Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.
他唯一的安慰是跟朋友René游荡外。
Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.
他唯一的安慰是跟朋友René游荡外。
Chien au chenil aboie àses puces, chien qui chasse ne les sent pas.
待狗窝里的狗冲着跳蚤狂吠,
外狩猎的狗却感觉不到。
Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son âge.
这位最后的申请者对自己因年龄被
外感到遗憾。
Son métier l'amène à voyager beaucoup.
他的职业使他经常外旅行。
Nous ne devons en effet pas exclure cette possibilité.
的确,我们不应将此外。
L'article 4 porte sur les opérations exclues.
第4条论述外的交易。
On a répondu à cette question par l'affirmative.
答复是,所有此种权利均将外。
L'essentiel de l'aide au développement exclut les réfugiés.
大多数发展援助都把难民外。
En outre, le coût d'un responsable de programme a également été supprimé.
此外,方案管理员的费用也被外。
Il est donc inacceptable que les peuples autochtones soient laissés pour compte.
因此,把土著民族外是无法接受的。
Deuxièmement, mettons un terme à l'exclusion du continent africain.
让我们结束非洲大陆被外的局面。
Aucun État ne devrait se sentir défavorisé ou exclu.
没有任何国家应感到受歧视或被外。
L'orateur ne pense pas que cette exclusion soit justifiée.
他认为将它们外没有什么正当理由。
Au-delà de cette situation, l'on ne peut pas dire qu'une partie doit être exclue.
此外,人们不能说某一方应当被外。
Comme ces actifs sont faciles à transférer, il faudrait peut-être les exclure.
由于这类资产可轻易转移,所以也许应外。
L'accord n'excluait pas les eaux situées au large du Sahara occidental.
这项协定没有把西撒哈拉近海水域外。
Cette rupture risque d'exposer les fils électriques du dispositif.
这可能会使连接电启动装置的电线暴露外。
Cela ne signifie pas qu'une demande de dommages-intérêts soit exclue.
这并不意味着将损害赔偿的补救外。
Les normes duelles, la discrimination et la politisation doivent être bannies.
必须将双重标准、歧视和政治化彻底外。
L'interdiction ou la restriction des livraisons à des protagonistes non étatiques ont également été exclues.
禁止或限制向非国家行动者供应也被外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.
他唯一的安慰是跟朋友René游荡在外。
Chien au chenil aboie àses puces, chien qui chasse ne les sent pas.
待在狗窝里的狗冲着跳蚤狂吠,在外狩猎的狗却感觉到。
Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son âge.
这位最后的申请者对自己因年龄问题二被排除在外感到遗憾。
Son métier l'amène à voyager beaucoup.
他的职业使他经常在外旅行。
Nous ne devons en effet pas exclure cette possibilité.
的确,我应将此排除在外。
L'article 4 porte sur les opérations exclues.
第4条论述排除在外的交易。
On a répondu à cette question par l'affirmative.
答复是,所有此种权利均将排除在外。
L'essentiel de l'aide au développement exclut les réfugiés.
大多数发展援助都把难民排除在外。
En outre, le coût d'un responsable de programme a également été supprimé.
此外,方案管理员的费用也被排除在外。
Il est donc inacceptable que les peuples autochtones soient laissés pour compte.
因此,把土著民族排除在外是无法接受的。
Deuxièmement, mettons un terme à l'exclusion du continent africain.
让我结束非洲大陆被排除在外的局面。
Aucun État ne devrait se sentir défavorisé ou exclu.
没有任何国家应感到受歧视或被排除在外。
L'orateur ne pense pas que cette exclusion soit justifiée.
他认为将它排除在外没有什么正当理由。
Au-delà de cette situation, l'on ne peut pas dire qu'une partie doit être exclue.
此外,人说某一方应当被排除在外。
Comme ces actifs sont faciles à transférer, il faudrait peut-être les exclure.
由于这类资产可轻易转移,所以也许应排除在外。
L'accord n'excluait pas les eaux situées au large du Sahara occidental.
这项协定没有把西撒哈拉近海水域排除在外。
Cette rupture risque d'exposer les fils électriques du dispositif.
