Son mandat l'autorise à examiner l'application de la Déclaration des minorités dans certains cas précis.
根据其务规定,该工作组可以审查《关于少数群体宣言》在
定少数群体情
下的执行情
。
Son mandat l'autorise à examiner l'application de la Déclaration des minorités dans certains cas précis.
根据其务规定,该工作组可以审查《关于少数群体宣言》在
定少数群体情
下的执行情
。
L'adoption de ces clauses types peut présenter des avantages dans certaines circonstances.
采纳这些示范条款可能在定情
下具有好处。
Le concours des médias pourrait dans certains cas se révéler utile.
在定情
下争取媒体的参与或许会产生好的效果。
Les deux autres (alinéas b) et c)) n'interviennent que si certaines conditions de fait sont remplies.
另外两个部分(第三十五条第(2)款(b)项和第三十五条第(2)款(c)项)只有在出现定的实际情
下才可援引适用。
Des prestations spéciales ou une aide additionnelle dans certaines circonstances sont également prévues.
在定情
下还可以得到
殊福利或补充援助。
D'autres instruments internationaux viennent compléter ce cadre juridique général dans certaines circonstances.
另一些国际法律文书可在定情
下对总的法律框架进行补充。
Le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valide».
(4) 在定情
下免除某项义务的同意必须是“有效的”。
Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.
因此现在丈夫可以被控婚内强奸,但只在定的情
下适用。
En outre, les lois internationales s'appliquent à Tuvalu à certaines conditions.
此外,在符合定要求的情
下,国际法律同样适用于图瓦卢。
Les paramètres à prendre en compte pourraient être différents selon les cas.
在定情
下,考虑的参数可能不同。
Elle a en outre augmenté sa représentation au Liban afin d'être efficace dans les circonstances données.
巴解组织也扩大了在黎巴嫩的代表权,以便能够在定情
下有效行动。
L'ONU a, dans certains cas, assumé la responsabilité des dommages et préjudices résultant d'opérations des Nations Unies.
在定情
下,联合国对其行动导致的损害和伤害也承担赔偿责
。
Nul ne conteste que le travail de collecte de données entraîne dans des situations données d'énormes difficultés.
确实,在定情
下,核对这些数字有很大困难。
Le Statut de Rome reconnaît explicitement que dans certaines circonstances la violence sexuelle constitue un crime international.
《罗马规约》明确承认在定情
下性暴力构成国际犯罪。
Ce genre de question ne peut être soulevé que dans des circonstances particulières qui devront être définies.
此遵约疑问仅可在有待界定的定情
下提出。
Pour exclure l'illicéité, le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valable».
(4) 为了解除不法性,对在定情
下不履行某一义务的同意必须是“有效的”。
Ces deux droits peuvent être limités, dans certaines conditions, ainsi qu'il est prévu dans les articles eux-mêmes.
根据条款本身的规定,在定情
下, 这两种权利都可能受到限制。
De ce fait, on ne sait pas exactement quel effet l'article 9.3 b) peut avoir dans un cas particulier.
因此,不清楚第9.3(b)条在定情
下究竟会有什么效力。
Il pourrait aussi s'agir d'un contrat en vertu duquel l'AIEA achète une capacité garantie dans des circonstances spécifiées.
或者,这种机制也可能是一项合同,原子能机构亦可在定情
下根据该合同购买有保证的能力。
La prévalence du VIH est un facteur clef pour déterminer le risque de transmission dans un contexte particulier.
艾滋病毒的流行是在定情
下决定传染危险的关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son mandat l'autorise à examiner l'application de la Déclaration des minorités dans certains cas précis.
根据其任务规定,该工作组可以审查《关于少数群体宣言》在特定少数群体的执行
。
L'adoption de ces clauses types peut présenter des avantages dans certaines circonstances.
采纳这些示范条款可能在特定具有好处。
Le concours des médias pourrait dans certains cas se révéler utile.
在特定争取媒体的参与或许会产生好的效果。
Les deux autres (alinéas b) et c)) n'interviennent que si certaines conditions de fait sont remplies.
另外两个部分(第三十五条第(2)款(b)项和第三十五条第(2)款(c)项)只有在出现特定的实可援引适用。
Des prestations spéciales ou une aide additionnelle dans certaines circonstances sont également prévues.
