法语助手
  • 关闭
biàn xiàn
liquider ;
réaliser ;
faire la réalisation ;
transformer en liquidités ;
convertir en argent

C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.

必须解决些问题,改变现状。

Nous avons les ressources qu'il faut pour faire la différence.

我们有必要的资源改变现状。

Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.

上文第52段讨论了任命一名变现人的背景。

L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.

担保权价值的变现程序完成以后,交易应告终结。

Elles espèrent ainsi contribuer à améliorer la situation.

特别代表希做法有助于改变现状。

Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.

做法还可以使设押资产的变现价值最大化。

La KIA n'a toutefois pas demandé à cette occasion de prolonger la période de liquidation.

然而,投资管理局在说明中没有延长变现

La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.

起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队的抗议。

En outre, cela peut permettre de tirer une valeur maximale des biens grevés.

做法还能使设押资产的变现价值达到最大化。

Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.

因此她想国政府是否打算采取措施来改变现状。

Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».

小组将通过变现和筹借筹集的金额统称为“筹措的资金”。

Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.

如果我们要改变现状,就需要新的和更多的资源。

Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.

因此必需采取新办法,改变现状,在今后几十年内走上能源可持续之路。

Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.

40年来,巴黎秋季艺术节注重推出现代艺术及它的多变现形式。

Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.

实际上它可以在改变现状方面发挥先驱作用。

Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.

表明,执政的机关了解现在迫切需要改变现状。

C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.

因此,有关金额包含在每年的变现资产中。

Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Koweït aurait dû emprunter davantage et liquider moins d'actifs.

伊拉克最后说,科威特应借得较多,变现得较少。

En outre, la valeur comptable des stocks comptabilisés à la valeur nette de réalisation doit aussi être précisée.

此外,还应披露存货以可变现净值计算的账面金额。

Un recouvrement insuffisant de la plus-value réduit les ressources gouvernementales, constitue une subvention déguisée et fait augmenter l'inefficacité.

租金回收不足减少了政府的收入,造成变现补贴、效率低下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变现 的法语例句

用户正在搜索


壁切除术, 壁球, 壁上观, 壁虱, 壁饰, 壁毯, 壁蜕膜, 壁炎, 壁障, 壁纸,

相似单词


变戏法, 变戏法的人, 变细, 变狭窄, 变纤钠铁钒, 变现, 变限时窗, 变相, 变相机, 变相器,
biàn xiàn
liquider ;
réaliser ;
faire la réalisation ;
transformer en liquidités ;
convertir en argent

C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.

必须解决这些问题,状。

Nous avons les ressources qu'il faut pour faire la différence.

我们有必要的资源状。

Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.

上文第52段讨论了任命一名人的背景。

L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.

担保权价值的程序完成以后,交易应告终结。

Elles espèrent ainsi contribuer à améliorer la situation.

特别代表希望这种做法有助于状。

Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.

这种做法还可以使设押资产的价值最大化。

La KIA n'a toutefois pas demandé à cette occasion de prolonger la période de liquidation.

然而,投资管理局在该说明中没有延长

La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.

这起违约状事件再次遭到了联塞部队的抗议。

En outre, cela peut permettre de tirer une valeur maximale des biens grevés.

这种做法还能使设押资产的价值达到最大化。

Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.

因此她想知道该国政府是否打算采取措施来状。

Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».

小组将通过和筹借筹集的金额统称为“筹措的资金”。

Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.

如果我们要状,就需要新的和更多的资源。

Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.

因此必需采取新办法,状,在今后几十年内走上能源可持续之路。

Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.

40年来,巴黎秋季艺术节注重推出代艺术及它的多种形式。

Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.

实际上它可以在状方面发挥先驱作用。

Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.

这表明,执政的机关了解在迫切需要状。

C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.

因此,有关金额包含在每年的资产中。

Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Koweït aurait dû emprunter davantage et liquider moins d'actifs.

伊拉克最后说,科威特应该借得较多,得较少。

En outre, la valeur comptable des stocks comptabilisés à la valeur nette de réalisation doit aussi être précisée.

此外,还应披露存货以可净值计算的账面金额。

Un recouvrement insuffisant de la plus-value réduit les ressources gouvernementales, constitue une subvention déguisée et fait augmenter l'inefficacité.

