法语助手
  • 关闭
kūjiào
pleurer en criant

Il entendait les bruits des actes de torture qu'il avait subis et il entendait aussi son fils pleurer.

耳边老响起遭受酷刑时声音并听到哭叫声。

Un petit enfant a réclamé, à grands cris, l'attention de la communauté internationale, mais ces cris sont restés sans réponse.

一个小孩大声哭叫,呼唤国际社会良知,但这种呼唤没有得到任何反应。

Il peut encore entendre les cris de dizaines de milliers de mères et d'enfants et la voix d'un homme en train de mourir qui demandait de l'eau.

至今还能听到数万名妇孺哭叫声和一个垂死男子要水喝声音。

À un moment, Aldura et son père, Jamal, se tenaient accroupis derrière quelques blocs de ciment, des balles ricochant au-dessus de leurs têtes, le garçon criant de peur.

人们曾经看到al Durra和父亲Jamal一度蜷卧在几块水块后,子弹在们头顶上呼啸,男童害怕地哭叫

L'équipe d'intervention a alors enfoncé la porte de l'appartement où elle n'a trouvé que M. K., l'amie de la victime, qui pleurait et disait que N. N. était tombé par la fenêtre.

接着,突击小组把公寓正门砸开,们只发现M.K.,即死者女友,她在那里哭叫着说N.N.已经从窗口坠落下去了。

Mais Djibouti a été le premier à crier à l'injustice et à accuser l'Érythrée des mêmes actes qu'il avait commis. Comme le dit un proverbe local, « un lance-pierre atteint sa cible mais émet d'abord un bruit strident ».

但吉布却贼喊捉贼,指责厄立特里亚从事了吉布所采取行为,就象我们当地一句谚语所说那样,“弹弓打到了人,但却先哭叫了起来”。

Ce n'est pas un monde digne des fillettes victimes de la prostitution, ni des enfants attachés, comme jockeys, sur le dos des dromadaires dans certains pays du Golfe qui courent plus vite quand les enfants crient fort, à la grande joie du propriétaire.

这个世界不合适那些陷身在皮肉生意中年轻女童,或者那些在海湾国家被绑在骆驼背上童,当这些童大声哭叫时,骆驼会奔跑更快,因而使主人高兴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哭叫 的法语例句

用户正在搜索


大忙, 大忙人, 大猫熊属, 大毛, 大毛巾, 大毛目, 大媒, 大妹子, 大门, 大门不出,二门不迈,

相似单词


哭得像泪人儿, 哭断肝肠, 哭喊, 哭红的眼睛, 哭祭, 哭叫, 哭叫<俗>, 哭哭啼啼, 哭哭啼啼的场面, 哭哭笑笑,
kūjiào
pleurer en criant

Il entendait les bruits des actes de torture qu'il avait subis et il entendait aussi son fils pleurer.

他耳边老响起他遭受酷声音并听到他儿子哭叫声。

Un petit enfant a réclamé, à grands cris, l'attention de la communauté internationale, mais ces cris sont restés sans réponse.

一个小孩大声哭叫,呼唤国际社会良知,但这种呼唤没有得到任何反应。

Il peut encore entendre les cris de dizaines de milliers de mères et d'enfants et la voix d'un homme en train de mourir qui demandait de l'eau.

他至今还能听到数万名妇孺哭叫声和一个垂死男子要水喝声音。

À un moment, Aldura et son père, Jamal, se tenaient accroupis derrière quelques blocs de ciment, des balles ricochant au-dessus de leurs têtes, le garçon criant de peur.

人们曾经看到al Durra和他父亲Jamal一度蜷卧在几块水块后,子弹在他们头顶上呼啸,男童害怕地哭叫

L'équipe d'intervention a alors enfoncé la porte de l'appartement où elle n'a trouvé que M. K., l'amie de la victime, qui pleurait et disait que N. N. était tombé par la fenêtre.

