Les autorités chypriotes turques ont refusé à des Chypriotes turcs l'autorisation d'assister à certaines manifestations.
土族塞人当局不允许土族塞人参加某些活动。
Les autorités chypriotes turques ont refusé à des Chypriotes turcs l'autorisation d'assister à certaines manifestations.
土族塞人当局不允许土族塞人参加某些活动。
Les parties bosniaque et turque faisaient partie de la coalition au pouvoir.
土族波什尼亚克族政党参与执政联盟。
Cette question est à rattacher à la non-reconnaissance des universités chypriotes turques.
这一问题涉及到不承认土族塞人大学。
En outre, 330 Chypriotes turcs ont pu aller à Kokkina.
还有约30名土族塞人访问了Kokkina。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol n'est toujours pas opérationnelle.
利马索尔的土族语言小学仍未投。
La partie chypriote turque a salué cette proposition sur le principe.
这一提议原则上得到土族塞人一方的欢迎。
La partie chypriote grecque et la partie chypriote turque désignent chacune un membre.
希族塞人土族塞人双方各指派一名成员。
Ces modifications n'ont pas été jugées satisfaisantes par les représentants de la communauté.
土族社区代表认为此不令人满意。
Il a également réaffirmé qu'il fallait mettre un terme à l'isolement des Chypriotes turcs.
他还重申须终止土族塞人所受的隔离。
Il est temps que les Chypriotes turcs s'intègrent dans l'économie mondiale.
现在是土族塞人融全球经济的时候了。
Plusieurs élèves chypriotes turcs ont été blessés pendant cette attaque.
许多土族塞人学生在这场攻击事件中受伤。
Un deuxième représentant est venu compléter la représentation des Turcs du Kosovo dans cet organe.
第二名科索沃土族代表参加了科索沃过渡时期理事会,这样,科索沃过渡时期理事会中的土族代表已经齐全。
Les chiffres mentionnés par les Chypriotes grecs sont contestés par la partie chypriote turque.
土族塞人方面对这一数字持有异议。
La Force continue à suivre cette question avec les autorités chypriotes turques.
联塞部队正在与土族塞人当局密切关注这一问题。
Il s'agit de contribuer à combler l'écart socioéconomique existant entre les deux parties.
欧洲联盟对土族塞人的一揽子援助已开始实施。
Les bureaux des ministres chypriotes turcs avaient été également mis à sac.
土族塞人部长的办公室也遭占领洗劫。
Ces incidents ont gravement préoccupé les villageois et la communauté chypriote turque du nord.
这些事件引起村民北部土族塞人族群的严重不安。
Les relations entre la Force et la police chypriote turque se développent plus lentement.
联合国警察土族塞人警察之间的关系进展缓慢。
Les représentants de la communauté musulmane turque de Chypre se sont adressés à la réunion.
塞浦路斯土族穆斯林代表在会议上发了言。
À l'opposé, le dirigeant chypriote turc n'a pas répondu aux requêtes du Secrétaire général.
相反,土族塞人领导对秘书长的请求没有回应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autorités chypriotes turques ont refusé à des Chypriotes turcs l'autorisation d'assister à certaines manifestations.
族塞人当局不允许
族塞人参
活动。
Les parties bosniaque et turque faisaient partie de la coalition au pouvoir.
族
波什尼亚克族政党参与执政联盟。
Cette question est à rattacher à la non-reconnaissance des universités chypriotes turques.
这一问题涉及到不承认族塞人大学。
En outre, 330 Chypriotes turcs ont pu aller à Kokkina.
还有约30名族塞人访问了Kokkina。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol n'est toujours pas opérationnelle.
利马尔的
族语言小学仍未投入使用。
La partie chypriote turque a salué cette proposition sur le principe.
这一提议原则上得到族塞人一方的欢迎。
La partie chypriote grecque et la partie chypriote turque désignent chacune un membre.
希族塞人族塞人双方各指派一名成员。
Ces modifications n'ont pas été jugées satisfaisantes par les représentants de la communauté.
族社区代表认为此种修改不令人满意。
Il a également réaffirmé qu'il fallait mettre un terme à l'isolement des Chypriotes turcs.
他还重申须终止族塞人所受的隔离。
Il est temps que les Chypriotes turcs s'intègrent dans l'économie mondiale.