在特定还可以得到特殊福利或补充援助。
D'autres instruments internationaux viennent compléter ce cadre juridique général dans certaines circonstances.
另一些国法律文书可在特定
对总的法律框架进行补充。
Le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valide».
(4) 在特定免除某项义务的同意必须是“有效的”。
Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.
因此现在丈夫可以被控婚内强奸,但只在特定的适用。
En outre, les lois internationales s'appliquent à Tuvalu à certaines conditions.
此外,在符合特定要求的,国
法律同样适用于图瓦卢。
Les paramètres à prendre en compte pourraient être différents selon les cas.
在任何特定,考虑的参数可能不同。
Elle a en outre augmenté sa représentation au Liban afin d'être efficace dans les circonstances données.
巴解组织也扩大了在黎巴嫩的代表权,以便能够在特定有效行动。
L'ONU a, dans certains cas, assumé la responsabilité des dommages et préjudices résultant d'opérations des Nations Unies.
在特定,联合国对其行动导致的损害和伤害也承担赔偿责任。
Nul ne conteste que le travail de collecte de données entraîne dans des situations données d'énormes difficultés.
确实,在特定,核对这些数字有很大困难。
Le Statut de Rome reconnaît explicitement que dans certaines circonstances la violence sexuelle constitue un crime international.
《罗马规约》明确承认在特定性暴力构成国
犯罪。
Ce genre de question ne peut être soulevé que dans des circonstances particulières qui devront être définies.
此遵约疑问仅可在有待界定的特定提出。
Pour exclure l'illicéité, le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valable».
(4) 为了解除不法性,对在特定不履行某一义务的同意必须是“有效的”。
Ces deux droits peuvent être limités, dans certaines conditions, ainsi qu'il est prévu dans les articles eux-mêmes.
根据条款本身的规定,在特定, 这两种权利都可能受到限制。
De ce fait, on ne sait pas exactement quel effet l'article 9.3 b) peut avoir dans un cas particulier.
因此,不清楚第9.3(b)条在任何特定究竟会有什么效力。
Il pourrait aussi s'agir d'un contrat en vertu duquel l'AIEA achète une capacité garantie dans des circonstances spécifiées.
或者,这种机制也可能是一项合同,原子能机构亦可在特定根据该合同购买有保证的能力。
La prévalence du VIH est un facteur clef pour déterminer le risque de transmission dans un contexte particulier.
艾滋病毒的流行是在特定决定传染危险的关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son mandat l'autorise à examiner l'application de la Déclaration des minorités dans certains cas précis.
根据其任务规定,该工作组可以审查《关于体宣言》在特定
体情
下的执行情
。
L'adoption de ces clauses types peut présenter des avantages dans certaines circonstances.
采纳这些示范条款可能在特定情下具有好处。
Le concours des médias pourrait dans certains cas se révéler utile.
在特定情下争取媒体的参与或许会产生好的效果。
Les deux autres (alinéas b) et c)) n'interviennent que si certaines conditions de fait sont remplies.
另外两个部分(第三十五条第(2)款(b)项和第三十五条第(2)款(c)项)只有在出现特定的实际情下才可援引适用。
Des prestations spéciales ou une aide additionnelle dans certaines circonstances sont également prévues.
在特定情下还可以得到特殊福利或补充援助。
D'autres instruments internationaux viennent compléter ce cadre juridique général dans certaines circonstances.
另一些国际法律文书可在特定情下对总的法律框架进行补充。
Le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valide».
(4) 在特定情下免除某项义务的同意必须是“有效的”。
Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.
因此现在丈夫可以被控奸,但只在特定的情
下适用。
En outre, les lois internationales s'appliquent à Tuvalu à certaines conditions.
此外,在符合特定要求的情下,国际法律同样适用于图瓦卢。
Les paramètres à prendre en compte pourraient être différents selon les cas.
在任何特定情下,考虑的参
可能不同。
Elle a en outre augmenté sa représentation au Liban afin d'être efficace dans les circonstances données.
巴解组织也扩大了在黎巴嫩的代表权,以便能够在特定情下有效行动。
L'ONU a, dans certains cas, assumé la responsabilité des dommages et préjudices résultant d'opérations des Nations Unies.
