法语助手
  • 关闭

国家权力机关

添加到生词本

organe du pouvoir d'Etat
organes du pouvoir d'état www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une telle attitude relève d'une volonté manifeste de défiance à l'égard de l'autorité de l'État.

这种态度表明,他们对权力明显缺乏信任。

Le PAPS est l'organe politique le plus élevé lorsque l'APS n'est pas en session.

在最高人民会议闭会期间,最高人民会议主席团是最高权力

Les organes du pouvoir État et les organes d'administration autonome locale sont constitués par la voie d'élections.

在吉尔吉斯斯坦,权力地方自治由选举产生。

Le Cabinet est l'organe administratif et exécutif suprême et il est responsable de l'administration générale de l'État.

内阁是最高权力的行执行,以及总体行

Il a régulièrement fait part de ses inquiétudes aux autorités provinciales et nationales et sollicité leur intervention.

办事处经提请省级权力重视各种注事项,并要求予以干预。

Le Comité populaire central est l'organe directeur le plus élevé de l'État.

中央人民委员会是权力的最高领导

Il faut renforcer l'efficacité du travail des pouvoirs publics pour résoudre les problèmes complexes qui se posent à la Somalie.

必需提高权力的工作效力,以解决索马里面临的复杂问题。

Les tribunaux se composent de juges et d'assesseurs du peuple élus par les organes de pouvoir de l'État à tous les échelons.

法院由审判员人民陪审员组成,审判员人民陪审员由各级权力选举。

Le Présidium de l'Assemblée populaire suprême est la plus haute instance de décision entre les sessions de l'Assemblée.

最高人民会议闭会期间,其务委员会成为的最高权力

Les autorités centrales et locales encouragent la construction de logements et créent les conditions nécessaires à l'exercice du droit au logement.

权力地方自治鼓励住宅建设,为实现住宅权创造条件。

Les tribunaux sont composés de juges et d'assesseurs populaires qui sont élus par les organes du pouvoir politique à tous les niveaux.

法院由审判员各级权力选出的人民陪审员组成。

Le pouvoir de l'État s'exerce par l'intermédiaire des organes de pouvoir, des organes administratifs et des organes judiciaires et du parquet.

构系统由权力、行及司法检察组成。

L'État partie indique que toutes les décisions des organes de l'État sont susceptibles d'appel, ainsi que le garantit l'article 46 de la Constitution russe.

其中指出可以对权力的所有决定提出上诉,这是得到俄罗斯宪法第四十六条保障的。

Le système des organes de l'État se compose des organes de pouvoir, des organes administratifs et des organes judiciaires et du parquet.

构系统由权力、行及司法检察组成。

Les tribunaux de la République se composent de juges et d'assesseurs du peuple élus par les organes de pouvoir de l'État à tous les échelons.

法院由审判员人民陪审员组成,审判员人民陪审员由各级权力选举。

Les infractions à la législation nationale commises par une organisation non gouvernementale, qu'elle soit nationale ou internationale, ne peuvent être ignorées par les autorités.

任何非府非商业性组织,无论它是地方组织还是外组织,只要违反立法,权力都不能置之不理。

L'assemblée populaire de la province (ou de la municipalité relevant directement du pouvoir central), de la ville (ou de l'arrondissement) et du département est l'organe de décision à l'échelon local.

道(或直辖市)、市(或区)及郡人民会议为地方权力

Elle salue la collaboration du Gouvernement avec les ONG, mais souligne que l'initiative de la mise en œuvre de la Convention doit toujours émaner des autorités nationales.

她欢迎府同非府组织合作,但强调执行《公约》的倡议必须总由权力提出。

Le Groupe exhorte les autorités nationales à prendre les mesures nécessaires pour accélérer les enquêtes en cours, à identifier et à punir les coupables de tels actes.

工作组促请权力采取必要措施,加快当前正在进行的调查,以查明惩处这些行为的责任人。

Le comité populaire local comprend un président, des vice-présidents, un secrétaire et des membres; son mandat a la même durée que celui de l'assemblée locale correspondante.

地方人民委员会也是相应级别的执行权力。 地方人民委员会由主席、副主席、秘书委员组成,任期与相应的人民会议的相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家权力机关 的法语例句

用户正在搜索


白饶, 白热, 白热的, 白热化, 白人, 白人的, 白刃, 白刃疔, 白刃战, 白日,

相似单词


国家年度支出, 国家赔偿, 国家企业, 国家气象局, 国家驱逐的人, 国家权力机关, 国家事务, 国家税, 国家所有制, 国家体育运动委员会,
organe du pouvoir d'Etat
organes du pouvoir d'état www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une telle attitude relève d'une volonté manifeste de défiance à l'égard de l'autorité de l'État.

这种态度表明,他们对国家权力机关明显缺乏信任。

Le PAPS est l'organe politique le plus élevé lorsque l'APS n'est pas en session.

在最高人民议闭期间,最高人民议主席团是最高国家权力机关

Les organes du pouvoir État et les organes d'administration autonome locale sont constitués par la voie d'élections.

在吉尔吉斯斯坦,国家权力机关和地方自治政府机关由选举产生。

Le Cabinet est l'organe administratif et exécutif suprême et il est responsable de l'administration générale de l'État.

内阁是最高国家权力机关的行政执行机关,以及国家总体行政机关

Il a régulièrement fait part de ses inquiétudes aux autorités provinciales et nationales et sollicité leur intervention.

办事处经提请省级和国家权力机关重视各种关注事项,并要求予以干预。

Le Comité populaire central est l'organe directeur le plus élevé de l'État.

中央人民委国家权力的最高领导机关

Il faut renforcer l'efficacité du travail des pouvoirs publics pour résoudre les problèmes complexes qui se posent à la Somalie.

