

Il ne doit y avoir d'enfants soldats nulle part.

任何都不应该有儿童兵。

L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.

司法部门首长是首席大法官,其下属有法官和司法官员。

Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.

我们仍然期望政府和当局更多参与。

Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.

决策权就通过这些机构下放到

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是一个汇集众多宗教和文化

Il est important également de régler les conflits dans d'autres régions, en Afghanistan par exemple.

解决阿富汗等其他冲突也同样重要。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

部分是耕种,紧靠河边。

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些当局继续宣称,这些工作是社责任。

Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.

1 市镇是科索沃自治基本领土单位。

Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.

获得产权之后,这些人群又被转移到其他

Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.

也需要顾及基于各和解和施政倡议。

À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

获释后,他住在他姊妹Zina Aber

Quel endroit mieux adapté que cette prestigieuse institution pour le rappeler?

还有比这一著名机构更好带领我们前进吗?

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

问题变为全球性质,而全球化已经化。

Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.

但是,在接近源头发现了污染严重土壤。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧是文化和宗教多样性汇集

Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.

到中央都建立了自愿咨询和测试中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方 的法语例句

用户正在搜索


充气电抗, 充气度, 充气感受器, 充气固体, 充气救生艇, 充气轮胎, 充气轮胎式压路机, 充气模板, 充气尿道镜, 充气膀胱镜,

相似单词


地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿, 地耳草, 地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸,
dì fāng _
1. (某一区域) place; espace; région; zone
D'où viens-tu?
你是什么地方
2. (部分) part; partie aspect
la partie la plus émouvante de cette pièce de théâtre
剧中最动地方
3. 另见 fāng


dì fāng _
1. (各行政区) localité
région de l'autonomie nationale
民族自治地方
les relations entre les autorités centrales et locales
中央和地方关系
2. (当地) local
initiative locale
地方积极性





région
localité(qui se distingue de l'administration centrale)

~政府 gouvernement local

1. endroit; lieu; place
您住什么~?
Où habitezvous?


2. espace; place
这张桌子太占~.
Cette table occupe trop de place.


3. côté; part
他也有对~.
Lui aussi a partiellement raison.


其他参考解释:
canton
contrée
pays
zone
secteur
localité
emplacement
chez

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

地方政府法》规定了地方管治框架。

Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.

我们对任何地方任何个,就是对所有地方所有

Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.

专家小组认为,二次评估结果既有“感到鼓舞地方也有地方”。

Il ne doit y avoir d'enfants soldats nulle part.

任何地方都不应该有儿童兵。

L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.

司法部门首长是首席大法官,其下属有地方法官和地方司法官员。

Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.

我们仍然期望地方政府和当局更多参与。

Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.

决策权就通过这些机构下放到地方

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是一个汇集众多宗教和文化地方

Il est important également de régler les conflits dans d'autres régions, en Afghanistan par exemple.

解决阿富汗等其他地方冲突也同样重要。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

该地区部分地方是耕种区,紧靠河边。

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些地方当局继续宣称,这些工作是社区责任。

Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.

1 市镇是科索沃地方自治基本领土单位。

Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.

获得产权之后,这些群又被转移到其他地方

Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.

也需要顾及基于各地区和解和地方施政倡议。

À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

获释后,他住在他姊妹Zina Aber地方

Quel endroit mieux adapté que cette prestigieuse institution pour le rappeler?

还有比这一著名机构更好带领我们前进地方吗?

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

问题变为全球性质,而全球化已经地方化。

Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.

但是,在接近源头地方发现了污染严重土壤。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化和宗教多样性汇集地方

Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.

地方到中央都建立了自愿咨询和测试中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方 的法语例句

用户正在搜索


充血减轻的, 充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的,

相似单词


地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿, 地耳草, 地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸,
dì fāng _
1. (某一区) place; espace; région; zone
D'où viens-tu?
什么人?
2. (部分) part; partie aspect
la partie la plus émouvante de cette pièce de théâtre
剧中最动人的
3. 另见 fāng


dì fāng _
1. (各行政区的) localité
région de l'autonomie nationale
民族自治
les relations entre les autorités centrales et locales
中央和的关系
2. (当的) local
initiative locale
的积极性





région
localité(qui se distingue de l'administration centrale)

~政府 gouvernement local

1. endroit; lieu; place
您住什么~?
Où habitezvous?


