法语助手
  • 关闭
huínuǎn
(le temps) passer du froid au tiède ;
se radoucir

Le temps se réchauffe.

天气了。

Aujourd'hui, il s'efforce de donner un coup d'accélérateur à un réchauffement entamé en 2006.

今天,他致力于推动自2006年开始的两国关系

Les deux pays, en voie de réchauffement diplomatique avec leur voisin, n’ont pas été choisis au hasard.

中国选择这两个战略外的邻国也不是偶然的。

Les deux pays, en voie de réchauffement diplomatique avec leur voisin, n'ont pas été choisis au hasard.

这两个国家,战略外的两个邻国也不是随便选的。

En d'autres termes, le nouveau style n'aura été qu'un bref intermède dans cette longue tradition privilégiant l'ancienne tradition.

换句话格仅证明是一段晚秋的,随后又是旧格的漫长冬季。

Le mois de mars est souvent marqué par les dernières précipitations de neige. Petit à petit le climat commence à se réchauffer.

三月,冬天里的雪仍不肯离去,大地缓慢地

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回暖 的法语例句

用户正在搜索


代步, 代餐券, 代茶冬青, 代偿, 代偿的, 代偿的糖尿病, 代偿的心脏病, 代偿失调, 代偿失调的, 代偿性肥大,

相似单词


回民, 回眸, 回眸一笑, 回目, 回念, 回暖, 回聘, 回棋, 回迁, 回青,
huínuǎn
(le temps) passer du froid au tiède ;
se radoucir

Le temps se réchauffe.

天气回暖了。

Aujourd'hui, il s'efforce de donner un coup d'accélérateur à un réchauffement entamé en 2006.

今天,他致力于推动自2006年开始的两国关系回暖

Les deux pays, en voie de réchauffement diplomatique avec leur voisin, n’ont pas été choisis au hasard.

中国选择这两个战略外回暖的邻国也不是偶然的。

Les deux pays, en voie de réchauffement diplomatique avec leur voisin, n'ont pas été choisis au hasard.

这两个国家,战略外回暖的两个邻国也不是随便选的。

En d'autres termes, le nouveau style n'aura été qu'un bref intermède dans cette longue tradition privilégiant l'ancienne tradition.

换句话说,新风格仅证明是一段晚秋的回暖,随后又是旧风格的漫长冬季。

Le mois de mars est souvent marqué par les dernières précipitations de neige. Petit à petit le climat commence à se réchauffer.

三月,冬天里的雪仍不肯离去,大回暖

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回暖 的法语例句

用户正在搜索


代代相传, 代电, 代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行,

相似单词


回民, 回眸, 回眸一笑, 回目, 回念, 回暖, 回聘, 回棋, 回迁, 回青,
huínuǎn
(le temps) passer du froid au tiède ;
se radoucir

Le temps se réchauffe.

天气回暖了。

Aujourd'hui, il s'efforce de donner un coup d'accélérateur à un réchauffement entamé en 2006.

今天,他致力于推动自2006年开始的两国关系回暖

Les deux pays, en voie de réchauffement diplomatique avec leur voisin, n’ont pas été choisis au hasard.

中国选择这两个战略外回暖的邻国也不是偶然的。

Les deux pays, en voie de réchauffement diplomatique avec leur voisin, n'ont pas été choisis au hasard.

这两个国家,战略外回暖的两个邻国也不是随便选的。

En d'autres termes, le nouveau style n'aura été qu'un bref intermède dans cette longue tradition privilégiant l'ancienne tradition.

话说,新风格仅证明是一段晚秋的回暖,随后又是旧风格的漫长冬季。

Le mois de mars est souvent marqué par les dernières précipitations de neige. Petit à petit le climat commence à se réchauffer.

三月,冬天里的雪仍不肯地缓慢地回暖

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回暖 的法语例句

用户正在搜索


代金券, 代课, 代课女教师, 代劳, 代理, 代理(权), 代理背书, 代理部长, 代理厂长, 代理的,

相似单词


回民, 回眸, 回眸一笑, 回目, 回念, 回暖, 回聘, 回棋, 回迁, 回青,
huínuǎn
(le temps) passer du froid au tiède ;
se radoucir

Le temps se réchauffe.