必需提高国家权力机关的工作效力,以解决索马里面临的复杂问题。

Les tribunaux se composent de juges et d'assesseurs du peuple élus par les organes de pouvoir de l'État à tous les échelons.

法院由审判和人民陪审,审判和人民陪审由各级国家权力机关选举。

Le Présidium de l'Assemblée populaire suprême est la plus haute instance de décision entre les sessions de l'Assemblée.

最高人民议闭期间,其务委国家的最高权力机关

Les autorités centrales et locales encouragent la construction de logements et créent les conditions nécessaires à l'exercice du droit au logement.

国家权力机关和地方自治机关鼓励住宅建设,为实现住宅权创造条件。

Les tribunaux sont composés de juges et d'assesseurs populaires qui sont élus par les organes du pouvoir politique à tous les niveaux.

法院由审判和各级国家权力机关选出的人民陪审

Le pouvoir de l'État s'exerce par l'intermédiaire des organes de pouvoir, des organes administratifs et des organes judiciaires et du parquet.

国家机构系统由权力机关、行政机关及司法和检察机关

L'État partie indique que toutes les décisions des organes de l'État sont susceptibles d'appel, ainsi que le garantit l'article 46 de la Constitution russe.

其中指出可以对国家权力机关的所有决定提出上诉,这是得到俄罗斯宪法第四十六条保障的。

Le système des organes de l'État se compose des organes de pouvoir, des organes administratifs et des organes judiciaires et du parquet.

国家机构系统由权力机关、行政机关及司法和检察机关

Les tribunaux de la République se composent de juges et d'assesseurs du peuple élus par les organes de pouvoir de l'État à tous les échelons.

共和国法院由审判和人民陪审,审判和人民陪审由各级国家权力机关选举。

Les infractions à la législation nationale commises par une organisation non gouvernementale, qu'elle soit nationale ou internationale, ne peuvent être ignorées par les autorités.

任何非政府非商业性组织,无论它是地方组织还是国外组织,只要违反国家立法,权力机关都不能置之不理。

L'assemblée populaire de la province (ou de la municipalité relevant directement du pouvoir central), de la ville (ou de l'arrondissement) et du département est l'organe de décision à l'échelon local.

道(或直辖市)、市(或区)及郡人民议为地方国家权力机关

Elle salue la collaboration du Gouvernement avec les ONG, mais souligne que l'initiative de la mise en œuvre de la Convention doit toujours émaner des autorités nationales.

她欢迎政府同非政府组织合作,但强调执行《公约》的倡议必须总由国家权力机关提出。

Le Groupe exhorte les autorités nationales à prendre les mesures nécessaires pour accélérer les enquêtes en cours, à identifier et à punir les coupables de tels actes.

工作组促请国家权力机关采取必要措施,加快当前正在进行的调查,以查明和惩处这些行为的责任人。

Le comité populaire local comprend un président, des vice-présidents, un secrétaire et des membres; son mandat a la même durée que celui de l'assemblée locale correspondante.

地方人民委也是相应级别的国家行政和执行权力机关。 地方人民委由主席、副主席、秘书和委,任期与相应的人民议的相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家权力机关 的法语例句

用户正在搜索


白润, 白塞木, 白色, 白色部分, 白色产品, 白色沉淀物, 白色衬布(修女头巾的), 白色床上用品, 白色胆汁, 白色的,

相似单词


国家年度支出, 国家赔偿, 国家企业, 国家气象局, 国家驱逐的人, 国家权力机关, 国家事务, 国家税, 国家所有制, 国家体育运动委员会,
organe du pouvoir d'Etat
organes du pouvoir d'état www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une telle attitude relève d'une volonté manifeste de défiance à l'égard de l'autorité de l'État.

这种态度表明,他们对国家权力明显缺乏信任。

Le PAPS est l'organe politique le plus élevé lorsque l'APS n'est pas en session.

人民会议闭会期间,人民会议主席团是国家权力

Les organes du pouvoir État et les organes d'administration autonome locale sont constitués par la voie d'élections.

在吉尔吉斯斯坦,国家权力和地方自治由选举产生。

Le Cabinet est l'organe administratif et exécutif suprême et il est responsable de l'administration générale de l'État.

内阁是国家权力执行,以及国家总体行

Il a régulièrement fait part de ses inquiétudes aux autorités provinciales et nationales et sollicité leur intervention.

办事处经提请省级和国家权力重视各种关注事项,并要求予以干预。

Le Comité populaire central est l'organe directeur le plus élevé de l'État.

中央人民委员会是国家权力领导

Il faut renforcer l'efficacité du travail des pouvoirs publics pour résoudre les problèmes complexes qui se posent à la Somalie.

必需提国家权力工作效力,以解决索马里面临复杂问题。

Les tribunaux se composent de juges et d'assesseurs du peuple élus par les organes de pouvoir de l'État à tous les échelons.

法院由审判员和人民陪审员组成,审判员和人民陪审员由各级国家权力选举。

Le Présidium de l'Assemblée populaire suprême est la plus haute instance de décision entre les sessions de l'Assemblée.

人民会议闭会期间,其务委员会成为国家权力

Les autorités centrales et locales encouragent la construction de logements et créent les conditions nécessaires à l'exercice du droit au logement.

国家权力和地方自治鼓励住宅建设,为实现住宅权创造条件。

Les tribunaux sont composés de juges et d'assesseurs populaires qui sont élus par les organes du pouvoir politique à tous les niveaux.

法院由审判员和各级国家权力选出人民陪审员组成。

Le pouvoir de l'État s'exerce par l'intermédiaire des organes de pouvoir, des organes administratifs et des organes judiciaires et du parquet.

国家构系统由权力、行及司法和检察组成。

L'État partie indique que toutes les décisions des organes de l'État sont susceptibles d'appel, ainsi que le garantit l'article 46 de la Constitution russe.

