Des réunions extraordinaires pourront être convoquées selon que de besoin, par consensus.
必要时,可经协商一致特别会议。
Des réunions extraordinaires pourront être convoquées selon que de besoin, par consensus.
必要时,可经协商一致特别会议。
Cela permettrait déjà de fixer la date de convocation de la session extraordinaire.
将为确定
特别会议的日期铺平道路。
Il est communiqué aux Parties en même temps que la notification de la réunion extraordinaire.
该议程应与特别会议的通知同时分送各缔约方。
Le Mouvement des pays non alignés s'est clairement prononcé en faveur de la tenue de cette session.
不动坚决提倡
特别会议。
Quand il le faut, des réunions spéciales sur des questions particulières délicates ou urgentes ont lieu.
需要时可特别会议,讨论高度敏感和(或)紧急的主题。
Nous avons eu trois jours de réunions sans exemple.
我们有三天的时间特别的会议。
Vous trouverez ci-joint la liste des signatures des membres du Conseil demandant la tenue de la session extraordinaire.
谨附上请求特别会议的理事会成员国的签名名单。
Chacun sait que la République de Corée appuie la convocation de cette session.
大韩民国已正式表明它支持次特别会议。
Convoquer la session extraordinaire d'urgence sans reconnaître ces fait ne peut changer la réalité.
不承认一点而
紧急特别会议不会改变现实。
Il faudrait qu'une conférence extraordinaire soit convoquée sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies pour promouvoir ce consensus international.
应当在联合国的主持下特别会议,促进达成国际共识。
Le Comité directeur pourra convoquer une réunion spéciale entre les réunions ordinaires.
执行委员会有权在常会休会期间一次特别会议。
Ses sessions extraordinaires et les grandes conférences qu'elle a organisées y ont largement contribué.
大会的特别会议和大型会议为
一成功作出了极大贡献。
Depuis la session extraordinaire, qui s'est tenue il y a deux ans, nous avons assisté à un changement d'attitudes.
自两年前特别会议以
,我们也看到人们的态度发生了变化。
L'Assemblée générale peut être convoquée en session extraordinaire, sur décision du Conseil ou sur demande écrite du Coordonnateur général.
大会可在理事会作出决定或总协调员提出书面请求时,特别会议。
Nous avons eu des sessions extraordinaires de l'Assemblée générale et des conférences spéciales.
我们了大会特别会议和专门的会议。
Je reconnais que cette décision était conforme aux procédures et traditions de l'Organisation.
我同意,阁下关于推迟紧急特别会议的决定符合联合国议事规则和传统。
La réunion comportera notamment des sessions spéciales présidées par d'éminentes personnalités, qui offriront l'occasion de discuter de questions majeures.
次活动将包括由知名人士主持
特别会议,为讨论重大问题提供一个平台。
Or, il semble que certaines délégations veuillent envisager la possibilité d'une telle session, sans se prononcer de façon définitive.
有些国家的代表团似乎愿意考虑特别会议的可能性,但不愿意作出坚定的承诺。
Cinq ans se sont écoulés depuis la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.
自大会儿童问题特别会议以
已过去了五年时间。
La convocation d'une session extraordinaire aurait également des incidences sur l'administration, l'organisation et les finances.
样一届特别会议还会涉及行政、组织和财务问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des réunions extraordinaires pourront être convoquées selon que de besoin, par consensus.
必要时,可经协商一致召开特别会议。
Cela permettrait déjà de fixer la date de convocation de la session extraordinaire.
这将为确定召开特别会议日期铺平道路。
Il est communiqué aux Parties en même temps que la notification de la réunion extraordinaire.
该议程应与召开特别会议通知同时分送各缔约方。
Le Mouvement des pays non alignés s'est clairement prononcé en faveur de la tenue de cette session.
不结盟运动坚决提倡召开特别会议。
Quand il le faut, des réunions spéciales sur des questions particulières délicates ou urgentes ont lieu.
需要时可召开特别会议,讨论高度敏感和(或)紧急。
Nous avons eu trois jours de réunions sans exemple.
