法语助手
  • 关闭

反托拉斯

添加到生词本

antitrust www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

À partir de quel degré de concentration faut-il déclencher des actions antitrust?

应对何种程度的垄断采取反托拉斯行动?

Récemment encore, le contrôle antitrust sur les normes de facto était appliqué très prudemment.

一直到最近,对事实上的标准,反托拉斯管制的运用是非常谨慎的。

En outre, le Système entretient des contacts étroits avec les autorités antitrust françaises.

在美洲以外,巴西竞争政策署与法国的反托拉斯管理署保持密切接触。

Il s'agit notamment de remédier aux échecs du marché, de réglementer la concurrence et d'adopter des lois antitrust.

它包括矫正市场失误、竞争法和反托拉斯规则。

Cette fusion continue de faire l'objet d'enquêtes antitrust dans plusieurs autres pays (Allemagne, Canada et Mexique).

这项合并在其他一些国家(加拿大、德国和墨西哥)受到了反托拉斯调查。

Le deuxième intervenant s'est exprimé sur la question spécifique du critère de la preuve dans les affaires antitrust.

第二名专题发言人到了反托拉斯案件中的证明标准。

L'ABA, entre autres, recommande que les juges soient mieux formés aux aspects économiques de la lutte antitrust.

美国律师协会等建,为法官提供更多的关于反托拉斯经济学方面的教育。

Elles ne couvrent pas le traitement antitrust des marques de commerce ou de fabrique.

用于其他形式知识产权的一般反托拉斯原则也用于商标,但指导原则所涉及的是在专利、版权、商业秘密和专门知识协方面出现的典型技术转让和与发明有关的问题,而不是在商标方面所特有的产品区别问题。

Il est à noter que de nombreux pays disent n'avoir rien fait pour évaluer l'efficacité des décisions antitrust.

值得注意的是,许多国家报告说,它们没有开展任何对反托拉斯决定的有效性进行评估的工作。

Sans réglementation adéquate, une concentration abusive, caractéristique des marchés financiers, pourrait tuer la concurrence, entraînant gaspillages et pratiques déloyales.

假如没有通过反托拉斯立法加以妥善规范,那么,所有权高度集中这一金融市场的典型特征就会扼杀市场竞争,从而导致缺乏效率和不公平的现象。

En Jamaïque, la FTC centralise les connaissances concernant les aspects économiques et juridiques de la lutte contre les pratiques anticoncurrentielles.

公平贸易委员会是牙买加反托拉斯经济和法律方面的知识中心。

Le DOJ évalue l'efficacité de l'application des lois pénales antitrust en examinant les peines d'emprisonnement prononcées et les amendes infligées.

对判处的徒刑和罚款进行监测,使司法部得以评估其反托拉斯的刑事执法工作的有效性。

La FTC devrait disposer des compétences les plus poussées concernant les aspects économiques et juridiques de la lutte contre les pratiques anticoncurrentielles.

公平贸易委员会应当具备反托拉斯经济和法律专门知识。

En outre, elle a échangé des informations avec l'Autorité antitrust italienne afin d'en faire profiter les pays qui reçoivent son assistance technique.

此外,贸发会还同意大利反托拉斯事务局交流了经验,以便向贸发会技术援助的受援国传授这些经验。

Dans certaines industries, des entreprises s'emploient à harmoniser davantage les codes et à rationaliser les vérifications tout en respectant les règles antitrust.

一些行业的公司一直在进一步统一法规并精简审计工作,与此同时还不得不对反托拉斯关切保持警惕。

La FTC manque de personnel, en partie parce que les compétences relatives à la lutte contre les pratiques anticoncurrentielles sont rares en Jamaïque.

公平贸易委员会人员不足,部分原因在于牙买加反托拉斯方面的专门人才稀缺。

Dans l'analyse des effets des fusions réalisées au sein de l'industrie, le rapport examine indirectement l'efficacité du régime de lutte antitrust du pays.

通过对该工业内部兼并所产生影响的分析,报告间接地探讨了该国反托拉斯体制的有效性。

L'Autorité antitrust italienne participe à un certain nombre de programmes d'assistance technique mis en œuvre dans des pays en développement et des pays en transition.

意大利反托拉斯署参加了在发展中国家和转型经济体开展的一系列技术援助方案。

La législation antitrust n'est qu'un des nombreux instruments qui permettent d'accroître les immobilisations, les dépenses en R-D du secteur privé et le dynamisme des PME.