其中指出可以对国家权力所有决定提出上诉,这是得到俄罗斯宪法第四十六条保障

Le système des organes de l'État se compose des organes de pouvoir, des organes administratifs et des organes judiciaires et du parquet.

国家构系统由权力、行及司法和检察组成。

Les tribunaux de la République se composent de juges et d'assesseurs du peuple élus par les organes de pouvoir de l'État à tous les échelons.

共和国法院由审判员和人民陪审员组成,审判员和人民陪审员由各级国家权力选举。

Les infractions à la législation nationale commises par une organisation non gouvernementale, qu'elle soit nationale ou internationale, ne peuvent être ignorées par les autorités.

任何非非商业性组织,无论它是地方组织还是国外组织,只要违反国家立法,权力都不能置之不理。

L'assemblée populaire de la province (ou de la municipalité relevant directement du pouvoir central), de la ville (ou de l'arrondissement) et du département est l'organe de décision à l'échelon local.

道(或直辖市)、市(或区)及郡人民会议为地方国家权力

Elle salue la collaboration du Gouvernement avec les ONG, mais souligne que l'initiative de la mise en œuvre de la Convention doit toujours émaner des autorités nationales.

她欢迎同非组织合作,但强调执行《公约》倡议必须总由国家权力提出。

Le Groupe exhorte les autorités nationales à prendre les mesures nécessaires pour accélérer les enquêtes en cours, à identifier et à punir les coupables de tels actes.

工作组促请国家权力采取必要措施,加快当前正在进行调查,以查明和惩处这些行为责任人。

Le comité populaire local comprend un président, des vice-présidents, un secrétaire et des membres; son mandat a la même durée que celui de l'assemblée locale correspondante.

地方人民委员会也是相应级别国家和执行权力。 地方人民委员会由主席、副主席、秘书和委员组成,任期与相应人民会议相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家权力机关 的法语例句

用户正在搜索


白色垃圾, 白色链霉菌, 白色马赛皂, 白色念珠菌, 白色念珠菌病, 白色尿胆素, 白色凝灰岩, 白色泡沫痰, 白色葡萄球菌, 白色漆皮皮包,

相似单词


国家年度支出, 国家赔偿, 国家企业, 国家气象局, 国家驱逐的人, 国家权力机关, 国家事务, 国家税, 国家所有制, 国家体育运动委员会,
organe du pouvoir d'Etat
organes du pouvoir d'état www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une telle attitude relève d'une volonté manifeste de défiance à l'égard de l'autorité de l'État.

这种态度表明,他们对权力明显缺乏信任。

Le PAPS est l'organe politique le plus élevé lorsque l'APS n'est pas en session.

在最高人民会议闭会期间,最高人民会议主席团是最高权力

Les organes du pouvoir État et les organes d'administration autonome locale sont constitués par la voie d'élections.

在吉尔吉斯斯坦,权力和地方自治由选举产生。

Le Cabinet est l'organe administratif et exécutif suprême et il est responsable de l'administration générale de l'État.

内阁是最高权力,以及总体

Il a régulièrement fait part de ses inquiétudes aux autorités provinciales et nationales et sollicité leur intervention.

办事处经提请省级和权力重视各种关注事项,并要求予以干预。

Le Comité populaire central est l'organe directeur le plus élevé de l'État.

中央人民委员会是权力的最高领导

Il faut renforcer l'efficacité du travail des pouvoirs publics pour résoudre les problèmes complexes qui se posent à la Somalie.

必需提高权力的工作效力,以解决索马里面临的复杂问题。

Les tribunaux se composent de juges et d'assesseurs du peuple élus par les organes de pouvoir de l'État à tous les échelons.

法院由审判员和人民陪审员组成,审判员和人民陪审员由各级权力选举。

Le Présidium de l'Assemblée populaire suprême est la plus haute instance de décision entre les sessions de l'Assemblée.

最高人民会议闭会期间,其务委员会成为的最高权力

Les autorités centrales et locales encouragent la construction de logements et créent les conditions nécessaires à l'exercice du droit au logement.

权力和地方自治鼓励住宅建设,为实现住宅权创造条件。

Les tribunaux sont composés de juges et d'assesseurs populaires qui sont élus par les organes du pouvoir politique à tous les niveaux.

法院由审判员和各级权力选出的人民陪审员组成。

Le pouvoir de l'État s'exerce par l'intermédiaire des organes de pouvoir, des organes administratifs et des organes judiciaires et du parquet.

构系统由权力及司法和检察组成。

L'État partie indique que toutes les décisions des organes de l'État sont susceptibles d'appel, ainsi que le garantit l'article 46 de la Constitution russe.

其中指出可以对权力的所有决定提出上诉,这是得到俄罗斯宪法第四十六条保障的。

Le système des organes de l'État se compose des organes de pouvoir, des organes administratifs et des organes judiciaires et du parquet.

构系统由权力及司法和检察组成。

Les tribunaux de la République se composent de juges et d'assesseurs du peuple élus par les organes de pouvoir de l'État à tous les échelons.

共和法院由审判员和人民陪审员组成,审判员和人民陪审员由各级权力选举。

Les infractions à la législation nationale commises par une organisation non gouvernementale, qu'elle soit nationale ou internationale, ne peuvent être ignorées par les autorités.

任何非府非商业性组织,无论它是地方组织还是外组织,只要违反立法,权力都不能置之不理。

L'assemblée populaire de la province (ou de la municipalité relevant directement du pouvoir central), de la ville (ou de l'arrondissement) et du département est l'organe de décision à l'échelon local.

道(或直辖市)、市(或区)及郡人民会议为地方权力

Elle salue la collaboration du Gouvernement avec les ONG, mais souligne que l'initiative de la mise en œuvre de la Convention doit toujours émaner des autorités nationales.

