La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利法
对梵蒂冈银行航展展开调查。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利法
对梵蒂冈银行航展展开调查。
Les mesures proposées sont en train d'être appliquées par le Ministère de la justice.
所建议的措施现在由法
行。
Il a également été entrepris de séparer le pouvoir judiciaire et le pouvoir exécutif.
法
门与行政机构正在分离。
Les juges sont nommés par le Parlement (Saeima) sur proposition du Ministère de la justice.
法官由议会根据法
的
名任命。
Le secteur de la justice est un autre domaine sensible.
另一个重要领域是法
门。
Je voudrais poser deux questions au Ministre de la justice.
我谨向法
长
个问题。
La réforme du secteur de la justice se poursuit lentement.
法
门的改革仍然速度缓慢。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和法
长应该分别办公。
Le pouvoir judiciaire jouit de l'autonomie économique et administrative.
法
门享有财政和行政独立权。
Le rapport reste muet sur le rôle du système judiciaire.
本报告没有法
门的作用。
La faiblesse du secteur judiciaire demeure très préoccupante.
法
门薄弱,依然令人严重关切。
Le pouvoir judiciaire et la société civile participeront également aux travaux du groupe.
法
和民间社会也将参加该工作组。
Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.
他呼吁联合国增加对法
门的援助。
L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.
还高
法
门的认识的重要性。
Le Conseil de la magistrature fait partie du pouvoir judiciaire.
法委员会是
法
门的一个组成
分。
Le Conseil de la magistrature est l'organe administratif et disciplinaire du pouvoir judiciaire.
法委员会是
法
门的行政和纪律机构。
La majeure partie de ces affaires ont été traitées par les tribunaux locaux.
大分案件是由地方
法
门审理的。
Les organes fondamentaux du gouvernement sont le législatif, l'exécutif et le judiciaire.
国家的基本门有立法、行政和
法
门。
La réforme du pouvoir judiciaire est vitale si l'on veut relancer industrie touristique.
法
门的改革对于振兴旅游业至关重要。
Le Ministère de la justice n'a pas de plan de réaffectation du personnel judiciaire.
法
尚无关于重新
署
法官员的计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利法
对梵蒂冈银行航展展开调查。
Les mesures proposées sont en train d'être appliquées par le Ministère de la justice.
所建议的措施现在由法
执行。
Il a également été entrepris de séparer le pouvoir judiciaire et le pouvoir exécutif.
法
门与行政机构正在分离。
Les juges sont nommés par le Parlement (Saeima) sur proposition du Ministère de la justice.
法官由议会根据法
的提名任命。
Le secteur de la justice est un autre domaine sensible.
另一个重要领域是法
门。
Je voudrais poser deux questions au Ministre de la justice.
我谨向法
长提
个问题。
La réforme du secteur de la justice se poursuit lentement.
法
门的改革仍然速度缓慢。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和法
长应该分别办公。
Le pouvoir judiciaire jouit de l'autonomie économique et administrative.
法
门享有财政和行政独立权。
Le rapport reste muet sur le rôle du système judiciaire.
本报告没有提法
门的作用。
La faiblesse du secteur judiciaire demeure très préoccupante.
法
门薄弱,依然令人严重关切。
Le pouvoir judiciaire et la société civile participeront également aux travaux du groupe.
法
和民间社会也将参加该工作组。
Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.
他呼吁联合国增加对法
门的援助。
L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.
还提提高
法
门的认识的重要性。
Le Conseil de la magistrature fait partie du pouvoir judiciaire.
法委员会是
法
门的一个组成
分。
Le Conseil de la magistrature est l'organe administratif et disciplinaire du pouvoir judiciaire.
法委员会是
法
门的行政和纪律机构。
La majeure partie de ces affaires ont été traitées par les tribunaux locaux.
大分案件是由地方
法
门审理的。
Les organes fondamentaux du gouvernement sont le législatif, l'exécutif et le judiciaire.
国家的基本门有立法、行政和
法
门。
La réforme du pouvoir judiciaire est vitale si l'on veut relancer industrie touristique.
法
门的改革对于振兴旅游业至关重要。
Le Ministère de la justice n'a pas de plan de réaffectation du personnel judiciaire.
法
尚无关于重新
署
法官员的计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法部对梵蒂冈银行航展展开调查。
Les mesures proposées sont en train d'être appliquées par le Ministère de la justice.
所建议的措施现在由司法部执行。
Il a également été entrepris de séparer le pouvoir judiciaire et le pouvoir exécutif.
司法部门与行政机构正在分离。
Les juges sont nommés par le Parlement (Saeima) sur proposition du Ministère de la justice.
法官由议会根据司法部的提名任命。
Le secteur de la justice est un autre domaine sensible.