在特定情下,联合国对其行动导致的损害和伤害也承担赔偿责任。
Nul ne conteste que le travail de collecte de données entraîne dans des situations données d'énormes difficultés.
确实,在特定情下,核对这些
字有很大困难。
Le Statut de Rome reconnaît explicitement que dans certaines circonstances la violence sexuelle constitue un crime international.
《罗马规约》明确承认在特定情下性暴力构成国际犯罪。
Ce genre de question ne peut être soulevé que dans des circonstances particulières qui devront être définies.
此遵约疑问仅可在有待界定的特定情下提出。
Pour exclure l'illicéité, le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valable».
(4) 为了解除不法性,对在特定情下不履行某一义务的同意必须是“有效的”。
Ces deux droits peuvent être limités, dans certaines conditions, ainsi qu'il est prévu dans les articles eux-mêmes.
根据条款本身的规定,在特定情下, 这两种权利都可能受到限制。
De ce fait, on ne sait pas exactement quel effet l'article 9.3 b) peut avoir dans un cas particulier.
因此,不清楚第9.3(b)条在任何特定情下究竟会有什么效力。
Il pourrait aussi s'agir d'un contrat en vertu duquel l'AIEA achète une capacité garantie dans des circonstances spécifiées.
或者,这种机制也可能是一项合同,原子能机构亦可在特定情下根据该合同购买有保证的能力。
La prévalence du VIH est un facteur clef pour déterminer le risque de transmission dans un contexte particulier.
艾滋病毒的流行是在特定情下决定传染危险的关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son mandat l'autorise à examiner l'application de la Déclaration des minorités dans certains cas précis.
根据其任务规定,该工作组可以审查《关于少数群体宣言》定少数群体情
下的执行情
。
L'adoption de ces clauses types peut présenter des avantages dans certaines circonstances.
采纳这些示范条款可能定情
下具有好处。
Le concours des médias pourrait dans certains cas se révéler utile.
定情
下争取媒体的参与或许会产生好的效果。
Les deux autres (alinéas b) et c)) n'interviennent que si certaines conditions de fait sont remplies.
另外两个部分(第三十五条第(2)款(b)项和第三十五条第(2)款(c)项)只有定的实际情
下才可援引适
。
Des prestations spéciales ou une aide additionnelle dans certaines circonstances sont également prévues.
定情
下还可以得到
殊福利或补充援助。
D'autres instruments internationaux viennent compléter ce cadre juridique général dans certaines circonstances.
另一些国际法律文书可定情
下对总的法律框架进行补充。
Le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valide».
(4) 定情
下免除某项义务的同意必须是“有效的”。
Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.
因此丈夫可以被控婚内强奸,但只
定的情
下适
。
En outre, les lois internationales s'appliquent à Tuvalu à certaines conditions.
此外,符合
定要求的情
下,国际法律同样适
于图瓦卢。
Les paramètres à prendre en compte pourraient être différents selon les cas.
任何
定情
下,考虑的参数可能不同。
Elle a en outre augmenté sa représentation au Liban afin d'être efficace dans les circonstances données.
巴解组织也扩大了黎巴嫩的代表权,以便能够
定情
下有效行动。
L'ONU a, dans certains cas, assumé la responsabilité des dommages et préjudices résultant d'opérations des Nations Unies.
定情
下,联合国对其行动导致的损害和伤害也承担赔偿责任。
Nul ne conteste que le travail de collecte de données entraîne dans des situations données d'énormes difficultés.
确实,定情
下,核对这些数字有很大困难。
Le Statut de Rome reconnaît explicitement que dans certaines circonstances la violence sexuelle constitue un crime international.
《罗马规约》明确承认定情
下性暴力构成国际犯罪。
Ce genre de question ne peut être soulevé que dans des circonstances particulières qui devront être définies.
此遵约疑问仅可有待界定的
定情
下提
。
Pour exclure l'illicéité, le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valable».
(4) 为了解除不法性,对定情
下不履行某一义务的同意必须是“有效的”。
Ces deux droits peuvent être limités, dans certaines conditions, ainsi qu'il est prévu dans les articles eux-mêmes.
根据条款本身的规定,定情
下, 这两种权利都可能受到限制。
De ce fait, on ne sait pas exactement quel effet l'article 9.3 b) peut avoir dans un cas particulier.
