法语助手
  • 关闭
zhī shì
1. (仅仅是) ne … que; seulement; simplement
2. (强调限于某种情况或范围) se contenter de
3. (但是) mais; cependant; pourtant; seulement



1. seulement; ne. . . que
没什么, 我~有点好.
Ce n'est rien, seulement je suis un peu curieux.


2. simplement
他~摇头, 不回答.
Il hoche simplement la tête sans mot dire.




mais
cependant

这件大衣样式很好, ~颜色太鲜了一点.
Ce manteau est très chic, seulement la couleur est un peu trop voyante.


其他参考解释:
sauf
seul, e
simplement
法语 助 手

Je voudrais trouver l’amour. Simplement trouver l’amour 。

我想寻找爱情,只是寻找爱情。

Nombreux sont les facteurs responsables du déficit actuel des recettes pétrolières.

目前石油收入短缺的原因不只是一个。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体情况的一个症兆。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾难。

Aucune obligation légale entre eux; ils sont considérés comme de simples compagnons.

之间不存在法律义务;他只是同伴。

Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.

我刚才谈到的所有成就都只是一个良好的开端。

Il s'agit maintenant d'effectuer des choix et de faire preuve de la volonté nécessaire.

现在只是一个选择和意志的问题。

La protection ne saurait donc être unilatérale.

因此,保护不能只是单方面的。

Les juges de la Chambre préliminaire ne siègeraient que lorsque leurs services seraient requis.

只是在必要时,预审分庭才开庭,法官才出庭审案。

Seuls quelques cas de prostitution sont signalés à la frontière avec l'Inde.

只是在与印度接壤县报有少量跨境卖淫活

Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.

的义务只是关照货物的退还事宜。

La collecte des données ne consistait pas simplement à compiler des chiffres.

数据收集不只是收集数字。

Cependant, cette question n'est pas une préoccupation majeure uniquement pour les consommateurs.

但是食品安全不只是消费者主要关注的问题。

La mondialisation ne sert donc que les intérêts d'une minorité de l'humanité.

所以,全球化只是在为人类中少数人的利益服务。

Ce n'est que récemment, toutefois, qu'un changement significatif est intervenu au niveau local.

只是在最近对地方自治的提法才导致地方一级发生重大的改变。

Mais cela ne résout pas entièrement le problème.

但是,这只是这一问题的解决方法中的一部分。

La collecte de données génétiques sur les êtres humains ne fait que renforcer cet impératif.

人类基因数据的收集只是增加了这种保护的必要性。

Les échanges mondiaux n'avaient progressé que lentement, et les négociations commerciales multilatérales étaient dans l'impasse.

全球贸易只是缓慢地有所发展,多边贸易谈判处在僵局中。

Nous pensons cependant qu'il s'agit d'un simple changement de procédure, pas d'un objectif.

不过,我认为,这只是一个程序上的变化,不是我的目的所在。

Il est entendu que ces hypothèques de travail sont sujettes à modification.

当然这些只是初步假设,还要看是否会发生意外情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 只是 的法语例句

用户正在搜索


porcelet, porcellophite, porc-épic, porche, porcher, porcherie, porcin, porder, pore, pore sudoripare,

相似单词


只身, 只身赴敌, 只身幸免, 只身在外, 只使用一种语言的, 只是, 只是表面上老实, 只是偶尔出出场, 只是由于…, 只收器,
zhī shì
1. (仅仅是) ne … que; seulement; simplement
2. (强调限于某种况或范围) se contenter de
3. (但是) mais; cependant; pourtant; seulement



1. seulement; ne. . . que
没什么, 我~有点好奇而已.
Ce n'est rien, seulement je suis un peu curieux.


2. simplement
他~摇头, 不回答.
Il hoche simplement la tête sans mot dire.




mais
cependant

这件大衣样式很好, ~颜色太鲜了一点.
Ce manteau est très chic, seulement la couleur est un peu trop voyante.


其他参考解释:
sauf
seul, e
simplement
法语 助 手

Je voudrais trouver l’amour. Simplement trouver l’amour 。

我想寻找只是寻找

Nombreux sont les facteurs responsables du déficit actuel des recettes pétrolières.

前石油收入短缺的原因不只是一个。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体况的一个症兆。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾难。

Aucune obligation légale entre eux; ils sont considérés comme de simples compagnons.