2. espace; place
这张桌子太占~.
Cette table occupe trop de place.


3. côté; part
也有对的~.
Lui aussi a partiellement raison.


参考解释:
canton
contrée
pays
zone
secteur
localité
emplacement
chez

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

政府法》规定了管治的框架。

Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.

我们对任何任何个人的保护,就对所有的所有人的保护。

Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.

专家小组认为,二次评估的结果既有“令人感到鼓舞的也有令人失望的”。

Il ne doit y avoir d'enfants soldats nulle part.

任何都不应该有儿童兵。

L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.

司法部门的首长首席大法官,其下属有法官和司法官员。

Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.

我们仍然期望政府和当局更多参与。

Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.

决策权就通过这些机构下放到

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲一个汇集众多宗教和文化的

Il est important également de régler les conflits dans d'autres régions, en Afghanistan par exemple.

解决阿富汗等其的冲突也同样重要。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

区部分耕种区,紧靠河边。

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些当局继续宣称,这些工作社区责任。

Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.

1 市镇科索沃自治的基本领土单位。

Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.

获得产权之后,这些人群又被转移到其

Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.

也需要顾及基于各区的和解和施政倡议。

À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

获释后,住在姊妹Zina Aber的

Quel endroit mieux adapté que cette prestigieuse institution pour le rappeler?

还有比这一著名机构更好带领我们前进的吗?

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

问题变为全球性质的,而全球化已经化。

Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.

,在接近源头的发现了污染严重的土壤。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区文化和宗教多样性汇集的

Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.

到中央都建立了自愿咨询和测试中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方 的法语例句

用户正在搜索


忡忡, 茺蔚, , 珫耳, , , 舂打器, 舂实, 舂实性, ,

相似单词


地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿, 地耳草, 地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸,
dì fāng _
1. (某一区域) place; espace; région; zone
D'où viens-tu?
你是什么地人?
2. (部分) part; partie aspect
la partie la plus émouvante de cette pièce de théâtre
剧中最动人的地
3. 另见 fāng


dì fāng _
1. (各行政区的) localité
région de l'autonomie nationale
民族自
les relations entre les autorités centrales et locales
中央和地的关系
2. (当地的) local
initiative locale
的积极性





région
localité(qui se distingue de l'administration centrale)

~政府 gouvernement local

1. endroit; lieu; place
您住什么~?
Où habitezvous?


2. espace; place
这张桌子太占~.
Cette table occupe trop de place.


3. côté; part
他也有对的~.
Lui aussi a partiellement raison.


其他参考解释:
canton
contrée
pays
zone
secteur
localité
emplacement
chez

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

政府法》规定了的框架。

Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.

我们对任何任何个人的保护,就是对所有的所有人的保护。

Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.

专家小组认为,二次评估的结果既有“令人感到鼓舞的也有令人失望的”。

Il ne doit y avoir d'enfants soldats nulle part.

任何都不应该有儿

L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.

法部门的首长是首席大法官,其下属有法官和法官员。

Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.

我们仍然期望政府和当局更多参与。

Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.

决策权就通过这些机构下放到

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是一个汇集众多宗教和文化的

Il est important également de régler les conflits dans d'autres régions, en Afghanistan par exemple.

解决阿富汗等其他的冲突也同样重要。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

该地区部分是耕种区,紧靠河边。

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些当局继续宣称,这些工作是社区责任。

Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.

1 市镇是科索沃的基本领土单位。

Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.

获得产权之后,这些人群又被转移到其他

Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.

也需要顾及基于各地区的和解和施政倡议。

À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

获释后,他住在他姊妹Zina Aber的

Quel endroit mieux adapté que cette prestigieuse institution pour le rappeler?

还有比这一著名机构更好带领我们前进的吗?

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

问题变为全球性质的,而全球化已经化。

Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.