她欢迎府同非府组织合作,但强调执《公约》的倡议必须总由权力提出。

Le Groupe exhorte les autorités nationales à prendre les mesures nécessaires pour accélérer les enquêtes en cours, à identifier et à punir les coupables de tels actes.

工作组促请权力采取必要措施,加快当前正在进的调查,以查明和惩处这些为的责任人。

Le comité populaire local comprend un président, des vice-présidents, un secrétaire et des membres; son mandat a la même durée que celui de l'assemblée locale correspondante.

地方人民委员会也是相应级别的和执权力。 地方人民委员会由主席、副主席、秘书和委员组成,任期与相应的人民会议的相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家权力机关 的法语例句

用户正在搜索


白色针织品, 白色织品商店, 白色织物展销, 白山黑水, 白珊瑚, 白烧的, 白烧牛肉, 白芍, 白砷镍矿, 白砷石,

相似单词


国家年度支出, 国家赔偿, 国家企业, 国家气象局, 国家驱逐的人, 国家权力机关, 国家事务, 国家税, 国家所有制, 国家体育运动委员会,
organe du pouvoir d'Etat
organes du pouvoir d'état www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une telle attitude relève d'une volonté manifeste de défiance à l'égard de l'autorité de l'État.

这种态度表明,他们对国家权力明显缺乏信任。

Le PAPS est l'organe politique le plus élevé lorsque l'APS n'est pas en session.

在最高人民会议闭会期间,最高人民会议主席团是最高国家权力

Les organes du pouvoir État et les organes d'administration autonome locale sont constitués par la voie d'élections.

坦,国家权力和地方自治政府由选举产生。

Le Cabinet est l'organe administratif et exécutif suprême et il est responsable de l'administration générale de l'État.

内阁是最高国家权力行政执行,以及国家总体行政

Il a régulièrement fait part de ses inquiétudes aux autorités provinciales et nationales et sollicité leur intervention.

办事处经提请省级和国家权力重视各种注事项,并要求予以干预。

Le Comité populaire central est l'organe directeur le plus élevé de l'État.

中央人民委员会是国家权力最高领导

Il faut renforcer l'efficacité du travail des pouvoirs publics pour résoudre les problèmes complexes qui se posent à la Somalie.

必需提高国家权力工作效力,以解决索马里面临复杂问题。

Les tribunaux se composent de juges et d'assesseurs du peuple élus par les organes de pouvoir de l'État à tous les échelons.

法院由审判员和人民陪审员组成,审判员和人民陪审员由各级国家权力选举。

Le Présidium de l'Assemblée populaire suprême est la plus haute instance de décision entre les sessions de l'Assemblée.

最高人民会议闭会期间,其务委员会成为国家最高权力

Les autorités centrales et locales encouragent la construction de logements et créent les conditions nécessaires à l'exercice du droit au logement.

国家权力和地方自治鼓励住宅建设,为实现住宅权创造条件。

Les tribunaux sont composés de juges et d'assesseurs populaires qui sont élus par les organes du pouvoir politique à tous les niveaux.

法院由审判员和各级国家权力选出人民陪审员组成。

Le pouvoir de l'État s'exerce par l'intermédiaire des organes de pouvoir, des organes administratifs et des organes judiciaires et du parquet.

国家构系统由权力、行政及司法和检察组成。

L'État partie indique que toutes les décisions des organes de l'État sont susceptibles d'appel, ainsi que le garantit l'article 46 de la Constitution russe.

其中指出可以对国家权力所有决定提出上诉,这是得到俄罗宪法第四十六条保障

Le système des organes de l'État se compose des organes de pouvoir, des organes administratifs et des organes judiciaires et du parquet.

国家构系统由权力、行政及司法和检察组成。

Les tribunaux de la République se composent de juges et d'assesseurs du peuple élus par les organes de pouvoir de l'État à tous les échelons.

共和国法院由审判员和人民陪审员组成,审判员和人民陪审员由各级国家权力选举。

Les infractions à la législation nationale commises par une organisation non gouvernementale, qu'elle soit nationale ou internationale, ne peuvent être ignorées par les autorités.

任何非政府非商业性组织,无论它是地方组织还是国外组织,只要违反国家立法,权力都不能置之不理。

L'assemblée populaire de la province (ou de la municipalité relevant directement du pouvoir central), de la ville (ou de l'arrondissement) et du département est l'organe de décision à l'échelon local.

道(或直辖市)、市(或区)及郡人民会议为地方国家权力

Elle salue la collaboration du Gouvernement avec les ONG, mais souligne que l'initiative de la mise en œuvre de la Convention doit toujours émaner des autorités nationales.

她欢迎政府同非政府组织合作,但强调执行《公约》倡议必须总由国家权力提出。

Le Groupe exhorte les autorités nationales à prendre les mesures nécessaires pour accélérer les enquêtes en cours, à identifier et à punir les coupables de tels actes.

工作组促请国家权力采取必要措施,加快当前正在进行调查,以查明和惩处这些行为责任人。

Le comité populaire local comprend un président, des vice-présidents, un secrétaire et des membres; son mandat a la même durée que celui de l'assemblée locale correspondante.

地方人民委员会也是相应级别国家行政和执行权力。 地方人民委员会由主席、副主席、秘书和委员组成,任期与相应人民会议相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家权力机关 的法语例句

用户正在搜索


白术, 白树脂, 白霜, 白霜(果皮上的), 白水, 白水磷铝石, 白水泥, 白说, 白丝巾, 白丝菌素,

相似单词


国家年度支出, 国家赔偿, 国家企业, 国家气象局, 国家驱逐的人, 国家权力机关, 国家事务, 国家税, 国家所有制, 国家体育运动委员会,
organe du pouvoir d'Etat
organes du pouvoir d'état www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une telle attitude relève d'une volonté manifeste de défiance à l'égard de l'autorité de l'État.