之间不存在法律义务;他只是同伴。

Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.

我刚才谈到的所有成就都只是一个良好的开端。

Il s'agit maintenant d'effectuer des choix et de faire preuve de la volonté nécessaire.

现在只是一个选择和意志的问题。

La protection ne saurait donc être unilatérale.

不能只是单方面的。

Les juges de la Chambre préliminaire ne siègeraient que lorsque leurs services seraient requis.

只是在必要时,预审分庭才开庭,法官才出庭审案。

Seuls quelques cas de prostitution sont signalés à la frontière avec l'Inde.

只是在与印度接壤县报告有少量跨境卖淫活动。

Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.

被告的义务只是关照货物的退还事宜。

La collecte des données ne consistait pas simplement à compiler des chiffres.

数据收集不只是收集数字。

Cependant, cette question n'est pas une préoccupation majeure uniquement pour les consommateurs.

但是食品安全不只是消费者主要关注的问题。

La mondialisation ne sert donc que les intérêts d'une minorité de l'humanité.

所以,全球化只是在为人类中少数人的利益服务。

Ce n'est que récemment, toutefois, qu'un changement significatif est intervenu au niveau local.

只是在最近对地方自治的提法才导致地方一级发生重大的改变。

Mais cela ne résout pas entièrement le problème.

但是,这只是这一问题的解决方法中的一部分。

La collecte de données génétiques sur les êtres humains ne fait que renforcer cet impératif.

人类基因数据的收集只是增加了这种的必要性。

Les échanges mondiaux n'avaient progressé que lentement, et les négociations commerciales multilatérales étaient dans l'impasse.

全球贸易只是缓慢地有所发展,而多边贸易谈判处在僵局中。

Nous pensons cependant qu'il s'agit d'un simple changement de procédure, pas d'un objectif.

不过,我认为,这只是一个程序上的变化,不是我的所在。

Il est entendu que ces hypothèques de travail sont sujettes à modification.

当然这些只是初步假设,还要看是否会发生意外况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 只是 的法语例句

用户正在搜索


pornographe, pornographie, pornographique, pornoshop, porocytes, porodine, porodite, porofolliculite, porogène, poromètre,

相似单词


只身, 只身赴敌, 只身幸免, 只身在外, 只使用一种语言的, 只是, 只是表面上老实, 只是偶尔出出场, 只是由于…, 只收器,
zhī shì
1. (仅仅是) ne … que; seulement; simplement
2. (强调限于某种或范围) se contenter de
3. (但是) mais; cependant; pourtant; seulement



1. seulement; ne. . . que
没什么, 我~有点好奇而已.
Ce n'est rien, seulement je suis un peu curieux.


2. simplement
他~摇头, 不回答.
Il hoche simplement la tête sans mot dire.




mais
cependant

这件大衣样式很好, ~颜色太鲜了一点.
Ce manteau est très chic, seulement la couleur est un peu trop voyante.


其他参考解释:
sauf
seul, e
simplement
法语 助 手

Je voudrais trouver l’amour. Simplement trouver l’amour 。

我想寻找爱寻找爱

Nombreux sont les facteurs responsables du déficit actuel des recettes pétrolières.

目前石油收入短缺的原因不一个。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里我国总的一个症兆。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件刚果悲剧中的一场新灾难。

Aucune obligation légale entre eux; ils sont considérés comme de simples compagnons.

之间不存在法律义务;他同伴。

Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.

我刚才谈到的所有成一个良好的开端。

Il s'agit maintenant d'effectuer des choix et de faire preuve de la volonté nécessaire.

现在一个选择和意志的问题。

La protection ne saurait donc être unilatérale.

因此,保护不能单方面的。

Les juges de la Chambre préliminaire ne siègeraient que lorsque leurs services seraient requis.

在必要时,预审分庭才开庭,法官才出庭审案。

Seuls quelques cas de prostitution sont signalés à la frontière avec l'Inde.

在与印度接壤县报告有少量跨境卖淫活动。

Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.

被告的义务关照货物的退还事宜。

La collecte des données ne consistait pas simplement à compiler des chiffres.

数据收集不收集数字。

Cependant, cette question n'est pas une préoccupation majeure uniquement pour les consommateurs.

但是食品安全不消费者主要关注的问题。

La mondialisation ne sert donc que les intérêts d'une minorité de l'humanité.