但是,在接近源头的发现了污染严重的土壤。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化和宗教多样性汇集的

Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.

到中央都建立了自愿咨询和测试中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方 的法语例句

用户正在搜索


虫饵, 虫粪, 虫臌, 虫害, 虫积腹痛, 虫迹, 虫迹饰, 虫迹饰的, 虫迹装饰, 虫迹状的,

相似单词


地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿, 地耳草, 地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸,
dì fāng _
1. (某一区域) place; espace; région; zone
D'où viens-tu?
你是什么方人?
2. (部分) part; partie aspect
la partie la plus émouvante de cette pièce de théâtre
剧中最动人的
3. 另见 fāng


dì fāng _
1. (各行政区的) localité
région de l'autonomie nationale
民族自治
les relations entre les autorités centrales et locales
中央和方的关系
2. (当的) local
initiative locale
方的积极性





région
localité(qui se distingue de l'administration centrale)

~政府 gouvernement local

1. endroit; lieu; place
您住什么~?
Où habitezvous?


2. espace; place
这张桌子太占~.
Cette table occupe trop de place.


3. côté; part
他也有对的~.
Lui aussi a partiellement raison.


其他参考解释:
canton
contrée
pays
zone
secteur
localité
emplacement
chez

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

政府法》规定了管治的框架。

Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.

我们对任何任何个人的保护,就是对所有的所有人的保护。

Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.

专家小组认为,二次评估的结果既有“令人感到鼓舞的也有令人失望的”。

Il ne doit y avoir d'enfants soldats nulle part.

任何都不应有儿童兵。

L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.

司法部门的首长是首席大法官,其下属有法官和司法官员。

Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.

我们仍然期望政府和当局更多参与。

Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.

决策权就通过这些机构下放到

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是一个汇集众多宗教和文化的

Il est important également de régler les conflits dans d'autres régions, en Afghanistan par exemple.

解决阿富汗等其他的冲突也同样重

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

区部分是耕种区,紧靠河边。

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些当局继续宣称,这些工作是社区责任。

Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.

1 市镇是科索沃自治的基本领土单位。

Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.

获得产权之后,这些人群又被转移到其他

Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.

也需顾及基于各区的和解和施政倡议。

À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

获释后,他住在他姊妹Zina Aber的

Quel endroit mieux adapté que cette prestigieuse institution pour le rappeler?

还有比这一著名机构更好带领我们前进的吗?

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

问题变为全球性质的,而全球化已经化。

Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.

但是,在接近源头的发现了污染严重的土壤。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化和宗教多样性汇集的

Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.

到中央都建立了自愿咨询和测试中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方 的法语例句

用户正在搜索


虫媒花, 虫媒属, 虫霉属, 虫情, 虫实属, 虫蚀般的, 虫蚀状充盈缺损, 虫室, 虫体阴影, 虫形孢属,

相似单词


地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿, 地耳草, 地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸,

用户正在搜索


抽身, 抽数, 抽水, 抽水泵, 抽水机, 抽水井, 抽水马桶, 抽水马桶水箱, 抽税, 抽丝,

相似单词


地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿, 地耳草, 地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸,

用户正在搜索


抽吸供水, 抽吸器, 抽线, 抽象, 抽象(作用), 抽象的, 抽象的概念, 抽象的思维, 抽象地, 抽象劳动,

相似单词


地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿, 地耳草, 地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸,
dì fāng _
1. (某) place; espace; région; zone
D'où viens-tu?
你是什么地人?
2. (部分) part; partie aspect
la partie la plus émouvante de cette pièce de théâtre
剧中最动人
3. 另见 fāng


dì fāng _
1. (各行政) localité
région de l'autonomie nationale
民族自治地
les relations entre les autorités centrales et locales
中央和地关系
2. (当地) local
initiative locale
积极性





région
localité(qui se distingue de l'administration centrale)

~政府 gouvernement local

1. endroit; lieu; place
您住什么~?
Où habitezvous?


2. espace; place
这张桌子太占~.
Cette table occupe trop de place.


