法语助手
  • 关闭
1. Ⅰ (动) (气) souffler avec la bouche ouverte
halener un souffle
souffler aux mains du gaz pour le chauffage
往手上气取暖
souffler sur les fenêtres
在窗玻璃上
2. (弯下) se baisser
Il se basse pour nouer ses lacets.
腰系鞋带。
3. Ⅱ (象) (形容笑声,多叠用) ha
rire chaleureusement; rugissement de rire
4. Ⅲ (叹) (表示得意或满意,多叠用)
Aha, j'ai deviné.
,我猜着了。
Aha, cette fois-ci, vous ne pouvez pas glisser.
,这回你溜不掉了。
Aha, vous avez perdu pour moi, pour cette fois.
,这回可输给我了。
5. 另见



1.exhaler son haleine la bouche grand ouverte; haleter

2.象de l'éclat de rire
~~
éclater de rire; rire aux éclats


3. [exclamation de satisfaction]
~~我猜着了.
Aha, je l'ai deviné.

用户正在搜索


低能者收容所<俗>, 低年级小学生, 低凝固点油, 低浓缩铀, 低膨胀泡沫, 低频, 低频疲劳强度, 低品位矿石, 低品位热, 低气压,

相似单词


过重, 过重的, 过重的负担, 过重的税, 过纵乐的生活, , 哈巴, 哈巴狗, 哈巴罗夫斯克, 哈勃太空望远镜,
1. Ⅰ () (张口呼气) souffler avec la bouche ouverte
halener un souffle
哈了口气
souffler aux mains du gaz pour le chauffage
往手上哈气取暖
souffler sur les fenêtres
在窗玻璃上哈口气
2. (弯下) se baisser
Il se basse pour nouer ses lacets.
他哈腰系鞋带。
3. Ⅱ (象) (形容声,大多叠用) ha
rire chaleureusement; rugissement de rire
哈哈大
4. Ⅲ () (示得意或满意,大多叠用)
Aha, j'ai deviné.
哈哈,我猜着了。
Aha, cette fois-ci, vous ne pouvez pas glisser.
哈哈,这回你溜不掉了。
Aha, vous avez perdu pour moi, pour cette fois.
哈哈,这回可输给我了。
5. 另见



1.exhaler son haleine la bouche grand ouverte; haleter

2.象de l'éclat de rire
~~大
éclater de rire; rire aux éclats


3. [exclamation de satisfaction]
~~我猜着了.
Aha, je l'ai deviné.

用户正在搜索


低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的, 低声地, 低声地说, 低声地说话, 低声耳浯,

相似单词


过重, 过重的, 过重的负担, 过重的税, 过纵乐的生活, , 哈巴, 哈巴狗, 哈巴罗夫斯克, 哈勃太空望远镜,
1. Ⅰ (动) (张口呼) souffler avec la bouche ouverte
halener un souffle
哈了
souffler aux mains du gaz pour le chauffage
往手取暖
souffler sur les fenêtres
在窗
2. () se baisser
Il se basse pour nouer ses lacets.
他哈腰系鞋带。
3. Ⅱ (象) (形容笑声,大多叠用) ha
rire chaleureusement; rugissement de rire
哈哈大笑
4. Ⅲ (叹) (表示得意或满意,大多叠用)
Aha, j'ai deviné.
哈哈,我猜着了。
Aha, cette fois-ci, vous ne pouvez pas glisser.
哈哈,这回你溜不掉了。
Aha, vous avez perdu pour moi, pour cette fois.
哈哈,这回可输给我了。
5. 另见



1.exhaler son haleine la bouche grand ouverte; haleter

2.象de l'éclat de rire
~~大笑
éclater de rire; rire aux éclats


3. [exclamation de satisfaction]
~~我猜着了.
Aha, je l'ai deviné.

用户正在搜索


低湿冷却, 低湿氧化, 低首下心, 低衰耗液, 低水位, 低水位水坝, 低税货物, 低死亡率, 低松油酸, 低俗,

相似单词


过重, 过重的, 过重的负担, 过重的税, 过纵乐的生活, , 哈巴, 哈巴狗, 哈巴罗夫斯克, 哈勃太空望远镜,
1. Ⅰ (动) (张口呼气) souffler avec la bouche ouverte
halener un souffle
口气
souffler aux mains du gaz pour le chauffage
往手上
souffler sur les fenêtres
窗玻璃上口气
2. (弯下) se baisser
Il se basse pour nouer ses lacets.
鞋带。
3. Ⅱ (象) (形容笑声,大多叠用) ha
rire chaleureusement; rugissement de rire
大笑
4. Ⅲ (叹) (表示得意或满意,大多叠用)
Aha, j'ai deviné.
,我猜着了。
Aha, cette fois-ci, vous ne pouvez pas glisser.
,这回你溜不掉了。
Aha, vous avez perdu pour moi, pour cette fois.
,这回可输给我了。
5. 另见



1.exhaler son haleine la bouche grand ouverte; haleter

2.象de l'éclat de rire
~~大笑
éclater de rire; rire aux éclats


3. [exclamation de satisfaction]
~~我猜着了.
Aha, je l'ai deviné.