所以,全球化在为人类中少数人的利益服务。

Ce n'est que récemment, toutefois, qu'un changement significatif est intervenu au niveau local.

在最近对地方自治的提法才导致地方一级发生重大的改变。

Mais cela ne résout pas entièrement le problème.

但是,这这一问题的解决方法中的一部分。

La collecte de données génétiques sur les êtres humains ne fait que renforcer cet impératif.

人类基因数据的收集增加了这种保护的必要性。

Les échanges mondiaux n'avaient progressé que lentement, et les négociations commerciales multilatérales étaient dans l'impasse.

全球贸易缓慢地有所发展,而多边贸易谈判处在僵局中。

Nous pensons cependant qu'il s'agit d'un simple changement de procédure, pas d'un objectif.

不过,我认为,这一个程序上的变化,不是我的目的所在。

Il est entendu que ces hypothèques de travail sont sujettes à modification.

当然这些初步假设,还要看是否会发生意外

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 只是 的法语例句

用户正在搜索


porphyrinémie, porphyrinique, porphyrinurie, porphyrique, porphyrite, porphyritoïdes, porphyroblaste, porphyroblastique, porphyroclaste, porphyroclastique,

相似单词


只身, 只身赴敌, 只身幸免, 只身在外, 只使用一种语言的, 只是, 只是表面上老实, 只是偶尔出出场, 只是由于…, 只收器,
zhī shì
1. (仅仅是) ne … que; seulement; simplement
2. (强调限于某种或范围) se contenter de
3. (但是) mais; cependant; pourtant; seulement



1. seulement; ne. . . que
没什么, 我~有点好奇而已.
Ce n'est rien, seulement je suis un peu curieux.


2. simplement
他~摇头, 不回答.
Il hoche simplement la tête sans mot dire.




mais
cependant

这件大衣样式很好, ~颜色太鲜了一点.
Ce manteau est très chic, seulement la couleur est un peu trop voyante.


其他参考解释:
sauf
seul, e
simplement
法语 助 手

Je voudrais trouver l’amour. Simplement trouver l’amour 。

我想寻找爱只是寻找爱

Nombreux sont les facteurs responsables du déficit actuel des recettes pétrolières.

目前石油收入短缺原因不只是一个。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体一个症兆。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中一场新灾难。

Aucune obligation légale entre eux; ils sont considérés comme de simples compagnons.

之间不存在法律义务;他只是同伴。

Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.

我刚才谈到所有只是一个良好开端。

Il s'agit maintenant d'effectuer des choix et de faire preuve de la volonté nécessaire.

现在只是一个选择和意志问题。

La protection ne saurait donc être unilatérale.

因此,保护不能只是单方面

Les juges de la Chambre préliminaire ne siègeraient que lorsque leurs services seraient requis.

只是在必要时,预审分庭才开庭,法官才出庭审案。

Seuls quelques cas de prostitution sont signalés à la frontière avec l'Inde.

只是在与印度接壤县报告有少量跨境卖淫活动。

Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.

被告义务只是关照货物退还事宜。

La collecte des données ne consistait pas simplement à compiler des chiffres.

数据收集不只是收集数字。

Cependant, cette question n'est pas une préoccupation majeure uniquement pour les consommateurs.

但是食品安全不只是消费者主要关注问题。

La mondialisation ne sert donc que les intérêts d'une minorité de l'humanité.

所以,全球化只是在为人类中少数人利益服务。

Ce n'est que récemment, toutefois, qu'un changement significatif est intervenu au niveau local.

只是在最近对地方自治提法才导致地方一级发生重大改变。

Mais cela ne résout pas entièrement le problème.

但是,这只是这一问题解决方法中一部分。

La collecte de données génétiques sur les êtres humains ne fait que renforcer cet impératif.

人类基因数据收集只是增加了这种保护必要性。

Les échanges mondiaux n'avaient progressé que lentement, et les négociations commerciales multilatérales étaient dans l'impasse.

全球贸易只是缓慢地有所发展,而多边贸易谈判处在僵局中。

Nous pensons cependant qu'il s'agit d'un simple changement de procédure, pas d'un objectif.

不过,我认为,这只是一个程序上变化,不是我所在。

Il est entendu que ces hypothèques de travail sont sujettes à modification.