这可会使连接电启动装置的电线暴露在外。
Cela ne signifie pas qu'une demande de dommages-intérêts soit exclue.
这并意味着将损害赔偿的补救排除在外。
Les normes duelles, la discrimination et la politisation doivent être bannies.
必须将双重标准、歧视和政治化彻底排除在外。
L'interdiction ou la restriction des livraisons à des protagonistes non étatiques ont également été exclues.
禁止或限制向非国家行动者供应也被排除在外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.
他唯一的安慰是跟朋友René游荡在外。
Chien au chenil aboie àses puces, chien qui chasse ne les sent pas.
待在狗窝里的狗冲着吠,在外狩猎的狗却感觉不到。
Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son âge.
这位最后的申请者对自己因年龄问题二被排除在外感到遗憾。
Son métier l'amène à voyager beaucoup.
他的职业使他经常在外旅行。
Nous ne devons en effet pas exclure cette possibilité.
的确,我们不应将此排除在外。
L'article 4 porte sur les opérations exclues.
第4条论述排除在外的交易。
On a répondu à cette question par l'affirmative.
答复是,所有此种权利均将排除在外。
L'essentiel de l'aide au développement exclut les réfugiés.
大多数发展援助都把难民排除在外。
En outre, le coût d'un responsable de programme a également été supprimé.
此外,方案管理员的费用也被排除在外。
Il est donc inacceptable que les peuples autochtones soient laissés pour compte.
因此,把土著民族排除在外是无法接受的。
Deuxièmement, mettons un terme à l'exclusion du continent africain.
让我们结束非洲大陆被排除在外的局面。
Aucun État ne devrait se sentir défavorisé ou exclu.
没有家应感到受歧视或被排除在外。
L'orateur ne pense pas que cette exclusion soit justifiée.
他认为将它们排除在外没有什么正当理由。
Au-delà de cette situation, l'on ne peut pas dire qu'une partie doit être exclue.
此外,人们不能说某一方应当被排除在外。
Comme ces actifs sont faciles à transférer, il faudrait peut-être les exclure.
由于这类资产可轻易转移,所以也许应排除在外。
L'accord n'excluait pas les eaux situées au large du Sahara occidental.
这项协定没有把西撒哈拉近海水域排除在外。
Cette rupture risque d'exposer les fils électriques du dispositif.
这可能会使连接电启动装置的电线暴露在外。
Cela ne signifie pas qu'une demande de dommages-intérêts soit exclue.
这并不意味着将损害赔偿的补救排除在外。
Les normes duelles, la discrimination et la politisation doivent être bannies.
必须将双重标准、歧视和政治化彻底排除在外。
L'interdiction ou la restriction des livraisons à des protagonistes non étatiques ont également été exclues.
禁止或限制向非家行动者供应也被排除在外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.
他安慰是跟朋友René游荡
外。
Chien au chenil aboie àses puces, chien qui chasse ne les sent pas.
待狗窝里
狗冲着跳蚤狂吠,
外狩猎
狗却感觉不到。
Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son âge.
这位最后申请者对自己因年龄问题二被
外感到遗憾。
Son métier l'amène à voyager beaucoup.
他职业使他经常
外旅行。
Nous ne devons en effet pas exclure cette possibilité.
确,我们不应将此
外。
L'article 4 porte sur les opérations exclues.
第4条论述外
交易。
On a répondu à cette question par l'affirmative.
答复是,所有此种权利均将外。
L'essentiel de l'aide au développement exclut les réfugiés.
大多数发展援助都把难民外。
En outre, le coût d'un responsable de programme a également été supprimé.
此外,方案管理员费用也被
外。
Il est donc inacceptable que les peuples autochtones soient laissés pour compte.
因此,把土著民族外是无法接受
。
Deuxièmement, mettons un terme à l'exclusion du continent africain.
让我们结束非洲大陆被外
局面。
Aucun État ne devrait se sentir défavorisé ou exclu.
没有任何国家应感到受歧视或被外。
L'orateur ne pense pas que cette exclusion soit justifiée.
他认为将它们外没有什么正当理由。
Au-delà de cette situation, l'on ne peut pas dire qu'une partie doit être exclue.
