Troisièmement, différentes mesures doivent être adoptées à la lumière de la situation qui prévaut dans les différentes régions et selon le moment.
第三,应遵因地、因时
宜的原则,
各国、各地区在自主、自愿的基础
,
到难,
进地建立相关信任措施。
Troisièmement, différentes mesures doivent être adoptées à la lumière de la situation qui prévaut dans les différentes régions et selon le moment.
第三,应遵因地、因时
宜的原则,
各国、各地区在自主、自愿的基础
,
到难,
进地建立相关信任措施。
Il appartient ainsi aux pays et aux régions concernés, à titre volontaire, de les instaurer, par étapes, compte tenu des circonstances particulières et des caractéristiques propres aux différentes régions.
应遵因地、因时
宜的原则,
各国、各地区在自主、自愿基础
、
到难,
进地建立相关信任措施。
Nous pensons qu'une volonté de discuter sans préjugés correspondrait au «gentlemen's agreement», et que la possibilité d'arriver à des stades différents selon la question correspondrait à la démarche incrémentielle.
在我们看来,愿意在不作预先定论的情况下进行讨论就是君子协定,就每一问题因时宜的可能性标志着一种
进方针。
声明:以例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Troisièmement, différentes mesures doivent être adoptées à la lumière de la situation qui prévaut dans les différentes régions et selon le moment.
第三,应遵循因地、因时宜的原则,由各国、各地区
、
愿的基础上,由易到难,循序渐进地建立相
措施。
Il appartient ainsi aux pays et aux régions concernés, à titre volontaire, de les instaurer, par étapes, compte tenu des circonstances particulières et des caractéristiques propres aux différentes régions.
应遵循因地、因时宜的原则,由各国、各地区
、
愿基础上、由易到难,循序渐进地建立相
措施。
Nous pensons qu'une volonté de discuter sans préjugés correspondrait au «gentlemen's agreement», et que la possibilité d'arriver à des stades différents selon la question correspondrait à la démarche incrémentielle.
我们看来,愿意
不作预先定论的情况下进行讨论就是君子协定,就每一问题因时
宜的可能性标志着一种渐进方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Troisièmement, différentes mesures doivent être adoptées à la lumière de la situation qui prévaut dans les différentes régions et selon le moment.
第三,因地、因时
宜的原则,
、
地区在自主、自愿的基础上,
易到难,
序渐进地建立相关信任措施。
Il appartient ainsi aux pays et aux régions concernés, à titre volontaire, de les instaurer, par étapes, compte tenu des circonstances particulières et des caractéristiques propres aux différentes régions.
因地、因时
宜的原则,
、
地区在自主、自愿基础上、
易到难,
序渐进地建立相关信任措施。
Nous pensons qu'une volonté de discuter sans préjugés correspondrait au «gentlemen's agreement», et que la possibilité d'arriver à des stades différents selon la question correspondrait à la démarche incrémentielle.
在我们看来,愿意在不作预先定论的情况下进行讨论就是君子协定,就每一问题因时宜的可能性标志着一种渐进方针。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Troisièmement, différentes mesures doivent être adoptées à la lumière de la situation qui prévaut dans les différentes régions et selon le moment.
第三,应遵循因地、因时宜
,由各国、各地区在自主、自
基础上,由易到难,循序渐进地建立相关信任措施。
Il appartient ainsi aux pays et aux régions concernés, à titre volontaire, de les instaurer, par étapes, compte tenu des circonstances particulières et des caractéristiques propres aux différentes régions.
应遵循因地、因时宜
,由各国、各地区在自主、自
基础上、由易到难,循序渐进地建立相关信任措施。
Nous pensons qu'une volonté de discuter sans préjugés correspondrait au «gentlemen's agreement», et que la possibilité d'arriver à des stades différents selon la question correspondrait à la démarche incrémentielle.
在我们看,
在不作预先定论
情况下进行讨论就是君子协定,就每一问题因时
宜
可能性标志着一种渐进方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Troisièmement, différentes mesures doivent être adoptées à la lumière de la situation qui prévaut dans les différentes régions et selon le moment.
第三,应遵循、
时
宜的原则,由各国、各
区在自主、自愿的基础上,由易到难,循序渐进
建立相关信任措施。
Il appartient ainsi aux pays et aux régions concernés, à titre volontaire, de les instaurer, par étapes, compte tenu des circonstances particulières et des caractéristiques propres aux différentes régions.
