La plupart des systèmes juridiques ont des procédures ou des exigences spéciales destinées à accroître la fiabilité des signatures manuscrites.
多数法律体系均设有目在于提高手写签名可靠度
特
程序或要求。
La plupart des systèmes juridiques ont des procédures ou des exigences spéciales destinées à accroître la fiabilité des signatures manuscrites.
多数法律体系均设有目在于提高手写签名可靠度
特
程序或要求。
Ce travail de recoupement vise à établir de façon exhaustive et systématique, la fiabilité des sources et des informations réunies.
对进程
目
是有利于全面和前后
致性地检验信息来源
可信度和收集
信息
可靠度。
15 Par ailleurs, l'État partie exprime de sérieux doutes sur la crédibilité générale du requérant et la fiabilité des informations fournies.
15 此外,缔约国还提出,在诉人总体
信誉和提供
资料
可靠度方面存在严重
疑问。
En outre, certains pays reconnaissent le droit des prestataires de services de certification d'émettre des certificats de catégories différentes et d'établir des degrés de fiabilité recommandés différents, ce qui entraîne habituellement des niveaux différents de limitation (et de sécurité) selon l'honoraire payé.
此外,有些法律承认认服务提供人有权签发不同级
书并确定所建议
不同可靠度,
通常根据所支付
费用而规定了不同级
限额(和担保额)。
L'OMI a adopté une version révisée des normes de fonctionnement des systèmes de visualisation des cartes électroniques et d'information afin de rendre le fonctionnement de ce matériel plus fiable en faisant appel aux progrès techniques et aux enseignements tirés de l'expérience la plus récente.
海事组织通过了电子海图显示和信息系统(订正)性能标准,该标准旨在考虑技术进步和最近经验改善设备
运行可靠度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des systèmes juridiques ont des procédures ou des exigences spéciales destinées à accroître la fiabilité des signatures manuscrites.
多数法律体有目的在于提高手写签名可靠度的特别程序或要求。
Ce travail de recoupement vise à établir de façon exhaustive et systématique, la fiabilité des sources et des informations réunies.
这一核对进程的目的是有利于全面和前后一致性地检验信息来源的可信度和收集的信息的可靠度。
15 Par ailleurs, l'État partie exprime de sérieux doutes sur la crédibilité générale du requérant et la fiabilité des informations fournies.
15 此外,缔约国还提出,在诉人总体的信誉和提供的资料的可靠度方面存在严重的疑问。
En outre, certains pays reconnaissent le droit des prestataires de services de certification d'émettre des certificats de catégories différentes et d'établir des degrés de fiabilité recommandés différents, ce qui entraîne habituellement des niveaux différents de limitation (et de sécurité) selon l'honoraire payé.
此外,有些法律承认认证服务提供人有权签发不同级别的证书并确定所建议的不同可靠度,这通常根据所支付的规定了不同级别的限额(和担保额)。
L'OMI a adopté une version révisée des normes de fonctionnement des systèmes de visualisation des cartes électroniques et d'information afin de rendre le fonctionnement de ce matériel plus fiable en faisant appel aux progrès techniques et aux enseignements tirés de l'expérience la plus récente.
海事组织通过了电子海图显示和信息统(订正)性能标准,该标准旨在考虑技术进步和最近的经验改善
备的运行可靠度。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des systèmes juridiques ont des procédures ou des exigences spéciales destinées à accroître la fiabilité des signatures manuscrites.
多数法律体系均设有目的在于提高手写签名可靠度的特别程序或要求。
Ce travail de recoupement vise à établir de façon exhaustive et systématique, la fiabilité des sources et des informations réunies.
这一核对进程的目的有
于全面和前后一致性地检验信息来源的可信度和收集的信息的可靠度。
15 Par ailleurs, l'État partie exprime de sérieux doutes sur la crédibilité générale du requérant et la fiabilité des informations fournies.
15 此外,缔约国还提出,在诉
总体的信誉和提
的资料的可靠度方面存在严重的疑问。
En outre, certains pays reconnaissent le droit des prestataires de services de certification d'émettre des certificats de catégories différentes et d'établir des degrés de fiabilité recommandés différents, ce qui entraîne habituellement des niveaux différents de limitation (et de sécurité) selon l'honoraire payé.
此外,有些法律承认认证服务提有权签发不同级别的证书并确定所建议的不同可靠度,这通常根据所支付的费用而规定了不同级别的限额(和担保额)。
L'OMI a adopté une version révisée des normes de fonctionnement des systèmes de visualisation des cartes électroniques et d'information afin de rendre le fonctionnement de ce matériel plus fiable en faisant appel aux progrès techniques et aux enseignements tirés de l'expérience la plus récente.