此外,人们不能说某方应当被
外。
Comme ces actifs sont faciles à transférer, il faudrait peut-être les exclure.
由于这类资产可轻易转移,所以也许应外。
L'accord n'excluait pas les eaux situées au large du Sahara occidental.
这项协定没有把西撒哈拉近海水域外。
Cette rupture risque d'exposer les fils électriques du dispositif.
这可能会使连接电启动装置电线暴露
外。
Cela ne signifie pas qu'une demande de dommages-intérêts soit exclue.
这并不意味着将损害赔偿补救
外。
Les normes duelles, la discrimination et la politisation doivent être bannies.
必须将双重标准、歧视和政治化彻底外。
L'interdiction ou la restriction des livraisons à des protagonistes non étatiques ont également été exclues.
禁止或限制向非国家行动者供应也被外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.
他唯一的安慰是跟朋友René游荡在外。
Chien au chenil aboie àses puces, chien qui chasse ne les sent pas.
待在狗窝里的狗冲着跳蚤狂吠,在外狩猎的狗却感觉不到。
Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son âge.
这位最后的申请者因年龄问题二被排除在外感到遗憾。
Son métier l'amène à voyager beaucoup.
他的职业使他经常在外旅行。
Nous ne devons en effet pas exclure cette possibilité.
的确,我们不应将此排除在外。
L'article 4 porte sur les opérations exclues.
第4条论述排除在外的交易。
On a répondu à cette question par l'affirmative.
答复是,所有此种权利均将排除在外。
L'essentiel de l'aide au développement exclut les réfugiés.
大多数发展援助都把难民排除在外。
En outre, le coût d'un responsable de programme a également été supprimé.
此外,方案管理员的费用也被排除在外。
Il est donc inacceptable que les peuples autochtones soient laissés pour compte.
因此,把土著民族排除在外是无法的。
Deuxièmement, mettons un terme à l'exclusion du continent africain.
让我们结束非洲大陆被排除在外的局面。
Aucun État ne devrait se sentir défavorisé ou exclu.
没有任何国家应感到歧视或被排除在外。
L'orateur ne pense pas que cette exclusion soit justifiée.
他认为将它们排除在外没有什么正当理由。
Au-delà de cette situation, l'on ne peut pas dire qu'une partie doit être exclue.
此外,人们不能说某一方应当被排除在外。
Comme ces actifs sont faciles à transférer, il faudrait peut-être les exclure.
由于这类资产可轻易转移,所以也许应排除在外。
L'accord n'excluait pas les eaux situées au large du Sahara occidental.
这项协定没有把西撒哈拉近海水域排除在外。
Cette rupture risque d'exposer les fils électriques du dispositif.
这可能会使连电启动装置的电线暴露在外。
Cela ne signifie pas qu'une demande de dommages-intérêts soit exclue.
这并不意味着将损害赔偿的补救排除在外。
Les normes duelles, la discrimination et la politisation doivent être bannies.
必须将双重标准、歧视和政治化彻底排除在外。
L'interdiction ou la restriction des livraisons à des protagonistes non étatiques ont également été exclues.
禁止或限制向非国家行动者供应也被排除在外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.
他唯一安慰是跟朋友René游荡
外。
Chien au chenil aboie àses puces, chien qui chasse ne les sent pas.
待狗窝里
狗冲着跳蚤狂吠,
外狩猎
狗却感觉不到。
Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son âge.
这位最后申请者对自己因年龄问题二被排除
外感到遗憾。
Son métier l'amène à voyager beaucoup.
他职业使他
外旅行。
Nous ne devons en effet pas exclure cette possibilité.
确,我们不应将此排除
外。
L'article 4 porte sur les opérations exclues.
第4条论述排除外
交易。
On a répondu à cette question par l'affirmative.
答复是,所有此种权利均将排除外。
L'essentiel de l'aide au développement exclut les réfugiés.
大多数发展援助都把难民排除外。
En outre, le coût d'un responsable de programme a également été supprimé.
此外,方案管费用也被排除
外。
Il est donc inacceptable que les peuples autochtones soient laissés pour compte.