租金回收不足减少了政府的收入,造成补贴、效率低下。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变现 的法语例句

用户正在搜索


避车洞, 避车线, 避弹坑, 避弹室, 避弹衣, 避到僻静处, 避电器, 避而不答, 避而不见, 避而不谈,

相似单词


变戏法, 变戏法的人, 变细, 变狭窄, 变纤钠铁钒, 变现, 变限时窗, 变相, 变相机, 变相器,
biàn xiàn
liquider ;
réaliser ;
faire la réalisation ;
transformer en liquidités ;
convertir en argent

C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.

必须解决这些问题,改状。

Nous avons les ressources qu'il faut pour faire la différence.

我们有必要的资源改状。

Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.

上文第52段讨论了任命一名人的背景。

L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.

担保权价值的序完成以后,交易应告终结。

Elles espèrent ainsi contribuer à améliorer la situation.

特别代表希望这种做法有助于改状。

Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.

这种做法还可以使设押资产的价值最大化。

La KIA n'a toutefois pas demandé à cette occasion de prolonger la période de liquidation.

然而,投资管理局在该说明中没有延长

La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.

这起违约改状事件再次遭到了联塞部队的抗议。

En outre, cela peut permettre de tirer une valeur maximale des biens grevés.

这种做法还能使设押资产的价值达到最大化。

Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.

因此她想知道该国政府是否打算采取措施来改状。

Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».

通过和筹借筹集的金额统称为“筹措的资金”。

Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.

如果我们要改状,就需要新的和更多的资源。

Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.

因此必需采取新办法,改状,在今后几十年内走上能源可持续之路。

Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.

40年来,巴黎秋季艺术节注重推出代艺术及它的多种形式。

Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.

实际上它可以在改状方面发挥先驱作用。

Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.

这表明,执政的机关了解在迫切需要改状。

C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.

因此,有关金额包含在每年的资产中。

Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Koweït aurait dû emprunter davantage et liquider moins d'actifs.

伊拉克最后说,科威特应该借得较多,得较少。

En outre, la valeur comptable des stocks comptabilisés à la valeur nette de réalisation doit aussi être précisée.

此外,还应披露存货以可净值计算的账面金额。

Un recouvrement insuffisant de la plus-value réduit les ressources gouvernementales, constitue une subvention déguisée et fait augmenter l'inefficacité.

租金回收不足减少了政府的收入,造成补贴、效率低下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变现 的法语例句

用户正在搜索


避祸, 避祸趋福, 避静, 避开, 避开敌人, 避开火线做无危险的工作, 避开某人视线, 避开目光, 避开塞车的路, 避开危险,

相似单词


变戏法, 变戏法的人, 变细, 变狭窄, 变纤钠铁钒, 变现, 变限时窗, 变相, 变相机, 变相器,
biàn xiàn
liquider ;
réaliser ;
faire la réalisation ;
transformer en liquidités ;
convertir en argent

C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.

必须解决这些问题,状。

Nous avons les ressources qu'il faut pour faire la différence.

我们有必要的资源状。

Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.

上文第52段讨论了任命一名人的背景。

L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.

担保权价值的程序完成以后,交易应告终结。

Elles espèrent ainsi contribuer à améliorer la situation.

特别代表希望这种做法有助于状。

Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.

这种做法还可以使设押资产的价值化。

La KIA n'a toutefois pas demandé à cette occasion de prolonger la période de liquidation.

然而,投资管理局在该说明中没有延长

La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.

这起违约状事件再次遭了联塞部队的抗议。

En outre, cela peut permettre de tirer une valeur maximale des biens grevés.

这种做法还能使设押资产的价值达化。

Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.

因此她想知道该国政府是否打算采取措施来状。

Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».

小组将通过和筹借筹集的金额统称为“筹措的资金”。

Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.

如果我们要状,就需要新的和更多的资源。

Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.

因此必需采取新办法,状,在今后几十年内走上能源可持续之路。

Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.

40年来,巴黎秋季艺术节注重推出代艺术及它的多种形式。

Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.

实际上它可以在状方面发挥先驱作用。

Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.

这表明,执政的机关了解在迫切需要状。

C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.