当然这些只是初步假设,还要看是否会发生意外

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 只是 的法语例句

用户正在搜索


porrigo, port, port antonio, port arthur, port elizabeth, port harcourt, port moresby, port of spain, port pirie, port stanley,

相似单词


只身, 只身赴敌, 只身幸免, 只身在外, 只使用一种语言的, 只是, 只是表面上老实, 只是偶尔出出场, 只是由于…, 只收器,
zhī shì
1. (仅仅是) ne … que; seulement; simplement
2. (强调限于某种情况或范围) se contenter de
3. (但是) mais; cependant; pourtant; seulement



1. seulement; ne. . . que
没什么, 我~有点好奇而已.
Ce n'est rien, seulement je suis un peu curieux.


2. simplement
~摇头, 不回答.
Il hoche simplement la tête sans mot dire.




mais
cependant

这件大衣样式很好, ~颜色太鲜了一点.
Ce manteau est très chic, seulement la couleur est un peu trop voyante.


参考解释:
sauf
seul, e
simplement
法语 助 手

Je voudrais trouver l’amour. Simplement trouver l’amour 。

我想寻找爱情,只是寻找爱情。

Nombreux sont les facteurs responsables du déficit actuel des recettes pétrolières.

目前石油收入短缺的原因不只是一个。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体情况的一个症兆。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾

Aucune obligation légale entre eux; ils sont considérés comme de simples compagnons.

不存在法律义务;只是同伴。

Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.

我刚才谈到的所有成就都只是一个良好的开端。

Il s'agit maintenant d'effectuer des choix et de faire preuve de la volonté nécessaire.

现在只是一个选择和意志的问题。

La protection ne saurait donc être unilatérale.

因此,保护不能只是单方面的。

Les juges de la Chambre préliminaire ne siègeraient que lorsque leurs services seraient requis.

只是在必要时,预审分庭才开庭,法官才出庭审案。

Seuls quelques cas de prostitution sont signalés à la frontière avec l'Inde.

只是在与印度接壤县报告有少量跨境卖淫活动。

Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.

被告的义务只是关照货物的退还事宜。

La collecte des données ne consistait pas simplement à compiler des chiffres.

数据收集不只是收集数字。

Cependant, cette question n'est pas une préoccupation majeure uniquement pour les consommateurs.

但是食品安全不只是消费者主要关注的问题。

La mondialisation ne sert donc que les intérêts d'une minorité de l'humanité.

所以,全球化只是在为人类中少数人的利益服务。

Ce n'est que récemment, toutefois, qu'un changement significatif est intervenu au niveau local.

只是在最近对地方自治的提法才导致地方一级发生重大的改变。

Mais cela ne résout pas entièrement le problème.

但是,这只是这一问题的解决方法中的一部分。

La collecte de données génétiques sur les êtres humains ne fait que renforcer cet impératif.

人类基因数据的收集只是增加了这种保护的必要性。

Les échanges mondiaux n'avaient progressé que lentement, et les négociations commerciales multilatérales étaient dans l'impasse.

全球贸易只是缓慢地有所发展,而多边贸易谈判处在僵局中。

Nous pensons cependant qu'il s'agit d'un simple changement de procédure, pas d'un objectif.

不过,我认为,这只是一个程序上的变化,不是我的目的所在。

Il est entendu que ces hypothèques de travail sont sujettes à modification.

当然这些只是初步假设,还要看是否会发生意外情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 只是 的法语例句

用户正在搜索


porte-autos, porte-avions, porte-bagages, porte-balais, porte-bannière, porte-bébé, porte-bijoux, porte-billets, porte-bonheur, porte-bouquet,

相似单词


只身, 只身赴敌, 只身幸免, 只身在外, 只使用一种语言的, 只是, 只是表面上老实, 只是偶尔出出场, 只是由于…, 只收器,
zhī shì
1. (仅仅是) ne … que; seulement; simplement
2. (强调限于某种情况或范围) se contenter de
3. (但是) mais; cependant; pourtant; seulement



1. seulement; ne. . . que
没什么, 我~有点好奇.
Ce n'est rien, seulement je suis un peu curieux.


2. simplement
~摇头, 不回答.
Il hoche simplement la tête sans mot dire.




mais
cependant

这件大衣样式很好, ~颜色太鲜了一点.
Ce manteau est très chic, seulement la couleur est un peu trop voyante.