因此,不清楚第9.3(b)条任何
定情
下究竟会有什么效力。
Il pourrait aussi s'agir d'un contrat en vertu duquel l'AIEA achète une capacité garantie dans des circonstances spécifiées.
或者,这种机制也可能是一项合同,原子能机构亦可定情
下根据该合同购买有保证的能力。
La prévalence du VIH est un facteur clef pour déterminer le risque de transmission dans un contexte particulier.
艾滋病毒的流行是定情
下决定传染危险的关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Son mandat l'autorise à examiner l'application de la Déclaration des minorités dans certains cas précis.
根据其任务规定,该工作组可以审查《关于少数群体宣言》在特定少数群体情下的执行情
。
L'adoption de ces clauses types peut présenter des avantages dans certaines circonstances.
采纳这些示范条款可能在特定情下具有好处。
Le concours des médias pourrait dans certains cas se révéler utile.
在特定情下争取媒体的参与或许会产生好的效果。
Les deux autres (alinéas b) et c)) n'interviennent que si certaines conditions de fait sont remplies.
外两个部
(
十五条
(2)款(b)项和
十五条
(2)款(c)项)只有在出现特定的实际情
下才可援引适用。
Des prestations spéciales ou une aide additionnelle dans certaines circonstances sont également prévues.
在特定情下还可以得到特殊福利或补充援助。
D'autres instruments internationaux viennent compléter ce cadre juridique général dans certaines circonstances.
些国际法律文书可在特定情
下对总的法律框架进行补充。
Le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valide».
(4) 在特定情下免除某项义务的同意必须是“有效的”。
Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.
因此现在丈夫可以被控婚内强奸,但只在特定的情下适用。
En outre, les lois internationales s'appliquent à Tuvalu à certaines conditions.
此外,在符合特定要求的情下,国际法律同样适用于图瓦卢。
Les paramètres à prendre en compte pourraient être différents selon les cas.
在任何特定情下,考虑的参数可能不同。
Elle a en outre augmenté sa représentation au Liban afin d'être efficace dans les circonstances données.
巴解组织也扩大了在黎巴嫩的代表权,以便能够在特定情下有效行动。
L'ONU a, dans certains cas, assumé la responsabilité des dommages et préjudices résultant d'opérations des Nations Unies.
在特定情下,联合国对其行动导致的损害和伤害也承担赔偿责任。
Nul ne conteste que le travail de collecte de données entraîne dans des situations données d'énormes difficultés.
确实,在特定情下,核对这些数字有很大困难。
Le Statut de Rome reconnaît explicitement que dans certaines circonstances la violence sexuelle constitue un crime international.
《罗马规约》明确承认在特定情下性暴力构成国际犯罪。
Ce genre de question ne peut être soulevé que dans des circonstances particulières qui devront être définies.
此遵约疑问仅可在有待界定的特定情下提出。
Pour exclure l'illicéité, le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valable».
(4) 为了解除不法性,对在特定情下不履行某
义务的同意必须是“有效的”。
Ces deux droits peuvent être limités, dans certaines conditions, ainsi qu'il est prévu dans les articles eux-mêmes.
根据条款本身的规定,在特定情下, 这两种权利都可能受到限制。
De ce fait, on ne sait pas exactement quel effet l'article 9.3 b) peut avoir dans un cas particulier.
因此,不清楚9.3(b)条在任何特定情
下究竟会有什么效力。
Il pourrait aussi s'agir d'un contrat en vertu duquel l'AIEA achète une capacité garantie dans des circonstances spécifiées.
或者,这种机制也可能是项合同,原子能机构亦可在特定情
下根据该合同购买有保证的能力。
La prévalence du VIH est un facteur clef pour déterminer le risque de transmission dans un contexte particulier.
艾滋病毒的流行是在特定情下决定传染危险的关键因素。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son mandat l'autorise à examiner l'application de la Déclaration des minorités dans certains cas précis.
根据其任务规定,该工作组可以审查《关于少数群体宣言》在特定少数群体情下的执行情
。
L'adoption de ces clauses types peut présenter des avantages dans certaines circonstances.
采纳这些示范条款可能在特定情下具有好处。
Le concours des médias pourrait dans certains cas se révéler utile.