海事组织通过了电子海图显示和信息系统(订正)性能标准,该标准旨在考虑技术进步和最近的经验改善设备的运行可靠度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des systèmes juridiques ont des procédures ou des exigences spéciales destinées à accroître la fiabilité des signatures manuscrites.
多数法律体系均设有目在于提高手写签名可靠度
特
程序或要求。
Ce travail de recoupement vise à établir de façon exhaustive et systématique, la fiabilité des sources et des informations réunies.
这一核对进程目
是有利于全面和前后一致性地检验信息来源
可信度和收集
信息
可靠度。
15 Par ailleurs, l'État partie exprime de sérieux doutes sur la crédibilité générale du requérant et la fiabilité des informations fournies.
15 此外,缔约国还提出,在诉人总体
信誉和提供
资料
可靠度方面存在严重
疑问。
En outre, certains pays reconnaissent le droit des prestataires de services de certification d'émettre des certificats de catégories différentes et d'établir des degrés de fiabilité recommandés différents, ce qui entraîne habituellement des niveaux différents de limitation (et de sécurité) selon l'honoraire payé.
此外,有些法律承认认证服务提供人有权签发不同级证书并确定所建议
不同可靠度,这通常根据所支付
费用而规定了不同级
额(和担保额)。
L'OMI a adopté une version révisée des normes de fonctionnement des systèmes de visualisation des cartes électroniques et d'information afin de rendre le fonctionnement de ce matériel plus fiable en faisant appel aux progrès techniques et aux enseignements tirés de l'expérience la plus récente.
海事组织通过了电子海图显示和信息系统(订正)性能标准,该标准旨在考虑技术进步和最近经验改善设备
运行可靠度。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des systèmes juridiques ont des procédures ou des exigences spéciales destinées à accroître la fiabilité des signatures manuscrites.
多数法均设有目的在于提高手写签名可靠度的特别程序或要求。
Ce travail de recoupement vise à établir de façon exhaustive et systématique, la fiabilité des sources et des informations réunies.
这一核对进程的目的是有利于全面和前后一致性地检验信息来源的可信度和收集的信息的可靠度。
15 Par ailleurs, l'État partie exprime de sérieux doutes sur la crédibilité générale du requérant et la fiabilité des informations fournies.
15 此外,缔约国还提出,在诉人总
的信誉和提供的资料的可靠度方面存在严重的疑问。
En outre, certains pays reconnaissent le droit des prestataires de services de certification d'émettre des certificats de catégories différentes et d'établir des degrés de fiabilité recommandés différents, ce qui entraîne habituellement des niveaux différents de limitation (et de sécurité) selon l'honoraire payé.
此外,有些法承认认证服务提供人有权签发不同级别的证书并确
所建议的不同可靠度,这通常根据所支付的费用
了不同级别的限额(和担保额)。
L'OMI a adopté une version révisée des normes de fonctionnement des systèmes de visualisation des cartes électroniques et d'information afin de rendre le fonctionnement de ce matériel plus fiable en faisant appel aux progrès techniques et aux enseignements tirés de l'expérience la plus récente.
海事组织通过了电子海图显示和信息统(订正)性能标准,该标准旨在考虑技术进步和最近的经验改善设备的运行可靠度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des systèmes juridiques ont des procédures ou des exigences spéciales destinées à accroître la fiabilité des signatures manuscrites.
多数法律体系均设有目的在于提高手名可靠
的特别程序或要求。
Ce travail de recoupement vise à établir de façon exhaustive et systématique, la fiabilité des sources et des informations réunies.
一核对进程的目的是有利于全面和前后一致性地检验信息来源的可信
和收集的信息的可靠
。
15 Par ailleurs, l'État partie exprime de sérieux doutes sur la crédibilité générale du requérant et la fiabilité des informations fournies.
15 此外,缔约国还提出,在诉人总体的信誉和提供的资料的可靠
方面存在严重的疑问。
En outre, certains pays reconnaissent le droit des prestataires de services de certification d'émettre des certificats de catégories différentes et d'établir des degrés de fiabilité recommandés différents, ce qui entraîne habituellement des niveaux différents de limitation (et de sécurité) selon l'honoraire payé.
此外,有些法律承认认证服务提供人有权发不同级别的证书并确定所建议的不同可靠
,
常根据所支付的费用而规定了不同级别的限额(和担保额)。
L'OMI a adopté une version révisée des normes de fonctionnement des systèmes de visualisation des cartes électroniques et d'information afin de rendre le fonctionnement de ce matériel plus fiable en faisant appel aux progrès techniques et aux enseignements tirés de l'expérience la plus récente.