反托拉斯只是许多手段中的一个,其目的是增加固定资产投资,私人研发支出和中小企业的活力。

Cependant, même en l'absence de traités de ce genre, il peut y avoir entraide judiciaire internationale dans les affaires pénales antitrust en vertu de la législation nationale.

但是,即使没有这样一项条约,也可在国内法的基础上就反托拉斯刑事问题给予国际司法协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反托拉斯 的法语例句

用户正在搜索


弹簧缓冲器, 弹簧夹子, 弹簧拉力器, 弹簧挠度, 弹簧圈数, 弹簧手枪, 弹簧丝直径, 弹簧锁, 弹簧锁键, 弹簧箱压力计,

相似单词


反同态, 反同形性, 反同型性的, 反推力, 反推力的, 反托拉斯, 反万有引力, 反万有引力的, 反微分, 反卫星,
antitrust www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

À partir de quel degré de concentration faut-il déclencher des actions antitrust?

应对何种程度的垄断采取拉斯行动?

Récemment encore, le contrôle antitrust sur les normes de facto était appliqué très prudemment.

一直到最近,对事实上的标准,拉斯管制的运用是非常谨慎的。

En outre, le Système entretient des contacts étroits avec les autorités antitrust françaises.

在美洲以外,巴西竞争政策署与法国的拉斯管理署保持切接触。

Il s'agit notamment de remédier aux échecs du marché, de réglementer la concurrence et d'adopter des lois antitrust.

它包括矫正市场失误、竞争法拉斯规则。

Cette fusion continue de faire l'objet d'enquêtes antitrust dans plusieurs autres pays (Allemagne, Canada et Mexique).

这项合并在其他一些国家(加拿大、德国墨西哥)受到了拉斯调查。

Le deuxième intervenant s'est exprimé sur la question spécifique du critère de la preuve dans les affaires antitrust.

第二名专题发言人重点谈到了拉斯案件中的证明标准。

L'ABA, entre autres, recommande que les juges soient mieux formés aux aspects économiques de la lutte antitrust.

美国律师协会等建,为法官提供更多的关于拉斯经济学方面的教育。

Elles ne couvrent pas le traitement antitrust des marques de commerce ou de fabrique.

虽然适用于其他形式知识产权的一般拉斯原则也适用于商标,但指导原则所涉及的是在专利、版权、商业专门知识协方面出现的典型技术转让与发明有关的问题,而不是在商标方面所特有的产品区别问题。

Il est à noter que de nombreux pays disent n'avoir rien fait pour évaluer l'efficacité des décisions antitrust.

值得注意的是,许多国家报告说,它们没有开展任何对拉斯决定的有效性进行评估的工作。

Sans réglementation adéquate, une concentration abusive, caractéristique des marchés financiers, pourrait tuer la concurrence, entraînant gaspillages et pratiques déloyales.

假如没有通过拉斯立法加以妥善规范,那么,所有权高度集中这一金融市场的典型特征就会扼杀市场竞争,从而导致缺乏效率不公平的现象。

En Jamaïque, la FTC centralise les connaissances concernant les aspects économiques et juridiques de la lutte contre les pratiques anticoncurrentielles.

公平贸易委员会是牙买加拉斯经济法律方面的知识中心。

Le DOJ évalue l'efficacité de l'application des lois pénales antitrust en examinant les peines d'emprisonnement prononcées et les amendes infligées.

对判处的徒刑罚款进行监测,使司法部得以评估其拉斯的刑事执法工作的有效性。

La FTC devrait disposer des compétences les plus poussées concernant les aspects économiques et juridiques de la lutte contre les pratiques anticoncurrentielles.

公平贸易委员会应当具备拉斯经济法律专门知识。

En outre, elle a échangé des informations avec l'Autorité antitrust italienne afin d'en faire profiter les pays qui reçoivent son assistance technique.

此外,贸发会还同意大利拉斯事务局交流了经验,以便向贸发会技术援助的受援国传授这些经验。

Dans certaines industries, des entreprises s'emploient à harmoniser davantage les codes et à rationaliser les vérifications tout en respectant les règles antitrust.