在特定情下争取媒体的参与或许会产生好的效
。
Les deux autres (alinéas b) et c)) n'interviennent que si certaines conditions de fait sont remplies.
两个部分(第三十五条第(2)款(b)项和第三十五条第(2)款(c)项)只有在出现特定的实际情
下才可援引适用。
Des prestations spéciales ou une aide additionnelle dans certaines circonstances sont également prévues.
在特定情下还可以得到特殊福利或补充援助。
D'autres instruments internationaux viennent compléter ce cadre juridique général dans certaines circonstances.
一些国际法
书可在特定情
下对总的法
框架进行补充。
Le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valide».
(4) 在特定情下免除某项义务的同意必须是“有效的”。
Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.
因此现在丈夫可以被控婚内强奸,但只在特定的情下适用。
En outre, les lois internationales s'appliquent à Tuvalu à certaines conditions.
此,在符合特定要求的情
下,国际法
同样适用于图瓦卢。
Les paramètres à prendre en compte pourraient être différents selon les cas.
在任何特定情下,考虑的参数可能不同。
Elle a en outre augmenté sa représentation au Liban afin d'être efficace dans les circonstances données.
巴解组织也扩大了在黎巴嫩的代表权,以便能够在特定情下有效行动。
L'ONU a, dans certains cas, assumé la responsabilité des dommages et préjudices résultant d'opérations des Nations Unies.
在特定情下,联合国对其行动导致的损害和伤害也承担赔偿责任。
Nul ne conteste que le travail de collecte de données entraîne dans des situations données d'énormes difficultés.
确实,在特定情下,核对这些数字有很大困难。
Le Statut de Rome reconnaît explicitement que dans certaines circonstances la violence sexuelle constitue un crime international.
《罗马规约》明确承认在特定情下性暴力构成国际犯罪。
Ce genre de question ne peut être soulevé que dans des circonstances particulières qui devront être définies.
此遵约疑问仅可在有待界定的特定情下提出。
Pour exclure l'illicéité, le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valable».
(4) 为了解除不法性,对在特定情下不履行某一义务的同意必须是“有效的”。
Ces deux droits peuvent être limités, dans certaines conditions, ainsi qu'il est prévu dans les articles eux-mêmes.
根据条款本身的规定,在特定情下, 这两种权利都可能受到限制。
De ce fait, on ne sait pas exactement quel effet l'article 9.3 b) peut avoir dans un cas particulier.
因此,不清楚第9.3(b)条在任何特定情下究竟会有什么效力。
Il pourrait aussi s'agir d'un contrat en vertu duquel l'AIEA achète une capacité garantie dans des circonstances spécifiées.
或者,这种机制也可能是一项合同,原子能机构亦可在特定情下根据该合同购买有保证的能力。
La prévalence du VIH est un facteur clef pour déterminer le risque de transmission dans un contexte particulier.
艾滋病毒的流行是在特定情下决定传染危险的关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son mandat l'autorise à examiner l'application de la Déclaration des minorités dans certains cas précis.
根据其任务规定,该工作组可以审查《关于少数群体宣言》在特定少数群体情下的执行情
。
L'adoption de ces clauses types peut présenter des avantages dans certaines circonstances.
采纳这些示范条可能在特定情
下具有好处。
Le concours des médias pourrait dans certains cas se révéler utile.
在特定情下争取媒体的参与
许会产生好的效果。
Les deux autres (alinéas b) et c)) n'interviennent que si certaines conditions de fait sont remplies.
另外两个部分(三十五条
(2)
(b)
和
三十五条
(2)
(c)
)只有在出现特定的实际情
下才可援引适用。
Des prestations spéciales ou une aide additionnelle dans certaines circonstances sont également prévues.
在特定情下还可以得到特殊
补充援助。
D'autres instruments internationaux viennent compléter ce cadre juridique général dans certaines circonstances.
另一些国际法律文书可在特定情下对总的法律框架进行补充。
Le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valide».
(4) 在特定情下免除某
义务的同意必须是“有效的”。
Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.
因此现在丈夫可以被控婚内强奸,但只在特定的情下适用。
En outre, les lois internationales s'appliquent à Tuvalu à certaines conditions.
此外,在符合特定要求的情下,国际法律同样适用于图瓦卢。
Les paramètres à prendre en compte pourraient être différents selon les cas.
