法语助手
  • 关闭

在外部

添加到生词本

au-dehors(de) 法语 助 手

Les éventuelles contraintes devraient figurer au titre des facteurs externes.

如果存在任何制约,应外部因素中列出。

Ce type de contrainte pourrait figurer dans les facteurs externes.

外部因素中反映如存在的任何这类限制。

Dans de nombreux pays, les données relatives à l'aide extérieure sont dispersées entre différentes institutions.

许多国家外部援助方面的数据散布于各机构。

Nous espérons qu'ils pourront être réglés avec la détermination et l'appui extérieur nécessaires.

我们希望能够以必要的心并外部支持这些问题。

D'autres font valoir qu'il n'aura que peu d'effet sur le monde extérieur.

其他人则认为,外部世界,这个文件不会有什么影响。

L'ONU doit également devenir plus pertinente vis-à-vis du monde extérieur.

外部的世界里,联合国也必须更具有举轻重的地位。

Les pressions extérieures obligent les PMA à être prudents dans les deux domaines.

外部压力,最不发达国家这两个领域都必须从事。

Le Bureau doit donc faire preuve de circonspection dans le choix des experts externes.

他敦促监督厅选择外部专家行事。

Et pourtant, des pays sont exposés à des facteurs extérieurs qui menacent leurs perspectives de croissance.

一些国家外部因素的制约,增长前景危如累卵。

Des difficultés considérables demeurent, notamment pour accéder à des financements extérieurs.

仍然存在着大量困难,特别是得到外部供资方面。

Malgré tout, certains petits pays étaient défavorisés en ce qui concerne l'accès aux marchés extérieurs.

不过与会者指出,一些小国进入外部市场的渠道方面处于不利地位。

Là où l'aide extérieure est nécessaire, le CCT aide les États à la trouver.

需要外部援助的情况,反恐委员会帮助有关国家寻找这一援助。

Je ne sais pas qu'il n'y a pas un malin génie qui me trompe sur l'existence du monde extérieur.

我不知道其实并没有妖怪外部世界的存在这一问题上耍了花样.

Ces questions peuvent être consultées sur l'Extranet de l'Examen périodique universel.

这些问题可普审组的外部网上查阅。

Sinon, la paix ne sera maintenue qu'aussi longtemps que des forces extérieures seront déployées.

如果不处理这些问题,和平只能外部部队部署的期中得到保持。

Après la livraison, l'aide d'experts extérieurs a été nécessaire pour remettre la machine en état de fonctionner.

完成交货后,这台机器只能外部专家的援助才能运转。

Depuis le 28 avril, ce sont 43 autres prisonniers qui sont détenus au secret à Bouaké.

24日以来,另有43人外部隔绝的情况被拘禁于布瓦凯。

Les compromis nécessaires doivent être recherchés par les Afghans eux-mêmes, sans aucune pression extérieure.

阿富汗人自己应当没有外部压力的情况寻求这方面达成可能的妥协。

L'UNICEF utilise également des arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.

儿童基金会还利用与外部伙伴的备用安排。

Quant à la situation à l'extérieur de l'Organisation, elle a beaucoup changé ces dernières années.

工发组织外部,过去几年来许多情况都发生了变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在外部 的法语例句

用户正在搜索


désempeser, désemphasage, désemplir, désempoisonner, désempoissonner, désemprisonner, désémulsibilité, désémulsifiant, désémulsificateur, désémulsification,

相似单词


在图纸上标尺寸, 在途中, 在瓦朗坦节挑选情人的姑娘, 在外, 在外边, 在外部, 在外的(远离中心的), 在外国旅行, 在外交上, 在外面,
au-dehors(de) 法语 助 手

Les éventuelles contraintes devraient figurer au titre des facteurs externes.

如果存在任何制约,应外部因素中列出。

Ce type de contrainte pourrait figurer dans les facteurs externes.

外部因素中反映如存在任何这类限制。

Dans de nombreux pays, les données relatives à l'aide extérieure sont dispersées entre différentes institutions.