一些行业的公司一直在进一步统一法规并精简审计工作,与此同时还不得不对拉斯关切保持警惕。

La FTC manque de personnel, en partie parce que les compétences relatives à la lutte contre les pratiques anticoncurrentielles sont rares en Jamaïque.

公平贸易委员会人员不足,部分原因在于牙买加拉斯方面的专门人才稀缺。

Dans l'analyse des effets des fusions réalisées au sein de l'industrie, le rapport examine indirectement l'efficacité du régime de lutte antitrust du pays.

通过对该工业内部兼并所产生影响的分析,报告间接地探讨了该国拉斯体制的有效性。

L'Autorité antitrust italienne participe à un certain nombre de programmes d'assistance technique mis en œuvre dans des pays en développement et des pays en transition.

意大利拉斯署参加了在发展中国家转型经济体开展的一系列技术援助方案。

La législation antitrust n'est qu'un des nombreux instruments qui permettent d'accroître les immobilisations, les dépenses en R-D du secteur privé et le dynamisme des PME.

拉斯只是许多手段中的一个,其目的是增加固定资产投资,私人研发支出中小企业的活力。

Cependant, même en l'absence de traités de ce genre, il peut y avoir entraide judiciaire internationale dans les affaires pénales antitrust en vertu de la législation nationale.

但是,即使没有这样一项条约,也可在国内法的基础上就拉斯刑事问题给予国际司法协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反托拉斯 的法语例句

用户正在搜索


弹尽粮绝, 弹壳, 弹壳底, 弹坑, 弹泪, 弹力, 弹力背带, 弹力不足的弹簧, 弹力蛋白酶, 弹力的,

相似单词


反同态, 反同形性, 反同型性的, 反推力, 反推力的, 反托拉斯, 反万有引力, 反万有引力的, 反微分, 反卫星,
antitrust www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

À partir de quel degré de concentration faut-il déclencher des actions antitrust?

应对何种程度采取反托拉斯动?

Récemment encore, le contrôle antitrust sur les normes de facto était appliqué très prudemment.

一直到最近,对事实上标准,反托拉斯管制运用是非常谨慎

En outre, le Système entretient des contacts étroits avec les autorités antitrust françaises.

在美洲以外,巴西竞争政策署与法国反托拉斯管理署保持密切接触。

Il s'agit notamment de remédier aux échecs du marché, de réglementer la concurrence et d'adopter des lois antitrust.

它包括矫正市场失误、竞争法和反托拉斯规则。

Cette fusion continue de faire l'objet d'enquêtes antitrust dans plusieurs autres pays (Allemagne, Canada et Mexique).

这项合并在其他一些国家(加拿大、德国和墨西哥)受到了反托拉斯调查。

Le deuxième intervenant s'est exprimé sur la question spécifique du critère de la preuve dans les affaires antitrust.

第二名专题发言人重点谈到了反托拉斯案件中证明标准。

L'ABA, entre autres, recommande que les juges soient mieux formés aux aspects économiques de la lutte antitrust.

美国律师协会等建,为法官提供更多关于反托拉斯经济学方面教育。

Elles ne couvrent pas le traitement antitrust des marques de commerce ou de fabrique.

虽然适用于其他形式知识产权一般反托拉斯原则也适用于商标,但指导原则所涉及是在专利、版权、商业秘密和专门知识协方面出现典型技术转让和与发明有关问题,而不是在商标方面所特有产品区别问题。

Il est à noter que de nombreux pays disent n'avoir rien fait pour évaluer l'efficacité des décisions antitrust.

值得注意是,许多国家报告说,它们没有开展任何对反托拉斯决定有效评估工作。

Sans réglementation adéquate, une concentration abusive, caractéristique des marchés financiers, pourrait tuer la concurrence, entraînant gaspillages et pratiques déloyales.

假如没有通过反托拉斯立法加以妥善规范,那么,所有权高度集中这一金融市场典型特征就会扼杀市场竞争,从而导致缺乏效率和不公平现象。

En Jamaïque, la FTC centralise les connaissances concernant les aspects économiques et juridiques de la lutte contre les pratiques anticoncurrentielles.

公平贸易委员会是牙买加反托拉斯经济和法律方面知识中心。

Le DOJ évalue l'efficacité de l'application des lois pénales antitrust en examinant les peines d'emprisonnement prononcées et les amendes infligées.