现在是族塞人融入全球经济的时候了。
Plusieurs élèves chypriotes turcs ont été blessés pendant cette attaque.
许多族塞人学生在这场攻击事件中受伤。
Un deuxième représentant est venu compléter la représentation des Turcs du Kosovo dans cet organe.
第二名科族代表参
了科
过渡时期理事会,这样,科
过渡时期理事会中的
族代表已经齐全。
Les chiffres mentionnés par les Chypriotes grecs sont contestés par la partie chypriote turque.
族塞人方面对这一数字持有异议。
La Force continue à suivre cette question avec les autorités chypriotes turques.
联塞部队正在与族塞人当局密切关注这一问题。
Il s'agit de contribuer à combler l'écart socioéconomique existant entre les deux parties.
欧洲联盟对族塞人的一揽子援助已开始实施。
Les bureaux des ministres chypriotes turcs avaient été également mis à sac.
族塞人部长的办公室也遭占领
洗劫。
Ces incidents ont gravement préoccupé les villageois et la communauté chypriote turque du nord.
这事件引起村民
北部
族塞人族群的严重不安。
Les relations entre la Force et la police chypriote turque se développent plus lentement.
联合国警察族塞人警察之间的关系进展缓慢。
Les représentants de la communauté musulmane turque de Chypre se sont adressés à la réunion.
塞浦路斯族穆斯林代表在会议上发了言。
À l'opposé, le dirigeant chypriote turc n'a pas répondu aux requêtes du Secrétaire général.
相反,族塞人领导对秘书长的请求没有回应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autorités chypriotes turques ont refusé à des Chypriotes turcs l'autorisation d'assister à certaines manifestations.
土族塞人当局不允许土族塞人参加某。
Les parties bosniaque et turque faisaient partie de la coalition au pouvoir.
土族波什尼亚克族政党参与执政联盟。
Cette question est à rattacher à la non-reconnaissance des universités chypriotes turques.
这一问题涉及到不承认土族塞人大学。
En outre, 330 Chypriotes turcs ont pu aller à Kokkina.
还有约30土族塞人访问了Kokkina。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol n'est toujours pas opérationnelle.
利马尔的土族语言小学仍未投入使用。
La partie chypriote turque a salué cette proposition sur le principe.
这一提议原则上得到土族塞人一方的欢迎。
La partie chypriote grecque et la partie chypriote turque désignent chacune un membre.
希族塞人土族塞人双方各指派一
成员。
Ces modifications n'ont pas été jugées satisfaisantes par les représentants de la communauté.
土族社区代表认为此种修改不令人满意。
Il a également réaffirmé qu'il fallait mettre un terme à l'isolement des Chypriotes turcs.
他还重申须终止土族塞人所受的隔离。
Il est temps que les Chypriotes turcs s'intègrent dans l'économie mondiale.
现在是土族塞人融入全球经济的时候了。
Plusieurs élèves chypriotes turcs ont été blessés pendant cette attaque.
许多土族塞人学生在这场攻击事件中受伤。
Un deuxième représentant est venu compléter la représentation des Turcs du Kosovo dans cet organe.
第二沃土族代表参加了
沃过渡时期理事会,这样,
沃过渡时期理事会中的土族代表已经齐全。
Les chiffres mentionnés par les Chypriotes grecs sont contestés par la partie chypriote turque.
土族塞人方面对这一数字持有异议。
La Force continue à suivre cette question avec les autorités chypriotes turques.
联塞部队正在与土族塞人当局密切关注这一问题。
Il s'agit de contribuer à combler l'écart socioéconomique existant entre les deux parties.
欧洲联盟对土族塞人的一揽子援助已开始实施。
Les bureaux des ministres chypriotes turcs avaient été également mis à sac.
土族塞人部长的办公室也遭占领洗劫。
Ces incidents ont gravement préoccupé les villageois et la communauté chypriote turque du nord.
这事件引起村民
北部土族塞人族群的严重不安。
Les relations entre la Force et la police chypriote turque se développent plus lentement.
联合国警察土族塞人警察之间的关系进展缓慢。
Les représentants de la communauté musulmane turque de Chypre se sont adressés à la réunion.
