J'erre sur la frontière du rêve et de la réalité, vers la gauche, vers la droite.
我徘徊在梦与现实的边缘,,
。
J'erre sur la frontière du rêve et de la réalité, vers la gauche, vers la droite.
我徘徊在梦与现实的边缘,,
。
Et puis vous prenez la première rue à gauche, l'avenue Victor Hugo sera en face de vous.
然后走第一条马路拐,前面就是 维克多-雨果大街。
Mais l'ordre de Murdoch «à tribord toute» - a été mal interprété par le timonier qui, au lieu de tourner la barre vers la gauche, l'a braquée à droite.
可是梅铎的呼“
满舵”——被梢公曲解了,梢公最终
转
而非
。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
J'erre sur la frontière du rêve et de la réalité, vers la gauche, vers la droite.
我徘徊在梦与现实的边缘,向左,向右。
Et puis vous prenez la première rue à gauche, l'avenue Victor Hugo sera en face de vous.
然后走第一条马路向左拐,前面就是 维克多-街。
Mais l'ordre de Murdoch «à tribord toute» - a été mal interprété par le timonier qui, au lieu de tourner la barre vers la gauche, l'a braquée à droite.
可是梅铎的呼“右满舵”——被
公曲
,
公最终向右转向而非向左。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'erre sur la frontière du rêve et de la réalité, vers la gauche, vers la droite.
我徘徊在梦与边缘,向左,向右。
Et puis vous prenez la première rue à gauche, l'avenue Victor Hugo sera en face de vous.
然后走第一条马路向左拐,前面就是 维克多-雨果大街。
Mais l'ordre de Murdoch «à tribord toute» - a été mal interprété par le timonier qui, au lieu de tourner la barre vers la gauche, l'a braquée à droite.
可是梅铎呼
“右满舵”——被梢公曲解了,梢公最终向右转向而非向左。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
J'erre sur la frontière du rêve et de la réalité, vers la gauche, vers la droite.
我徘徊在梦与现实边缘,向左,向
。
Et puis vous prenez la première rue à gauche, l'avenue Victor Hugo sera en face de vous.
然后走第一条马路向左拐,前面就是 维克多-雨果大街。
Mais l'ordre de Murdoch «à tribord toute» - a été mal interprété par le timonier qui, au lieu de tourner la barre vers la gauche, l'a braquée à droite.
可是梅铎“
舵”——被梢公曲解了,梢公最终向
转向而非向左。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'erre sur la frontière du rêve et de la réalité, vers la gauche, vers la droite.
我徘徊在梦与现实的边缘,左,
。
Et puis vous prenez la première rue à gauche, l'avenue Victor Hugo sera en face de vous.
然后走第一条马路左拐,前面
克多-雨果大街。
Mais l'ordre de Murdoch «à tribord toute» - a été mal interprété par le timonier qui, au lieu de tourner la barre vers la gauche, l'a braquée à droite.
可梅铎的呼
“
满舵”——被梢公曲解了,梢公最
转
而非
左。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
J'erre sur la frontière du rêve et de la réalité, vers la gauche, vers la droite.
我徘徊在梦与现实的边缘,向左,向右。
Et puis vous prenez la première rue à gauche, l'avenue Victor Hugo sera en face de vous.
第一条马路向左拐,前面就是 维克多-雨果大街。
Mais l'ordre de Murdoch «à tribord toute» - a été mal interprété par le timonier qui, au lieu de tourner la barre vers la gauche, l'a braquée à droite.
可是梅铎的呼“右满舵”——被梢公曲解了,梢公最终向右转向而非向左。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'erre sur la frontière du rêve et de la réalité, vers la gauche, vers la droite.
我徘徊在梦与现实的边缘,向左,向右。
Et puis vous prenez la première rue à gauche, l'avenue Victor Hugo sera en face de vous.
然后走第一条马路向左拐,前面就是 维克多-雨果大街。
Mais l'ordre de Murdoch «à tribord toute» - a été mal interprété par le timonier qui, au lieu de tourner la barre vers la gauche, l'a braquée à droite.
可是梅铎的呼“右满舵”——被梢公曲解了,梢公最终向右转向而非向左。
声明:以上、词性
类均由互联网资源自动生成,部
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'erre sur la frontière du rêve et de la réalité, vers la gauche, vers la droite.
徘徊在梦与现实的边缘,向左,向右。
Et puis vous prenez la première rue à gauche, l'avenue Victor Hugo sera en face de vous.
然后走第一条马路向左拐,前面就是 维克多-雨果大街。
Mais l'ordre de Murdoch «à tribord toute» - a été mal interprété par le timonier qui, au lieu de tourner la barre vers la gauche, l'a braquée à droite.
可是梅铎的呼“右满舵”——被梢公曲解了,梢公最终向右转向而非向左。
声明:以上例、词性
类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
J'erre sur la frontière du rêve et de la réalité, vers la gauche, vers la droite.
我徘徊在梦与现实的边缘,,
右。
Et puis vous prenez la première rue à gauche, l'avenue Victor Hugo sera en face de vous.
然后走第一条马路,前面就是 维克多-雨果大街。
Mais l'ordre de Murdoch «à tribord toute» - a été mal interprété par le timonier qui, au lieu de tourner la barre vers la gauche, l'a braquée à droite.
可是梅铎的呼“右满舵”——被梢公曲解了,梢公最终
右转
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。