许多国家外部援助方面数据散布于各机构。

Nous espérons qu'ils pourront être réglés avec la détermination et l'appui extérieur nécessaires.

我们希望能够以必要决心并外部支持下解决这些问题。

D'autres font valoir qu'il n'aura que peu d'effet sur le monde extérieur.

其他人则认为,外部,这个文件会有什么影响。

L'ONU doit également devenir plus pertinente vis-à-vis du monde extérieur.

外部里,联合国也必须更具有举轻重地位。

Les pressions extérieures obligent les PMA à être prudents dans les deux domaines.

外部压力下,达国家这两个领域都必须谨慎从事。

Le Bureau doit donc faire preuve de circonspection dans le choix des experts externes.

他敦促监督厅选择外部专家时谨慎行事。

Et pourtant, des pays sont exposés à des facteurs extérieurs qui menacent leurs perspectives de croissance.

一些国家外部因素制约下,增长前景危如累卵。

Des difficultés considérables demeurent, notamment pour accéder à des financements extérieurs.

仍然存在着大量困难,特别是得到外部供资方面。

Malgré tout, certains petits pays étaient défavorisés en ce qui concerne l'accès aux marchés extérieurs.

过与会者指出,一些小国进入外部市场渠道方面处于利地位。

Là où l'aide extérieure est nécessaire, le CCT aide les États à la trouver.

需要外部援助情况下,反恐委员会帮助有关国家寻找这一援助。

Je ne sais pas qu'il n'y a pas un malin génie qui me trompe sur l'existence du monde extérieur.

知道其实并没有妖怪外部存在这一问题上耍了花样.

Ces questions peuvent être consultées sur l'Extranet de l'Examen périodique universel.

这些问题可普审组外部网上查阅。

Sinon, la paix ne sera maintenue qu'aussi longtemps que des forces extérieures seront déployées.

如果处理这些问题,和平只能外部部队部署时期中得到保持。

Après la livraison, l'aide d'experts extérieurs a été nécessaire pour remettre la machine en état de fonctionner.

完成交货后,这台机器只能外部专家援助下才能运转。

Depuis le 28 avril, ce sont 43 autres prisonniers qui sont détenus au secret à Bouaké.

24日以来,另有43人外部隔绝情况下被拘禁于布瓦凯。

Les compromis nécessaires doivent être recherchés par les Afghans eux-mêmes, sans aucune pression extérieure.

阿富汗人自己应当没有外部压力情况下寻求这方面达成可能妥协。

L'UNICEF utilise également des arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.

儿童基金会还利用与外部伙伴备用安排。

Quant à la situation à l'extérieur de l'Organisation, elle a beaucoup changé ces dernières années.

组织外部,过去几年来许多情况都生了变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在外部 的法语例句

用户正在搜索


désenclaver, désencliqueter, désenclouer, désencombrement, désencombrer, désencrasser, désencrer, désencroûtement, désencroûter, desendant,

相似单词


在图纸上标尺寸, 在途中, 在瓦朗坦节挑选情人的姑娘, 在外, 在外边, 在外部, 在外的(远离中心的), 在外国旅行, 在外交上, 在外面,
au-dehors(de) 法语 助 手

Les éventuelles contraintes devraient figurer au titre des facteurs externes.

如果存在任何制约,应外部因素中列出。

Ce type de contrainte pourrait figurer dans les facteurs externes.

外部因素中反映如存在的任何这类限制。

Dans de nombreux pays, les données relatives à l'aide extérieure sont dispersées entre différentes institutions.

许多国家外部援助方面的数据散布于各机构。

Nous espérons qu'ils pourront être réglés avec la détermination et l'appui extérieur nécessaires.

我们希望能够以必要的决心并外部支持解决这些问题。

D'autres font valoir qu'il n'aura que peu d'effet sur le monde extérieur.

其他人则认为,外部,这个文件不会有什么影响。

L'ONU doit également devenir plus pertinente vis-à-vis du monde extérieur.