参考解释:
sauf
seul, e
simplement
法语 助 手

Je voudrais trouver l’amour. Simplement trouver l’amour 。

我想寻找爱情,只是寻找爱情。

Nombreux sont les facteurs responsables du déficit actuel des recettes pétrolières.

目前石油收入短缺的原因不只是一个。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体情况的一个症兆。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾难。

Aucune obligation légale entre eux; ils sont considérés comme de simples compagnons.

之间不存在法律义务;只是同伴。

Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.

我刚才谈到的所有成就都只是一个良好的开端。

Il s'agit maintenant d'effectuer des choix et de faire preuve de la volonté nécessaire.

现在只是一个选择和意志的问题。

La protection ne saurait donc être unilatérale.

因此,保护不能只是单方面的。

Les juges de la Chambre préliminaire ne siègeraient que lorsque leurs services seraient requis.

只是在必要时,预审分庭才开庭,法官才出庭审案。

Seuls quelques cas de prostitution sont signalés à la frontière avec l'Inde.

只是在与印度接壤县报告有少量跨境卖淫

Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.

告的义务只是关照货物的退还事宜。

La collecte des données ne consistait pas simplement à compiler des chiffres.

数据收集不只是收集数字。

Cependant, cette question n'est pas une préoccupation majeure uniquement pour les consommateurs.

但是食品安全不只是消费者主要关注的问题。

La mondialisation ne sert donc que les intérêts d'une minorité de l'humanité.

所以,全球化只是在为人类中少数人的利益服务。

Ce n'est que récemment, toutefois, qu'un changement significatif est intervenu au niveau local.

只是在最近对地方自治的提法才导致地方一级发生重大的改变。

Mais cela ne résout pas entièrement le problème.

但是,这只是这一问题的解决方法中的一部分。

La collecte de données génétiques sur les êtres humains ne fait que renforcer cet impératif.

人类基因数据的收集只是增加了这种保护的必要性。

Les échanges mondiaux n'avaient progressé que lentement, et les négociations commerciales multilatérales étaient dans l'impasse.

全球贸易只是缓慢地有所发展,多边贸易谈判处在僵局中。

Nous pensons cependant qu'il s'agit d'un simple changement de procédure, pas d'un objectif.

不过,我认为,这只是一个程序上的变化,不是我的目的所在。

Il est entendu que ces hypothèques de travail sont sujettes à modification.

当然这些只是初步假设,还要看是否会发生意外情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 只是 的法语例句

用户正在搜索


porte-conteneurs, porte-copie, porte-coton, porte-couteau, porte-crayons, porte-croix, porte-cure-dents, porte-cylindres, porte-documents, porte-drapeau,

相似单词


只身, 只身赴敌, 只身幸免, 只身在外, 只使用一种语言的, 只是, 只是表面上老实, 只是偶尔出出场, 只是由于…, 只收器,
zhī shì
1. (仅仅) ne … que; seulement; simplement
2. (强调限于某种情况或范围) se contenter de
3. (但) mais; cependant; pourtant; seulement



1. seulement; ne. . . que
没什么, 我~有点好奇而已.
Ce n'est rien, seulement je suis un peu curieux.


2. simplement
他~摇头, 不回答.
Il hoche simplement la tête sans mot dire.




mais
cependant

这件大衣样式很好, ~颜色太鲜了点.
Ce manteau est très chic, seulement la couleur est un peu trop voyante.


其他参考解释:
sauf
seul, e
simplement
法语 助 手

Je voudrais trouver l’amour. Simplement trouver l’amour 。

我想寻找爱情,寻找爱情。

Nombreux sont les facteurs responsables du déficit actuel des recettes pétrolières.

目前石油收入短缺的原因不

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里我国总体情况的症兆。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件刚果悲剧中的场新灾难。

Aucune obligation légale entre eux; ils sont considérés comme de simples compagnons.

之间不存法律义务;他同伴。

Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.

我刚才谈到的所有成就都良好的开端。

Il s'agit maintenant d'effectuer des choix et de faire preuve de la volonté nécessaire.

选择和意志的问题。

La protection ne saurait donc être unilatérale.

因此,保护不能单方面的。

Les juges de la Chambre préliminaire ne siègeraient que lorsque leurs services seraient requis.