对判处徒刑和罚款监测,使司法部得以评估其反托拉斯刑事执法工作有效

La FTC devrait disposer des compétences les plus poussées concernant les aspects économiques et juridiques de la lutte contre les pratiques anticoncurrentielles.

公平贸易委员会应当具备反托拉斯经济和法律专门知识。

En outre, elle a échangé des informations avec l'Autorité antitrust italienne afin d'en faire profiter les pays qui reçoivent son assistance technique.

此外,贸发会还同意大利反托拉斯事务局交流了经验,以便向贸发会技术援助受援国传授这些经验。

Dans certaines industries, des entreprises s'emploient à harmoniser davantage les codes et à rationaliser les vérifications tout en respectant les règles antitrust.

一些公司一直在一步统一法规并精简审计工作,与此同时还不得不对反托拉斯关切保持警惕。

La FTC manque de personnel, en partie parce que les compétences relatives à la lutte contre les pratiques anticoncurrentielles sont rares en Jamaïque.

公平贸易委员会人员不足,部分原因在于牙买加反托拉斯方面专门人才稀缺。

Dans l'analyse des effets des fusions réalisées au sein de l'industrie, le rapport examine indirectement l'efficacité du régime de lutte antitrust du pays.

通过对该工业内部兼并所产生影响分析,报告间接地探讨了该国反托拉斯体制有效

L'Autorité antitrust italienne participe à un certain nombre de programmes d'assistance technique mis en œuvre dans des pays en développement et des pays en transition.

意大利反托拉斯署参加了在发展中国家和转型经济体开展一系列技术援助方案。

La législation antitrust n'est qu'un des nombreux instruments qui permettent d'accroître les immobilisations, les dépenses en R-D du secteur privé et le dynamisme des PME.

反托拉斯只是许多手段中一个,其目是增加固定资产投资,私人研发支出和中小企业活力。

Cependant, même en l'absence de traités de ce genre, il peut y avoir entraide judiciaire internationale dans les affaires pénales antitrust en vertu de la législation nationale.

但是,即使没有这样一项条约,也可在国内法基础上就反托拉斯刑事问题给予国际司法协助。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反托拉斯 的法语例句

用户正在搜索


弹起, 弹球机, 弹如雨下, 弹射, 弹射车, 弹射滑翔机, 弹射起飞飞机, 弹射器, 弹射座舱, 弹射座椅,

相似单词


反同态, 反同形性, 反同型性的, 反推力, 反推力的, 反托拉斯, 反万有引力, 反万有引力的, 反微分, 反卫星,
antitrust www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

À partir de quel degré de concentration faut-il déclencher des actions antitrust?

应对何种程度的垄断采取反托拉斯行动?

Récemment encore, le contrôle antitrust sur les normes de facto était appliqué très prudemment.

一直到最近,对事实上的标准,反托拉斯管制的运用是非常谨慎的。

En outre, le Système entretient des contacts étroits avec les autorités antitrust françaises.

在美洲以外,巴西竞争政策署与法国的反托拉斯管理署保持密切接触。

Il s'agit notamment de remédier aux échecs du marché, de réglementer la concurrence et d'adopter des lois antitrust.

它包括矫失误、竞争法和反托拉斯规则。

Cette fusion continue de faire l'objet d'enquêtes antitrust dans plusieurs autres pays (Allemagne, Canada et Mexique).

这项合并在其他一些国家(加拿大、德国和墨西哥)受到了反托拉斯调查。

Le deuxième intervenant s'est exprimé sur la question spécifique du critère de la preuve dans les affaires antitrust.

第二名专题发言人重点谈到了反托拉斯案件中的证明标准。

L'ABA, entre autres, recommande que les juges soient mieux formés aux aspects économiques de la lutte antitrust.

美国律师会等建,为法官提供更多的关于反托拉斯经济学面的教育。

Elles ne couvrent pas le traitement antitrust des marques de commerce ou de fabrique.

虽然适用于其他形式知识产权的一般反托拉斯原则也适用于商标,但指导原则所涉及的是在专利、版权、商业秘密和专门知识面出现的典型技术转让和与发明有关的问题,而不是在商标面所特有的产品区别问题。

Il est à noter que de nombreux pays disent n'avoir rien fait pour évaluer l'efficacité des décisions antitrust.