外部的世合国也必须更具有举轻重的地位。

Les pressions extérieures obligent les PMA à être prudents dans les deux domaines.

外部不发达国家这两个领域都必须谨慎从事。

Le Bureau doit donc faire preuve de circonspection dans le choix des experts externes.

他敦促监督厅选择外部专家时谨慎行事。

Et pourtant, des pays sont exposés à des facteurs extérieurs qui menacent leurs perspectives de croissance.

一些国家外部因素的制约,增长前景危如累卵。

Des difficultés considérables demeurent, notamment pour accéder à des financements extérieurs.

仍然存在着大量困难,特别是得到外部供资方面。

Malgré tout, certains petits pays étaient défavorisés en ce qui concerne l'accès aux marchés extérieurs.

不过与会者指出,一些小国进入外部市场的渠道方面处于不利地位。

Là où l'aide extérieure est nécessaire, le CCT aide les États à la trouver.

需要外部援助的情况,反恐委员会帮助有关国家寻找这一援助。

Je ne sais pas qu'il n'y a pas un malin génie qui me trompe sur l'existence du monde extérieur.

我不知道其实并没有妖怪外部的存在这一问题上耍了花样.

Ces questions peuvent être consultées sur l'Extranet de l'Examen périodique universel.

这些问题可普审组的外部网上查阅。

Sinon, la paix ne sera maintenue qu'aussi longtemps que des forces extérieures seront déployées.

如果不处理这些问题,和平只能外部部队部署的时期中得到保持。

Après la livraison, l'aide d'experts extérieurs a été nécessaire pour remettre la machine en état de fonctionner.

完成交货后,这台机器只能外部专家的援助才能运转。

Depuis le 28 avril, ce sont 43 autres prisonniers qui sont détenus au secret à Bouaké.

24日以来,另有43人外部隔绝的情况被拘禁于布瓦凯。

Les compromis nécessaires doivent être recherchés par les Afghans eux-mêmes, sans aucune pression extérieure.

阿富汗人自己应当没有外部的情况寻求这方面达成可能的妥协。

L'UNICEF utilise également des arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.

儿童基金会还利用与外部伙伴的备用安排。

Quant à la situation à l'extérieur de l'Organisation, elle a beaucoup changé ces dernières années.

工发组织外部,过去几年来许多情况都发生了变化。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在外部 的法语例句

用户正在搜索


désenrayer, désenrayeur, désenrhumer, désenrouer, désensablement, désensabler, désensevelir, désensevelissement, désensibilisant, désensibilisateur,

相似单词


在图纸上标尺寸, 在途中, 在瓦朗坦节挑选情人的姑娘, 在外, 在外边, 在外部, 在外的(远离中心的), 在外国旅行, 在外交上, 在外面,
au-dehors(de) 法语 助 手

Les éventuelles contraintes devraient figurer au titre des facteurs externes.

如果存任何制约,应因素中列出。

Ce type de contrainte pourrait figurer dans les facteurs externes.

因素中反映如存的任何这类限制。

Dans de nombreux pays, les données relatives à l'aide extérieure sont dispersées entre différentes institutions.

许多国援助方面的数据散布于各机构。

Nous espérons qu'ils pourront être réglés avec la détermination et l'appui extérieur nécessaires.

我们希望能够以必要的支持下解这些问题。

D'autres font valoir qu'il n'aura que peu d'effet sur le monde extérieur.

其他人则认为,世界,这个文件不会有什么影响。

L'ONU doit également devenir plus pertinente vis-à-vis du monde extérieur.

的世界里,联合国也必须更具有举轻重的地位。

Les pressions extérieures obligent les PMA à être prudents dans les deux domaines.

压力下,最不发达国这两个领域都必须谨慎从事。

Le Bureau doit donc faire preuve de circonspection dans le choix des experts externes.

他敦促监督厅选择时谨慎行事。

Et pourtant, des pays sont exposés à des facteurs extérieurs qui menacent leurs perspectives de croissance.

一些国因素的制约下,增长前景危如累卵。

Des difficultés considérables demeurent, notamment pour accéder à des financements extérieurs.