我们有三天时间
召开特别
会议。
Vous trouverez ci-joint la liste des signatures des membres du Conseil demandant la tenue de la session extraordinaire.
谨求召开特别会议
理事会成员国
签名名单。
Chacun sait que la République de Corée appuie la convocation de cette session.
大韩民国已正式表明它支持召开这次特别会议。
Convoquer la session extraordinaire d'urgence sans reconnaître ces fait ne peut changer la réalité.
不承认这一点而召开紧急特别会议不会改变现实。
Il faudrait qu'une conférence extraordinaire soit convoquée sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies pour promouvoir ce consensus international.
应当在联合国持下召开特别会议,促进达成国际共识。
Le Comité directeur pourra convoquer une réunion spéciale entre les réunions ordinaires.
执行委员会有权在常会休会期间召开一次特别会议。
Ses sessions extraordinaires et les grandes conférences qu'elle a organisées y ont largement contribué.
大会召开特别会议和大型会议为这一成功作出了极大贡献。
Depuis la session extraordinaire, qui s'est tenue il y a deux ans, nous avons assisté à un changement d'attitudes.
自两年前召开特别会议以,我们也看到人们
态度发生了变化。
L'Assemblée générale peut être convoquée en session extraordinaire, sur décision du Conseil ou sur demande écrite du Coordonnateur général.
大会可在理事会作出决定或总协调员提出书面求时,召开特别会议。
Nous avons eu des sessions extraordinaires de l'Assemblée générale et des conférences spéciales.
我们召开了大会特别会议和专门会议。
Je reconnais que cette décision était conforme aux procédures et traditions de l'Organisation.
我同意,阁下关于推迟召开紧急特别会议决定符合联合国议事规则和传统。
La réunion comportera notamment des sessions spéciales présidées par d'éminentes personnalités, qui offriront l'occasion de discuter de questions majeures.
这次活动将包括由知名人士持召开特别会议,为讨论重大问
提供一个平台。
Or, il semble que certaines délégations veuillent envisager la possibilité d'une telle session, sans se prononcer de façon définitive.
有些国家代表团似乎愿意考虑召开特别会议
可能性,但不愿意作出坚定
承诺。
Cinq ans se sont écoulés depuis la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.
自大会召开儿童问特别会议以
已过去了五年时间。
La convocation d'une session extraordinaire aurait également des incidences sur l'administration, l'organisation et les finances.
召开这样一届特别会议还会涉及行政、组织和财务问。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Des réunions extraordinaires pourront être convoquées selon que de besoin, par consensus.
必要时,可经协商一致议。
Cela permettrait déjà de fixer la date de convocation de la session extraordinaire.
这将为确定议的日期铺平道路。
Il est communiqué aux Parties en même temps que la notification de la réunion extraordinaire.
该议程应议的通知同时分送各缔约方。
Le Mouvement des pays non alignés s'est clairement prononcé en faveur de la tenue de cette session.
不结盟运动坚决提倡议。
Quand il le faut, des réunions spéciales sur des questions particulières délicates ou urgentes ont lieu.
需要时可议,讨论高度敏感和(或)紧急的主题。
Nous avons eu trois jours de réunions sans exemple.
我们有三天的时间的
议。
Vous trouverez ci-joint la liste des signatures des membres du Conseil demandant la tenue de la session extraordinaire.
谨附上请求议的理事
成员国的签名名单。
Chacun sait que la République de Corée appuie la convocation de cette session.
大韩民国已正式表明它支持这次
议。
Convoquer la session extraordinaire d'urgence sans reconnaître ces fait ne peut changer la réalité.
不承认这一点而紧急
议不
改变现实。
Il faudrait qu'une conférence extraordinaire soit convoquée sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies pour promouvoir ce consensus international.
应当在联合国的主持下议,促进达成国际共识。
Le Comité directeur pourra convoquer une réunion spéciale entre les réunions ordinaires.
执行委员有权在常
休
期间
一次
议。
Ses sessions extraordinaires et les grandes conférences qu'elle a organisées y ont largement contribué.