因此,有关金额包含在每年的资产中。

Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Koweït aurait dû emprunter davantage et liquider moins d'actifs.

伊拉克后说,科威特应该借得较多,得较少。

En outre, la valeur comptable des stocks comptabilisés à la valeur nette de réalisation doit aussi être précisée.

此外,还应披露存货以可净值计算的账面金额。

Un recouvrement insuffisant de la plus-value réduit les ressources gouvernementales, constitue une subvention déguisée et fait augmenter l'inefficacité.

租金回收不足减少了政府的收入,造成补贴、效率低下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变现 的法语例句

用户正在搜索


避免不了的, 避免冲突, 避免某事, 避免惹人注意, 避免危险, 避免宪政, 避免一场事故, 避免灾祸, 避难, 避难处,

相似单词


变戏法, 变戏法的人, 变细, 变狭窄, 变纤钠铁钒, 变现, 变限时窗, 变相, 变相机, 变相器,
biàn xiàn
liquider ;
réaliser ;
faire la réalisation ;
transformer en liquidités ;
convertir en argent

C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.

必须解决这些问题,改

Nous avons les ressources qu'il faut pour faire la différence.

我们有必要的资源改

Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.

上文第52段讨论了任命一名人的背景。

L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.

担保权价值的程序完成以后,交易应告终结。

Elles espèrent ainsi contribuer à améliorer la situation.

特别代表希望这种做法有助于改

Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.

这种做法还可以使设押资产的价值最大化。

La KIA n'a toutefois pas demandé à cette occasion de prolonger la période de liquidation.

然而,投资管理局在该说有延长

La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.

这起违约改事件再次遭到了联塞部队的抗议。

En outre, cela peut permettre de tirer une valeur maximale des biens grevés.

这种做法还能使设押资产的价值达到最大化。

Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.

因此她想知道该国政府是否打算采取措施来改

Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».

小组将通过和筹借筹集的金额统称为“筹措的资金”。

Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.

如果我们要改,就需要新的和更多的资源。

Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.

因此必需采取新办法,改,在今后几十年内走上能源可持续之路。

Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.

40年来,巴黎秋季艺术节注重推出代艺术及它的多种形式。

Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.

实际上它可以在改方面发挥先驱作用。

Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.

这表,执政的机关了解在迫切需要改

C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.

因此,有关金额包含在每年的资产

Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Koweït aurait dû emprunter davantage et liquider moins d'actifs.

伊拉克最后说,科威特应该借得较多,得较少。

En outre, la valeur comptable des stocks comptabilisés à la valeur nette de réalisation doit aussi être précisée.

此外,还应披露存货以可净值计算的账面金额。

Un recouvrement insuffisant de la plus-value réduit les ressources gouvernementales, constitue une subvention déguisée et fait augmenter l'inefficacité.

租金回收不足减少了政府的收入,造成补贴、效率低下。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变现 的法语例句

用户正在搜索


避人耳目, 避日性, 避实击虚, 避实就虚, 避世, 避暑, 避暑地, 避暑胜地, 避暑者, 避税,

相似单词


变戏法, 变戏法的人, 变细, 变狭窄, 变纤钠铁钒, 变现, 变限时窗, 变相, 变相机, 变相器,
biàn xiàn
liquider ;
réaliser ;
faire la réalisation ;
transformer en liquidités ;
convertir en argent

C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.

必须解决这,改变现状。

Nous avons les ressources qu'il faut pour faire la différence.

我们有必要的资变现状。

Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.

上文第52段讨论了任命一名变现人的背景。

L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.

担保权价值的变现程序完成以后,交易应告终结。

Elles espèrent ainsi contribuer à améliorer la situation.

特别代表希望这种做法有助于改变现状。

Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.

这种做法还可以使设押资产的变现价值最大化。

La KIA n'a toutefois pas demandé à cette occasion de prolonger la période de liquidation.

然而,投资管理局在该说明中没有延长变现

La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.

这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队的抗议。

En outre, cela peut permettre de tirer une valeur maximale des biens grevés.

这种做法还能使设押资产的变现价值达到最大化。

Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.

她想知道该国政府是否打算采取措施来改变现状。

Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».