仍然存着大量困难,特别是得到供资方面。

Malgré tout, certains petits pays étaient défavorisés en ce qui concerne l'accès aux marchés extérieurs.

不过与会者指出,一些小国进入市场的渠道方面处于不利地位。

Là où l'aide extérieure est nécessaire, le CCT aide les États à la trouver.

需要援助的情况下,反恐委员会帮助有关国寻找这一援助。

Je ne sais pas qu'il n'y a pas un malin génie qui me trompe sur l'existence du monde extérieur.

我不知道其实没有妖怪世界的存这一问题上耍了花样.

Ces questions peuvent être consultées sur l'Extranet de l'Examen périodique universel.

这些问题可普审组的网上查阅。

Sinon, la paix ne sera maintenue qu'aussi longtemps que des forces extérieures seront déployées.

如果不处理这些问题,和平只能部队部署的时期中得到保持。

Après la livraison, l'aide d'experts extérieurs a été nécessaire pour remettre la machine en état de fonctionner.

完成交货后,这台机器只能的援助下才能运转。

Depuis le 28 avril, ce sont 43 autres prisonniers qui sont détenus au secret à Bouaké.

24日以来,另有43人隔绝的情况下被拘禁于布瓦凯。

Les compromis nécessaires doivent être recherchés par les Afghans eux-mêmes, sans aucune pression extérieure.

阿富汗人自己应当没有压力的情况下寻求这方面达成可能的妥协。

L'UNICEF utilise également des arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.

儿童基金会还利用与伙伴的备用安排。

Quant à la situation à l'extérieur de l'Organisation, elle a beaucoup changé ces dernières années.

工发组织,过去几年来许多情况都发生了变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在外部 的法语例句

用户正在搜索


déserpidine, désert, déserter, déserteur, déserticole, désertification, désertifier, désertion, désertique, Desertlime,

相似单词


在图纸上标尺寸, 在途中, 在瓦朗坦节挑选情人的姑娘, 在外, 在外边, 在外部, 在外的(远离中心的), 在外国旅行, 在外交上, 在外面,
au-dehors(de) 法语 助 手

Les éventuelles contraintes devraient figurer au titre des facteurs externes.

如果存任何制约,应外部因素中列出。

Ce type de contrainte pourrait figurer dans les facteurs externes.

外部因素中反映如存的任何这类限制。

Dans de nombreux pays, les données relatives à l'aide extérieure sont dispersées entre différentes institutions.

许多国家外部援助方面的数据散布于各机构。

Nous espérons qu'ils pourront être réglés avec la détermination et l'appui extérieur nécessaires.

我们希望能够以必要的决心并外部支持下解决这些问题。

D'autres font valoir qu'il n'aura que peu d'effet sur le monde extérieur.

其他为,外部世界,这个文件不会有什么影响。

L'ONU doit également devenir plus pertinente vis-à-vis du monde extérieur.

外部的世界里,联合国也必须更具有举轻重的地位。

Les pressions extérieures obligent les PMA à être prudents dans les deux domaines.

外部压力下,最不发达国家这两个领域都必须谨慎从事。

Le Bureau doit donc faire preuve de circonspection dans le choix des experts externes.

他敦促监选择外部专家时谨慎行事。

Et pourtant, des pays sont exposés à des facteurs extérieurs qui menacent leurs perspectives de croissance.

一些国家外部因素的制约下,增长前景危如累卵。

Des difficultés considérables demeurent, notamment pour accéder à des financements extérieurs.

仍然存着大量困难,特别是得到外部供资方面。

Malgré tout, certains petits pays étaient défavorisés en ce qui concerne l'accès aux marchés extérieurs.

不过与会者指出,一些小国进入外部市场的渠道方面处于不利地位。

Là où l'aide extérieure est nécessaire, le CCT aide les États à la trouver.

需要外部援助的情况下,反恐委员会帮助有关国家寻找这一援助。

Je ne sais pas qu'il n'y a pas un malin génie qui me trompe sur l'existence du monde extérieur.