接着,突击小组把公寓正门砸开,他们只发现M.K.,即死者女友,她在那里哭叫着说N.N.已经从窗口坠落下去了。

Mais Djibouti a été le premier à crier à l'injustice et à accuser l'Érythrée des mêmes actes qu'il avait commis. Comme le dit un proverbe local, « un lance-pierre atteint sa cible mais émet d'abord un bruit strident ».

但吉布提却贼喊捉贼,指责厄立特里亚从事了吉布提自己所采取我们当地一句谚语所说那样,“弹弓打到了人,但自己却先哭叫了起来”。

Ce n'est pas un monde digne des fillettes victimes de la prostitution, ni des enfants attachés, comme jockeys, sur le dos des dromadaires dans certains pays du Golfe qui courent plus vite quand les enfants crient fort, à la grande joie du propriétaire.

这个世界不合适那些陷身在皮肉生意中年轻女童,或者那些在海湾国家被绑在骆驼背上儿童,当这些儿童大声哭叫,骆驼会奔跑更快,因而使主人高兴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哭叫 的法语例句

用户正在搜索


大名鼎鼎, 大鸣大放, 大谬不然, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大木船全部梁, 大木槌, 大木桶装底, 大木箱,

相似单词


哭得像泪人儿, 哭断肝肠, 哭喊, 哭红的眼睛, 哭祭, 哭叫, 哭叫<俗>, 哭哭啼啼, 哭哭啼啼的场面, 哭哭笑笑,
kūjiào
pleurer en criant

Il entendait les bruits des actes de torture qu'il avait subis et il entendait aussi son fils pleurer.

他耳边老响起他遭时的声音并听到他的儿子的哭叫声。

Un petit enfant a réclamé, à grands cris, l'attention de la communauté internationale, mais ces cris sont restés sans réponse.

一个小孩大声哭叫,呼唤国际社会的良知,但这种呼唤没有得到任何反应。

Il peut encore entendre les cris de dizaines de milliers de mères et d'enfants et la voix d'un homme en train de mourir qui demandait de l'eau.

他至今还能听到数万名妇孺的哭叫声和一个垂死男子要水喝的声音。

À un moment, Aldura et son père, Jamal, se tenaient accroupis derrière quelques blocs de ciment, des balles ricochant au-dessus de leurs têtes, le garçon criant de peur.

曾经看到al Durra和他的父亲Jamal一度蜷卧在几块水块后,子弹在他头顶上呼啸,男童害怕地哭叫

L'équipe d'intervention a alors enfoncé la porte de l'appartement où elle n'a trouvé que M. K., l'amie de la victime, qui pleurait et disait que N. N. était tombé par la fenêtre.

接着,突击小组把公寓的正门砸开,他只发现M.K.,即死者的女友,她在那里哭叫着说N.N.已经从窗口坠落下去了。

Mais Djibouti a été le premier à crier à l'injustice et à accuser l'Érythrée des mêmes actes qu'il avait commis. Comme le dit un proverbe local, « un lance-pierre atteint sa cible mais émet d'abord un bruit strident ».

但吉布提却贼喊捉贼,指责厄立特里亚从事了吉布提自己所采取的行为,就当地的一句谚语所说的那样,“弹弓打到了人,但自己却先哭叫了起来”。

Ce n'est pas un monde digne des fillettes victimes de la prostitution, ni des enfants attachés, comme jockeys, sur le dos des dromadaires dans certains pays du Golfe qui courent plus vite quand les enfants crient fort, à la grande joie du propriétaire.