海事组织过了电子海图显示和信息系统(订正)性能标准,该标准旨在考虑技术进步和最近的经验改善设备的运行可靠
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des systèmes juridiques ont des procédures ou des exigences spéciales destinées à accroître la fiabilité des signatures manuscrites.
多数法律体系均设有目的在于提高手写签名可靠度的特别程序或要求。
Ce travail de recoupement vise à établir de façon exhaustive et systématique, la fiabilité des sources et des informations réunies.
这一核对进程的目的是有利于全面和前后一致性地检验信息来源的可信度和收集的信息的可靠度。
15 Par ailleurs, l'État partie exprime de sérieux doutes sur la crédibilité générale du requérant et la fiabilité des informations fournies.
15 此外,缔约国还提出,在诉人总体的信誉和提供的资料的可靠度方面存在严重的疑问。
En outre, certains pays reconnaissent le droit des prestataires de services de certification d'émettre des certificats de catégories différentes et d'établir des degrés de fiabilité recommandés différents, ce qui entraîne habituellement des niveaux différents de limitation (et de sécurité) selon l'honoraire payé.
此外,有些法律承认认证服务提供人有权签发不同级别的证书并确定所建议的不同可靠度,这通常根据所支付的费用而规定了不同级别的限(和
)。
L'OMI a adopté une version révisée des normes de fonctionnement des systèmes de visualisation des cartes électroniques et d'information afin de rendre le fonctionnement de ce matériel plus fiable en faisant appel aux progrès techniques et aux enseignements tirés de l'expérience la plus récente.
海事组织通过了电子海图显示和信息系统(订正)性能标准,该标准旨在考虑技术进步和最近的经验改善设备的运行可靠度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des systèmes juridiques ont des procédures ou des exigences spéciales destinées à accroître la fiabilité des signatures manuscrites.
多数法律体系均设有目的在于提高手写签名可靠度的特别程序或要求。
Ce travail de recoupement vise à établir de façon exhaustive et systématique, la fiabilité des sources et des informations réunies.
这一核对进程的目的是有利于全面和前后一致性地检来源的可
度和收集的
的可靠度。
15 Par ailleurs, l'État partie exprime de sérieux doutes sur la crédibilité générale du requérant et la fiabilité des informations fournies.
15 ,缔约国还提出,在
诉人总体的
誉和提供的资料的可靠度方面存在严重的疑
。
En outre, certains pays reconnaissent le droit des prestataires de services de certification d'émettre des certificats de catégories différentes et d'établir des degrés de fiabilité recommandés différents, ce qui entraîne habituellement des niveaux différents de limitation (et de sécurité) selon l'honoraire payé.
,有些法律承认认证服务提供人有权签发不同级别的证书并确定所建议的不同可靠度,这通常根据所支付的费用而规定了不同级别的限额(和担保额)。
L'OMI a adopté une version révisée des normes de fonctionnement des systèmes de visualisation des cartes électroniques et d'information afin de rendre le fonctionnement de ce matériel plus fiable en faisant appel aux progrès techniques et aux enseignements tirés de l'expérience la plus récente.
海事组织通过了电子海图显示和系统(订正)性能标准,该标准旨在考虑技术进步和最近的经
改善设备的运行可靠度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
La plupart des systèmes juridiques ont des procédures ou des exigences spéciales destinées à accroître la fiabilité des signatures manuscrites.
多数法律体系均设有目在于提高手写签名可靠度
特别
序或要求。
Ce travail de recoupement vise à établir de façon exhaustive et systématique, la fiabilité des sources et des informations réunies.
这一核对目
是有利于全面和前后一致性地检验信息来源
可信度和收集
信息
可靠度。
15 Par ailleurs, l'État partie exprime de sérieux doutes sur la crédibilité générale du requérant et la fiabilité des informations fournies.
15 此外,缔约国还提出,在诉人总体
信誉和提供
资料
可靠度方面存在严重
疑问。
En outre, certains pays reconnaissent le droit des prestataires de services de certification d'émettre des certificats de catégories différentes et d'établir des degrés de fiabilité recommandés différents, ce qui entraîne habituellement des niveaux différents de limitation (et de sécurité) selon l'honoraire payé.
此外,有些法律承认认证服务提供人有权签级别
证书并确定所建议
可靠度,这通常根据所支付
费用而规定了
级别
限额(和担保额)。
L'OMI a adopté une version révisée des normes de fonctionnement des systèmes de visualisation des cartes électroniques et d'information afin de rendre le fonctionnement de ce matériel plus fiable en faisant appel aux progrès techniques et aux enseignements tirés de l'expérience la plus récente.
海事组织通过了电子海图显示和信息系统(订正)性能标准,该标准旨在考虑技术步和最近
经验改善设备
运行可靠度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。