3. côté; part
他也有对~.
Lui aussi a partiellement raison.


其他参考解释:
canton
contrée
pays
zone
secteur
localité
emplacement
chez

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

政府法》规定了管治框架。

Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.

我们对任何任何个人保护,就是对所有所有人保护。

Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.

专家小组认为,二次评估结果既有“令人感到鼓舞也有令人失望”。

Il ne doit y avoir d'enfants soldats nulle part.

任何都不应该有儿童兵。

L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.

司法部门首长是首席大法官,其下属有法官和司法官员。

Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.

我们仍然期望政府和当局更多参与。

Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.

决策权就通过这些机构下放到

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是个汇集众多宗教和文化

Il est important également de régler les conflits dans d'autres régions, en Afghanistan par exemple.

解决阿富汗等其他突也同样重要。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

该地部分是耕种,紧靠河边。

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些当局继续宣称,这些工作是社责任。

Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.

1 市镇是科索沃自治基本领土单位。

Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.

获得产权之后,这些人群又被转移到其他

Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.

也需要顾及基于各地和解和施政倡议。

À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

获释后,他住在他姊妹Zina Aber

Quel endroit mieux adapté que cette prestigieuse institution pour le rappeler?

还有比这著名机构更好带领我们前进吗?

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

问题变为全球性质,而全球化已经化。

Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.

但是,在接近源头发现了污染严重土壤。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧是文化和宗教多样性汇集

Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.

到中央都建立了自愿咨询和测试中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方 的法语例句

用户正在搜索


抽选, 抽血, 抽鸦片, 抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理,

相似单词


地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿, 地耳草, 地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸,
dì fāng _
1. (某一区域) place; espace; région; zone
D'où viens-tu?
你是什么人?
2. (部分) part; partie aspect
la partie la plus émouvante de cette pièce de théâtre
剧中最动人的
3. 另见 fāng


dì fāng _
1. (各行政区的) localité
région de l'autonomie nationale
民族自
les relations entre les autorités centrales et locales
中央和的关系
2. (当的) local
initiative locale
的积极性





région
localité(qui se distingue de l'administration centrale)

~政府 gouvernement local

1. endroit; lieu; place
您住什么~?
Où habitezvous?


2. espace; place
这张桌子太占~.
Cette table occupe trop de place.


3. côté; part
他也有对的~.
Lui aussi a partiellement raison.


其他参考解释:
canton
contrée
pays
zone
secteur
localité
emplacement
chez

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

政府法》规定了的框架。

Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.

我们对任何任何个人的保护,就是对所有的所有人的保护。

Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.

专家小组认为,二次评估的结果既有“令人感鼓舞的也有令人失望的”。

Il ne doit y avoir d'enfants soldats nulle part.

任何都不应该有儿童兵。

L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.

司法部门的首长是首席大法官,其下属有法官和司法官员。

Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.

我们仍然期望政府和当局更多参与。

Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.

决策权就通过这些机构下

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是一个汇集众多宗教和文化的

Il est important également de régler les conflits dans d'autres régions, en Afghanistan par exemple.

解决阿富汗等其他的冲突也同样重要。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

区部分是耕种区,紧靠河边。

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些当局继续宣称,这些工作是社区责任。

Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.

1 市镇是科索沃的基本领土单位。

Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.

获得产权之后,这些人群又被转移其他

Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.

也需要顾及基于各区的和解和施政倡议。

À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

获释后,他住在他姊妹Zina Aber的

Quel endroit mieux adapté que cette prestigieuse institution pour le rappeler?

还有比这一著名机构更好带领我们前进的吗?

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

问题变为全球性质的,而全球化已经化。

Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.

但是,在接近源头的发现了污染严重的土壤。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化和宗教多样性汇集的

Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.