大的
议和大型
议为这一成功作出了极大贡献。
Depuis la session extraordinaire, qui s'est tenue il y a deux ans, nous avons assisté à un changement d'attitudes.
自两年前议以
,我们也看到人们的态度发生了变化。
L'Assemblée générale peut être convoquée en session extraordinaire, sur décision du Conseil ou sur demande écrite du Coordonnateur général.
大可在理事
作出决定或总协调员提出书面请求时,
议。
Nous avons eu des sessions extraordinaires de l'Assemblée générale et des conférences spéciales.
我们了大
议和专门的
议。
Je reconnais que cette décision était conforme aux procédures et traditions de l'Organisation.
我同意,阁下关于推迟紧急
议的决定符合联合国议事规则和传统。
La réunion comportera notamment des sessions spéciales présidées par d'éminentes personnalités, qui offriront l'occasion de discuter de questions majeures.
这次活动将包括由知名人士主持议,为讨论重大问题提供一个平台。
Or, il semble que certaines délégations veuillent envisager la possibilité d'une telle session, sans se prononcer de façon définitive.
有些国家的代表团似乎愿意考虑议的可能性,但不愿意作出坚定的承诺。
Cinq ans se sont écoulés depuis la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.
自大儿童问题
议以
已过去了五年时间。
La convocation d'une session extraordinaire aurait également des incidences sur l'administration, l'organisation et les finances.
这样一届
议还
涉及行政、组织和财务问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des réunions extraordinaires pourront être convoquées selon que de besoin, par consensus.
必要时,可经协商一致召开特别。
Cela permettrait déjà de fixer la date de convocation de la session extraordinaire.
这将为确定召开特别日期铺平道路。
Il est communiqué aux Parties en même temps que la notification de la réunion extraordinaire.
该程应与召开特别
通知同时分送各缔约方。
Le Mouvement des pays non alignés s'est clairement prononcé en faveur de la tenue de cette session.
不结盟运动坚决提倡召开特别。
Quand il le faut, des réunions spéciales sur des questions particulières délicates ou urgentes ont lieu.
需要时可召开特别,讨论高度敏感和(或)紧急
主题。
Nous avons eu trois jours de réunions sans exemple.
我有
天
时间
召开特别
。
Vous trouverez ci-joint la liste des signatures des membres du Conseil demandant la tenue de la session extraordinaire.
谨附上请求召开特别理事
成员国
签名名单。
Chacun sait que la République de Corée appuie la convocation de cette session.
大韩民国已正式表明它支持召开这次特别。
Convoquer la session extraordinaire d'urgence sans reconnaître ces fait ne peut changer la réalité.
不承认这一点而召开紧急特别不
改变现实。
Il faudrait qu'une conférence extraordinaire soit convoquée sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies pour promouvoir ce consensus international.
应当在联合国主持下召开特别
,促进达成国际共识。
Le Comité directeur pourra convoquer une réunion spéciale entre les réunions ordinaires.
执行委员有权在常
休
期间召开一次特别
。
Ses sessions extraordinaires et les grandes conférences qu'elle a organisées y ont largement contribué.
大召开
特别
和大型
为这一成功作出了极大贡献。
Depuis la session extraordinaire, qui s'est tenue il y a deux ans, nous avons assisté à un changement d'attitudes.
自两年前召开特别以
,我
也看到人
态度发生了变化。
L'Assemblée générale peut être convoquée en session extraordinaire, sur décision du Conseil ou sur demande écrite du Coordonnateur général.
大可在理事
作出决定或总协调员提出书面请求时,召开特别
。
Nous avons eu des sessions extraordinaires de l'Assemblée générale et des conférences spéciales.
我召开了大
特别
和专门
。
Je reconnais que cette décision était conforme aux procédures et traditions de l'Organisation.
我同意,阁下关于推迟召开紧急特别决定符合联合国
事规则和传统。
La réunion comportera notamment des sessions spéciales présidées par d'éminentes personnalités, qui offriront l'occasion de discuter de questions majeures.
这次活动将包括由知名人士主持召开特别,为讨论重大问题提供一个平台。
Or, il semble que certaines délégations veuillent envisager la possibilité d'une telle session, sans se prononcer de façon définitive.