这个世界不合适那些陷身在皮肉生意中的年轻女童,或者那些在海湾国家被绑在骆驼背上的儿童,当这些儿童大声哭叫时,骆驼会奔跑的更快,因而使主人高兴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 哭叫 的法语例句

用户正在搜索


大脑, 大脑半球, 大脑半球切除术, 大脑侧裂, 大脑成星形细胞瘤, 大脑成血管细胞瘤, 大脑出血动脉, 大脑大静脉, 大脑导水管, 大脑的,

相似单词


哭得像泪人儿, 哭断肝肠, 哭喊, 哭红的眼睛, 哭祭, 哭叫, 哭叫<俗>, 哭哭啼啼, 哭哭啼啼的场面, 哭哭笑笑,
kūjiào
pleurer en criant

Il entendait les bruits des actes de torture qu'il avait subis et il entendait aussi son fils pleurer.

他耳边老响起他遭受酷刑时声音并听到他哭叫声。

Un petit enfant a réclamé, à grands cris, l'attention de la communauté internationale, mais ces cris sont restés sans réponse.

一个小孩大声哭叫,呼唤国际社会良知,但这种呼唤没有得到任何反应。

Il peut encore entendre les cris de dizaines de milliers de mères et d'enfants et la voix d'un homme en train de mourir qui demandait de l'eau.

他至今还能听到数万名妇孺哭叫声和一个垂死男要水喝声音。

À un moment, Aldura et son père, Jamal, se tenaient accroupis derrière quelques blocs de ciment, des balles ricochant au-dessus de leurs têtes, le garçon criant de peur.

人们曾经看到al Durra和他父亲Jamal一度蜷卧在几块水块后,弹在他们头顶上呼啸,男童害怕地哭叫

L'équipe d'intervention a alors enfoncé la porte de l'appartement où elle n'a trouvé que M. K., l'amie de la victime, qui pleurait et disait que N. N. était tombé par la fenêtre.

接着,突击小组把公寓正门砸开,他们只发现M.K.,即死者女友,她在那里哭叫着说N.N.已经从窗口坠落下去了。

Mais Djibouti a été le premier à crier à l'injustice et à accuser l'Érythrée des mêmes actes qu'il avait commis. Comme le dit un proverbe local, « un lance-pierre atteint sa cible mais émet d'abord un bruit strident ».

但吉却贼喊捉贼,指责厄立特里亚从事了吉己所采取行为,就象我们当地一句谚语所说那样,“弹弓打到了人,但己却先哭叫了起来”。

Ce n'est pas un monde digne des fillettes victimes de la prostitution, ni des enfants attachés, comme jockeys, sur le dos des dromadaires dans certains pays du Golfe qui courent plus vite quand les enfants crient fort, à la grande joie du propriétaire.

这个世界不合适那些陷身在皮肉生意中年轻女童,或者那些在海湾国家被绑在骆驼背上童,当这些童大声哭叫时,骆驼会奔跑更快,因而使主人高兴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哭叫 的法语例句

用户正在搜索


大脑连合发育不全, 大脑镰, 大脑内的, 大脑颞叶脓肿, 大脑脓肿, 大脑皮层, 大脑皮层的, 大脑皮层区, 大脑皮质, 大脑皮质部分切除术,

相似单词


哭得像泪人儿, 哭断肝肠, 哭喊, 哭红的眼睛, 哭祭, 哭叫, 哭叫<俗>, 哭哭啼啼, 哭哭啼啼的场面, 哭哭笑笑,
kūjiào
pleurer en criant

Il entendait les bruits des actes de torture qu'il avait subis et il entendait aussi son fils pleurer.

他耳边老响起他遭受酷刑时的声音并听到他的儿子的哭叫声。

Un petit enfant a réclamé, à grands cris, l'attention de la communauté internationale, mais ces cris sont restés sans réponse.

个小孩大声哭叫,呼唤国际社会的良知,但这种呼唤没有得到任何反应。

Il peut encore entendre les cris de dizaines de milliers de mères et d'enfants et la voix d'un homme en train de mourir qui demandait de l'eau.

他至今还能听到数万名妇孺的哭叫声和个垂死男子要水喝的声音。

À un moment, Aldura et son père, Jamal, se tenaient accroupis derrière quelques blocs de ciment, des balles ricochant au-dessus de leurs têtes, le garçon criant de peur.