必要时,预审分庭才开庭,法官才出庭审案。

Seuls quelques cas de prostitution sont signalés à la frontière avec l'Inde.

与印度接壤县报告有少量跨境卖淫活动。

Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.

被告的义务关照货物的退还事宜。

La collecte des données ne consistait pas simplement à compiler des chiffres.

数据收集不收集数字。

Cependant, cette question n'est pas une préoccupation majeure uniquement pour les consommateurs.

食品安全不消费者主要关注的问题。

La mondialisation ne sert donc que les intérêts d'une minorité de l'humanité.

所以,全球化为人类中少数人的利益服务。

Ce n'est que récemment, toutefois, qu'un changement significatif est intervenu au niveau local.

最近对地方自治的提法才导致地方级发生重大的改变。

Mais cela ne résout pas entièrement le problème.

,这问题的解决方法中的部分。

La collecte de données génétiques sur les êtres humains ne fait que renforcer cet impératif.

人类基因数据的收集增加了这种保护的必要性。

Les échanges mondiaux n'avaient progressé que lentement, et les négociations commerciales multilatérales étaient dans l'impasse.

全球贸易缓慢地有所发展,而多边贸易谈判处僵局中。

Nous pensons cependant qu'il s'agit d'un simple changement de procédure, pas d'un objectif.

不过,我认为,这程序上的变化,不的目的所

Il est entendu que ces hypothèques de travail sont sujettes à modification.

当然这些初步假设,还要看否会发生意外情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 只是 的法语例句

用户正在搜索


porte-mines, porte-monnaie, porte-mors, porte-musc, porte-musique, portence, porte-objet, porte-outil, porte-papier, porte-parapluies,

相似单词


只身, 只身赴敌, 只身幸免, 只身在外, 只使用一种语言的, 只是, 只是表面上老实, 只是偶尔出出场, 只是由于…, 只收器,
zhī shì
1. (仅仅是) ne … que; seulement; simplement
2. (强调限于某种范围) se contenter de
3. (但是) mais; cependant; pourtant; seulement



1. seulement; ne. . . que
没什么, 我~有点好奇而已.
Ce n'est rien, seulement je suis un peu curieux.


2. simplement
他~摇头, 不回答.
Il hoche simplement la tête sans mot dire.




mais
cependant

这件大衣样式很好, ~颜色太鲜了一点.
Ce manteau est très chic, seulement la couleur est un peu trop voyante.


其他参考解释:
sauf
seul, e
simplement
法语 助 手

Je voudrais trouver l’amour. Simplement trouver l’amour 。

我想寻找爱只是寻找爱

Nombreux sont les facteurs responsables du déficit actuel des recettes pétrolières.

目前石油收入短缺的原因不只是一个。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体的一个症兆。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里只是刚果悲剧中的一场新灾难。

Aucune obligation légale entre eux; ils sont considérés comme de simples compagnons.

之间不存在法律义务;他只是同伴。

Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.

我刚才谈到的所有成就都只是一个良好的开端。

Il s'agit maintenant d'effectuer des choix et de faire preuve de la volonté nécessaire.

现在只是一个选择和意志的问题。

La protection ne saurait donc être unilatérale.

因此,保护不能只是单方面的。

Les juges de la Chambre préliminaire ne siègeraient que lorsque leurs services seraient requis.

只是在必要时,预审分庭才开庭,法官才出庭审案。

Seuls quelques cas de prostitution sont signalés à la frontière avec l'Inde.

只是在与印度接壤县报告有少量跨境卖淫活动。

Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.

被告的义务只是关照货物的退还

La collecte des données ne consistait pas simplement à compiler des chiffres.

据收集不只是收集字。

Cependant, cette question n'est pas une préoccupation majeure uniquement pour les consommateurs.

但是食品安全不只是消费者主要关注的问题。

La mondialisation ne sert donc que les intérêts d'une minorité de l'humanité.

所以,全球化只是在为人类中少人的利益服务。

Ce n'est que récemment, toutefois, qu'un changement significatif est intervenu au niveau local.

只是在最近对地方自治的提法才导致地方一级发生重大的改变。

Mais cela ne résout pas entièrement le problème.

但是,这只是这一问题的解决方法中的一部分。

La collecte de données génétiques sur les êtres humains ne fait que renforcer cet impératif.