值得注意的是,许多国家报告说,它们没有开展任何对反托拉斯决定的有效性进行评估的工作。

Sans réglementation adéquate, une concentration abusive, caractéristique des marchés financiers, pourrait tuer la concurrence, entraînant gaspillages et pratiques déloyales.

假如没有通过反托拉斯立法加以妥善规范,那么,所有权高度集中这一金融的典型特征就会扼杀竞争,从而导致缺乏效率和不公平的现象。

En Jamaïque, la FTC centralise les connaissances concernant les aspects économiques et juridiques de la lutte contre les pratiques anticoncurrentielles.

公平贸易委员会是牙买加反托拉斯经济和法律面的知识中心。

Le DOJ évalue l'efficacité de l'application des lois pénales antitrust en examinant les peines d'emprisonnement prononcées et les amendes infligées.

对判处的徒刑和罚款进行监测,使司法部得以评估其反托拉斯的刑事执法工作的有效性。

La FTC devrait disposer des compétences les plus poussées concernant les aspects économiques et juridiques de la lutte contre les pratiques anticoncurrentielles.

公平贸易委员会应当具备反托拉斯经济和法律专门知识。

En outre, elle a échangé des informations avec l'Autorité antitrust italienne afin d'en faire profiter les pays qui reçoivent son assistance technique.

此外,贸发会还同意大利反托拉斯事务局交流了经验,以便向贸发会技术援助的受援国传授这些经验。

Dans certaines industries, des entreprises s'emploient à harmoniser davantage les codes et à rationaliser les vérifications tout en respectant les règles antitrust.

一些行业的公司一直在进一步统一法规并精简审计工作,与此同时还不得不对反托拉斯关切保持警惕。

La FTC manque de personnel, en partie parce que les compétences relatives à la lutte contre les pratiques anticoncurrentielles sont rares en Jamaïque.

公平贸易委员会人员不足,部分原因在于牙买加反托拉斯面的专门人才稀缺。

Dans l'analyse des effets des fusions réalisées au sein de l'industrie, le rapport examine indirectement l'efficacité du régime de lutte antitrust du pays.

通过对该工业内部兼并所产生影响的分析,报告间接地探讨了该国反托拉斯体制的有效性。

L'Autorité antitrust italienne participe à un certain nombre de programmes d'assistance technique mis en œuvre dans des pays en développement et des pays en transition.

意大利反托拉斯署参加了在发展中国家和转型经济体开展的一系列技术援助案。

La législation antitrust n'est qu'un des nombreux instruments qui permettent d'accroître les immobilisations, les dépenses en R-D du secteur privé et le dynamisme des PME.

反托拉斯只是许多手段中的一个,其目的是增加固定资产投资,私人研发支出和中小企业的活力。

Cependant, même en l'absence de traités de ce genre, il peut y avoir entraide judiciaire internationale dans les affaires pénales antitrust en vertu de la législation nationale.

但是,即使没有这样一项条约,也可在国内法的基础上就反托拉斯刑事问题给予国际司法助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 反托拉斯 的法语例句

用户正在搜索


弹丸, 弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶,

相似单词


反同态, 反同形性, 反同型性的, 反推力, 反推力的, 反托拉斯, 反万有引力, 反万有引力的, 反微分, 反卫星,
antitrust www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

À partir de quel degré de concentration faut-il déclencher des actions antitrust?

应对何种程度的垄断采取反托拉斯行动?

Récemment encore, le contrôle antitrust sur les normes de facto était appliqué très prudemment.

一直到最近,对事实上的标准,反托拉斯管制的运用是非的。

En outre, le Système entretient des contacts étroits avec les autorités antitrust françaises.

在美洲以外,巴西竞争政策署与法国的反托拉斯管理署保持密切接触。

Il s'agit notamment de remédier aux échecs du marché, de réglementer la concurrence et d'adopter des lois antitrust.

它包括矫正市场失误、竞争法和反托拉斯规则。

Cette fusion continue de faire l'objet d'enquêtes antitrust dans plusieurs autres pays (Allemagne, Canada et Mexique).

这项合并在其他一些国家(加拿大、德国和墨西哥)受到了反托拉斯调查。

Le deuxième intervenant s'est exprimé sur la question spécifique du critère de la preuve dans les affaires antitrust.

第二名专发言人重点谈到了反托拉斯案件中的证明标准。

L'ABA, entre autres, recommande que les juges soient mieux formés aux aspects économiques de la lutte antitrust.