我不知道其实并没有妖怪外部世界的存这一问题上耍了花样.

Ces questions peuvent être consultées sur l'Extranet de l'Examen périodique universel.

这些问题可普审组的外部网上查阅。

Sinon, la paix ne sera maintenue qu'aussi longtemps que des forces extérieures seront déployées.

如果不处理这些问题,和平只能外部部队部署的时期中得到保持。

Après la livraison, l'aide d'experts extérieurs a été nécessaire pour remettre la machine en état de fonctionner.

完成交货后,这台机器只能外部专家的援助下才能运转。

Depuis le 28 avril, ce sont 43 autres prisonniers qui sont détenus au secret à Bouaké.

24日以来,另有43外部隔绝的情况下被拘禁于布瓦凯。

Les compromis nécessaires doivent être recherchés par les Afghans eux-mêmes, sans aucune pression extérieure.

阿富汗自己应当没有外部压力的情况下寻求这方面达成可能的妥协。

L'UNICEF utilise également des arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.

儿童基金会还利用与外部伙伴的备用安排。

Quant à la situation à l'extérieur de l'Organisation, elle a beaucoup changé ces dernières années.

工发组织外部,过去几年来许多情况都发生了变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在外部 的法语例句

用户正在搜索


désespoir, désespoir-des-peintres, désessenciation, désessenciement, désessencier, désétablissement, désétaiement, désétamage, désétamer, désétatisation,

相似单词


在图纸上标尺寸, 在途中, 在瓦朗坦节挑选情人的姑娘, 在外, 在外边, 在外部, 在外的(远离中心的), 在外国旅行, 在外交上, 在外面,
au-dehors(de) 法语 助 手

Les éventuelles contraintes devraient figurer au titre des facteurs externes.

如果存在任何制约,应外部因素中列出。

Ce type de contrainte pourrait figurer dans les facteurs externes.

外部因素中反映如存在的任何这类限制。

Dans de nombreux pays, les données relatives à l'aide extérieure sont dispersées entre différentes institutions.

许多国家外部援助方面的数据散布于各机构。

Nous espérons qu'ils pourront être réglés avec la détermination et l'appui extérieur nécessaires.

我们希望能够以要的决心并外部支持下解决这些问题。

D'autres font valoir qu'il n'aura que peu d'effet sur le monde extérieur.

其他人则认为,外部世界,这个会有什么影响。

L'ONU doit également devenir plus pertinente vis-à-vis du monde extérieur.

外部的世界里,联合国也更具有举轻重的地位。

Les pressions extérieures obligent les PMA à être prudents dans les deux domaines.

外部压力下,最发达国家这两个领域谨慎从事。

Le Bureau doit donc faire preuve de circonspection dans le choix des experts externes.

他敦促监督厅选择外部专家时谨慎行事。

Et pourtant, des pays sont exposés à des facteurs extérieurs qui menacent leurs perspectives de croissance.

一些国家外部因素的制约下,增长前景危如累卵。

Des difficultés considérables demeurent, notamment pour accéder à des financements extérieurs.

仍然存在着大量困难,特别是得到外部供资方面。

Malgré tout, certains petits pays étaient défavorisés en ce qui concerne l'accès aux marchés extérieurs.

过与会者指出,一些小国进入外部市场的渠道方面处于利地位。

Là où l'aide extérieure est nécessaire, le CCT aide les États à la trouver.

需要外部援助的情况下,反恐委员会帮助有关国家寻找这一援助。

Je ne sais pas qu'il n'y a pas un malin génie qui me trompe sur l'existence du monde extérieur.

知道其实并没有妖怪外部世界的存在这一问题上耍了花样.

Ces questions peuvent être consultées sur l'Extranet de l'Examen périodique universel.

这些问题可普审组的外部网上查阅。

Sinon, la paix ne sera maintenue qu'aussi longtemps que des forces extérieures seront déployées.

