La crise financière mondiale a mis nettement en relief la nécessité de réformer l'architecture internationale.
全球金融危机反衬出确有必要改革国际架构。
La crise financière mondiale a mis nettement en relief la nécessité de réformer l'architecture internationale.
全球金融危机反衬出确有必要改革国际架构。
Je cite ce point pour montrer que dans notre réflexion, il faut prendre compte de tous les aspects et qu'il peut donc y avoir, dans les propositions faites dans les rapports qui nous sont présentés aujourd'hui, des contre-indications qui viennent d'une approche plus générale de nos responsabilités.
我指出因为我欲说明,我们在考虑问题时必须考虑到所有方面。
天我们面前的报道中所载的提议中,对我们的职责的更
及或许反衬出某些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise financière mondiale a mis nettement en relief la nécessité de réformer l'architecture internationale.
全球金融危机反衬出确有必要改革国际架构。
Je cite ce point pour montrer que dans notre réflexion, il faut prendre compte de tous les aspects et qu'il peut donc y avoir, dans les propositions faites dans les rapports qui nous sont présentés aujourd'hui, des contre-indications qui viennent d'une approche plus générale de nos responsabilités.
指出这一点因为
欲说明,
在考虑问题时必须考虑到所有
。
天
前的报道中所载的提议中,对
的职责的更广泛论及或许反衬出某些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
La crise financière mondiale a mis nettement en relief la nécessité de réformer l'architecture internationale.
全球金融危机反衬出确有必要改革国际架构。
Je cite ce point pour montrer que dans notre réflexion, il faut prendre compte de tous les aspects et qu'il peut donc y avoir, dans les propositions faites dans les rapports qui nous sont présentés aujourd'hui, des contre-indications qui viennent d'une approche plus générale de nos responsabilités.
指出这一点因
说明,
们在考虑问题时必须考虑到所有方面。
天
们面前
报道中所载
提议中,对
们
更广泛论及或许反衬出某些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La crise financière mondiale a mis nettement en relief la nécessité de réformer l'architecture internationale.
全球金融危机反衬出确有必要改革国际架构。
Je cite ce point pour montrer que dans notre réflexion, il faut prendre compte de tous les aspects et qu'il peut donc y avoir, dans les propositions faites dans les rapports qui nous sont présentés aujourd'hui, des contre-indications qui viennent d'une approche plus générale de nos responsabilités.
指出这一点因为
欲说
,
在考虑问题时必须考虑到所有方面。
天
面前的报道中所载的提议中,
的职责的更广泛论及或许反衬出某些问题。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
La crise financière mondiale a mis nettement en relief la nécessité de réformer l'architecture internationale.
全球金融危机反衬出确有必要改革国际架构。
Je cite ce point pour montrer que dans notre réflexion, il faut prendre compte de tous les aspects et qu'il peut donc y avoir, dans les propositions faites dans les rapports qui nous sont présentés aujourd'hui, des contre-indications qui viennent d'une approche plus générale de nos responsabilités.
我指出这一我欲说明,我们在考虑问题时必须考虑到所有方面。
天我们面前
报道中所载
提议中,对我们
职责
泛论及或许反衬出某些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise financière mondiale a mis nettement en relief la nécessité de réformer l'architecture internationale.
全球金融危机反衬出确有必要改革国际架构。
Je cite ce point pour montrer que dans notre réflexion, il faut prendre compte de tous les aspects et qu'il peut donc y avoir, dans les propositions faites dans les rapports qui nous sont présentés aujourd'hui, des contre-indications qui viennent d'une approche plus générale de nos responsabilités.
我指出这一点因为我欲说明,我在考虑问题时必须考虑
所有方
。
天我
的报道中所载的提议中,对我
的职责的更广泛论及或许反衬出某些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La crise financière mondiale a mis nettement en relief la nécessité de réformer l'architecture internationale.
全球金融危机反衬出确有必要改革国际架构。
Je cite ce point pour montrer que dans notre réflexion, il faut prendre compte de tous les aspects et qu'il peut donc y avoir, dans les propositions faites dans les rapports qui nous sont présentés aujourd'hui, des contre-indications qui viennent d'une approche plus générale de nos responsabilités.
我指出这一点因为我欲说明,我们在问题时必须
所有方面。
天我们面
道中所载
提议中,对我们
职责
更广泛论及或许反衬出某些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise financière mondiale a mis nettement en relief la nécessité de réformer l'architecture internationale.
全球金融危机反衬确有必要改革国际架构。
Je cite ce point pour montrer que dans notre réflexion, il faut prendre compte de tous les aspects et qu'il peut donc y avoir, dans les propositions faites dans les rapports qui nous sont présentés aujourd'hui, des contre-indications qui viennent d'une approche plus générale de nos responsabilités.
我一点因为我欲说明,我们在考虑问题时必须考虑到所有方面。
天我们面前的报道中所载的提议中,对我们的职责的更广泛
许反衬
某些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
La crise financière mondiale a mis nettement en relief la nécessité de réformer l'architecture internationale.
全球金融危机反衬出确有必要改革国际架构。
Je cite ce point pour montrer que dans notre réflexion, il faut prendre compte de tous les aspects et qu'il peut donc y avoir, dans les propositions faites dans les rapports qui nous sont présentés aujourd'hui, des contre-indications qui viennent d'une approche plus générale de nos responsabilités.
指出这一点因为
欲说明,
考虑问题时必须考虑到所有方面。
天
面前的报道
所载的提议
,
的职责的更广泛论及或许反衬出某些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
La crise financière mondiale a mis nettement en relief la nécessité de réformer l'architecture internationale.
全危机反衬出确有必要改革国际架构。
Je cite ce point pour montrer que dans notre réflexion, il faut prendre compte de tous les aspects et qu'il peut donc y avoir, dans les propositions faites dans les rapports qui nous sont présentés aujourd'hui, des contre-indications qui viennent d'une approche plus générale de nos responsabilités.
我指出这一点因为我欲说明,我们在考虑问题时必须考虑到所有方面。 天我们面前的报道中所载的提议中,对我们的职责的更广泛论及或许反衬出某些问题。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。