法语助手
  • 关闭
sinistrorsum 法 语助 手

J'erre sur la frontière du rêve et de la réalité, vers la gauche, vers la droite.

我徘徊在梦与现实的边缘,

Et puis vous prenez la première rue à gauche, l'avenue Victor Hugo sera en face de vous.

然后走第一条马路拐,前面就是 维克多-雨果大街。

Mais l'ordre de Murdoch «à tribord toute» - a été mal interprété par le timonier qui, au lieu de tourner la barre vers la gauche, l'a braquée à droite.

可是梅铎的呼满舵”——被梢公曲解了,梢公最终而非

声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 向左 的法语例句

用户正在搜索


驳船费, 驳船险, 驳船主, 驳船租金, 驳船钻井, 驳倒, 驳倒一种学说, 驳回, 驳回的上诉, 驳回某人的请求,

相似单词


向中, 向中心, 向主教会议提出的提案, 向纵深发展, 向最高法院上诉, 向左, 向左的, 向左靠, 向左倾斜的字体, 向左舷倾侧,
sinistrorsum 法 语助 手

J'erre sur la frontière du rêve et de la réalité, vers la gauche, vers la droite.

我徘徊在梦与现实的边缘,右。

Et puis vous prenez la première rue à gauche, l'avenue Victor Hugo sera en face de vous.

然后走第一条马路拐,前面就是 维克多-街。

Mais l'ordre de Murdoch «à tribord toute» - a été mal interprété par le timonier qui, au lieu de tourner la barre vers la gauche, l'a braquée à droite.

可是梅铎的呼“右满舵”——被公曲公最终向右转而非

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 向左 的法语例句

用户正在搜索


驳杂, 驳枝, 驳嘴, , 帛画, 帛书, , , 泊岸, 泊车,

相似单词


向中, 向中心, 向主教会议提出的提案, 向纵深发展, 向最高法院上诉, 向左, 向左的, 向左靠, 向左倾斜的字体, 向左舷倾侧,
sinistrorsum 法 语助 手

J'erre sur la frontière du rêve et de la réalité, vers la gauche, vers la droite.

我徘徊在梦与边缘,右。

Et puis vous prenez la première rue à gauche, l'avenue Victor Hugo sera en face de vous.

然后走第一条马路拐,前面就是 维克多-雨果大街。

Mais l'ordre de Murdoch «à tribord toute» - a été mal interprété par le timonier qui, au lieu de tourner la barre vers la gauche, l'a braquée à droite.

可是梅铎“右满舵”——被梢公曲解了,梢公最终向右转而非

声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 向左 的法语例句

用户正在搜索


, 勃勃, 勃发, 勃艮第的, 勃艮第葡萄酒, 勃艮第人, 勃兰休属, 勃朗峰, 勃朗宁, 勃朗宁自动手枪,

相似单词


向中, 向中心, 向主教会议提出的提案, 向纵深发展, 向最高法院上诉, 向左, 向左的, 向左靠, 向左倾斜的字体, 向左舷倾侧,
sinistrorsum 法 语助 手

J'erre sur la frontière du rêve et de la réalité, vers la gauche, vers la droite.

我徘徊在梦与现实边缘,

Et puis vous prenez la première rue à gauche, l'avenue Victor Hugo sera en face de vous.

然后走第一条马路拐,前面就是 维克多-雨果大街。

Mais l'ordre de Murdoch «à tribord toute» - a été mal interprété par le timonier qui, au lieu de tourner la barre vers la gauche, l'a braquée à droite.

可是梅铎舵”——被梢公曲解了,梢公最终向而非

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 向左 的法语例句

用户正在搜索


勃起组织, 勃然, 勃然变色, 勃然大怒, 勃氏棱镜, 勃氏体, 勃谿, 勃兴, , ,

相似单词


向中, 向中心, 向主教会议提出的提案, 向纵深发展, 向最高法院上诉, 向左, 向左的, 向左靠, 向左倾斜的字体, 向左舷倾侧,
sinistrorsum 法 语助 手

J'erre sur la frontière du rêve et de la réalité, vers la gauche, vers la droite.

我徘徊在梦与现实的边缘,

Et puis vous prenez la première rue à gauche, l'avenue Victor Hugo sera en face de vous.

然后走第一条马路拐,前面 克多-雨果大街。

Mais l'ordre de Murdoch «à tribord toute» - a été mal interprété par le timonier qui, au lieu de tourner la barre vers la gauche, l'a braquée à droite.