塞浦路斯土族穆斯林代表在会议上发了言。
À l'opposé, le dirigeant chypriote turc n'a pas répondu aux requêtes du Secrétaire général.
相反,土族塞人领导对秘书长的请求没有回应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autorités chypriotes turques ont refusé à des Chypriotes turcs l'autorisation d'assister à certaines manifestations.
土族塞人当局不允土族塞人参加某些活动。
Les parties bosniaque et turque faisaient partie de la coalition au pouvoir.
土族波什尼亚克族政党参与执政联盟。
Cette question est à rattacher à la non-reconnaissance des universités chypriotes turques.
这一及到不承认土族塞人大学。
En outre, 330 Chypriotes turcs ont pu aller à Kokkina.
还有约30名土族塞人访Kokkina。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol n'est toujours pas opérationnelle.
利马索尔的土族语言小学仍未投入使用。
La partie chypriote turque a salué cette proposition sur le principe.
这一提议原则上得到土族塞人一方的欢迎。
La partie chypriote grecque et la partie chypriote turque désignent chacune un membre.
希族塞人土族塞人双方各指派一名成员。
Ces modifications n'ont pas été jugées satisfaisantes par les représentants de la communauté.
土族社区代表认为此种修改不令人满意。
Il a également réaffirmé qu'il fallait mettre un terme à l'isolement des Chypriotes turcs.
他还重申须终止土族塞人所受的隔离。
Il est temps que les Chypriotes turcs s'intègrent dans l'économie mondiale.
现在是土族塞人融入全球经济的时。
Plusieurs élèves chypriotes turcs ont été blessés pendant cette attaque.
多土族塞人学生在这场攻击事件中受伤。
Un deuxième représentant est venu compléter la représentation des Turcs du Kosovo dans cet organe.
第二名科索沃土族代表参加科索沃过渡时期理事会,这样,科索沃过渡时期理事会中的土族代表已经齐全。
Les chiffres mentionnés par les Chypriotes grecs sont contestés par la partie chypriote turque.
土族塞人方面对这一数字持有异议。
La Force continue à suivre cette question avec les autorités chypriotes turques.
联塞部队正在与土族塞人当局密切关注这一。
Il s'agit de contribuer à combler l'écart socioéconomique existant entre les deux parties.
欧洲联盟对土族塞人的一揽子援助已开始实施。
Les bureaux des ministres chypriotes turcs avaient été également mis à sac.
土族塞人部长的办公室也遭占领洗劫。
Ces incidents ont gravement préoccupé les villageois et la communauté chypriote turque du nord.
这些事件引起村民北部土族塞人族群的严重不安。
Les relations entre la Force et la police chypriote turque se développent plus lentement.
联合国警察土族塞人警察之间的关系进展缓慢。
Les représentants de la communauté musulmane turque de Chypre se sont adressés à la réunion.
塞浦路斯土族穆斯林代表在会议上发言。
À l'opposé, le dirigeant chypriote turc n'a pas répondu aux requêtes du Secrétaire général.
相反,土族塞人领导对秘书长的请求没有回应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Les autorités chypriotes turques ont refusé à des Chypriotes turcs l'autorisation d'assister à certaines manifestations.
族塞人当局不允许
族塞人参加某些活动。
Les parties bosniaque et turque faisaient partie de la coalition au pouvoir.
族
波什尼亚克族政党参与执政联盟。
Cette question est à rattacher à la non-reconnaissance des universités chypriotes turques.
这一问题涉及到不承认族塞人大学。
En outre, 330 Chypriotes turcs ont pu aller à Kokkina.
还有约30名族塞人访问了Kokkina。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol n'est toujours pas opérationnelle.
利的
族语言小学仍未投入使用。
La partie chypriote turque a salué cette proposition sur le principe.
这一提议原则上得到族塞人一方的欢迎。
La partie chypriote grecque et la partie chypriote turque désignent chacune un membre.
希族塞人族塞人双方各指派一名成员。
Ces modifications n'ont pas été jugées satisfaisantes par les représentants de la communauté.
族社区代表认为此种修改不令人满意。
Il a également réaffirmé qu'il fallait mettre un terme à l'isolement des Chypriotes turcs.
他还重申须族塞人所受的隔离。
Il est temps que les Chypriotes turcs s'intègrent dans l'économie mondiale.