在任何特定情下,考虑的参数可能不同。
Elle a en outre augmenté sa représentation au Liban afin d'être efficace dans les circonstances données.
巴解组织也扩大了在黎巴嫩的代表权,以便能够在特定情下有效行动。
L'ONU a, dans certains cas, assumé la responsabilité des dommages et préjudices résultant d'opérations des Nations Unies.
在特定情下,联合国对其行动导致的损害和伤害也承担赔偿责任。
Nul ne conteste que le travail de collecte de données entraîne dans des situations données d'énormes difficultés.
确实,在特定情下,核对这些数字有很大困难。
Le Statut de Rome reconnaît explicitement que dans certaines circonstances la violence sexuelle constitue un crime international.
《罗马规约》明确承认在特定情下性暴力构成国际犯罪。
Ce genre de question ne peut être soulevé que dans des circonstances particulières qui devront être définies.
此遵约疑问仅可在有待界定的特定情下提出。
Pour exclure l'illicéité, le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valable».
(4) 为了解除不法性,对在特定情下不履行某一义务的同意必须是“有效的”。
Ces deux droits peuvent être limités, dans certaines conditions, ainsi qu'il est prévu dans les articles eux-mêmes.
根据条本身的规定,在特定情
下, 这两种权
都可能受到限制。
De ce fait, on ne sait pas exactement quel effet l'article 9.3 b) peut avoir dans un cas particulier.
因此,不清楚9.3(b)条在任何特定情
下究竟会有什么效力。
Il pourrait aussi s'agir d'un contrat en vertu duquel l'AIEA achète une capacité garantie dans des circonstances spécifiées.
者,这种机制也可能是一
合同,原子能机构亦可在特定情
下根据该合同购买有保证的能力。
La prévalence du VIH est un facteur clef pour déterminer le risque de transmission dans un contexte particulier.
艾滋病毒的流行是在特定情下决定传染危险的关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son mandat l'autorise à examiner l'application de la Déclaration des minorités dans certains cas précis.
根据其任务规定,该工作组可审查《关于少数群
宣言》在特定少数群
下的执行
。
L'adoption de ces clauses types peut présenter des avantages dans certaines circonstances.
采纳这些示范条款可能在特定下具有好处。
Le concours des médias pourrait dans certains cas se révéler utile.
在特定下争取媒
的参与或许会产生好的效果。
Les deux autres (alinéas b) et c)) n'interviennent que si certaines conditions de fait sont remplies.
另外两个部分(第三十五条第(2)款(b)项和第三十五条第(2)款(c)项)只有在出现特定的实际下才可援引适用。
Des prestations spéciales ou une aide additionnelle dans certaines circonstances sont également prévues.
在特定下还可
得到特殊福利或补充援助。
D'autres instruments internationaux viennent compléter ce cadre juridique général dans certaines circonstances.
另一些国际法律文书可在特定下对总的法律框架进行补充。
Le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valide».
(4) 在特定下免除某项义务的同意必须是“有效的”。
Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.
因此现在丈夫可婚内强奸,但只在特定的
下适用。
En outre, les lois internationales s'appliquent à Tuvalu à certaines conditions.
此外,在符合特定要求的下,国际法律同样适用于图瓦卢。
Les paramètres à prendre en compte pourraient être différents selon les cas.
在任何特定下,考虑的参数可能不同。
Elle a en outre augmenté sa représentation au Liban afin d'être efficace dans les circonstances données.
巴解组织也扩大了在黎巴嫩的代表权,便能够在特定
下有效行动。
L'ONU a, dans certains cas, assumé la responsabilité des dommages et préjudices résultant d'opérations des Nations Unies.
在特定下,联合国对其行动导致的损害和伤害也承担赔偿责任。
Nul ne conteste que le travail de collecte de données entraîne dans des situations données d'énormes difficultés.
确实,在特定下,核对这些数字有很大困难。
Le Statut de Rome reconnaît explicitement que dans certaines circonstances la violence sexuelle constitue un crime international.
《罗马规约》明确承认在特定下性暴力构成国际犯罪。
Ce genre de question ne peut être soulevé que dans des circonstances particulières qui devront être définies.
此遵约疑问仅可在有待界定的特定下提出。
Pour exclure l'illicéité, le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valable».