如果处理这些问题,和平只能外部部队部署的时期中得到保持。

Après la livraison, l'aide d'experts extérieurs a été nécessaire pour remettre la machine en état de fonctionner.

完成交货后,这台机器只能外部专家的援助下才能运转。

Depuis le 28 avril, ce sont 43 autres prisonniers qui sont détenus au secret à Bouaké.

24日以来,另有43人外部隔绝的情况下被拘禁于布瓦凯。

Les compromis nécessaires doivent être recherchés par les Afghans eux-mêmes, sans aucune pression extérieure.

阿富汗人自己应当没有外部压力的情况下寻求这方面达成可能的妥协。

L'UNICEF utilise également des arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.

儿童基金会还利用与外部伙伴的备用安排。

Quant à la situation à l'extérieur de l'Organisation, elle a beaucoup changé ces dernières années.

工发组织外部,过去几年来许多情况发生了变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在外部 的法语例句

用户正在搜索


déshabiliter, déshabillage, déshabillé, déshabiller, déshabilloir, déshabituer, déshalogénation, déshalogéner, désharmonie, désharmonie entre l'énergie nourricière et l'énergie défensive,

相似单词


在图纸上标尺寸, 在途中, 在瓦朗坦节挑选情人的姑娘, 在外, 在外边, 在外部, 在外的(远离中心的), 在外国旅行, 在外交上, 在外面,
au-dehors(de) 法语 助 手

Les éventuelles contraintes devraient figurer au titre des facteurs externes.

果存任何制约,应外部因素中列出。

Ce type de contrainte pourrait figurer dans les facteurs externes.

外部因素中反映的任何这类限制。

Dans de nombreux pays, les données relatives à l'aide extérieure sont dispersées entre différentes institutions.

许多国家外部援助方面的数据散布于各机构。

Nous espérons qu'ils pourront être réglés avec la détermination et l'appui extérieur nécessaires.

我们希望能够以必的决心并外部支持下解决这些问题。

D'autres font valoir qu'il n'aura que peu d'effet sur le monde extérieur.

其他人则认为,外部世界,这个文件不会有什么影响。

L'ONU doit également devenir plus pertinente vis-à-vis du monde extérieur.

外部的世界里,联合国也必须更具有举轻重的地位。

Les pressions extérieures obligent les PMA à être prudents dans les deux domaines.

外部压力下,最不发达国家这两个领域都必须谨慎从事。

Le Bureau doit donc faire preuve de circonspection dans le choix des experts externes.

他敦促监督厅选择外部专家时谨慎行事。

Et pourtant, des pays sont exposés à des facteurs extérieurs qui menacent leurs perspectives de croissance.

一些国家外部因素的制约下,增长前景危累卵。

Des difficultés considérables demeurent, notamment pour accéder à des financements extérieurs.

仍然存着大量困难,特别是得到外部供资方面。

Malgré tout, certains petits pays étaient défavorisés en ce qui concerne l'accès aux marchés extérieurs.

不过与会者指出,一些小国进入外部市场的渠道方面处于不利地位。

Là où l'aide extérieure est nécessaire, le CCT aide les États à la trouver.

外部援助的情况下,反恐委员会帮助有关国家寻找这一援助。

Je ne sais pas qu'il n'y a pas un malin génie qui me trompe sur l'existence du monde extérieur.

我不知道其实并没有妖怪外部世界的存这一问题上耍了花样.

Ces questions peuvent être consultées sur l'Extranet de l'Examen périodique universel.

这些问题可普审组的外部网上查阅。

Sinon, la paix ne sera maintenue qu'aussi longtemps que des forces extérieures seront déployées.

果不处理这些问题,和平只能外部部队部署的时期中得到保持。

Après la livraison, l'aide d'experts extérieurs a été nécessaire pour remettre la machine en état de fonctionner.

完成交货后,这台机器只能外部专家的援助下才能运转。

Depuis le 28 avril, ce sont 43 autres prisonniers qui sont détenus au secret à Bouaké.

24日以来,另有43人外部隔绝的情况下被拘禁于布瓦凯。

Les compromis nécessaires doivent être recherchés par les Afghans eux-mêmes, sans aucune pression extérieure.