应遵循、
时
宜的原则,由各国、各
区在自主、自愿基础上、由易到难,循序渐进
建立相关信任措施。
Nous pensons qu'une volonté de discuter sans préjugés correspondrait au «gentlemen's agreement», et que la possibilité d'arriver à des stades différents selon la question correspondrait à la démarche incrémentielle.
在我们看来,愿意在不作论的情况下进行讨论就是君子协
,就每一问题
时
宜的可能性标志着一种渐进方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Troisièmement, différentes mesures doivent être adoptées à la lumière de la situation qui prévaut dans les différentes régions et selon le moment.
第三,应遵循、
时
宜的原则,由各国、各
区在自主、自愿的基础上,由易到难,循序渐进
建立相关信任措施。
Il appartient ainsi aux pays et aux régions concernés, à titre volontaire, de les instaurer, par étapes, compte tenu des circonstances particulières et des caractéristiques propres aux différentes régions.
应遵循、
时
宜的原则,由各国、各
区在自主、自愿基础上、由易到难,循序渐进
建立相关信任措施。
Nous pensons qu'une volonté de discuter sans préjugés correspondrait au «gentlemen's agreement», et que la possibilité d'arriver à des stades différents selon la question correspondrait à la démarche incrémentielle.
在我们看来,愿意在不作论的情况下进行讨论就是君子协
,就每一问题
时
宜的可能性标志着一种渐进方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Troisièmement, différentes mesures doivent être adoptées à la lumière de la situation qui prévaut dans les différentes régions et selon le moment.
第三,应遵循因地、因时宜
原则,由各国、各地区在
主、
基础上,由易到难,循序渐进地
关信任措施。
Il appartient ainsi aux pays et aux régions concernés, à titre volontaire, de les instaurer, par étapes, compte tenu des circonstances particulières et des caractéristiques propres aux différentes régions.
应遵循因地、因时宜
原则,由各国、各地区在
主、
基础上、由易到难,循序渐进地
关信任措施。
Nous pensons qu'une volonté de discuter sans préjugés correspondrait au «gentlemen's agreement», et que la possibilité d'arriver à des stades différents selon la question correspondrait à la démarche incrémentielle.
在我们看来,意在不作预先定论
情况下进行讨论就是君子协定,就每一问题因时
宜
可能性标志着一种渐进方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Troisièmement, différentes mesures doivent être adoptées à la lumière de la situation qui prévaut dans les différentes régions et selon le moment.
第三,应遵循因地、因时宜的原则,由各国、各地区在
、
的基础上,由易到难,循序渐进地
关信任措施。
Il appartient ainsi aux pays et aux régions concernés, à titre volontaire, de les instaurer, par étapes, compte tenu des circonstances particulières et des caractéristiques propres aux différentes régions.
应遵循因地、因时宜的原则,由各国、各地区在
、
基础上、由易到难,循序渐进地
关信任措施。
Nous pensons qu'une volonté de discuter sans préjugés correspondrait au «gentlemen's agreement», et que la possibilité d'arriver à des stades différents selon la question correspondrait à la démarche incrémentielle.
在我们看来,意在不作预先定论的情况下进行讨论就是君子协定,就每一问题因时
宜的可能性标志着一种渐进方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Troisièmement, différentes mesures doivent être adoptées à la lumière de la situation qui prévaut dans les différentes régions et selon le moment.
第三,应地、
时
宜
原则,由各国、各地区在自主、自愿
基础上,由易到难,
序渐进地建立相关信任措施。
Il appartient ainsi aux pays et aux régions concernés, à titre volontaire, de les instaurer, par étapes, compte tenu des circonstances particulières et des caractéristiques propres aux différentes régions.
应地、
时
宜
原则,由各国、各地区在自主、自愿基础上、由易到难,
序渐进地建立相关信任措施。
Nous pensons qu'une volonté de discuter sans préjugés correspondrait au «gentlemen's agreement», et que la possibilité d'arriver à des stades différents selon la question correspondrait à la démarche incrémentielle.
在我们看来,愿意在不作预先情况下进行讨
就是君子协
,就每一问题
时
宜
可能性标志着一种渐进方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。