(4) 为了解除不法性,对在特定下不履行某一义务的同意必须是“有效的”。
Ces deux droits peuvent être limités, dans certaines conditions, ainsi qu'il est prévu dans les articles eux-mêmes.
根据条款本身的规定,在特定下, 这两种权利都可能受到限制。
De ce fait, on ne sait pas exactement quel effet l'article 9.3 b) peut avoir dans un cas particulier.
因此,不清楚第9.3(b)条在任何特定下究竟会有什么效力。
Il pourrait aussi s'agir d'un contrat en vertu duquel l'AIEA achète une capacité garantie dans des circonstances spécifiées.
或者,这种机制也可能是一项合同,原子能机构亦可在特定下根据该合同购买有保证的能力。
La prévalence du VIH est un facteur clef pour déterminer le risque de transmission dans un contexte particulier.
艾滋病毒的流行是在特定下决定传染危险的关键因素。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son mandat l'autorise à examiner l'application de la Déclaration des minorités dans certains cas précis.
根据其任务规定,该可以审查《关于少数群体宣言》在
定少数群体情
下的执行情
。
L'adoption de ces clauses types peut présenter des avantages dans certaines circonstances.
采纳这些示范条款可能在定情
下具有好处。
Le concours des médias pourrait dans certains cas se révéler utile.
在定情
下争取媒体的参与或许会产生好的效果。
Les deux autres (alinéas b) et c)) n'interviennent que si certaines conditions de fait sont remplies.
另外两个部分(第三十五条第(2)款(b)项和第三十五条第(2)款(c)项)只有在出现定的实际情
下才可援引适用。
Des prestations spéciales ou une aide additionnelle dans certaines circonstances sont également prévues.
在定情
下还可以得到
殊福利或补充援助。
D'autres instruments internationaux viennent compléter ce cadre juridique général dans certaines circonstances.
另一些国际法律文书可在定情
下对总的法律框架进行补充。
Le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valide».
(4) 在定情
下免除某项义务的同意必须是“有效的”。
Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.
因此现在丈夫可以被控婚内强奸,但只在定的情
下适用。
En outre, les lois internationales s'appliquent à Tuvalu à certaines conditions.
此外,在定要求的情
下,国际法律同样适用于图瓦卢。
Les paramètres à prendre en compte pourraient être différents selon les cas.
在任何定情
下,考虑的参数可能不同。
Elle a en outre augmenté sa représentation au Liban afin d'être efficace dans les circonstances données.
巴解织也扩大了在黎巴嫩的代表权,以便能够在
定情
下有效行动。
L'ONU a, dans certains cas, assumé la responsabilité des dommages et préjudices résultant d'opérations des Nations Unies.
在定情
下,联
国对其行动导致的损害和伤害也承担赔偿责任。
Nul ne conteste que le travail de collecte de données entraîne dans des situations données d'énormes difficultés.
确实,在定情
下,核对这些数字有很大困难。
Le Statut de Rome reconnaît explicitement que dans certaines circonstances la violence sexuelle constitue un crime international.
《罗马规约》明确承认在定情
下性暴力构成国际犯罪。
Ce genre de question ne peut être soulevé que dans des circonstances particulières qui devront être définies.
此遵约疑问仅可在有待界定的定情
下提出。
Pour exclure l'illicéité, le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valable».
(4) 为了解除不法性,对在定情
下不履行某一义务的同意必须是“有效的”。
Ces deux droits peuvent être limités, dans certaines conditions, ainsi qu'il est prévu dans les articles eux-mêmes.
根据条款本身的规定,在定情
下, 这两种权利都可能受到限制。
De ce fait, on ne sait pas exactement quel effet l'article 9.3 b) peut avoir dans un cas particulier.
因此,不清楚第9.3(b)条在任何定情
下究竟会有什么效力。
Il pourrait aussi s'agir d'un contrat en vertu duquel l'AIEA achète une capacité garantie dans des circonstances spécifiées.
或者,这种机制也可能是一项同,原子能机构亦可在
定情
下根据该
同购买有保证的能力。
La prévalence du VIH est un facteur clef pour déterminer le risque de transmission dans un contexte particulier.
艾滋病毒的流行是在定情
下决定传染危险的关键因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。