小组将通过变现和筹借筹集的金额统称为“筹措的资金”。

Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.

如果我们要改变现状,就需要新的和更多的资

Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.

必需采取新办法,改变现状,在今后几十年内走上能可持续之路。

Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.

40年来,巴黎秋季艺术节注重推出现代艺术及它的多种变现形式。

Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.

实际上它可以在改变现状方面发挥先驱作用。

Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.

这表明,执政的机关了解现在迫切需要改变现状。

C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.

,有关金额包含在每年的变现资产中。

Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Koweït aurait dû emprunter davantage et liquider moins d'actifs.

伊拉克最后说,科威特应该借得较多,变现得较少。

En outre, la valeur comptable des stocks comptabilisés à la valeur nette de réalisation doit aussi être précisée.

外,还应披露存货以可变现净值计算的账面金额。

Un recouvrement insuffisant de la plus-value réduit les ressources gouvernementales, constitue une subvention déguisée et fait augmenter l'inefficacité.

租金回收不足减少了政府的收入,造成变现补贴、效率低下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变现 的法语例句

用户正在搜索


避孕的, 避孕法, 避孕方法, 避孕膏, 避孕工具, 避孕环, 避孕环丝嵌顿, 避孕胶冻, 避孕片, 避孕栓,

相似单词


变戏法, 变戏法的人, 变细, 变狭窄, 变纤钠铁钒, 变现, 变限时窗, 变相, 变相机, 变相器,
biàn xiàn
liquider ;
réaliser ;
faire la réalisation ;
transformer en liquidités ;
convertir en argent

C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.

必须解决这些问题,改状。

Nous avons les ressources qu'il faut pour faire la différence.

我们有必要资源改状。

Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.

上文第52段讨论了任命一名背景。

L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.

担保权价值程序完成以后,交易应告终结。

Elles espèrent ainsi contribuer à améliorer la situation.

特别代表希望这种做法有助于改状。

Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.

这种做法还可以使设押资产价值最大化。

La KIA n'a toutefois pas demandé à cette occasion de prolonger la période de liquidation.

然而,投资管理局在该说明中没有延长

La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.

这起违约改状事件再次遭到了联塞部队抗议。

En outre, cela peut permettre de tirer une valeur maximale des biens grevés.

这种做法还能使设押资产价值达到最大化。

Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.

因此她想知道该国政府是否打算采取措施来改状。

Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».

和筹借筹集金额统称为“筹措资金”。

Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.

如果我们要改状,就需要新和更多资源。

Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.

因此必需采取新办法,改状,在今后几十年内走上能源可持续之路。

Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.

40年来,巴黎秋季艺术节注重推出代艺术及它多种形式。

Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.

实际上它可以在改状方面发挥先驱作用。

Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.

这表明,执政机关了解在迫切需要改状。

C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.

因此,有关金额包含在每年资产中。

Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Koweït aurait dû emprunter davantage et liquider moins d'actifs.

伊拉克最后说,科威特应该借得较多,得较少。

En outre, la valeur comptable des stocks comptabilisés à la valeur nette de réalisation doit aussi être précisée.

此外,还应披露存货以可净值计算账面金额。

Un recouvrement insuffisant de la plus-value réduit les ressources gouvernementales, constitue une subvention déguisée et fait augmenter l'inefficacité.

租金回收不足减少了政府收入,造成补贴、效率低下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变现 的法语例句

用户正在搜索


臂架, 臂静脉, 臂距, 臂力, 臂麻痹, 臂内侧皮神经, 臂内廉, 臂膀, 臂鳍, 臂纱,

相似单词


变戏法, 变戏法的人, 变细, 变狭窄, 变纤钠铁钒, 变现, 变限时窗, 变相, 变相机, 变相器,
biàn xiàn
liquider ;
réaliser ;
faire la réalisation ;
transformer en liquidités ;
convertir en argent

C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.

必须解决这些问题,改变现状。

Nous avons les ressources qu'il faut pour faire la différence.

我们有必要的资源改变现状。

Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.

上文第52段讨论了任命一名变现人的背景。

L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.

担保权价值的变现程序完成以后,交易应告终结。

Elles espèrent ainsi contribuer à améliorer la situation.

特别代表希望这种做法有助于改变现状。

Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.