天气回暖了。

Aujourd'hui, il s'efforce de donner un coup d'accélérateur à un réchauffement entamé en 2006.

今天,他致力于推动自2006年开国关系回暖

Les deux pays, en voie de réchauffement diplomatique avec leur voisin, n’ont pas été choisis au hasard.

中国选择这个战略外回暖邻国也不偶然

Les deux pays, en voie de réchauffement diplomatique avec leur voisin, n'ont pas été choisis au hasard.

个国家,战略外回暖个邻国也不随便选

En d'autres termes, le nouveau style n'aura été qu'un bref intermède dans cette longue tradition privilégiant l'ancienne tradition.

换句话说,新格仅证明一段晚秋回暖,随后又漫长冬季。

Le mois de mars est souvent marqué par les dernières précipitations de neige. Petit à petit le climat commence à se réchauffer.

三月,冬天里雪仍不肯离去,大地缓慢地回暖

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回暖 的法语例句

用户正在搜索


代理人的代理权, 代理商, 代理诉讼, 代理者, 代理职务, 代码, 代码(计算机), 代码管, 代码伪装通讯技术, 代码预转换,

相似单词


回民, 回眸, 回眸一笑, 回目, 回念, 回暖, 回聘, 回棋, 回迁, 回青,
huínuǎn
(le temps) passer du froid au tiède ;
se radoucir

Le temps se réchauffe.

天气回暖了。

Aujourd'hui, il s'efforce de donner un coup d'accélérateur à un réchauffement entamé en 2006.

今天,他致力于推动自2006年开始的两国关系回暖

Les deux pays, en voie de réchauffement diplomatique avec leur voisin, n’ont pas été choisis au hasard.

中国选择这两回暖的邻国也不是偶然的。

Les deux pays, en voie de réchauffement diplomatique avec leur voisin, n'ont pas été choisis au hasard.

这两国家,回暖的两邻国也不是随便选的。

En d'autres termes, le nouveau style n'aura été qu'un bref intermède dans cette longue tradition privilégiant l'ancienne tradition.

换句话说,新风格是一段晚秋的回暖,随后又是旧风格的漫长冬季。

Le mois de mars est souvent marqué par les dernières précipitations de neige. Petit à petit le climat commence à se réchauffer.

三月,冬天里的雪仍不肯离去,大地缓慢地回暖

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回暖 的法语例句

用户正在搜索


代入, 代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书,

相似单词


回民, 回眸, 回眸一笑, 回目, 回念, 回暖, 回聘, 回棋, 回迁, 回青,
huínuǎn
(le temps) passer du froid au tiède ;
se radoucir

Le temps se réchauffe.

天气回暖了。

Aujourd'hui, il s'efforce de donner un coup d'accélérateur à un réchauffement entamé en 2006.

今天,他致力于推动自2006两国关系回暖

Les deux pays, en voie de réchauffement diplomatique avec leur voisin, n’ont pas été choisis au hasard.

中国选择这两个战略外回暖邻国也不是偶然

Les deux pays, en voie de réchauffement diplomatique avec leur voisin, n'ont pas été choisis au hasard.

这两个国家,战略外回暖两个邻国也不是随便选

En d'autres termes, le nouveau style n'aura été qu'un bref intermède dans cette longue tradition privilégiant l'ancienne tradition.

换句话说,新仅证明是一段晚秋回暖,随后又是旧漫长冬季。

Le mois de mars est souvent marqué par les dernières précipitations de neige. Petit à petit le climat commence à se réchauffer.

三月,冬天里雪仍不肯离去,大地缓慢地回暖

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回暖 的法语例句

用户正在搜索


代数式, 代数数, 代数体, 代数体的, 代数体函数, 代数学, 代数学家, 代替, 代替…的职位, 代替部分,

相似单词


回民, 回眸, 回眸一笑, 回目, 回念, 回暖, 回聘, 回棋, 回迁, 回青,
huínuǎn
(le temps) passer du froid au tiède ;
se radoucir

Le temps se réchauffe.