现在是族塞人融入全球经济的时候了。
Plusieurs élèves chypriotes turcs ont été blessés pendant cette attaque.
许多族塞人学生在这场攻击事件中受伤。
Un deuxième représentant est venu compléter la représentation des Turcs du Kosovo dans cet organe.
第二名科沃
族代表参加了科
沃过渡时期理事会,这样,科
沃过渡时期理事会中的
族代表已经齐全。
Les chiffres mentionnés par les Chypriotes grecs sont contestés par la partie chypriote turque.
族塞人方面对这一数字持有异议。
La Force continue à suivre cette question avec les autorités chypriotes turques.
联塞部队正在与族塞人当局密切关注这一问题。
Il s'agit de contribuer à combler l'écart socioéconomique existant entre les deux parties.
欧洲联盟对族塞人的一揽子援助已开始实施。
Les bureaux des ministres chypriotes turcs avaient été également mis à sac.
族塞人部长的办公室也遭占领
洗劫。
Ces incidents ont gravement préoccupé les villageois et la communauté chypriote turque du nord.
这些事件引起村民北部
族塞人族群的严重不安。
Les relations entre la Force et la police chypriote turque se développent plus lentement.
联合国警察族塞人警察之间的关系进展缓慢。
Les représentants de la communauté musulmane turque de Chypre se sont adressés à la réunion.
塞浦路斯族穆斯林代表在会议上发了言。
À l'opposé, le dirigeant chypriote turc n'a pas répondu aux requêtes du Secrétaire général.
相反,族塞人领导对秘书长的请求没有回应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autorités chypriotes turques ont refusé à des Chypriotes turcs l'autorisation d'assister à certaines manifestations.
土族塞人当局不允许土族塞人加某些活动。
Les parties bosniaque et turque faisaient partie de la coalition au pouvoir.
土族波什尼亚克族政
执政联盟。
Cette question est à rattacher à la non-reconnaissance des universités chypriotes turques.
一问题涉及到不承认土族塞人大学。
En outre, 330 Chypriotes turcs ont pu aller à Kokkina.
还有约30名土族塞人访问了Kokkina。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol n'est toujours pas opérationnelle.
利马索尔的土族语言小学仍未投入使用。
La partie chypriote turque a salué cette proposition sur le principe.
一提议原则上得到土族塞人一方的欢迎。
La partie chypriote grecque et la partie chypriote turque désignent chacune un membre.
希族塞人土族塞人双方各指派一名成员。
Ces modifications n'ont pas été jugées satisfaisantes par les représentants de la communauté.
土族社区代表认为此种修改不令人满意。
Il a également réaffirmé qu'il fallait mettre un terme à l'isolement des Chypriotes turcs.
他还重申须终止土族塞人所受的隔离。
Il est temps que les Chypriotes turcs s'intègrent dans l'économie mondiale.
现是土族塞人融入全球经济的时候了。
Plusieurs élèves chypriotes turcs ont été blessés pendant cette attaque.
许多土族塞人学场攻击事件中受伤。
Un deuxième représentant est venu compléter la représentation des Turcs du Kosovo dans cet organe.
第二名科索沃土族代表加了科索沃过渡时期理事会,
样,科索沃过渡时期理事会中的土族代表已经齐全。
Les chiffres mentionnés par les Chypriotes grecs sont contestés par la partie chypriote turque.
土族塞人方面对一数字持有异议。
La Force continue à suivre cette question avec les autorités chypriotes turques.
联塞部队正土族塞人当局密切关注
一问题。
Il s'agit de contribuer à combler l'écart socioéconomique existant entre les deux parties.
欧洲联盟对土族塞人的一揽子援助已开始实施。
Les bureaux des ministres chypriotes turcs avaient été également mis à sac.
土族塞人部长的办公室也遭占领洗劫。
Ces incidents ont gravement préoccupé les villageois et la communauté chypriote turque du nord.
些事件引起村民
北部土族塞人族群的严重不安。
Les relations entre la Force et la police chypriote turque se développent plus lentement.
联合国警察土族塞人警察之间的关系进展缓慢。
Les représentants de la communauté musulmane turque de Chypre se sont adressés à la réunion.