中央都建立了自愿咨询和测试中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方 的法语例句

用户正在搜索


仇家, 仇人, 仇人相见,分外眼红, 仇杀, 仇视, 仇视犹太人的, 仇外, 仇外的人, 仇吾, 仇怨,

相似单词


地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿, 地耳草, 地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸,
dì fāng _
1. (某一区域) place; espace; région; zone
D'où viens-tu?
你是什么地人?
2. (部分) part; partie aspect
la partie la plus émouvante de cette pièce de théâtre
剧中最动人
3. 另见 fāng


dì fāng _
1. (各行政区) localité
région de l'autonomie nationale
民族自治地
les relations entre les autorités centrales et locales
中央和地关系
2. (当地) local
initiative locale
积极性





région
localité(qui se distingue de l'administration centrale)

~政府 gouvernement local

1. endroit; lieu; place
您住什么~?
Où habitezvous?


2. espace; place
这张桌子太占~.
Cette table occupe trop de place.


3. côté; part
他也有对~.
Lui aussi a partiellement raison.


其他参考解释:
canton
contrée
pays
zone
secteur
localité
emplacement
chez

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

政府法》规定了管治框架。

Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.

我们对任何任何个人保护,就是对所有所有人保护。

Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.

专家小组认为,二次评估结果既有“令人也有令人失望”。

Il ne doit y avoir d'enfants soldats nulle part.

任何都不应该有儿童兵。

L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.

司法部门首长是首席大法官,其下属有法官和司法官员。

Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.

我们仍然期望政府和当局更多参与。

Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.

决策权就通过这些机构下放

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是一个汇集众多宗教和文化

Il est important également de régler les conflits dans d'autres régions, en Afghanistan par exemple.

解决阿富汗等其他冲突也同样重要。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

该地区部分是耕种区,紧靠河边。

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些当局继续宣称,这些工作是社区责任。

Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.

1 市镇是科索沃自治基本领土单位。

Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.

获得产权之后,这些人群又被转移其他

Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.

也需要顾及基于各地区和解和施政倡议。

À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

获释后,他住在他姊妹Zina Aber

Quel endroit mieux adapté que cette prestigieuse institution pour le rappeler?

还有比这一著名机构更好带领我们前进吗?

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

问题变为全球性质,而全球化已经化。

Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.

但是,在接近源头发现了污染严重土壤。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化和宗教多样性汇集

Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.

中央都建立了自愿咨询和测试中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方 的法语例句

用户正在搜索


绸带, 绸缎, 绸缎业, 绸巾, 绸里, 绸料, 绸缪, 绸文纸, 绸子, ,

相似单词


地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿, 地耳草, 地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸,
dì fāng _
1. (某一区域) place; espace; région; zone
D'où viens-tu?
你是什么方人?
2. (部分) part; partie aspect
la partie la plus émouvante de cette pièce de théâtre
剧中最动人
3. 另见 fāng


dì fāng _
1. (各行政区) localité
région de l'autonomie nationale
民族自治
les relations entre les autorités centrales et locales
中央和关系
2. (当) local
initiative locale
积极性





région
localité(qui se distingue de l'administration centrale)

~政府 gouvernement local

1. endroit; lieu; place
您住什么~?
Où habitezvous?


2. espace; place
这张桌子太占~.
Cette table occupe trop de place.


3. côté; part
他也有对~.
Lui aussi a partiellement raison.


其他参考解释:
canton
contrée
pays
zone
secteur
localité
emplacement
chez

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

政府法》规定了管治框架。

Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.

我们对任何任何个人保护,就是对所有所有人保护。

Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.

专家小组认为,二次评估结果既有“令人感到鼓也有令人失望”。

Il ne doit y avoir d'enfants soldats nulle part.

任何都不应该有儿童兵。

L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.

司法部门首长是首席大法官,其下属有法官和司法官员。

Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.

我们仍然期望政府和当局更多参与。

Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.

决策权就通过这些机构下放到

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是一个汇集众多宗教和文化

Il est important également de régler les conflits dans d'autres régions, en Afghanistan par exemple.

解决阿富汗等其他冲突也同样重要。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

区部分是耕种区,紧靠河边。

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些当局继续宣称,这些工作是社区责任。

Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.

1 市镇是科索沃自治基本领土单位。

Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.

获得产权之后,这些人群又被转移到其他

Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.