美国律师协会等建,为法官提供更多的关于反托拉斯经济学方面的教育。

Elles ne couvrent pas le traitement antitrust des marques de commerce ou de fabrique.

虽然适用于其他形式知识产权的一般反托拉斯原则也适用于商标,但指导原则所涉及的是在专利、版权、商业秘密和专门知识协方面出现的典型技术转让和与发明有关的,而不是在商标方面所特有的产品区

Il est à noter que de nombreux pays disent n'avoir rien fait pour évaluer l'efficacité des décisions antitrust.

值得注意的是,许多国家报告说,它们没有开展任何对反托拉斯决定的有效性进行评估的工作。

Sans réglementation adéquate, une concentration abusive, caractéristique des marchés financiers, pourrait tuer la concurrence, entraînant gaspillages et pratiques déloyales.

假如没有通过反托拉斯立法加以妥善规范,那么,所有权高度集中这一金融市场的典型特征就会扼杀市场竞争,从而导致缺乏效率和不公平的现象。

En Jamaïque, la FTC centralise les connaissances concernant les aspects économiques et juridiques de la lutte contre les pratiques anticoncurrentielles.

公平贸易委员会是牙买加反托拉斯经济和法律方面的知识中心。

Le DOJ évalue l'efficacité de l'application des lois pénales antitrust en examinant les peines d'emprisonnement prononcées et les amendes infligées.

对判处的徒刑和罚款进行监测,使司法部得以评估其反托拉斯的刑事执法工作的有效性。

La FTC devrait disposer des compétences les plus poussées concernant les aspects économiques et juridiques de la lutte contre les pratiques anticoncurrentielles.

公平贸易委员会应当具备反托拉斯经济和法律专门知识。

En outre, elle a échangé des informations avec l'Autorité antitrust italienne afin d'en faire profiter les pays qui reçoivent son assistance technique.

此外,贸发会还同意大利反托拉斯事务局交流了经验,以便向贸发会技术援助的受援国传授这些经验。

Dans certaines industries, des entreprises s'emploient à harmoniser davantage les codes et à rationaliser les vérifications tout en respectant les règles antitrust.

一些行业的公司一直在进一步统一法规并精简审计工作,与此同时还不得不对反托拉斯关切保持警惕。

La FTC manque de personnel, en partie parce que les compétences relatives à la lutte contre les pratiques anticoncurrentielles sont rares en Jamaïque.

公平贸易委员会人员不足,部分原因在于牙买加反托拉斯方面的专门人才稀缺。

Dans l'analyse des effets des fusions réalisées au sein de l'industrie, le rapport examine indirectement l'efficacité du régime de lutte antitrust du pays.

通过对该工业内部兼并所产生影响的分析,报告间接地探讨了该国反托拉斯体制的有效性。

L'Autorité antitrust italienne participe à un certain nombre de programmes d'assistance technique mis en œuvre dans des pays en développement et des pays en transition.

意大利反托拉斯署参加了在发展中国家和转型经济体开展的一系列技术援助方案。

La législation antitrust n'est qu'un des nombreux instruments qui permettent d'accroître les immobilisations, les dépenses en R-D du secteur privé et le dynamisme des PME.

反托拉斯只是许多手段中的一个,其目的是增加固定资产投资,私人研发支出和中小企业的活力。

Cependant, même en l'absence de traités de ce genre, il peut y avoir entraide judiciaire internationale dans les affaires pénales antitrust en vertu de la législation nationale.

但是,即使没有这样一项条约,也可在国内法的基础上就反托拉斯刑事给予国际司法协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反托拉斯 的法语例句

用户正在搜索


弹性回复能, 弹性极限, 弹性夹, 弹性假黄瘤, 弹性静力学, 弹性理论, 弹性沥青, 弹性联轴节, 弹性硫, 弹性轮胎,

相似单词


反同态, 反同形性, 反同型性的, 反推力, 反推力的, 反托拉斯, 反万有引力, 反万有引力的, 反微分, 反卫星,

用户正在搜索


蛋粉, 蛋粪石, 蛋糕, 蛋羹, 蛋黄, 蛋黄钒铝石, 蛋黄浆(涂在糕点上的), 蛋黄酱, 蛋黄甜奶, 蛋黄与糖的混合,

相似单词


反同态, 反同形性, 反同型性的, 反推力, 反推力的, 反托拉斯, 反万有引力, 反万有引力的, 反微分, 反卫星,

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


反同态, 反同形性, 反同型性的, 反推力, 反推力的, 反托拉斯, 反万有引力, 反万有引力的, 反微分, 反卫星,
antitrust www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

À partir de quel degré de concentration faut-il déclencher des actions antitrust?