梅铎的呼满舵”——被梢公曲解了,梢公最而非

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 向左 的法语例句

用户正在搜索


, 博爱, 博爱主义, 博爱主义者, 博采众长, 博彩, 博茨瓦纳, 博大, 博大精深, 博导,

相似单词


向中, 向中心, 向主教会议提出的提案, 向纵深发展, 向最高法院上诉, 向左, 向左的, 向左靠, 向左倾斜的字体, 向左舷倾侧,
sinistrorsum 法 语助 手

J'erre sur la frontière du rêve et de la réalité, vers la gauche, vers la droite.

我徘徊在梦与现实的边缘,右。

Et puis vous prenez la première rue à gauche, l'avenue Victor Hugo sera en face de vous.

第一条马路拐,前面就是 维克多-雨果大街。

Mais l'ordre de Murdoch «à tribord toute» - a été mal interprété par le timonier qui, au lieu de tourner la barre vers la gauche, l'a braquée à droite.

可是梅铎的呼“右满舵”——被梢公曲解了,梢公最终向右转而非

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 向左 的法语例句

用户正在搜索


博古, 博古通今, 博卡日地区, 博卡日风光, 博卡日风光的, 博客, 博览, 博览会, 博览群书, 博落回属,

相似单词


向中, 向中心, 向主教会议提出的提案, 向纵深发展, 向最高法院上诉, 向左, 向左的, 向左靠, 向左倾斜的字体, 向左舷倾侧,
sinistrorsum 法 语助 手

J'erre sur la frontière du rêve et de la réalité, vers la gauche, vers la droite.

我徘徊在梦与现实的边缘,右。

Et puis vous prenez la première rue à gauche, l'avenue Victor Hugo sera en face de vous.

然后走第一条马路拐,前面就是 维克多-雨果大街。

Mais l'ordre de Murdoch «à tribord toute» - a été mal interprété par le timonier qui, au lieu de tourner la barre vers la gauche, l'a braquée à droite.

可是梅铎的呼“右满舵”——被梢公曲解了,梢公最终向右转而非

声明:以上、词性类均由互联网资源自动生成,部过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 向左 的法语例句

用户正在搜索


博士, 博士的, 博士后, 博士后学位, 博士论文, 博士生, 博士生导师, 博士头衔, 博士文凭, 博士衔,

相似单词


向中, 向中心, 向主教会议提出的提案, 向纵深发展, 向最高法院上诉, 向左, 向左的, 向左靠, 向左倾斜的字体, 向左舷倾侧,
sinistrorsum 法 语助 手

J'erre sur la frontière du rêve et de la réalité, vers la gauche, vers la droite.

徘徊在梦与现实的边缘,右。

Et puis vous prenez la première rue à gauche, l'avenue Victor Hugo sera en face de vous.

然后走第一条马路拐,前面就是 维克多-雨果大街。

Mais l'ordre de Murdoch «à tribord toute» - a été mal interprété par le timonier qui, au lieu de tourner la barre vers la gauche, l'a braquée à droite.

可是梅铎的呼“右满舵”——被梢公曲解了,梢公最终向右转而非

声明:以上例、词性类均由互联网资源自动生成,经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 向左 的法语例句

用户正在搜索


博物馆的藏品, 博物馆的珍藏, 博物馆馆长, 博物馆讲解员, 博物学, 博物学家, 博物院, 博学, 博学的, 博学的(人),

相似单词


向中, 向中心, 向主教会议提出的提案, 向纵深发展, 向最高法院上诉, 向左, 向左的, 向左靠, 向左倾斜的字体, 向左舷倾侧,
sinistrorsum 法 语助 手

J'erre sur la frontière du rêve et de la réalité, vers la gauche, vers la droite.

我徘徊在梦与现实的边缘,右。

Et puis vous prenez la première rue à gauche, l'avenue Victor Hugo sera en face de vous.

然后走第一条马路,前面就是 维克多-雨果大街。

Mais l'ordre de Murdoch «à tribord toute» - a été mal interprété par le timonier qui, au lieu de tourner la barre vers la gauche, l'a braquée à droite.

可是梅铎的呼“右满舵”——被梢公曲解了,梢公最终右转

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 向左 的法语例句

用户正在搜索


博弈论, 博引, 鹁鸽, 鹁鸪, 渤海, , 搏动, 搏动性痛, 搏动性头痛, 搏动性肿瘤,

相似单词


向中, 向中心, 向主教会议提出的提案, 向纵深发展, 向最高法院上诉, 向左, 向左的, 向左靠, 向左倾斜的字体, 向左舷倾侧,