人们曾经看到al Durra和他的Jamal度蜷卧在几块水块后,子弹在他们呼啸,男童害怕地哭叫

L'équipe d'intervention a alors enfoncé la porte de l'appartement où elle n'a trouvé que M. K., l'amie de la victime, qui pleurait et disait que N. N. était tombé par la fenêtre.

接着,突击小组把公寓的正门砸开,他们只发现M.K.,即死者的女友,她在那里哭叫着说N.N.已经从窗口坠落下去了。

Mais Djibouti a été le premier à crier à l'injustice et à accuser l'Érythrée des mêmes actes qu'il avait commis. Comme le dit un proverbe local, « un lance-pierre atteint sa cible mais émet d'abord un bruit strident ».

但吉布提却贼喊捉贼,指责厄立特里亚从事了吉布提自己所采取的行为,就象我们当地的句谚语所说的那样,“弹弓打到了人,但自己却先哭叫了起来”。

Ce n'est pas un monde digne des fillettes victimes de la prostitution, ni des enfants attachés, comme jockeys, sur le dos des dromadaires dans certains pays du Golfe qui courent plus vite quand les enfants crient fort, à la grande joie du propriétaire.

这个世界不合适那些陷身在皮肉生意中的年轻女童,或者那些在海湾国家被绑在骆驼背的儿童,当这些儿童大声哭叫时,骆驼会奔跑的更快,因而使主人高兴。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哭叫 的法语例句

用户正在搜索


大脑下的, 大脑下静脉, 大脑星形细胞瘤, 大脑血管病, 大脑血管网状内皮瘤, 大脑叶, 大脑中动脉, 大脑中浅静脉, 大脑中深静脉, 大闹天宫,

相似单词


哭得像泪人儿, 哭断肝肠, 哭喊, 哭红的眼睛, 哭祭, 哭叫, 哭叫<俗>, 哭哭啼啼, 哭哭啼啼的场面, 哭哭笑笑,
kūjiào
pleurer en criant

Il entendait les bruits des actes de torture qu'il avait subis et il entendait aussi son fils pleurer.

耳边老响起遭受酷刑时的声音并听的儿子的哭叫声。

Un petit enfant a réclamé, à grands cris, l'attention de la communauté internationale, mais ces cris sont restés sans réponse.

一个小孩大声哭叫,呼唤国际社会的良知,但这种呼唤没有得任何反应。

Il peut encore entendre les cris de dizaines de milliers de mères et d'enfants et la voix d'un homme en train de mourir qui demandait de l'eau.

至今还能听数万名妇孺的哭叫一个垂死子要水喝的声音。

À un moment, Aldura et son père, Jamal, se tenaient accroupis derrière quelques blocs de ciment, des balles ricochant au-dessus de leurs têtes, le garçon criant de peur.

人们曾经看al Durra的父亲Jamal一度蜷卧在几块水块后,子弹在们头顶上呼害怕地哭叫

L'équipe d'intervention a alors enfoncé la porte de l'appartement où elle n'a trouvé que M. K., l'amie de la victime, qui pleurait et disait que N. N. était tombé par la fenêtre.

接着,突击小组把公寓的正门砸开,们只发现M.K.,即死者的女友,她在那里哭叫着说N.N.已经从窗口坠落下去了。

Mais Djibouti a été le premier à crier à l'injustice et à accuser l'Érythrée des mêmes actes qu'il avait commis. Comme le dit un proverbe local, « un lance-pierre atteint sa cible mais émet d'abord un bruit strident ».

但吉布提却贼喊捉贼,指责厄立特里亚从事了吉布提自己所采取的行为,就象我们当地的一句谚语所说的那样,“弹弓打了人,但自己却先哭叫了起来”。

Ce n'est pas un monde digne des fillettes victimes de la prostitution, ni des enfants attachés, comme jockeys, sur le dos des dromadaires dans certains pays du Golfe qui courent plus vite quand les enfants crient fort, à la grande joie du propriétaire.