因此,把土著民族排除外是无法接受
。
Deuxièmement, mettons un terme à l'exclusion du continent africain.
让我们结束非洲大陆被排除外
局面。
Aucun État ne devrait se sentir défavorisé ou exclu.
没有任何国家应感到受歧视或被排除外。
L'orateur ne pense pas que cette exclusion soit justifiée.
他认为将它们排除外没有什么正当
由。
Au-delà de cette situation, l'on ne peut pas dire qu'une partie doit être exclue.
此外,人们不能说某一方应当被排除外。
Comme ces actifs sont faciles à transférer, il faudrait peut-être les exclure.
由于这类资产可轻易转移,所以也许应排除外。
L'accord n'excluait pas les eaux situées au large du Sahara occidental.
这项协定没有把西撒哈拉近海水域排除外。
Cette rupture risque d'exposer les fils électriques du dispositif.
这可能会使连接电启动装置电线暴露
外。
Cela ne signifie pas qu'une demande de dommages-intérêts soit exclue.
这并不意味着将损害赔偿补救排除
外。
Les normes duelles, la discrimination et la politisation doivent être bannies.
必须将双重标准、歧视和政治化彻底排除外。
L'interdiction ou la restriction des livraisons à des protagonistes non étatiques ont également été exclues.
禁止或限制向非国家行动者供应也被排除外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.
他唯一的安慰是跟朋友René游荡在外。
Chien au chenil aboie àses puces, chien qui chasse ne les sent pas.
待在狗窝里的狗冲着跳蚤狂吠,在外狩猎的狗却感觉不到。
Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son âge.
这位最后的申请者对自己因年龄问题二被排除在外感到遗憾。
Son métier l'amène à voyager beaucoup.
他的职业使他经常在外旅行。
Nous ne devons en effet pas exclure cette possibilité.
的确,我们不应此排除在外。
L'article 4 porte sur les opérations exclues.
第4条论述排除在外的。
On a répondu à cette question par l'affirmative.
复是,所有此种权
排除在外。
L'essentiel de l'aide au développement exclut les réfugiés.
大多数发展援助都把难民排除在外。
En outre, le coût d'un responsable de programme a également été supprimé.
此外,方案管理员的费用也被排除在外。
Il est donc inacceptable que les peuples autochtones soient laissés pour compte.
因此,把土著民族排除在外是无法接受的。
Deuxièmement, mettons un terme à l'exclusion du continent africain.
让我们结束非洲大陆被排除在外的局面。
Aucun État ne devrait se sentir défavorisé ou exclu.
没有任何国家应感到受歧视或被排除在外。
L'orateur ne pense pas que cette exclusion soit justifiée.
他认为它们排除在外没有什么正当理由。
Au-delà de cette situation, l'on ne peut pas dire qu'une partie doit être exclue.
此外,人们不能说某一方应当被排除在外。
Comme ces actifs sont faciles à transférer, il faudrait peut-être les exclure.
由于这类资产可轻转移,所以也许应排除在外。
L'accord n'excluait pas les eaux situées au large du Sahara occidental.
这项协定没有把西撒哈拉近海水域排除在外。
Cette rupture risque d'exposer les fils électriques du dispositif.
这可能会使连接电启动装置的电线暴露在外。
Cela ne signifie pas qu'une demande de dommages-intérêts soit exclue.
这并不意味着损害赔偿的补救排除在外。
Les normes duelles, la discrimination et la politisation doivent être bannies.
必须双重标准、歧视和政治化彻底排除在外。
L'interdiction ou la restriction des livraisons à des protagonistes non étatiques ont également été exclues.
禁止或限制向非国家行动者供应也被排除在外。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.
唯一的安慰是跟朋
René
。
Chien au chenil aboie àses puces, chien qui chasse ne les sent pas.
待狗窝里的狗冲着跳蚤狂吠,
狩猎的狗却感觉不到。
Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son âge.
这位最后的申请者对自己因年龄问题二被排除感到遗憾。
Son métier l'amène à voyager beaucoup.
的职业使
经常
旅行。
Nous ne devons en effet pas exclure cette possibilité.