何种程度的垄断采取拉斯?

Récemment encore, le contrôle antitrust sur les normes de facto était appliqué très prudemment.

到最近,事实上的标准,拉斯管制的运用是非常谨慎的。

En outre, le Système entretient des contacts étroits avec les autorités antitrust françaises.

在美洲以外,巴西竞争政策署与法国的拉斯管理署保持密切接触。

Il s'agit notamment de remédier aux échecs du marché, de réglementer la concurrence et d'adopter des lois antitrust.

它包括矫正市场失误、竞争法和拉斯规则。

Cette fusion continue de faire l'objet d'enquêtes antitrust dans plusieurs autres pays (Allemagne, Canada et Mexique).

这项合并在其他些国家(加拿大、德国和墨西哥)受到了拉斯调查。

Le deuxième intervenant s'est exprimé sur la question spécifique du critère de la preuve dans les affaires antitrust.

第二名专题发言人重点谈到了拉斯案件中的证明标准。

L'ABA, entre autres, recommande que les juges soient mieux formés aux aspects économiques de la lutte antitrust.

美国律师协会等建,为法官提供更多的关于拉斯经济学方面的教育。

Elles ne couvrent pas le traitement antitrust des marques de commerce ou de fabrique.

虽然适用于其他形式知识产权的拉斯原则也适用于商标,但指导原则所涉及的是在专利、版权、商业秘密和专门知识协方面出现的典型技术转让和与发明有关的问题,而不是在商标方面所特有的产品区别问题。

Il est à noter que de nombreux pays disent n'avoir rien fait pour évaluer l'efficacité des décisions antitrust.

值得注意的是,许多国家报告说,它们没有开展任何拉斯决定的有效性进行评估的工作。

Sans réglementation adéquate, une concentration abusive, caractéristique des marchés financiers, pourrait tuer la concurrence, entraînant gaspillages et pratiques déloyales.

假如没有通过拉斯立法加以妥善规范,那么,所有权高度集中这金融市场的典型特征就会扼杀市场竞争,从而导致缺乏效率和不公平的现象。

En Jamaïque, la FTC centralise les connaissances concernant les aspects économiques et juridiques de la lutte contre les pratiques anticoncurrentielles.

公平贸易委员会是牙买加拉斯经济和法律方面的知识中心。

Le DOJ évalue l'efficacité de l'application des lois pénales antitrust en examinant les peines d'emprisonnement prononcées et les amendes infligées.

判处的徒刑和罚款进行监测,使司法部得以评估其拉斯的刑事执法工作的有效性。

La FTC devrait disposer des compétences les plus poussées concernant les aspects économiques et juridiques de la lutte contre les pratiques anticoncurrentielles.

公平贸易委员会应当具备拉斯经济和法律专门知识。

En outre, elle a échangé des informations avec l'Autorité antitrust italienne afin d'en faire profiter les pays qui reçoivent son assistance technique.

此外,贸发会还同意大利拉斯事务局交流了经验,以便向贸发会技术援助的受援国传授这些经验。

Dans certaines industries, des entreprises s'emploient à harmoniser davantage les codes et à rationaliser les vérifications tout en respectant les règles antitrust.

些行业的公司在进步统法规并精简审计工作,与此同时还不得不拉斯关切保持警惕。

La FTC manque de personnel, en partie parce que les compétences relatives à la lutte contre les pratiques anticoncurrentielles sont rares en Jamaïque.

公平贸易委员会人员不足,部分原因在于牙买加拉斯方面的专门人才稀缺。

Dans l'analyse des effets des fusions réalisées au sein de l'industrie, le rapport examine indirectement l'efficacité du régime de lutte antitrust du pays.

通过该工业内部兼并所产生影响的分析,报告间接地探讨了该国拉斯体制的有效性。

L'Autorité antitrust italienne participe à un certain nombre de programmes d'assistance technique mis en œuvre dans des pays en développement et des pays en transition.