另一个重要领域是司法部门。
Je voudrais poser deux questions au Ministre de la justice.
我谨向司法部长提个问题。
La réforme du secteur de la justice se poursuit lentement.
司法部门的改革仍然速度缓慢。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和司法部长应该分别办公。
Le pouvoir judiciaire jouit de l'autonomie économique et administrative.
司法部门享有财政和行政独立权。
Le rapport reste muet sur le rôle du système judiciaire.
本报告没有提到司法部门的作用。
La faiblesse du secteur judiciaire demeure très préoccupante.
司法部门薄弱,依然令人严重关切。
Le pouvoir judiciaire et la société civile participeront également aux travaux du groupe.
司法部和民间社会也将参加该工作组。
Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.
他呼吁联加对司法部门的援助。
L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.
还提到提高司法部门的认识的重要性。
Le Conseil de la magistrature fait partie du pouvoir judiciaire.
司法委员会是司法部门的一个组成部分。
Le Conseil de la magistrature est l'organe administratif et disciplinaire du pouvoir judiciaire.
司法委员会是司法部门的行政和纪律机构。
La majeure partie de ces affaires ont été traitées par les tribunaux locaux.
大部分案件是由地方司法部门审理的。
Les organes fondamentaux du gouvernement sont le législatif, l'exécutif et le judiciaire.
家的基本部门有立法、行政和司法部门。
La réforme du pouvoir judiciaire est vitale si l'on veut relancer industrie touristique.
司法部门的改革对于振兴旅游业至关重要。
Le Ministère de la justice n'a pas de plan de réaffectation du personnel judiciaire.
司法部尚无关于重新部署司法官员的计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法对梵蒂冈银行航展展开调
。
Les mesures proposées sont en train d'être appliquées par le Ministère de la justice.
所议的措施现在由司法
执行。
Il a également été entrepris de séparer le pouvoir judiciaire et le pouvoir exécutif.
司法与行政机构正在分离。
Les juges sont nommés par le Parlement (Saeima) sur proposition du Ministère de la justice.
法官由议会根据司法的提名任命。
Le secteur de la justice est un autre domaine sensible.
另一个重要领域是司法。
Je voudrais poser deux questions au Ministre de la justice.
我谨向司法长提
个问题。
La réforme du secteur de la justice se poursuit lentement.
司法的改革仍然速度缓慢。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和司法长应该分别办公。
Le pouvoir judiciaire jouit de l'autonomie économique et administrative.
司法享有财政和行政独立权。
Le rapport reste muet sur le rôle du système judiciaire.
本报告没有提到司法的作用。
La faiblesse du secteur judiciaire demeure très préoccupante.
司法弱,依然令人严重关切。
Le pouvoir judiciaire et la société civile participeront également aux travaux du groupe.
司法和民间社会也将参加该工作组。
Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.
他呼吁联合国增加对司法的援助。
L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.
还提到提高司法的认识的重要性。
Le Conseil de la magistrature fait partie du pouvoir judiciaire.
司法委员会是司法的一个组成
分。
Le Conseil de la magistrature est l'organe administratif et disciplinaire du pouvoir judiciaire.
司法委员会是司法的行政和纪律机构。
La majeure partie de ces affaires ont été traitées par les tribunaux locaux.
大分案件是由地方司法
审理的。
Les organes fondamentaux du gouvernement sont le législatif, l'exécutif et le judiciaire.
国家的基本有立法、行政和司法
。
La réforme du pouvoir judiciaire est vitale si l'on veut relancer industrie touristique.
司法的改革对于振兴旅游业至关重要。
Le Ministère de la justice n'a pas de plan de réaffectation du personnel judiciaire.
司法尚无关于重新
署司法官员的计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法部对梵蒂冈银航展展开调查。
Les mesures proposées sont en train d'être appliquées par le Ministère de la justice.
所建议的措施现在由司法部执。
Il a également été entrepris de séparer le pouvoir judiciaire et le pouvoir exécutif.
司法部政机构正在分离。
Les juges sont nommés par le Parlement (Saeima) sur proposition du Ministère de la justice.
法官由议会根据司法部的提名任命。
Le secteur de la justice est un autre domaine sensible.
另一个重要领域是司法部。
Je voudrais poser deux questions au Ministre de la justice.
我谨向司法部长提个问题。
La réforme du secteur de la justice se poursuit lentement.
司法部的改革仍然速度缓慢。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和司法部长应该分别办公。
Le pouvoir judiciaire jouit de l'autonomie économique et administrative.
司法部享有财政和
政独
权。
Le rapport reste muet sur le rôle du système judiciaire.
报告没有提到司法部
的作用。
La faiblesse du secteur judiciaire demeure très préoccupante.
司法部薄弱,依然令人严重关切。
Le pouvoir judiciaire et la société civile participeront également aux travaux du groupe.