这个世界不合适那些陷身在皮肉生意中的年轻女,或者那些在海湾国家被绑在骆驼背上的儿,当这些儿大声哭叫时,骆驼会奔跑的更快,因而使主人高兴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哭叫 的法语例句

用户正在搜索


大耙, 大排行, 大牌, 大盘, 大胖子, 大泡性角膜炎, 大炮, 大炮的隆隆声, 大疱性耳膜炎, 大疱性皮肤病,

相似单词


哭得像泪人儿, 哭断肝肠, 哭喊, 哭红的眼睛, 哭祭, 哭叫, 哭叫<俗>, 哭哭啼啼, 哭哭啼啼的场面, 哭哭笑笑,
kūjiào
pleurer en criant

Il entendait les bruits des actes de torture qu'il avait subis et il entendait aussi son fils pleurer.

他耳边老响起他遭受酷刑时到他儿子哭叫声。

Un petit enfant a réclamé, à grands cris, l'attention de la communauté internationale, mais ces cris sont restés sans réponse.

一个小孩大声哭叫,呼唤国际社会良知,但这种呼唤没有得到任何反应。

Il peut encore entendre les cris de dizaines de milliers de mères et d'enfants et la voix d'un homme en train de mourir qui demandait de l'eau.

他至今还能到数万名妇孺哭叫声和一个垂死男子要水喝

À un moment, Aldura et son père, Jamal, se tenaient accroupis derrière quelques blocs de ciment, des balles ricochant au-dessus de leurs têtes, le garçon criant de peur.

人们曾经看到al Durra和他父亲Jamal一度蜷卧在几块水块后,子弹在他们头顶上呼啸,男童害怕地哭叫

L'équipe d'intervention a alors enfoncé la porte de l'appartement où elle n'a trouvé que M. K., l'amie de la victime, qui pleurait et disait que N. N. était tombé par la fenêtre.

接着,突击小组把公寓正门砸开,他们只发现M.K.,即死者女友,她在那里哭叫着说N.N.已经从窗口坠落下去了。

Mais Djibouti a été le premier à crier à l'injustice et à accuser l'Érythrée des mêmes actes qu'il avait commis. Comme le dit un proverbe local, « un lance-pierre atteint sa cible mais émet d'abord un bruit strident ».

但吉布提却贼喊捉贼,指责厄立特里亚从事了吉布提自己所行为,就象我们当地一句谚语所说那样,“弹弓打到了人,但自己却先哭叫了起来”。

Ce n'est pas un monde digne des fillettes victimes de la prostitution, ni des enfants attachés, comme jockeys, sur le dos des dromadaires dans certains pays du Golfe qui courent plus vite quand les enfants crient fort, à la grande joie du propriétaire.

这个世界不合适那些陷身在皮肉生意中年轻女童,或者那些在海湾国家被绑在骆驼背上儿童,当这些儿童大声哭叫时,骆驼会奔跑更快,因而使主人高兴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哭叫 的法语例句

用户正在搜索


大批到达, 大批地, 大批地死去, 大批工厂, 大批金钱, 大批离去, 大批判, 大批生产, 大批武器, 大皮毛帽,

相似单词


哭得像泪人儿, 哭断肝肠, 哭喊, 哭红的眼睛, 哭祭, 哭叫, 哭叫<俗>, 哭哭啼啼, 哭哭啼啼的场面, 哭哭笑笑,
kūjiào
pleurer en criant

Il entendait les bruits des actes de torture qu'il avait subis et il entendait aussi son fils pleurer.

他耳边老响起他遭受酷刑时的声音并听到他的儿子的声。

Un petit enfant a réclamé, à grands cris, l'attention de la communauté internationale, mais ces cris sont restés sans réponse.