这种态度表明,他们对国家权力机关明显任。

Le PAPS est l'organe politique le plus élevé lorsque l'APS n'est pas en session.

在最高民会议闭会期间,最高民会议主席团是最高国家权力机关

Les organes du pouvoir État et les organes d'administration autonome locale sont constitués par la voie d'élections.

在吉尔吉斯斯坦,国家权力机关地方自治政府机关由选举产生。

Le Cabinet est l'organe administratif et exécutif suprême et il est responsable de l'administration générale de l'État.

内阁是最高国家权力机关的行政执行机关,以及国家总体行政机关

Il a régulièrement fait part de ses inquiétudes aux autorités provinciales et nationales et sollicité leur intervention.

办事处经提请省级国家权力机关重视各种关注事项,并要求予以干预。

Le Comité populaire central est l'organe directeur le plus élevé de l'État.

中央民委会是国家权力的最高领导机关

Il faut renforcer l'efficacité du travail des pouvoirs publics pour résoudre les problèmes complexes qui se posent à la Somalie.

必需提高国家权力机关的工作效力,以解决索马里面临的复杂问题。

Les tribunaux se composent de juges et d'assesseurs du peuple élus par les organes de pouvoir de l'État à tous les échelons.

法院由审判民陪审组成,审判民陪审由各级国家权力机关选举。

Le Présidium de l'Assemblée populaire suprême est la plus haute instance de décision entre les sessions de l'Assemblée.

最高民会议闭会期间,其务委会成为国家的最高权力机关

Les autorités centrales et locales encouragent la construction de logements et créent les conditions nécessaires à l'exercice du droit au logement.

国家权力机关地方自治机关鼓励住宅建设,为实现住宅权创造条件。

Les tribunaux sont composés de juges et d'assesseurs populaires qui sont élus par les organes du pouvoir politique à tous les niveaux.

法院由审判各级国家权力机关选出的民陪审组成。

Le pouvoir de l'État s'exerce par l'intermédiaire des organes de pouvoir, des organes administratifs et des organes judiciaires et du parquet.

国家机构系统由权力机关、行政机关及司法检察机关组成。

L'État partie indique que toutes les décisions des organes de l'État sont susceptibles d'appel, ainsi que le garantit l'article 46 de la Constitution russe.

其中指出可以对国家权力机关的所有决定提出上诉,这是得到俄罗斯宪法第四十六条保障的。

Le système des organes de l'État se compose des organes de pouvoir, des organes administratifs et des organes judiciaires et du parquet.

国家机构系统由权力机关、行政机关及司法检察机关组成。

Les tribunaux de la République se composent de juges et d'assesseurs du peuple élus par les organes de pouvoir de l'État à tous les échelons.

国法院由审判民陪审组成,审判民陪审由各级国家权力机关选举。

Les infractions à la législation nationale commises par une organisation non gouvernementale, qu'elle soit nationale ou internationale, ne peuvent être ignorées par les autorités.

任何非政府非商业性组织,无论它是地方组织还是国外组织,只要违反国家立法,权力机关都不能置之不理。

L'assemblée populaire de la province (ou de la municipalité relevant directement du pouvoir central), de la ville (ou de l'arrondissement) et du département est l'organe de décision à l'échelon local.

道(或直辖市)、市(或区)及郡民会议为地方国家权力机关

Elle salue la collaboration du Gouvernement avec les ONG, mais souligne que l'initiative de la mise en œuvre de la Convention doit toujours émaner des autorités nationales.

她欢迎政府同非政府组织合作,但强调执行《公约》的倡议必须总由国家权力机关提出。

Le Groupe exhorte les autorités nationales à prendre les mesures nécessaires pour accélérer les enquêtes en cours, à identifier et à punir les coupables de tels actes.

工作组促请国家权力机关采取必要措施,加快当前正在进行的调查,以查明惩处这些行为的责任

Le comité populaire local comprend un président, des vice-présidents, un secrétaire et des membres; son mandat a la même durée que celui de l'assemblée locale correspondante.

地方民委会也是相应级别的国家行政执行权力机关。 地方民委会由主席、副主席、秘书组成,任期与相应的民会议的相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家权力机关 的法语例句

用户正在搜索


白汤, 白糖, 白陶, 白陶方砖, 白藤, 白藤杖, 白体, 白体铅字, 白体字, 白天,

相似单词


国家年度支出, 国家赔偿, 国家企业, 国家气象局, 国家驱逐的人, 国家权力机关, 国家事务, 国家税, 国家所有制, 国家体育运动委员会,
organe du pouvoir d'Etat
organes du pouvoir d'état www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une telle attitude relève d'une volonté manifeste de défiance à l'égard de l'autorité de l'État.

这种态度表明,他们对国家权力机关明显缺乏信任。

Le PAPS est l'organe politique le plus élevé lorsque l'APS n'est pas en session.

在最高期间,最高主席团是最高国家权力机关

Les organes du pouvoir État et les organes d'administration autonome locale sont constitués par la voie d'élections.

在吉尔吉斯斯坦,国家权力机关和地方自治政府机关由选举产生。

Le Cabinet est l'organe administratif et exécutif suprême et il est responsable de l'administration générale de l'État.

内阁是最高国家权力机关的行政执行机关,以及国家总体行政机关

Il a régulièrement fait part de ses inquiétudes aux autorités provinciales et nationales et sollicité leur intervention.

办事处经提请省级和国家权力机关重视各种关注事项,并要求予以干预。

Le Comité populaire central est l'organe directeur le plus élevé de l'État.

中央委员国家权力的最高领导机关

Il faut renforcer l'efficacité du travail des pouvoirs publics pour résoudre les problèmes complexes qui se posent à la Somalie.