司法部和民间社会也将参加该工作组。
Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.
他呼吁联合国增加对司法部的援助。
L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.
还提到提高司法部的认识的重要性。
Le Conseil de la magistrature fait partie du pouvoir judiciaire.
司法委员会是司法部的一个组成部分。
Le Conseil de la magistrature est l'organe administratif et disciplinaire du pouvoir judiciaire.
司法委员会是司法部的
政和纪律机构。
La majeure partie de ces affaires ont été traitées par les tribunaux locaux.
大部分案件是由地方司法部审理的。
Les organes fondamentaux du gouvernement sont le législatif, l'exécutif et le judiciaire.
国家的基部
有
法、
政和司法部
。
La réforme du pouvoir judiciaire est vitale si l'on veut relancer industrie touristique.
司法部的改革对于振兴旅游业至关重要。
Le Ministère de la justice n'a pas de plan de réaffectation du personnel judiciaire.
司法部尚无关于重新部署司法官员的计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法部对梵行航展展开调查。
Les mesures proposées sont en train d'être appliquées par le Ministère de la justice.
所建议的措施现在由司法部执行。
Il a également été entrepris de séparer le pouvoir judiciaire et le pouvoir exécutif.
司法部门与行政机构正在分离。
Les juges sont nommés par le Parlement (Saeima) sur proposition du Ministère de la justice.
法官由议会根据司法部的提名任命。
Le secteur de la justice est un autre domaine sensible.
另一个要领域是司法部门。
Je voudrais poser deux questions au Ministre de la justice.
我谨向司法部长提个问题。
La réforme du secteur de la justice se poursuit lentement.
司法部门的改革仍然速度缓慢。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和司法部长应该分别办公。
Le pouvoir judiciaire jouit de l'autonomie économique et administrative.
司法部门享有财政和行政独立权。
Le rapport reste muet sur le rôle du système judiciaire.
本报告没有提到司法部门的作用。
La faiblesse du secteur judiciaire demeure très préoccupante.
司法部门薄弱,依然令人严。
Le pouvoir judiciaire et la société civile participeront également aux travaux du groupe.
司法部和民间社会也将参加该工作组。
Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.
他呼吁联合国增加对司法部门的援助。
L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.
还提到提高司法部门的认识的要性。
Le Conseil de la magistrature fait partie du pouvoir judiciaire.
司法委员会是司法部门的一个组成部分。
Le Conseil de la magistrature est l'organe administratif et disciplinaire du pouvoir judiciaire.
司法委员会是司法部门的行政和纪律机构。
La majeure partie de ces affaires ont été traitées par les tribunaux locaux.
大部分案件是由地方司法部门审理的。
Les organes fondamentaux du gouvernement sont le législatif, l'exécutif et le judiciaire.
国家的基本部门有立法、行政和司法部门。
La réforme du pouvoir judiciaire est vitale si l'on veut relancer industrie touristique.
司法部门的改革对于振兴旅游业至要。
Le Ministère de la justice n'a pas de plan de réaffectation du personnel judiciaire.
司法部尚无于
新部署司法官员的计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法对梵蒂冈银
航展展开调查。
Les mesures proposées sont en train d'être appliquées par le Ministère de la justice.
所建议的措施现在由司法。
Il a également été entrepris de séparer le pouvoir judiciaire et le pouvoir exécutif.
司法门与
政机构正在分离。
Les juges sont nommés par le Parlement (Saeima) sur proposition du Ministère de la justice.
法官由议会根据司法的
名任命。
Le secteur de la justice est un autre domaine sensible.
另一个重要领域是司法门。
Je voudrais poser deux questions au Ministre de la justice.
我谨向司法长
个问题。
La réforme du secteur de la justice se poursuit lentement.
司法门的改革仍然速度缓慢。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和司法长应该分别办公。
Le pouvoir judiciaire jouit de l'autonomie économique et administrative.
司法门享有财政和
政独立权。
Le rapport reste muet sur le rôle du système judiciaire.
本报告没有司法
门的作用。
La faiblesse du secteur judiciaire demeure très préoccupante.
司法门薄弱,依然令人严重关切。
Le pouvoir judiciaire et la société civile participeront également aux travaux du groupe.
司法和民间社会也将参加该工作组。
Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.
他呼吁联合国增加对司法门的援助。
L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.
还高司法
门的认识的重要性。
Le Conseil de la magistrature fait partie du pouvoir judiciaire.
司法委员会是司法门的一个组成
分。
Le Conseil de la magistrature est l'organe administratif et disciplinaire du pouvoir judiciaire.
司法委员会是司法门的
政和纪律机构。
La majeure partie de ces affaires ont été traitées par les tribunaux locaux.