有些国家代表团似乎愿意考虑召开特别
可能性,但不愿意作出坚定
承诺。
Cinq ans se sont écoulés depuis la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.
自大召开儿童问题特别
以
已过去了五年时间。
La convocation d'une session extraordinaire aurait également des incidences sur l'administration, l'organisation et les finances.
召开这样一届特别还
涉及行政、组织和财务问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Des réunions extraordinaires pourront être convoquées selon que de besoin, par consensus.
必要时,可经协商一致召开会议。
Cela permettrait déjà de fixer la date de convocation de la session extraordinaire.
这将为确定召开会议的日期铺平道路。
Il est communiqué aux Parties en même temps que la notification de la réunion extraordinaire.
该议程应与召开会议的通知同时分送各缔约方。
Le Mouvement des pays non alignés s'est clairement prononcé en faveur de la tenue de cette session.
不结盟运动坚决提倡召开会议。
Quand il le faut, des réunions spéciales sur des questions particulières délicates ou urgentes ont lieu.
需要时可召开会议,讨论高度敏感和(或)紧急的主题。
Nous avons eu trois jours de réunions sans exemple.
我们有三天的时间召开
的会议。
Vous trouverez ci-joint la liste des signatures des membres du Conseil demandant la tenue de la session extraordinaire.
谨附上请求召开会议的理事会成员国的签名名单。
Chacun sait que la République de Corée appuie la convocation de cette session.
大韩民国已正式表明它支持召开这会议。
Convoquer la session extraordinaire d'urgence sans reconnaître ces fait ne peut changer la réalité.
不承认这一点而召开紧急会议不会改变现实。
Il faudrait qu'une conférence extraordinaire soit convoquée sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies pour promouvoir ce consensus international.
应当在联合国的主持下召开会议,促进达成国际共识。
Le Comité directeur pourra convoquer une réunion spéciale entre les réunions ordinaires.
执行委员会有权在常会休会期间召开一会议。
Ses sessions extraordinaires et les grandes conférences qu'elle a organisées y ont largement contribué.
大会召开的会议和大型会议为这一成功作出了极大贡献。
Depuis la session extraordinaire, qui s'est tenue il y a deux ans, nous avons assisté à un changement d'attitudes.
自两年前召开会议以
,我们也看到人们的态度发生了变化。
L'Assemblée générale peut être convoquée en session extraordinaire, sur décision du Conseil ou sur demande écrite du Coordonnateur général.
大会可在理事会作出决定或总协调员提出书面请求时,召开会议。
Nous avons eu des sessions extraordinaires de l'Assemblée générale et des conférences spéciales.
我们召开了大会会议和专门的会议。
Je reconnais que cette décision était conforme aux procédures et traditions de l'Organisation.
我同意,阁下关于推迟召开紧急会议的决定符合联合国议事规则和传统。
La réunion comportera notamment des sessions spéciales présidées par d'éminentes personnalités, qui offriront l'occasion de discuter de questions majeures.
这活动将包括由知名人士主持召开
会议,为讨论重大问题提供一个平台。
Or, il semble que certaines délégations veuillent envisager la possibilité d'une telle session, sans se prononcer de façon définitive.
有些国家的代表团似乎愿意考虑召开会议的可能性,但不愿意作出坚定的承诺。
Cinq ans se sont écoulés depuis la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.
自大会召开儿童问题会议以
已过去了五年时间。
La convocation d'une session extraordinaire aurait également des incidences sur l'administration, l'organisation et les finances.
召开这样一届会议还会涉及行政、组织和财务问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des réunions extraordinaires pourront être convoquées selon que de besoin, par consensus.
必要时,可经协商致召开
别会议。
Cela permettrait déjà de fixer la date de convocation de la session extraordinaire.
这将为确定召开别会议的日期铺平道路。
Il est communiqué aux Parties en même temps que la notification de la réunion extraordinaire.
该议程应与召开别会议的通知同时分送各缔约方。
Le Mouvement des pays non alignés s'est clairement prononcé en faveur de la tenue de cette session.