塞浦路斯土族穆斯林代表会议上发了言。
À l'opposé, le dirigeant chypriote turc n'a pas répondu aux requêtes du Secrétaire général.
相反,土族塞人领导对秘书长的请求没有回应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autorités chypriotes turques ont refusé à des Chypriotes turcs l'autorisation d'assister à certaines manifestations.
土族局不允许土族
参加某些活动。
Les parties bosniaque et turque faisaient partie de la coalition au pouvoir.
土族波什尼亚克族政党参与执政联盟。
Cette question est à rattacher à la non-reconnaissance des universités chypriotes turques.
这一问题涉及到不承认土族大学。
En outre, 330 Chypriotes turcs ont pu aller à Kokkina.
还有约30名土族访问了Kokkina。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol n'est toujours pas opérationnelle.
利马索尔的土族语言小学仍未投入使用。
La partie chypriote turque a salué cette proposition sur le principe.
这一提议原则上得到土族一方的欢迎。
La partie chypriote grecque et la partie chypriote turque désignent chacune un membre.
希族土族
双方各指派一名成员。
Ces modifications n'ont pas été jugées satisfaisantes par les représentants de la communauté.
土族社区代表认为此种修改不令满意。
Il a également réaffirmé qu'il fallait mettre un terme à l'isolement des Chypriotes turcs.
他还重申须终止土族所受的隔离。
Il est temps que les Chypriotes turcs s'intègrent dans l'économie mondiale.
现在是土族融入全球经济的
候了。
Plusieurs élèves chypriotes turcs ont été blessés pendant cette attaque.
许多土族学生在这场攻击事件中受伤。
Un deuxième représentant est venu compléter la représentation des Turcs du Kosovo dans cet organe.
第二名科索沃土族代表参加了科索沃期理事会,这样,科索沃
期理事会中的土族代表已经齐全。
Les chiffres mentionnés par les Chypriotes grecs sont contestés par la partie chypriote turque.
土族方面对这一数字持有异议。
La Force continue à suivre cette question avec les autorités chypriotes turques.
联部队正在与土族
局密切关注这一问题。
Il s'agit de contribuer à combler l'écart socioéconomique existant entre les deux parties.
欧洲联盟对土族的一揽子援助已开始实施。
Les bureaux des ministres chypriotes turcs avaient été également mis à sac.
土族部长的办公室也遭占领
洗劫。
Ces incidents ont gravement préoccupé les villageois et la communauté chypriote turque du nord.
这些事件引起村民北部土族
族群的严重不安。
Les relations entre la Force et la police chypriote turque se développent plus lentement.
联合国警察土族
警察之间的关系进展缓慢。
Les représentants de la communauté musulmane turque de Chypre se sont adressés à la réunion.
浦路斯土族穆斯林代表在会议上发了言。
À l'opposé, le dirigeant chypriote turc n'a pas répondu aux requêtes du Secrétaire général.
相反,土族领导对秘书长的请求没有回应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autorités chypriotes turques ont refusé à des Chypriotes turcs l'autorisation d'assister à certaines manifestations.
族塞人当局不允许
族塞人参加某些活动。
Les parties bosniaque et turque faisaient partie de la coalition au pouvoir.
族
波什尼亚克族政党参与执政联盟。
Cette question est à rattacher à la non-reconnaissance des universités chypriotes turques.
这一问题涉及到不承认族塞人大学。
En outre, 330 Chypriotes turcs ont pu aller à Kokkina.
还有约30名族塞人访问了Kokkina。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol n'est toujours pas opérationnelle.
利马索族语言小学仍未投入使用。
La partie chypriote turque a salué cette proposition sur le principe.
这一提议原则上得到族塞人一方
欢迎。
La partie chypriote grecque et la partie chypriote turque désignent chacune un membre.
希族塞人族塞人双方各指派一名成员。
Ces modifications n'ont pas été jugées satisfaisantes par les représentants de la communauté.
族社区代表认为此种修改不令人满意。
Il a également réaffirmé qu'il fallait mettre un terme à l'isolement des Chypriotes turcs.
他还重止
族塞人所受
隔离。
Il est temps que les Chypriotes turcs s'intègrent dans l'économie mondiale.
现在是族塞人融入全球经济
时候了。
Plusieurs élèves chypriotes turcs ont été blessés pendant cette attaque.