一个小孩大声国际社会的良知,但这种没有得到任何反应。

Il peut encore entendre les cris de dizaines de milliers de mères et d'enfants et la voix d'un homme en train de mourir qui demandait de l'eau.

他至今还能听到数万名妇孺的声和一个垂死男子要水喝的声音。

À un moment, Aldura et son père, Jamal, se tenaient accroupis derrière quelques blocs de ciment, des balles ricochant au-dessus de leurs têtes, le garçon criant de peur.

人们曾经看到al Durra和他的父亲Jamal一度蜷卧在几块水块后,子弹在他们头顶上啸,男童害怕地

L'équipe d'intervention a alors enfoncé la porte de l'appartement où elle n'a trouvé que M. K., l'amie de la victime, qui pleurait et disait que N. N. était tombé par la fenêtre.

接着,突击小组把公寓的正门砸开,他们只发现M.K.,即死者的女友,她在那里着说N.N.已经从窗口坠落下去了。

Mais Djibouti a été le premier à crier à l'injustice et à accuser l'Érythrée des mêmes actes qu'il avait commis. Comme le dit un proverbe local, « un lance-pierre atteint sa cible mais émet d'abord un bruit strident ».

但吉布提却,指责厄立特里亚从事了吉布提自己所采取的行为,就象我们当地的一句谚语所说的那样,“弹弓打到了人,但自己却先了起来”。

Ce n'est pas un monde digne des fillettes victimes de la prostitution, ni des enfants attachés, comme jockeys, sur le dos des dromadaires dans certains pays du Golfe qui courent plus vite quand les enfants crient fort, à la grande joie du propriétaire.

这个世界不合适那些陷身在皮肉生意中的年轻女童,或者那些在海湾国家被绑在骆驼背上的儿童,当这些儿童大声时,骆驼会奔跑的更快,因而使主人高兴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哭叫 的法语例句

用户正在搜索


大气候, 大气候学, 大气激光雷达, 大气科学, 大气扩散, 大气离子, 大气气流, 大气圈, 大气色散, 大气湿度,

相似单词


哭得像泪人儿, 哭断肝肠, 哭喊, 哭红的眼睛, 哭祭, 哭叫, 哭叫<俗>, 哭哭啼啼, 哭哭啼啼的场面, 哭哭笑笑,
kūjiào
pleurer en criant

Il entendait les bruits des actes de torture qu'il avait subis et il entendait aussi son fils pleurer.

他耳边老响起他遭受酷刑时的声音并听到他的儿子的哭叫声。

Un petit enfant a réclamé, à grands cris, l'attention de la communauté internationale, mais ces cris sont restés sans réponse.

一个哭叫,呼唤国际社会的良知,但这种呼唤没有得到任何反应。

Il peut encore entendre les cris de dizaines de milliers de mères et d'enfants et la voix d'un homme en train de mourir qui demandait de l'eau.

他至今还能听到数万名妇孺的哭叫声和一个垂死男子要水喝的声音。

À un moment, Aldura et son père, Jamal, se tenaient accroupis derrière quelques blocs de ciment, des balles ricochant au-dessus de leurs têtes, le garçon criant de peur.

人们曾经看到al Durra和他的父亲Jamal一度蜷卧在几块水块后,子弹在他们头顶上呼啸,男童害怕地哭叫

L'équipe d'intervention a alors enfoncé la porte de l'appartement où elle n'a trouvé que M. K., l'amie de la victime, qui pleurait et disait que N. N. était tombé par la fenêtre.

接着,突击组把公寓的正门砸开,他们只发现M.K.,即死者的女友,她在那里哭叫着说N.N.已经从窗口坠落下去了。

Mais Djibouti a été le premier à crier à l'injustice et à accuser l'Érythrée des mêmes actes qu'il avait commis. Comme le dit un proverbe local, « un lance-pierre atteint sa cible mais émet d'abord un bruit strident ».