必需提高国家权力机关的工作效力,以解决索马里面临的复杂问题。

Les tribunaux se composent de juges et d'assesseurs du peuple élus par les organes de pouvoir de l'État à tous les échelons.

法院由审判员和审员组成,审判员和审员由各级国家权力机关选举。

Le Présidium de l'Assemblée populaire suprême est la plus haute instance de décision entre les sessions de l'Assemblée.

最高期间,其务委员成为国家的最高权力机关

Les autorités centrales et locales encouragent la construction de logements et créent les conditions nécessaires à l'exercice du droit au logement.

国家权力机关和地方自治机关鼓励住宅建设,为实现住宅权创造条件。

Les tribunaux sont composés de juges et d'assesseurs populaires qui sont élus par les organes du pouvoir politique à tous les niveaux.

法院由审判员和各级国家权力机关选出的审员组成。

Le pouvoir de l'État s'exerce par l'intermédiaire des organes de pouvoir, des organes administratifs et des organes judiciaires et du parquet.

国家机构系统由权力机关、行政机关及司法和检察机关组成。

L'État partie indique que toutes les décisions des organes de l'État sont susceptibles d'appel, ainsi que le garantit l'article 46 de la Constitution russe.

其中指出可以对国家权力机关的所有决定提出上诉,这是得到俄罗斯宪法第四十六条保障的。

Le système des organes de l'État se compose des organes de pouvoir, des organes administratifs et des organes judiciaires et du parquet.

国家机构系统由权力机关、行政机关及司法和检察机关组成。

Les tribunaux de la République se composent de juges et d'assesseurs du peuple élus par les organes de pouvoir de l'État à tous les échelons.

共和国法院由审判员和审员组成,审判员和审员由各级国家权力机关选举。

Les infractions à la législation nationale commises par une organisation non gouvernementale, qu'elle soit nationale ou internationale, ne peuvent être ignorées par les autorités.

任何非政府非商业性组织,无论它是地方组织还是国外组织,只要违反国家立法,权力机关都不能置之不理。

L'assemblée populaire de la province (ou de la municipalité relevant directement du pouvoir central), de la ville (ou de l'arrondissement) et du département est l'organe de décision à l'échelon local.

道(或直辖市)、市(或区)及郡为地方国家权力机关

Elle salue la collaboration du Gouvernement avec les ONG, mais souligne que l'initiative de la mise en œuvre de la Convention doit toujours émaner des autorités nationales.

她欢迎政府同非政府组织合作,但强调执行《公约》的倡必须总由国家权力机关提出。

Le Groupe exhorte les autorités nationales à prendre les mesures nécessaires pour accélérer les enquêtes en cours, à identifier et à punir les coupables de tels actes.

工作组促请国家权力机关采取必要措施,加快当前正在进行的调查,以查明和惩处这些行为的责任

Le comité populaire local comprend un président, des vice-présidents, un secrétaire et des membres; son mandat a la même durée que celui de l'assemblée locale correspondante.

地方委员也是相应级别的国家行政和执行权力机关。 地方委员由主席、副主席、秘书和委员组成,任期与相应的的相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家权力机关 的法语例句

用户正在搜索


白铁工, 白铁工大剪刀, 白铁工人, 白铁匠, 白铁矿, 白铁皮, 白铁铺, 白铁器具, 白铁制品(业), 白厅,

相似单词


国家年度支出, 国家赔偿, 国家企业, 国家气象局, 国家驱逐的人, 国家权力机关, 国家事务, 国家税, 国家所有制, 国家体育运动委员会,
organe du pouvoir d'Etat
organes du pouvoir d'état www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une telle attitude relève d'une volonté manifeste de défiance à l'égard de l'autorité de l'État.

这种态度表明,他们对国家权力机关明显缺乏信任。

Le PAPS est l'organe politique le plus élevé lorsque l'APS n'est pas en session.

会议闭会期间,会议主席团国家权力机关

Les organes du pouvoir État et les organes d'administration autonome locale sont constitués par la voie d'élections.

在吉尔吉斯斯坦,国家权力机关和地方自治政府机关由选举产生。

Le Cabinet est l'organe administratif et exécutif suprême et il est responsable de l'administration générale de l'État.

国家权力机关的行政执行机关,以及国家总体行政机关

Il a régulièrement fait part de ses inquiétudes aux autorités provinciales et nationales et sollicité leur intervention.

办事处经提请省级和国家权力机关重视各种关注事项,并要求予以干预。

Le Comité populaire central est l'organe directeur le plus élevé de l'État.

中央员会国家权力高领导机关

Il faut renforcer l'efficacité du travail des pouvoirs publics pour résoudre les problèmes complexes qui se posent à la Somalie.

必需提高国家权力机关的工作效力,以解决索马里面临的复杂问题。

Les tribunaux se composent de juges et d'assesseurs du peuple élus par les organes de pouvoir de l'État à tous les échelons.

法院由审判员和陪审员组成,审判员和陪审员由各级国家权力机关选举。

Le Présidium de l'Assemblée populaire suprême est la plus haute instance de décision entre les sessions de l'Assemblée.

会议闭会期间,其员会成为国家权力机关

Les autorités centrales et locales encouragent la construction de logements et créent les conditions nécessaires à l'exercice du droit au logement.

国家权力机关和地方自治机关鼓励住宅建设,为实现住宅权创造条件。

Les tribunaux sont composés de juges et d'assesseurs populaires qui sont élus par les organes du pouvoir politique à tous les niveaux.

法院由审判员和各级国家权力机关选出的陪审员组成。

Le pouvoir de l'État s'exerce par l'intermédiaire des organes de pouvoir, des organes administratifs et des organes judiciaires et du parquet.

国家机构系统由权力机关、行政机关及司法和检察机关组成。

L'État partie indique que toutes les décisions des organes de l'État sont susceptibles d'appel, ainsi que le garantit l'article 46 de la Constitution russe.