许多族塞人学生在这场攻击事件中受伤。
Un deuxième représentant est venu compléter la représentation des Turcs du Kosovo dans cet organe.
第二名科索沃族代表参加了科索沃过渡时期理事会,这样,科索沃过渡时期理事会中
族代表已经齐全。
Les chiffres mentionnés par les Chypriotes grecs sont contestés par la partie chypriote turque.
族塞人方面对这一数字持有异议。
La Force continue à suivre cette question avec les autorités chypriotes turques.
联塞部队正在与族塞人当局密切关注这一问题。
Il s'agit de contribuer à combler l'écart socioéconomique existant entre les deux parties.
欧洲联盟对族塞人
一揽子援助已开始实施。
Les bureaux des ministres chypriotes turcs avaient été également mis à sac.
族塞人部长
办公室也遭占领
洗劫。
Ces incidents ont gravement préoccupé les villageois et la communauté chypriote turque du nord.
这些事件引起村民北部
族塞人族群
严重不安。
Les relations entre la Force et la police chypriote turque se développent plus lentement.
联合国警察族塞人警察之间
关系进展缓慢。
Les représentants de la communauté musulmane turque de Chypre se sont adressés à la réunion.
塞浦路斯族穆斯林代表在会议上发了言。
À l'opposé, le dirigeant chypriote turc n'a pas répondu aux requêtes du Secrétaire général.
相反,族塞人领导对秘书长
请求没有回应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autorités chypriotes turques ont refusé à des Chypriotes turcs l'autorisation d'assister à certaines manifestations.
土族塞当局不允许土族塞
参加某些活动。
Les parties bosniaque et turque faisaient partie de la coalition au pouvoir.
土族波什尼亚克族政党参与执政联盟。
Cette question est à rattacher à la non-reconnaissance des universités chypriotes turques.
这一问题涉及到不承认土族塞大
。
En outre, 330 Chypriotes turcs ont pu aller à Kokkina.
还有约30名土族塞访问了Kokkina。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol n'est toujours pas opérationnelle.
利马索尔的土族语言未投入使用。
La partie chypriote turque a salué cette proposition sur le principe.
这一提议原则上得到土族塞一方的欢迎。
La partie chypriote grecque et la partie chypriote turque désignent chacune un membre.
希族塞土族塞
双方各指派一名成员。
Ces modifications n'ont pas été jugées satisfaisantes par les représentants de la communauté.
土族社区代表认为此种修改不令。
Il a également réaffirmé qu'il fallait mettre un terme à l'isolement des Chypriotes turcs.
他还重申须终止土族塞所受的隔离。
Il est temps que les Chypriotes turcs s'intègrent dans l'économie mondiale.
现在是土族塞融入全球经济的时候了。
Plusieurs élèves chypriotes turcs ont été blessés pendant cette attaque.
许多土族塞生在这场攻击事件中受伤。
Un deuxième représentant est venu compléter la représentation des Turcs du Kosovo dans cet organe.
第二名科索沃土族代表参加了科索沃过渡时期理事会,这样,科索沃过渡时期理事会中的土族代表已经齐全。
Les chiffres mentionnés par les Chypriotes grecs sont contestés par la partie chypriote turque.
土族塞方面对这一数字持有异议。
La Force continue à suivre cette question avec les autorités chypriotes turques.
联塞部队正在与土族塞当局密切关注这一问题。
Il s'agit de contribuer à combler l'écart socioéconomique existant entre les deux parties.
欧洲联盟对土族塞的一揽子援助已开始实施。
Les bureaux des ministres chypriotes turcs avaient été également mis à sac.
土族塞部长的办公室也遭占领
洗劫。
Ces incidents ont gravement préoccupé les villageois et la communauté chypriote turque du nord.
这些事件引起村民北部土族塞
族群的严重不安。
Les relations entre la Force et la police chypriote turque se développent plus lentement.
联合国警察土族塞
警察之间的关系进展缓慢。
Les représentants de la communauté musulmane turque de Chypre se sont adressés à la réunion.
塞浦路斯土族穆斯林代表在会议上发了言。
À l'opposé, le dirigeant chypriote turc n'a pas répondu aux requêtes du Secrétaire général.
相反,土族塞领导对秘书长的请求没有回应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。