这种做法还可以使设押资产的变现价值最大化。

La KIA n'a toutefois pas demandé à cette occasion de prolonger la période de liquidation.

然而,投资管理局明中没有延长变现

La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.

这起违约改变现次遭到了联塞部队的抗议。

En outre, cela peut permettre de tirer une valeur maximale des biens grevés.

这种做法还能使设押资产的变现价值达到最大化。

Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.

因此她想知道国政府是否打算采取措施来改变现状。

Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».

小组将通过变现和筹借筹集的金额统称为“筹措的资金”。

Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.

如果我们要改变现状,就需要新的和更多的资源。

Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.

因此必需采取新办法,改变现状,今后几十年内走上能源可持续之路。

Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.

40年来,巴黎秋季艺术节注重推出现代艺术及它的多种变现形式。

Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.

实际上它可以变现状方面发挥先驱作用。

Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.

这表明,执政的机关了解现迫切需要改变现状。

C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.

因此,有关金额包含每年的变现资产中。

Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Koweït aurait dû emprunter davantage et liquider moins d'actifs.

伊拉克最后,科威特应借得较多,变现得较少。

En outre, la valeur comptable des stocks comptabilisés à la valeur nette de réalisation doit aussi être précisée.

此外,还应披露存货以可变现净值计算的账面金额。

Un recouvrement insuffisant de la plus-value réduit les ressources gouvernementales, constitue une subvention déguisée et fait augmenter l'inefficacité.

租金回收不足减少了政府的收入,造成变现补贴、效率低下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变现 的法语例句

用户正在搜索


臂状物, , 璧还, 璧谢, , 襞(布、衣服的), , , 边(多面体的), 边……边……,

相似单词


变戏法, 变戏法的人, 变细, 变狭窄, 变纤钠铁钒, 变现, 变限时窗, 变相, 变相机, 变相器,
biàn xiàn
liquider ;
réaliser ;
faire la réalisation ;
transformer en liquidités ;
convertir en argent

C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.

必须解决这些问题,改变现状。

Nous avons les ressources qu'il faut pour faire la différence.

我们有必要的资源改变现状。

Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.

上文第52段讨论了任命一名变现人的背

L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.

权价值的变现程序完成以后,交易应告终结。

Elles espèrent ainsi contribuer à améliorer la situation.

特别代表希望这种做法有助于改变现状。

Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.

这种做法还可以使设押资产的变现价值最大化。

La KIA n'a toutefois pas demandé à cette occasion de prolonger la période de liquidation.

然而,投资管理局在该说明中没有延长变现

La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.

这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队的抗议。

En outre, cela peut permettre de tirer une valeur maximale des biens grevés.

这种做法还能使设押资产的变现价值达到最大化。

Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.

因此她想知道该国政府是否打算采取措施来改变现状。

Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».

小组将通过变现集的金额统称为“措的资金”。

Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.

如果我们要改变现状,就需要新的更多的资源。

Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.

因此必需采取新办法,改变现状,在今后几十年内走上能源可持续之路。

Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.

40年来,巴黎秋季艺术节注重推出现代艺术及它的多种变现形式。

Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.

实际上它可以在改变现状方面发挥先驱作用。

Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.

这表明,执政的机关了解现在迫切需要改变现状。

C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.

因此,有关金额包含在每年的变现资产中。

Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Koweït aurait dû emprunter davantage et liquider moins d'actifs.

伊拉克最后说,科威特应该得较多,变现得较少。

En outre, la valeur comptable des stocks comptabilisés à la valeur nette de réalisation doit aussi être précisée.

此外,还应披露存货以可变现净值计算的账面金额。

Un recouvrement insuffisant de la plus-value réduit les ressources gouvernementales, constitue une subvention déguisée et fait augmenter l'inefficacité.

租金回收不足减少了政府的收入,造成变现补贴、效率低下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 变现 的法语例句

用户正在搜索


边际的, 边际价值, 边际税率, 边际油田, 边检, 边疆, 边疆的, 边疆居民, 边浇道, 边角料,

相似单词


变戏法, 变戏法的人, 变细, 变狭窄, 变纤钠铁钒, 变现, 变限时窗, 变相, 变相机, 变相器,