其中指出可以对国家权力机关的所有决定提出上诉,这得到俄罗斯宪法第四十六条保障的。

Le système des organes de l'État se compose des organes de pouvoir, des organes administratifs et des organes judiciaires et du parquet.

国家机构系统由权力机关、行政机关及司法和检察机关组成。

Les tribunaux de la République se composent de juges et d'assesseurs du peuple élus par les organes de pouvoir de l'État à tous les échelons.

共和国法院由审判员和陪审员组成,审判员和陪审员由各级国家权力机关选举。

Les infractions à la législation nationale commises par une organisation non gouvernementale, qu'elle soit nationale ou internationale, ne peuvent être ignorées par les autorités.

任何非政府非商业性组织,无论它地方组织还国外组织,只要违反国家立法,权力机关都不能置之不理。

L'assemblée populaire de la province (ou de la municipalité relevant directement du pouvoir central), de la ville (ou de l'arrondissement) et du département est l'organe de décision à l'échelon local.

道(或直辖市)、市(或区)及郡会议为地方国家权力机关

Elle salue la collaboration du Gouvernement avec les ONG, mais souligne que l'initiative de la mise en œuvre de la Convention doit toujours émaner des autorités nationales.

她欢迎政府同非政府组织合作,但强调执行《公约》的倡议必须总由国家权力机关提出。

Le Groupe exhorte les autorités nationales à prendre les mesures nécessaires pour accélérer les enquêtes en cours, à identifier et à punir les coupables de tels actes.

工作组促请国家权力机关采取必要措施,加快当前正在进行的调查,以查明和惩处这些行为的责任

Le comité populaire local comprend un président, des vice-présidents, un secrétaire et des membres; son mandat a la même durée que celui de l'assemblée locale correspondante.

地方员会也相应级别的国家行政和执行权力机关。 地方员会由主席、副主席、秘书和员组成,任期与相应的会议的相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家权力机关 的法语例句

用户正在搜索


白透辉石, 白涂料, 白土岩, 白拖黑, 白脱饼干, 白脱油, 白晚葡萄, 白网链霉菌, 白尾, 白尾海雕,

相似单词


国家年度支出, 国家赔偿, 国家企业, 国家气象局, 国家驱逐的人, 国家权力机关, 国家事务, 国家税, 国家所有制, 国家体育运动委员会,
organe du pouvoir d'Etat
organes du pouvoir d'état www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une telle attitude relève d'une volonté manifeste de défiance à l'égard de l'autorité de l'État.

这种态度表明,他们对明显缺乏信任。

Le PAPS est l'organe politique le plus élevé lorsque l'APS n'est pas en session.

在最高人民会议闭会期间,最高人民会议主席团是最高

Les organes du pouvoir État et les organes d'administration autonome locale sont constitués par la voie d'élections.

在吉尔吉和地方自治政府由选举产生。

Le Cabinet est l'organe administratif et exécutif suprême et il est responsable de l'administration générale de l'État.

内阁是最高的行政执行,以及总体行政

Il a régulièrement fait part de ses inquiétudes aux autorités provinciales et nationales et sollicité leur intervention.

办事处经提请省级和重视各种关注事项,并要求予以干预。

Le Comité populaire central est l'organe directeur le plus élevé de l'État.

中央人民委员会是的最高领导

Il faut renforcer l'efficacité du travail des pouvoirs publics pour résoudre les problèmes complexes qui se posent à la Somalie.

必需提高的工作效,以解决索马里面临的复杂问题。

Les tribunaux se composent de juges et d'assesseurs du peuple élus par les organes de pouvoir de l'État à tous les échelons.

法院由审判员和人民陪审员组成,审判员和人民陪审员由各级选举。

Le Présidium de l'Assemblée populaire suprême est la plus haute instance de décision entre les sessions de l'Assemblée.

最高人民会议闭会期间,其务委员会成为的最高

Les autorités centrales et locales encouragent la construction de logements et créent les conditions nécessaires à l'exercice du droit au logement.

和地方自治鼓励住宅建设,为实现住宅权创造条件。

Les tribunaux sont composés de juges et d'assesseurs populaires qui sont élus par les organes du pouvoir politique à tous les niveaux.

法院由审判员和各级选出的人民陪审员组成。

Le pouvoir de l'État s'exerce par l'intermédiaire des organes de pouvoir, des organes administratifs et des organes judiciaires et du parquet.

构系统由、行政及司法和检察组成。

L'État partie indique que toutes les décisions des organes de l'État sont susceptibles d'appel, ainsi que le garantit l'article 46 de la Constitution russe.

其中指出可以对的所有决定提出上诉,这是得到俄罗宪法第四十六条保障的。

Le système des organes de l'État se compose des organes de pouvoir, des organes administratifs et des organes judiciaires et du parquet.

构系统由、行政及司法和检察组成。

Les tribunaux de la République se composent de juges et d'assesseurs du peuple élus par les organes de pouvoir de l'État à tous les échelons.

共和法院由审判员和人民陪审员组成,审判员和人民陪审员由各级选举。

Les infractions à la législation nationale commises par une organisation non gouvernementale, qu'elle soit nationale ou internationale, ne peuvent être ignorées par les autorités.

任何非政府非商业性组织,无论它是地方组织还是外组织,只要违反立法,都不能置之不理。

L'assemblée populaire de la province (ou de la municipalité relevant directement du pouvoir central), de la ville (ou de l'arrondissement) et du département est l'organe de décision à l'échelon local.

道(或直辖市)、市(或区)及郡人民会议为地方

Elle salue la collaboration du Gouvernement avec les ONG, mais souligne que l'initiative de la mise en œuvre de la Convention doit toujours émaner des autorités nationales.