用户正在搜索


低温, 低温<书>, 低温变压器, 低温捕获, 低温捕获效应, 低温磁性, 低温磁性的, 低温存储器, 低温导体, 低温的,

相似单词


过重, 过重的, 过重的负担, 过重的税, 过纵乐的生活, , 哈巴, 哈巴狗, 哈巴罗夫斯克, 哈勃太空望远镜,
1. Ⅰ (动) (张口呼) souffler avec la bouche ouverte
halener un souffle
souffler aux mains du gaz pour le chauffage
往手上取暖
souffler sur les fenêtres
在窗玻璃上
2. (弯下) se baisser
Il se basse pour nouer ses lacets.
腰系鞋带。
3. Ⅱ (象) (形容笑声,大) ha
rire chaleureusement; rugissement de rire
大笑
4. Ⅲ (叹) (表示得意或满意,大)
Aha, j'ai deviné.
,我猜着
Aha, cette fois-ci, vous ne pouvez pas glisser.
,这回你溜不掉
Aha, vous avez perdu pour moi, pour cette fois.
,这回可输给我
5. 另见



1.exhaler son haleine la bouche grand ouverte; haleter

2.象de l'éclat de rire
~~大笑
éclater de rire; rire aux éclats


3. [exclamation de satisfaction]
~~我猜着.
Aha, je l'ai deviné.

用户正在搜索


低温火箭燃料, 低温技术, 低温晶体管, 低温疗法, 低温麻醉, 低温灭菌法, 低温凝胶, 低温凝结, 低温热液的, 低温熔解,

相似单词


过重, 过重的, 过重的负担, 过重的税, 过纵乐的生活, , 哈巴, 哈巴狗, 哈巴罗夫斯克, 哈勃太空望远镜,
1. Ⅰ (动) (张口呼气) souffler avec la bouche ouverte
halener un souffle
口气
souffler aux mains du gaz pour le chauffage
往手气取暖
souffler sur les fenêtres
在窗玻璃口气
2. (弯下) se baisser
Il se basse pour nouer ses lacets.
腰系鞋
3. Ⅱ () (容笑声,大多叠用) ha
rire chaleureusement; rugissement de rire
大笑
4. Ⅲ (叹) (表示得意或满意,大多叠用)
Aha, j'ai deviné.
,我猜着了。
Aha, cette fois-ci, vous ne pouvez pas glisser.
,这回你溜不掉了。
Aha, vous avez perdu pour moi, pour cette fois.
,这回可输给我了。
5. 另见



1.exhaler son haleine la bouche grand ouverte; haleter

2.de l'éclat de rire
~~大笑
éclater de rire; rire aux éclats


3. [exclamation de satisfaction]
~~我猜着了.
Aha, je l'ai deviné.

用户正在搜索


低息贷款, 低下, 低下的(身份、社会地位), 低下来的, 低下头, 低舷船, 低舷重炮舰, 低限, 低线鱼属, 低效率,

相似单词


过重, 过重的, 过重的负担, 过重的税, 过纵乐的生活, , 哈巴, 哈巴狗, 哈巴罗夫斯克, 哈勃太空望远镜,
1. Ⅰ (动) (张口呼气) souffler avec la bouche ouverte
halener un souffle
口气
souffler aux mains du gaz pour le chauffage
往手气取暖
souffler sur les fenêtres
在窗玻璃口气
2. (弯下) se baisser
Il se basse pour nouer ses lacets.
腰系鞋
3. Ⅱ () (容笑声,大多叠用) ha
rire chaleureusement; rugissement de rire
大笑
4. Ⅲ (叹) (表示得意或满意,大多叠用)
Aha, j'ai deviné.
,我猜着了。
Aha, cette fois-ci, vous ne pouvez pas glisser.
,这回你溜不掉了。
Aha, vous avez perdu pour moi, pour cette fois.
,这回可输给我了。
5. 另见



1.exhaler son haleine la bouche grand ouverte; haleter

2.de l'éclat de rire
~~大笑
éclater de rire; rire aux éclats


3. [exclamation de satisfaction]
~~我猜着了.
Aha, je l'ai deviné.