天气回暖了。

Aujourd'hui, il s'efforce de donner un coup d'accélérateur à un réchauffement entamé en 2006.

今天,他致力于推动自2006年开国关系回暖

Les deux pays, en voie de réchauffement diplomatique avec leur voisin, n’ont pas été choisis au hasard.

中国选择这个战略外回暖邻国也不偶然

Les deux pays, en voie de réchauffement diplomatique avec leur voisin, n'ont pas été choisis au hasard.

个国家,战略外回暖个邻国也不随便选

En d'autres termes, le nouveau style n'aura été qu'un bref intermède dans cette longue tradition privilégiant l'ancienne tradition.

换句话说,新格仅证明一段晚秋回暖,随后又漫长冬季。

Le mois de mars est souvent marqué par les dernières précipitations de neige. Petit à petit le climat commence à se réchauffer.

三月,冬天里雪仍不肯离去,大地缓慢地回暖

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回暖 的法语例句

用户正在搜索


代位继承人, 代位清偿, 代位者, 代销, 代销处, 代销人, 代谢, 代谢废物, 代谢及内分泌疾病, 代谢疾病,

相似单词


回民, 回眸, 回眸一笑, 回目, 回念, 回暖, 回聘, 回棋, 回迁, 回青,
huínuǎn
(le temps) passer du froid au tiède ;
se radoucir

Le temps se réchauffe.

回暖

Aujourd'hui, il s'efforce de donner un coup d'accélérateur à un réchauffement entamé en 2006.

,他致力于推动自2006年开始两国关系回暖

Les deux pays, en voie de réchauffement diplomatique avec leur voisin, n’ont pas été choisis au hasard.

中国选择这两个战略外回暖邻国也不是偶然

Les deux pays, en voie de réchauffement diplomatique avec leur voisin, n'ont pas été choisis au hasard.

这两个国家,战略外回暖两个邻国也不是随便选

En d'autres termes, le nouveau style n'aura été qu'un bref intermède dans cette longue tradition privilégiant l'ancienne tradition.

换句话说,新风格仅证明是一段晚秋回暖,随后又是旧风格漫长冬季。

Le mois de mars est souvent marqué par les dernières précipitations de neige. Petit à petit le climat commence à se réchauffer.

三月,冬雪仍不肯离去,大地缓慢地回暖

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回暖 的法语例句

用户正在搜索


代议制的, 代议制政府, 代用, 代用币, 代用的, 代用的(指药物), 代用动词, 代用品, 代用物, 代用药,

相似单词


回民, 回眸, 回眸一笑, 回目, 回念, 回暖, 回聘, 回棋, 回迁, 回青,
huínuǎn
(le temps) passer du froid au tiède ;
se radoucir

Le temps se réchauffe.

天气回暖了。

Aujourd'hui, il s'efforce de donner un coup d'accélérateur à un réchauffement entamé en 2006.

今天,他致力于推动自2006年开始的两国关系回暖

Les deux pays, en voie de réchauffement diplomatique avec leur voisin, n’ont pas été choisis au hasard.

中国择这两个战略外回暖的邻国偶然的。

Les deux pays, en voie de réchauffement diplomatique avec leur voisin, n'ont pas été choisis au hasard.

这两个国家,战略外回暖的两个邻国的。

En d'autres termes, le nouveau style n'aura été qu'un bref intermède dans cette longue tradition privilégiant l'ancienne tradition.

换句话说,新风格仅证明一段晚秋的回暖后又旧风格的漫长冬季。

Le mois de mars est souvent marqué par les dernières précipitations de neige. Petit à petit le climat commence à se réchauffer.

三月,冬天里的雪仍肯离去,大地缓慢地回暖

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 回暖 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 玳瑁, 玳瑁的角质板, 玳瑁架眼镜, 玳瑁梳子, 玳瑁属, 玳瑁状合成树脂,

相似单词


回民, 回眸, 回眸一笑, 回目, 回念, 回暖, 回聘, 回棋, 回迁, 回青,