的确,我们不应将此排除。
L'article 4 porte sur les opérations exclues.
第4条论述排除的交易。
On a répondu à cette question par l'affirmative.
答复是,所有此种权利均将排除。
L'essentiel de l'aide au développement exclut les réfugiés.
大多数发展援助都把难民排除。
En outre, le coût d'un responsable de programme a également été supprimé.
此,方案管理员的费用也被排除
。
Il est donc inacceptable que les peuples autochtones soient laissés pour compte.
因此,把土著民族排除是无法接受的。
Deuxièmement, mettons un terme à l'exclusion du continent africain.
让我们结束非洲大陆被排除的局面。
Aucun État ne devrait se sentir défavorisé ou exclu.
没有任何国家应感到受歧视或被排除。
L'orateur ne pense pas que cette exclusion soit justifiée.
认为将它们排除
没有什么正当理由。
Au-delà de cette situation, l'on ne peut pas dire qu'une partie doit être exclue.
此,人们不能说某一方应当被排除
。
Comme ces actifs sont faciles à transférer, il faudrait peut-être les exclure.
由于这类资产可轻易转移,所以也许应排除。
L'accord n'excluait pas les eaux situées au large du Sahara occidental.
这项协定没有把西撒哈拉近海水域排除。
Cette rupture risque d'exposer les fils électriques du dispositif.
这可能会使连接电启动装置的电线暴露。
Cela ne signifie pas qu'une demande de dommages-intérêts soit exclue.
这并不意味着将损害赔偿的补救排除。
Les normes duelles, la discrimination et la politisation doivent être bannies.
必须将双重标准、歧视和政治化彻底排除。
L'interdiction ou la restriction des livraisons à des protagonistes non étatiques ont également été exclues.
禁止或限制向非国家行动者供应也被排除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.
唯一的安慰是跟朋友René游荡在
。
Chien au chenil aboie àses puces, chien qui chasse ne les sent pas.
待在狗窝里的狗冲着跳蚤狂吠,在狩猎的狗却感觉不到。
Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son âge.
这位最后的申请者对自己因年龄问题二被排除在感到遗憾。
Son métier l'amène à voyager beaucoup.
的职业使
经常在
旅行。
Nous ne devons en effet pas exclure cette possibilité.
的确,我们不应将此排除在。
L'article 4 porte sur les opérations exclues.
第4条论述排除在的交易。
On a répondu à cette question par l'affirmative.
答复是,所有此种权利均将排除在。
L'essentiel de l'aide au développement exclut les réfugiés.
大多数发展援助都把难民排除在。
En outre, le coût d'un responsable de programme a également été supprimé.
此,方案管理员的费用也被排除在
。
Il est donc inacceptable que les peuples autochtones soient laissés pour compte.
因此,把土著民族排除在是无法接受的。
Deuxièmement, mettons un terme à l'exclusion du continent africain.
让我们结束非洲大陆被排除在的局面。
Aucun État ne devrait se sentir défavorisé ou exclu.
有任何国家应感到受歧视或被排除在
。
L'orateur ne pense pas que cette exclusion soit justifiée.
认为将它们排除在
有什么正当理由。
Au-delà de cette situation, l'on ne peut pas dire qu'une partie doit être exclue.
此,人们不能说某一方应当被排除在
。
Comme ces actifs sont faciles à transférer, il faudrait peut-être les exclure.
由于这类资产可轻易转移,所以也许应排除在。
L'accord n'excluait pas les eaux situées au large du Sahara occidental.
这项协定有把西撒哈拉近海水域排除在
。
Cette rupture risque d'exposer les fils électriques du dispositif.
这可能会使连接电启动装置的电线暴露在。
Cela ne signifie pas qu'une demande de dommages-intérêts soit exclue.
这并不意味着将损害赔偿的补救排除在。
Les normes duelles, la discrimination et la politisation doivent être bannies.
必须将双重标准、歧视和政治化彻底排除在。
L'interdiction ou la restriction des livraisons à des protagonistes non étatiques ont également été exclues.
禁止或限制向非国家行动者供应也被排除在。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。