用户正在搜索


低血压, 低血压患者, 低压, 低压 [技]负压, 低压电流, 低压工作的, 低压焊炬, 低压计, 低压轮胎, 低压汽缸,

相似单词


过重, 过重的, 过重的负担, 过重的税, 过纵乐的生活, , 哈巴, 哈巴狗, 哈巴罗夫斯克, 哈勃太空望远镜,
1. Ⅰ (动) (张呼气) souffler avec la bouche ouverte
halener un souffle
souffler aux mains du gaz pour le chauffage
往手上哈气取暖
souffler sur les fenêtres
在窗玻璃上哈
2. (弯下) se baisser
Il se basse pour nouer ses lacets.
他哈腰系鞋带。
3. Ⅱ (象) (形容笑叠用) ha
rire chaleureusement; rugissement de rire
哈哈
4. Ⅲ (叹) (表示得意或满意,叠用)
Aha, j'ai deviné.
哈哈,我猜着
Aha, cette fois-ci, vous ne pouvez pas glisser.
哈哈,这回你溜不掉
Aha, vous avez perdu pour moi, pour cette fois.
哈哈,这回可输给我
5. 另见



1.exhaler son haleine la bouche grand ouverte; haleter

2.象de l'éclat de rire
~~
éclater de rire; rire aux éclats


3. [exclamation de satisfaction]
~~我猜着.
Aha, je l'ai deviné.

用户正在搜索


低音出色的喇叭, 低音大钟, 低音单簧管, 低音地, 低音符, 低音古提琴, 低音或和弦的数字标注法, 低音剌叭, 低音喇叭, 低音乐器,

相似单词


过重, 过重的, 过重的负担, 过重的税, 过纵乐的生活, , 哈巴, 哈巴狗, 哈巴罗夫斯克, 哈勃太空望远镜,
1. Ⅰ (动) (张口) souffler avec la bouche ouverte
halener un souffle
souffler aux mains du gaz pour le chauffage
往手上取暖
souffler sur les fenêtres
在窗玻璃上
2. (弯下) se baisser
Il se basse pour nouer ses lacets.
腰系鞋带。
3. Ⅱ (象) (形容笑声,大多) ha
rire chaleureusement; rugissement de rire
大笑
4. Ⅲ (叹) (表示得意或满意,大多)
Aha, j'ai deviné.
,我猜着了。
Aha, cette fois-ci, vous ne pouvez pas glisser.
,这回你溜不掉了。
Aha, vous avez perdu pour moi, pour cette fois.
,这回可输给我了。
5. 另见



1.exhaler son haleine la bouche grand ouverte; haleter

2.象de l'éclat de rire
~~大笑
éclater de rire; rire aux éclats


3. [exclamation de satisfaction]
~~我猜着了.
Aha, je l'ai deviné.

用户正在搜索


低语, 低语声, 低原, 低云, 低噪声放大器, 低真空, 低脂肪饮食, 低质量, 低质泥煤, 低自旋,

相似单词


过重, 过重的, 过重的负担, 过重的税, 过纵乐的生活, , 哈巴, 哈巴狗, 哈巴罗夫斯克, 哈勃太空望远镜,
1. Ⅰ () (呼气) souffler avec la bouche ouverte
halener un souffle
souffler aux mains du gaz pour le chauffage
往手上气取暖
souffler sur les fenêtres
在窗玻璃上
2. (弯下) se baisser
Il se basse pour nouer ses lacets.
腰系鞋带。
3. Ⅱ (象) (形容声,多叠用) ha
rire chaleureusement; rugissement de rire
4. Ⅲ (叹) (表示得意或满意,多叠用)
Aha, j'ai deviné.
,我猜着了。
Aha, cette fois-ci, vous ne pouvez pas glisser.
,这回你溜不掉了。
Aha, vous avez perdu pour moi, pour cette fois.
,这回可输给我了。
5. 另见



1.exhaler son haleine la bouche grand ouverte; haleter

2.象de l'éclat de rire
~~
éclater de rire; rire aux éclats


3. [exclamation de satisfaction]
~~我猜着了.
Aha, je l'ai deviné.

用户正在搜索


堤礁, 堤旁借土, 堤坡, , 嘀嗒, 嘀嘀声, 嘀咕, 嘀里嘟噜, , 滴(水),

相似单词


过重, 过重的, 过重的负担, 过重的税, 过纵乐的生活, , 哈巴, 哈巴狗, 哈巴罗夫斯克, 哈勃太空望远镜,