她欢迎政府同非政府组织合作,但强调执行《公约》的倡议必须总由提出。

Le Groupe exhorte les autorités nationales à prendre les mesures nécessaires pour accélérer les enquêtes en cours, à identifier et à punir les coupables de tels actes.

工作组促请采取必要措施,加快当前正在进行的调查,以查明和惩处这些行为的责任人。

Le comité populaire local comprend un président, des vice-présidents, un secrétaire et des membres; son mandat a la même durée que celui de l'assemblée locale correspondante.

地方人民委员会也是相应级别的行政和执行。 地方人民委员会由主席、副主席、秘书和委员组成,任期与相应的人民会议的相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家权力机关 的法语例句

用户正在搜索


白细胞, 白细胞沉淀素, 白细胞的, 白细胞毒素, 白细胞计数, 白细胞减少的, 白细胞凝集, 白细胞凝聚反应, 白细胞溶解, 白细胞升高,

相似单词


国家年度支出, 国家赔偿, 国家企业, 国家气象局, 国家驱逐的人, 国家权力机关, 国家事务, 国家税, 国家所有制, 国家体育运动委员会,
organe du pouvoir d'Etat
organes du pouvoir d'état www .fr dic. co m 版 权 所 有

Une telle attitude relève d'une volonté manifeste de défiance à l'égard de l'autorité de l'État.

这种态度表明,他们对国家权力机关明显缺乏信任。

Le PAPS est l'organe politique le plus élevé lorsque l'APS n'est pas en session.

人民会议闭会期间,人民会议主席团是国家权力机关

Les organes du pouvoir État et les organes d'administration autonome locale sont constitués par la voie d'élections.

在吉尔吉斯斯坦,国家权力机关和地方自机关由选举产生。

Le Cabinet est l'organe administratif et exécutif suprême et il est responsable de l'administration générale de l'État.

内阁是国家权力机关的行执行机关,以及国家总体行机关

Il a régulièrement fait part de ses inquiétudes aux autorités provinciales et nationales et sollicité leur intervention.

办事处经提请省级和国家权力机关重视各种关注事项,并要求予以干预。

Le Comité populaire central est l'organe directeur le plus élevé de l'État.

中央人民委员会是国家权力机关

Il faut renforcer l'efficacité du travail des pouvoirs publics pour résoudre les problèmes complexes qui se posent à la Somalie.

必需提国家权力机关的工作效力,以解决索马里面临的复杂问题。

Les tribunaux se composent de juges et d'assesseurs du peuple élus par les organes de pouvoir de l'État à tous les échelons.

法院由审判员和人民陪审员组成,审判员和人民陪审员由各级国家权力机关选举。

Le Présidium de l'Assemblée populaire suprême est la plus haute instance de décision entre les sessions de l'Assemblée.

人民会议闭会期间,其务委员会成为国家权力机关

Les autorités centrales et locales encouragent la construction de logements et créent les conditions nécessaires à l'exercice du droit au logement.

国家权力机关和地方自机关鼓励住宅建设,为实现住宅权创造条件。

Les tribunaux sont composés de juges et d'assesseurs populaires qui sont élus par les organes du pouvoir politique à tous les niveaux.

法院由审判员和各级国家权力机关选出的人民陪审员组成。

Le pouvoir de l'État s'exerce par l'intermédiaire des organes de pouvoir, des organes administratifs et des organes judiciaires et du parquet.

国家机构系统由权力机关、行机关及司法和检察机关组成。

L'État partie indique que toutes les décisions des organes de l'État sont susceptibles d'appel, ainsi que le garantit l'article 46 de la Constitution russe.

其中指出可以对国家权力机关的所有决定提出上诉,这是得到俄罗斯宪法第四十六条保障的。

Le système des organes de l'État se compose des organes de pouvoir, des organes administratifs et des organes judiciaires et du parquet.

国家机构系统由权力机关、行机关及司法和检察机关组成。

Les tribunaux de la République se composent de juges et d'assesseurs du peuple élus par les organes de pouvoir de l'État à tous les échelons.

共和国法院由审判员和人民陪审员组成,审判员和人民陪审员由各级国家权力机关选举。

Les infractions à la législation nationale commises par une organisation non gouvernementale, qu'elle soit nationale ou internationale, ne peuvent être ignorées par les autorités.

任何非非商业性组织,无论它是地方组织还是国外组织,只要违反国家立法,权力机关都不能置之不理。

L'assemblée populaire de la province (ou de la municipalité relevant directement du pouvoir central), de la ville (ou de l'arrondissement) et du département est l'organe de décision à l'échelon local.

道(或直辖市)、市(或区)及郡人民会议为地方国家权力机关

Elle salue la collaboration du Gouvernement avec les ONG, mais souligne que l'initiative de la mise en œuvre de la Convention doit toujours émaner des autorités nationales.

她欢迎同非组织合作,但强调执行《公约》的倡议必须总由国家权力机关提出。

Le Groupe exhorte les autorités nationales à prendre les mesures nécessaires pour accélérer les enquêtes en cours, à identifier et à punir les coupables de tels actes.

工作组促请国家权力机关采取必要措施,加快当前正在进行的调查,以查明和惩处这些行为的责任人。

Le comité populaire local comprend un président, des vice-présidents, un secrétaire et des membres; son mandat a la même durée que celui de l'assemblée locale correspondante.

地方人民委员会也是相应级别的国家和执行权力机关。 地方人民委员会由主席、副主席、秘书和委员组成,任期与相应的人民会议的相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家权力机关 的法语例句

用户正在搜索


白线蚓属, 白陷鱼鳞, 白相, 白香肠, 白鲞, 白消安, 白榍石, 白心, 白锌漆, 白熊,

相似单词


国家年度支出, 国家赔偿, 国家企业, 国家气象局, 国家驱逐的人, 国家权力机关, 国家事务, 国家税, 国家所有制, 国家体育运动委员会,