不结盟运动坚决提倡召开别会议。
Quand il le faut, des réunions spéciales sur des questions particulières délicates ou urgentes ont lieu.
需要时可召开别会议,讨论高度敏感和(或)紧急的主题。
Nous avons eu trois jours de réunions sans exemple.
我们有三天的时间召开
别的会议。
Vous trouverez ci-joint la liste des signatures des membres du Conseil demandant la tenue de la session extraordinaire.
谨附上请求召开别会议的理事会成员国的签名名单。
Chacun sait que la République de Corée appuie la convocation de cette session.
大韩民国已正式表明它支持召开这别会议。
Convoquer la session extraordinaire d'urgence sans reconnaître ces fait ne peut changer la réalité.
不承认这点而召开紧急
别会议不会改变现实。
Il faudrait qu'une conférence extraordinaire soit convoquée sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies pour promouvoir ce consensus international.
应当在联合国的主持下召开别会议,促进达成国际共识。
Le Comité directeur pourra convoquer une réunion spéciale entre les réunions ordinaires.
执行委员会有权在常会休会期间召开别会议。
Ses sessions extraordinaires et les grandes conférences qu'elle a organisées y ont largement contribué.
大会召开的别会议和大型会议为这
成功作出了极大贡献。
Depuis la session extraordinaire, qui s'est tenue il y a deux ans, nous avons assisté à un changement d'attitudes.
自两年前召开别会议以
,我们也看到人们的态度发生了变化。
L'Assemblée générale peut être convoquée en session extraordinaire, sur décision du Conseil ou sur demande écrite du Coordonnateur général.
大会可在理事会作出决定或总协调员提出书面请求时,召开别会议。
Nous avons eu des sessions extraordinaires de l'Assemblée générale et des conférences spéciales.
我们召开了大会别会议和专门的会议。
Je reconnais que cette décision était conforme aux procédures et traditions de l'Organisation.
我同意,阁下关于推迟召开紧急别会议的决定符合联合国议事规则和传统。
La réunion comportera notamment des sessions spéciales présidées par d'éminentes personnalités, qui offriront l'occasion de discuter de questions majeures.
这活动将包括由知名人士主持召开
别会议,为讨论重大问题提供
个平台。
Or, il semble que certaines délégations veuillent envisager la possibilité d'une telle session, sans se prononcer de façon définitive.
有些国家的代表团似乎愿意考虑召开别会议的可能性,但不愿意作出坚定的承诺。
Cinq ans se sont écoulés depuis la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.
自大会召开儿童问题别会议以
已过去了五年时间。
La convocation d'une session extraordinaire aurait également des incidences sur l'administration, l'organisation et les finances.
召开这样届
别会议还会涉及行政、组织和财务问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des réunions extraordinaires pourront être convoquées selon que de besoin, par consensus.
必要时,可经协商一致召开特别会议。
Cela permettrait déjà de fixer la date de convocation de la session extraordinaire.
这将为确定召开特别会议的平道路。
Il est communiqué aux Parties en même temps que la notification de la réunion extraordinaire.
该议程与召开特别会议的通知同时分送各缔约方。
Le Mouvement des pays non alignés s'est clairement prononcé en faveur de la tenue de cette session.
不结盟运动坚决提倡召开特别会议。
Quand il le faut, des réunions spéciales sur des questions particulières délicates ou urgentes ont lieu.
需要时可召开特别会议,讨论高度敏感和(或)紧急的主题。
Nous avons eu trois jours de réunions sans exemple.
我们有三天的时间召开特别的会议。
Vous trouverez ci-joint la liste des signatures des membres du Conseil demandant la tenue de la session extraordinaire.
谨附上请求召开特别会议的理事会成员国的签名名单。
Chacun sait que la République de Corée appuie la convocation de cette session.
大韩民国已正式表明它支持召开这次特别会议。
Convoquer la session extraordinaire d'urgence sans reconnaître ces fait ne peut changer la réalité.
不承认这一点而召开紧急特别会议不会改变现实。
Il faudrait qu'une conférence extraordinaire soit convoquée sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies pour promouvoir ce consensus international.