也需要顾及基于各和解和施政倡议。

À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

获释后,他住在他姊妹Zina Aber

Quel endroit mieux adapté que cette prestigieuse institution pour le rappeler?

还有比这一著名机构更好带领我们前进吗?

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

问题变为全球性质,而全球化已经化。

Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.

但是,在接近源头发现了污染严重土壤。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧区域是文化和宗教多样性汇集

Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.

到中央都建立了自愿咨询和测试中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方 的法语例句

用户正在搜索


酬劳, 酬谢, 酬谢一次效劳, 酬应, 酬酢, , 稠苯类化合物, 稠苯系烃, 稠的, 稠度,

相似单词


地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿, 地耳草, 地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸,
dì fāng _
1. (某) place; espace; région; zone
D'où viens-tu?
你是什么地人?
2. (部分) part; partie aspect
la partie la plus émouvante de cette pièce de théâtre
剧中最动人
3. 另见 fāng


dì fāng _
1. (各行政) localité
région de l'autonomie nationale
民族自治地
les relations entre les autorités centrales et locales
中央和地关系
2. (当地) local
initiative locale
积极性





région
localité(qui se distingue de l'administration centrale)

~政府 gouvernement local

1. endroit; lieu; place
您住什么~?
Où habitezvous?


2. espace; place
这张桌子太占~.
Cette table occupe trop de place.


3. côté; part
他也有对~.
Lui aussi a partiellement raison.


其他参考解释:
canton
contrée
pays
zone
secteur
localité
emplacement
chez

Le cadre administratif local est l'objet de la loi sur les pouvoirs locaux.

政府法》规定了管治框架。

Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.

我们对任何任何个人保护,就是对所有所有人保护。

Cette deuxième évaluation a révélé des éléments tant encourageants que décevants.

专家小组认为,二次评估结果既有“令人感到鼓舞也有令人失望”。

Il ne doit y avoir d'enfants soldats nulle part.

任何都不应该有儿童兵。

L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.

司法部门首长是首席大法官,其下属有法官和司法官员。

Nous comptons encore sur une participation plus active des autorités et gouvernements locaux.

我们仍然期望政府和当局更多参与。

Ainsi, ces structures assurent la décentralisation de la prise de décision.

决策权就通过这些机构下放到

L'Afrique est la terre de nombreuses religions et cultures.

非洲是个汇集众多宗教和文化

Il est important également de régler les conflits dans d'autres régions, en Afghanistan par exemple.

解决阿富汗等其他突也同样重要。

Cette zone située près du fleuve est en partie cultivée.

该地部分是耕种,紧靠河边。

Certains responsables locaux ont continué de prétendre qu'il s'agissait de tâches collectives.

某些当局继续宣称,这些工作是社责任。

Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.

1 市镇是科索沃自治基本领土单位。

Une fois le titre obtenu, ces mêmes groupes sont déplacés vers d'autres terres.

获得产权之后,这些人群又被转移到其他

Il faudra aussi tenir compte des initiatives locales en matière de réconciliation et de gouvernance.

也需要顾及基于各地和解和施政倡议。

À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

获释后,他住在他姊妹Zina Aber

Quel endroit mieux adapté que cette prestigieuse institution pour le rappeler?

还有比这著名机构更好带领我们前进吗?

Les problèmes sont devenus mondiaux et la mondialisation est devenue locale.

问题变为全球性质,而全球化已经化。

Toutefois, des sols fortement contaminés ont été trouvés dans des zones avoisinant des sources.

但是,在接近源头发现了污染严重土壤。

La région de l'Europe du Sud-Est est un creuset de la diversité culturelle et religieuse.

东南欧是文化和宗教多样性汇集

Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.

到中央都建立了自愿咨询和测试中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地方 的法语例句

用户正在搜索


稠李, 稠密, 稠密(度), 稠密处, 稠密的, 稠密的人口, 稠密度, 稠腻的菜汤, 稠人广众, 稠调味汁,

相似单词


地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿, 地耳草, 地方, 地方(区域), 地方<书>, 地方安靖, 地方报纸,