阿富汗人自己应当没有外部压力的情况下寻求这方面达成可能的妥协。

L'UNICEF utilise également des arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.

儿童基金会还利用与外部伙伴的备用安排。

Quant à la situation à l'extérieur de l'Organisation, elle a beaucoup changé ces dernières années.

工发组织外部,过去几年来许多情况都发生了变化。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在外部 的法语例句

用户正在搜索


désheurer, déshonnête, déshonnêtement, déshonnêteté, déshonneur, déshonorant, déshonorer, Deshoulières, déshuilage, déshuilement,

相似单词


在图纸上标尺寸, 在途中, 在瓦朗坦节挑选情人的姑娘, 在外, 在外边, 在外部, 在外的(远离中心的), 在外国旅行, 在外交上, 在外面,
au-dehors(de) 法语 助 手

Les éventuelles contraintes devraient figurer au titre des facteurs externes.

如果存任何制约,应外部因素中列出。

Ce type de contrainte pourrait figurer dans les facteurs externes.

外部因素中反映如存的任何这类限制。

Dans de nombreux pays, les données relatives à l'aide extérieure sont dispersées entre différentes institutions.

许多国家外部援助方面的数据散布于各机构。

Nous espérons qu'ils pourront être réglés avec la détermination et l'appui extérieur nécessaires.

我们希望能够以必要的决心并外部支持下解决这些问题。

D'autres font valoir qu'il n'aura que peu d'effet sur le monde extérieur.

其他人则外部世界,这个文件不会有什么影响。

L'ONU doit également devenir plus pertinente vis-à-vis du monde extérieur.

外部的世界里,联合国也必须更具有举轻重的地位。

Les pressions extérieures obligent les PMA à être prudents dans les deux domaines.

外部压力下,最不发达国家这两个领域都必须谨慎从事。

Le Bureau doit donc faire preuve de circonspection dans le choix des experts externes.

他敦选择外部专家时谨慎行事。

Et pourtant, des pays sont exposés à des facteurs extérieurs qui menacent leurs perspectives de croissance.

一些国家外部因素的制约下,增长前景危如累卵。

Des difficultés considérables demeurent, notamment pour accéder à des financements extérieurs.

仍然存着大量困难,特别是得到外部供资方面。

Malgré tout, certains petits pays étaient défavorisés en ce qui concerne l'accès aux marchés extérieurs.

不过与会者指出,一些小国进入外部市场的渠道方面处于不利地位。

Là où l'aide extérieure est nécessaire, le CCT aide les États à la trouver.

需要外部援助的情况下,反恐委员会帮助有关国家寻找这一援助。

Je ne sais pas qu'il n'y a pas un malin génie qui me trompe sur l'existence du monde extérieur.

我不知道其实并没有妖怪外部世界的存这一问题上耍了花样.

Ces questions peuvent être consultées sur l'Extranet de l'Examen périodique universel.

这些问题可普审组的外部网上查阅。

Sinon, la paix ne sera maintenue qu'aussi longtemps que des forces extérieures seront déployées.

如果不处理这些问题,和平只能外部部队部署的时期中得到保持。

Après la livraison, l'aide d'experts extérieurs a été nécessaire pour remettre la machine en état de fonctionner.

完成交货后,这台机器只能外部专家的援助下才能运转。

Depuis le 28 avril, ce sont 43 autres prisonniers qui sont détenus au secret à Bouaké.

24日以来,另有43人外部隔绝的情况下被拘禁于布瓦凯。

Les compromis nécessaires doivent être recherchés par les Afghans eux-mêmes, sans aucune pression extérieure.

阿富汗人自己应当没有外部压力的情况下寻求这方面达成可能的妥协。

L'UNICEF utilise également des arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.

儿童基金会还利用与外部伙伴的备用安排。

Quant à la situation à l'extérieur de l'Organisation, elle a beaucoup changé ces dernières années.