联合国的主持下召开特别会议,促进达成国际共识。
Le Comité directeur pourra convoquer une réunion spéciale entre les réunions ordinaires.
执行委员会有权常会休会
间召开一次特别会议。
Ses sessions extraordinaires et les grandes conférences qu'elle a organisées y ont largement contribué.
大会召开的特别会议和大型会议为这一成功作出了极大贡献。
Depuis la session extraordinaire, qui s'est tenue il y a deux ans, nous avons assisté à un changement d'attitudes.
自两年前召开特别会议以,我们也看到人们的态度发生了变化。
L'Assemblée générale peut être convoquée en session extraordinaire, sur décision du Conseil ou sur demande écrite du Coordonnateur général.
大会可理事会作出决定或总协调员提出书面请求时,召开特别会议。
Nous avons eu des sessions extraordinaires de l'Assemblée générale et des conférences spéciales.
我们召开了大会特别会议和专门的会议。
Je reconnais que cette décision était conforme aux procédures et traditions de l'Organisation.
我同意,阁下关于推迟召开紧急特别会议的决定符合联合国议事规则和传统。
La réunion comportera notamment des sessions spéciales présidées par d'éminentes personnalités, qui offriront l'occasion de discuter de questions majeures.
这次活动将包括由知名人士主持召开特别会议,为讨论重大问题提供一个平台。
Or, il semble que certaines délégations veuillent envisager la possibilité d'une telle session, sans se prononcer de façon définitive.
有些国家的代表团似乎愿意考虑召开特别会议的可能性,但不愿意作出坚定的承诺。
Cinq ans se sont écoulés depuis la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.
自大会召开儿童问题特别会议以已过去了五年时间。
La convocation d'une session extraordinaire aurait également des incidences sur l'administration, l'organisation et les finances.
召开这样一届特别会议还会涉及行政、组织和财务问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des réunions extraordinaires pourront être convoquées selon que de besoin, par consensus.
必要时,可经协商一致召开特。
Cela permettrait déjà de fixer la date de convocation de la session extraordinaire.
这将为确定召开特日期铺平道路。
Il est communiqué aux Parties en même temps que la notification de la réunion extraordinaire.
该程应与召开特
通知同时分送各缔约方。
Le Mouvement des pays non alignés s'est clairement prononcé en faveur de la tenue de cette session.
不结盟运动坚决提倡召开特。
Quand il le faut, des réunions spéciales sur des questions particulières délicates ou urgentes ont lieu.
需要时可召开特,讨论高度敏感和(或)紧急
主题。
Nous avons eu trois jours de réunions sans exemple.
我们有三天时间
召开特
。
Vous trouverez ci-joint la liste des signatures des membres du Conseil demandant la tenue de la session extraordinaire.
谨附上请求召开特理事
成员
签名名单。
Chacun sait que la République de Corée appuie la convocation de cette session.
大韩民已正式表明它支持召开这次特
。
Convoquer la session extraordinaire d'urgence sans reconnaître ces fait ne peut changer la réalité.
不承认这一点而召开紧急特不
改变现实。
Il faudrait qu'une conférence extraordinaire soit convoquée sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies pour promouvoir ce consensus international.
应当在联主持下召开特
,促进达成
际共识。
Le Comité directeur pourra convoquer une réunion spéciale entre les réunions ordinaires.
执行委员有权在常
休
期间召开一次特
。
Ses sessions extraordinaires et les grandes conférences qu'elle a organisées y ont largement contribué.
大召开
特
和大型
为这一成功作出了极大贡献。
Depuis la session extraordinaire, qui s'est tenue il y a deux ans, nous avons assisté à un changement d'attitudes.
自两年前召开特以
,我们也看到人们
态度发生了变化。
L'Assemblée générale peut être convoquée en session extraordinaire, sur décision du Conseil ou sur demande écrite du Coordonnateur général.
大可在理事
作出决定或总协调员提出书面请求时,召开特
。
Nous avons eu des sessions extraordinaires de l'Assemblée générale et des conférences spéciales.