人类基因据的收集只是增加了这种保护的必要性。

Les échanges mondiaux n'avaient progressé que lentement, et les négociations commerciales multilatérales étaient dans l'impasse.

全球贸易只是缓慢地有所发展,而多边贸易谈判处在僵局中。

Nous pensons cependant qu'il s'agit d'un simple changement de procédure, pas d'un objectif.

不过,我认为,这只是一个程序上的变化,不是我的目的所在。

Il est entendu que ces hypothèques de travail sont sujettes à modification.

当然这些只是初步假设,还要看是否会发生意外

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 只是 的法语例句

用户正在搜索


porte-savon, porte-serviette, porte-serviettes, porte-skis, porte-torpille, porteur, porteur majoritaires, porteur minoritaires, porteuse, porteuses monovoies,

相似单词


只身, 只身赴敌, 只身幸免, 只身在外, 只使用一种语言的, 只是, 只是表面上老实, 只是偶尔出出场, 只是由于…, 只收器,
zhī shì
1. (仅仅是) ne … que; seulement; simplement
2. (强调限于某种情或范围) se contenter de
3. (但是) mais; cependant; pourtant; seulement



1. seulement; ne. . . que
没什么, 我~有点好奇而已.
Ce n'est rien, seulement je suis un peu curieux.


2. simplement
他~摇头, 不回答.
Il hoche simplement la tête sans mot dire.




mais
cependant

这件大衣样式很好, ~颜色太鲜了点.
Ce manteau est très chic, seulement la couleur est un peu trop voyante.


其他参考解释:
sauf
seul, e
simplement
法语 助 手

Je voudrais trouver l’amour. Simplement trouver l’amour 。

我想寻找爱情,只是寻找爱情。

Nombreux sont les facteurs responsables du déficit actuel des recettes pétrolières.

目前石油收入短缺原因不只是个。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体情个症兆。

L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.

伊图里事件只是刚果悲剧中场新灾难。

Aucune obligation légale entre eux; ils sont considérés comme de simples compagnons.

之间不存在法律义务;他只是同伴。

Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.

我刚才谈到所有只是个良好开端。

Il s'agit maintenant d'effectuer des choix et de faire preuve de la volonté nécessaire.

现在只是个选择和意志问题。

La protection ne saurait donc être unilatérale.

因此,保护不能只是单方面

Les juges de la Chambre préliminaire ne siègeraient que lorsque leurs services seraient requis.

只是在必要时,预审分庭才开庭,法官才出庭审案。

Seuls quelques cas de prostitution sont signalés à la frontière avec l'Inde.

只是在与印度接壤县报告有少量跨境卖淫活动。

Le défendeur était seulement tenu de s'occuper de la réexpédition des marchandises.

被告义务只是关照货物退还事宜。

La collecte des données ne consistait pas simplement à compiler des chiffres.

数据收集不只是收集数字。

Cependant, cette question n'est pas une préoccupation majeure uniquement pour les consommateurs.

但是食品安全不只是消费者主要关注问题。

La mondialisation ne sert donc que les intérêts d'une minorité de l'humanité.

所以,全球化只是在为人类中少数人利益服务。

Ce n'est que récemment, toutefois, qu'un changement significatif est intervenu au niveau local.

只是在最近对地方自治提法才导致地方级发生重大改变。

Mais cela ne résout pas entièrement le problème.

但是,这只是问题解决方法中部分。

La collecte de données génétiques sur les êtres humains ne fait que renforcer cet impératif.

人类基因数据收集只是增加了这种保护必要性。

Les échanges mondiaux n'avaient progressé que lentement, et les négociations commerciales multilatérales étaient dans l'impasse.

全球贸易只是缓慢地有所发展,而多边贸易谈判处在僵局中。

Nous pensons cependant qu'il s'agit d'un simple changement de procédure, pas d'un objectif.

不过,我认为,这只是个程序上变化,不是我所在。

Il est entendu que ces hypothèques de travail sont sujettes à modification.

当然这些只是初步假设,还要看是否会发生意外情

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 只是 的法语例句

用户正在搜索


portionner, portique, portite, portland, portlandien, portlandienne, portlandite, port-louis, porto, pôrto alegre,

相似单词


只身, 只身赴敌, 只身幸免, 只身在外, 只使用一种语言的, 只是, 只是表面上老实, 只是偶尔出出场, 只是由于…, 只收器,