但吉布提却贼喊捉贼,指责里亚从事了吉布提自己所采取的行为,就象我们当地的一句谚语所说的那样,“弹弓打到了人,但自己却先哭叫了起来”。

Ce n'est pas un monde digne des fillettes victimes de la prostitution, ni des enfants attachés, comme jockeys, sur le dos des dromadaires dans certains pays du Golfe qui courent plus vite quand les enfants crient fort, à la grande joie du propriétaire.

这个世界不合适那些陷身在皮肉生意中的年轻女童,或者那些在海湾国家被绑在骆驼背上的儿童,当这些儿童哭叫时,骆驼会奔跑的更快,因而使主人高兴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哭叫 的法语例句

用户正在搜索


大气修正, 大气学家, 大气压, 大气压力冒口, 大气氧, 大气因素, 大气运动, 大器, 大器晚成, 大千世界,

相似单词


哭得像泪人儿, 哭断肝肠, 哭喊, 哭红的眼睛, 哭祭, 哭叫, 哭叫<俗>, 哭哭啼啼, 哭哭啼啼的场面, 哭哭笑笑,
kūjiào
pleurer en criant

Il entendait les bruits des actes de torture qu'il avait subis et il entendait aussi son fils pleurer.

他耳边老响起他遭受酷刑时的声音并听到他的儿子的哭叫声。

Un petit enfant a réclamé, à grands cris, l'attention de la communauté internationale, mais ces cris sont restés sans réponse.

一个小孩大声哭叫,呼唤国际社会的良知,但这种呼唤没有得到任何反应。

Il peut encore entendre les cris de dizaines de milliers de mères et d'enfants et la voix d'un homme en train de mourir qui demandait de l'eau.

他至今还能听到数万名妇孺的哭叫声和一个垂死男子要喝的声音。

À un moment, Aldura et son père, Jamal, se tenaient accroupis derrière quelques blocs de ciment, des balles ricochant au-dessus de leurs têtes, le garçon criant de peur.

人们曾经看到al Durra和他的父亲Jamal一度蜷卧在几,子弹在他们头顶上呼啸,男童害怕地哭叫

L'équipe d'intervention a alors enfoncé la porte de l'appartement où elle n'a trouvé que M. K., l'amie de la victime, qui pleurait et disait que N. N. était tombé par la fenêtre.

接着,突击小组把公寓的正门砸开,他们只发现M.K.,即死者的女友,她在那里哭叫着说N.N.已经从窗口坠落下去了。

Mais Djibouti a été le premier à crier à l'injustice et à accuser l'Érythrée des mêmes actes qu'il avait commis. Comme le dit un proverbe local, « un lance-pierre atteint sa cible mais émet d'abord un bruit strident ».

但吉布提却贼喊捉贼,指责厄立特里亚从事了吉布提自己所采取的行为,就象我们当地的一句谚语所说的那样,“弹弓打到了人,但自己却先哭叫了起来”。

Ce n'est pas un monde digne des fillettes victimes de la prostitution, ni des enfants attachés, comme jockeys, sur le dos des dromadaires dans certains pays du Golfe qui courent plus vite quand les enfants crient fort, à la grande joie du propriétaire.

这个世界不合适那些陷身在皮肉生意中的年轻女童,或者那些在海湾国家被绑在骆驼背上的儿童,当这些儿童大声哭叫时,骆驼会奔跑的更快,因而使主人高兴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哭叫 的法语例句

用户正在搜索


大人, 大人不记小人过, 大人物, 大仁大义, 大容量, 大容量存储器, 大肉, 大儒, 大撒把, 大赛,

相似单词


哭得像泪人儿, 哭断肝肠, 哭喊, 哭红的眼睛, 哭祭, 哭叫, 哭叫<俗>, 哭哭啼啼, 哭哭啼啼的场面, 哭哭笑笑,