我们召开了大特
和专门
。
Je reconnais que cette décision était conforme aux procédures et traditions de l'Organisation.
我同意,阁下关于推迟召开紧急特决定符
联
事规则和传统。
La réunion comportera notamment des sessions spéciales présidées par d'éminentes personnalités, qui offriront l'occasion de discuter de questions majeures.
这次活动将包括由知名人士主持召开特,为讨论重大问题提供一个平台。
Or, il semble que certaines délégations veuillent envisager la possibilité d'une telle session, sans se prononcer de façon définitive.
有些家
代表团似乎愿意考虑召开特
可能性,但不愿意作出坚定
承诺。
Cinq ans se sont écoulés depuis la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.
自大召开儿童问题特
以
已过去了五年时间。
La convocation d'une session extraordinaire aurait également des incidences sur l'administration, l'organisation et les finances.
召开这样一届特还
涉及行政、组织和财务问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des réunions extraordinaires pourront être convoquées selon que de besoin, par consensus.
必要,可经协商一致
特别会议。
Cela permettrait déjà de fixer la date de convocation de la session extraordinaire.
这将为确定特别会议的日期铺平道路。
Il est communiqué aux Parties en même temps que la notification de la réunion extraordinaire.
该议程应与特别会议的通知同
分送各缔约方。
Le Mouvement des pays non alignés s'est clairement prononcé en faveur de la tenue de cette session.
不结盟运动坚决提倡特别会议。
Quand il le faut, des réunions spéciales sur des questions particulières délicates ou urgentes ont lieu.
需要可
特别会议,讨论高度敏感和(或)紧急的主题。
Nous avons eu trois jours de réunions sans exemple.
我们有三天的特别的会议。
Vous trouverez ci-joint la liste des signatures des membres du Conseil demandant la tenue de la session extraordinaire.
谨附上请求特别会议的理事会成员国的签名名单。
Chacun sait que la République de Corée appuie la convocation de cette session.
大韩民国已正式表明它支持这次特别会议。
Convoquer la session extraordinaire d'urgence sans reconnaître ces fait ne peut changer la réalité.
不承认这一点而紧急特别会议不会改变现实。
Il faudrait qu'une conférence extraordinaire soit convoquée sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies pour promouvoir ce consensus international.
应当在联合国的主持下特别会议,促进达成国际共识。
Le Comité directeur pourra convoquer une réunion spéciale entre les réunions ordinaires.
执行委员会有权在常会休会期一次特别会议。
Ses sessions extraordinaires et les grandes conférences qu'elle a organisées y ont largement contribué.
大会的特别会议和大型会议为这一成功作出了极大贡献。
Depuis la session extraordinaire, qui s'est tenue il y a deux ans, nous avons assisté à un changement d'attitudes.
自两年前特别会议以
,我们也看到人们的态度发生了变化。
L'Assemblée générale peut être convoquée en session extraordinaire, sur décision du Conseil ou sur demande écrite du Coordonnateur général.
大会可在理事会作出决定或总协调员提出书面请求,
特别会议。
Nous avons eu des sessions extraordinaires de l'Assemblée générale et des conférences spéciales.
我们了大会特别会议和专门的会议。
Je reconnais que cette décision était conforme aux procédures et traditions de l'Organisation.
我同意,阁下关于推迟紧急特别会议的决定符合联合国议事规则和传统。
La réunion comportera notamment des sessions spéciales présidées par d'éminentes personnalités, qui offriront l'occasion de discuter de questions majeures.
这次活动将包括由知名人士主持特别会议,为讨论重大问题提供一个平台。
Or, il semble que certaines délégations veuillent envisager la possibilité d'une telle session, sans se prononcer de façon définitive.
有些国家的代表团似乎愿意考虑特别会议的可能性,但不愿意作出坚定的承诺。
Cinq ans se sont écoulés depuis la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.
自大会儿童问题特别会议以
已过去了五年
。
La convocation d'une session extraordinaire aurait également des incidences sur l'administration, l'organisation et les finances.
这样一届特别会议还会涉及行政、组织和财务问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。