工发组织外部,过去几年来许多情况都发生了变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在外部 的法语例句

用户正在搜索


déshydratant, déshydratase, déshydratation, déshydraté, déshydrater, déshydrateur, déshydration, déshydratomètre, déshydro, déshydrobenzène,

相似单词


在图纸上标尺寸, 在途中, 在瓦朗坦节挑选情人的姑娘, 在外, 在外边, 在外部, 在外的(远离中心的), 在外国旅行, 在外交上, 在外面,
au-dehors(de) 法语 助 手

Les éventuelles contraintes devraient figurer au titre des facteurs externes.

如果存任何制约,应外部因素中列出。

Ce type de contrainte pourrait figurer dans les facteurs externes.

外部因素中反映如存任何这类限制。

Dans de nombreux pays, les données relatives à l'aide extérieure sont dispersées entre différentes institutions.

许多国家外部援助数据散布于各机构。

Nous espérons qu'ils pourront être réglés avec la détermination et l'appui extérieur nécessaires.

我们希望能够以必要决心并外部支持下解决这些问题。

D'autres font valoir qu'il n'aura que peu d'effet sur le monde extérieur.

其他人则认为,外部世界,这个文件不会有什么影响。

L'ONU doit également devenir plus pertinente vis-à-vis du monde extérieur.

外部世界里,联合国也必须更具有举轻重地位。

Les pressions extérieures obligent les PMA à être prudents dans les deux domaines.

外部压力下,最不发达国家这两个领域都必须谨慎从事。

Le Bureau doit donc faire preuve de circonspection dans le choix des experts externes.

他敦促监督厅选择外部专家时谨慎行事。

Et pourtant, des pays sont exposés à des facteurs extérieurs qui menacent leurs perspectives de croissance.

一些国家外部因素制约下,增长前景危如累卵。

Des difficultés considérables demeurent, notamment pour accéder à des financements extérieurs.

仍然存量困难,特别是得到外部供资

Malgré tout, certains petits pays étaient défavorisés en ce qui concerne l'accès aux marchés extérieurs.

不过与会者指出,一些小国进入外部市场渠道处于不利地位。

Là où l'aide extérieure est nécessaire, le CCT aide les États à la trouver.

需要外部援助情况下,反恐委员会帮助有关国家寻找这一援助。

Je ne sais pas qu'il n'y a pas un malin génie qui me trompe sur l'existence du monde extérieur.

我不知道其实并没有妖怪外部世界这一问题上耍了花样.

Ces questions peuvent être consultées sur l'Extranet de l'Examen périodique universel.

这些问题可普审组外部网上查阅。

Sinon, la paix ne sera maintenue qu'aussi longtemps que des forces extérieures seront déployées.

如果不处理这些问题,和平只能外部部队部署时期中得到保持。

Après la livraison, l'aide d'experts extérieurs a été nécessaire pour remettre la machine en état de fonctionner.

完成交货后,这台机器只能外部专家援助下才能运转。

Depuis le 28 avril, ce sont 43 autres prisonniers qui sont détenus au secret à Bouaké.

24日以来,另有43人外部隔绝情况下被拘禁于布瓦凯。

Les compromis nécessaires doivent être recherchés par les Afghans eux-mêmes, sans aucune pression extérieure.

阿富汗人自己应当没有外部压力情况下寻求达成可能妥协。

L'UNICEF utilise également des arrangements prévisionnels avec des partenaires extérieurs.

儿童基金会还利用与外部伙伴备用安排。

Quant à la situation à l'extérieur de l'Organisation, elle a beaucoup changé ces dernières années.

工发组织外部,过去几年来许多情况都发生了变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在外部 的法语例句

用户正在搜索


déshydroxylation, déshypothéquer, desicateur, désidéologiser, désidérabilité, desiderata, désidératif, design, désignateur, désignatif,

相似单词


在图纸上标尺寸, 在途中, 在瓦朗坦节挑选情人的姑娘, 在外, 在外边, 在外部, 在外的(远离中心的), 在外国旅行, 在外交上, 在外面,