大分案件是由地方司法
门审理的。
Les organes fondamentaux du gouvernement sont le législatif, l'exécutif et le judiciaire.
国家的基本门有立法、
政和司法
门。
La réforme du pouvoir judiciaire est vitale si l'on veut relancer industrie touristique.
司法门的改革对于振兴旅游业至关重要。
Le Ministère de la justice n'a pas de plan de réaffectation du personnel judiciaire.
司法尚无关于重新
署司法官员的计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利司法部对梵蒂冈银行航展展开调查。
Les mesures proposées sont en train d'être appliquées par le Ministère de la justice.
所建议在由司法部执行。
Il a également été entrepris de séparer le pouvoir judiciaire et le pouvoir exécutif.
司法部门与行政机构正在分离。
Les juges sont nommés par le Parlement (Saeima) sur proposition du Ministère de la justice.
法官由议会根据司法部提名任命。
Le secteur de la justice est un autre domaine sensible.
另一个重要领域是司法部门。
Je voudrais poser deux questions au Ministre de la justice.
我谨向司法部长提个问题。
La réforme du secteur de la justice se poursuit lentement.
司法部门改革仍然速度缓慢。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和司法部长应该分别办公。
Le pouvoir judiciaire jouit de l'autonomie économique et administrative.
司法部门享有财政和行政独立权。
Le rapport reste muet sur le rôle du système judiciaire.
本报告没有提到司法部门。
La faiblesse du secteur judiciaire demeure très préoccupante.
司法部门薄弱,依然令人严重关切。
Le pouvoir judiciaire et la société civile participeront également aux travaux du groupe.
司法部和民间社会也将参加该工组。
Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.
他呼吁联合国增加对司法部门援助。
L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.
还提到提高司法部门认识
重要性。
Le Conseil de la magistrature fait partie du pouvoir judiciaire.
司法委员会是司法部门一个组成部分。
Le Conseil de la magistrature est l'organe administratif et disciplinaire du pouvoir judiciaire.
司法委员会是司法部门行政和纪律机构。
La majeure partie de ces affaires ont été traitées par les tribunaux locaux.
大部分案件是由地方司法部门审理。
Les organes fondamentaux du gouvernement sont le législatif, l'exécutif et le judiciaire.
国家基本部门有立法、行政和司法部门。
La réforme du pouvoir judiciaire est vitale si l'on veut relancer industrie touristique.
司法部门改革对于振兴旅游业至关重要。
Le Ministère de la justice n'a pas de plan de réaffectation du personnel judiciaire.
司法部尚无关于重新部署司法官员计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....
意大利法部对梵蒂冈银行航展展开调查。
Les mesures proposées sont en train d'être appliquées par le Ministère de la justice.
所建施现在由
法部执行。
Il a également été entrepris de séparer le pouvoir judiciaire et le pouvoir exécutif.
法部门与行政机构正在分离。
Les juges sont nommés par le Parlement (Saeima) sur proposition du Ministère de la justice.
法官由会根据
法部
提名任命。
Le secteur de la justice est un autre domaine sensible.
另一个重要领域是法部门。
Je voudrais poser deux questions au Ministre de la justice.
我谨向法部长提
个问题。
La réforme du secteur de la justice se poursuit lentement.
法部门
改革仍然速度缓慢。
Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.
检察长和法部长应该分别办公。
Le pouvoir judiciaire jouit de l'autonomie économique et administrative.
法部门享有财政和行政独立权。
Le rapport reste muet sur le rôle du système judiciaire.
本报告没有提到法部门
作
。
La faiblesse du secteur judiciaire demeure très préoccupante.
法部门薄弱,依然令人严重关切。
Le pouvoir judiciaire et la société civile participeront également aux travaux du groupe.
法部和民间社会也将参加该工作组。
Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.
他呼吁联合国增加对法部门
援助。
L'importance qu'il y avait à sensibiliser le personnel judiciaire a également été mentionnée.
还提到提高法部门
认识
重要性。
Le Conseil de la magistrature fait partie du pouvoir judiciaire.
法委员会是
法部门
一个组成部分。
Le Conseil de la magistrature est l'organe administratif et disciplinaire du pouvoir judiciaire.
法委员会是
法部门
行政和纪律机构。
La majeure partie de ces affaires ont été traitées par les tribunaux locaux.
大部分案件是由地方法部门审理
。
Les organes fondamentaux du gouvernement sont le législatif, l'exécutif et le judiciaire.
国家基本部门有立法、行政和
法部门。
La réforme du pouvoir judiciaire est vitale si l'on veut relancer industrie touristique.
法部门
改革对于振兴旅游业至关重要。
Le Ministère de la justice n'a pas de plan de réaffectation du personnel judiciaire.
法部尚无关于重新部署
法官员
计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。