意大利拉斯署参加了在发展中国家和转型经济体开展的系列技术援助方案。

La législation antitrust n'est qu'un des nombreux instruments qui permettent d'accroître les immobilisations, les dépenses en R-D du secteur privé et le dynamisme des PME.

拉斯只是许多手段中的个,其目的是增加固定资产投资,私人研发支出和中小企业的活力。

Cependant, même en l'absence de traités de ce genre, il peut y avoir entraide judiciaire internationale dans les affaires pénales antitrust en vertu de la législation nationale.

但是,即使没有这样项条约,也可在国内法的基础上就拉斯刑事问题给予国际司法协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反托拉斯 的法语例句

用户正在搜索


氮化淬火, 氮化钢, 氮化硅, 氮化镓, 氮化磷, 氮化炉, 氮化铝, 氮化镁, 氮化钠, 氮化硼,

相似单词


反同态, 反同形性, 反同型性的, 反推力, 反推力的, 反托拉斯, 反万有引力, 反万有引力的, 反微分, 反卫星,
antitrust www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

À partir de quel degré de concentration faut-il déclencher des actions antitrust?

应对何种程度垄断采取反托拉斯行动?

Récemment encore, le contrôle antitrust sur les normes de facto était appliqué très prudemment.

一直到最近,对事实上标准,反托拉斯管制运用是非常谨慎

En outre, le Système entretient des contacts étroits avec les autorités antitrust françaises.

在美洲以外,巴西竞争政策署与法反托拉斯管理署保持密切接触。

Il s'agit notamment de remédier aux échecs du marché, de réglementer la concurrence et d'adopter des lois antitrust.

它包括矫正市场失误、竞争法和反托拉斯规则。

Cette fusion continue de faire l'objet d'enquêtes antitrust dans plusieurs autres pays (Allemagne, Canada et Mexique).

这项合并在其他一些家(加拿大、德和墨西哥)受到了反托拉斯调查。

Le deuxième intervenant s'est exprimé sur la question spécifique du critère de la preuve dans les affaires antitrust.

第二名专发言人重点谈到了反托拉斯案件中证明标准。

L'ABA, entre autres, recommande que les juges soient mieux formés aux aspects économiques de la lutte antitrust.

律师协会等建,为法官提供更多关于反托拉斯经济学方面教育。

Elles ne couvrent pas le traitement antitrust des marques de commerce ou de fabrique.

虽然适用于其他形式知识产权一般反托拉斯原则也适用于商标,但指导原则所涉及是在专利、版权、商业秘密和专门知识协方面出现典型技术转让和与发明有关不是在商标方面所特有产品区别

Il est à noter que de nombreux pays disent n'avoir rien fait pour évaluer l'efficacité des décisions antitrust.

值得注意是,许多家报告说,它们没有开展任何对反托拉斯决定有效性进行评估工作。

Sans réglementation adéquate, une concentration abusive, caractéristique des marchés financiers, pourrait tuer la concurrence, entraînant gaspillages et pratiques déloyales.

假如没有通过反托拉斯立法加以妥善规范,那么,所有权高度集中这一金融市场典型特征就会扼杀市场竞争,从导致缺乏效率和不公平现象。

En Jamaïque, la FTC centralise les connaissances concernant les aspects économiques et juridiques de la lutte contre les pratiques anticoncurrentielles.

公平贸易委员会是牙买加反托拉斯经济和法律方面知识中心。

Le DOJ évalue l'efficacité de l'application des lois pénales antitrust en examinant les peines d'emprisonnement prononcées et les amendes infligées.

对判处徒刑和罚款进行监测,使司法部得以评估其反托拉斯刑事执法工作有效性。

La FTC devrait disposer des compétences les plus poussées concernant les aspects économiques et juridiques de la lutte contre les pratiques anticoncurrentielles.

公平贸易委员会应当具备反托拉斯经济和法律专门知识。

En outre, elle a échangé des informations avec l'Autorité antitrust italienne afin d'en faire profiter les pays qui reçoivent son assistance technique.

此外,贸发会还同意大利反托拉斯事务局交流了经验,以便向贸发会技术援助受援传授这些经验。

Dans certaines industries, des entreprises s'emploient à harmoniser davantage les codes et à rationaliser les vérifications tout en respectant les règles antitrust.

一些行业公司一直在进一步统一法规并精简审计工作,与此同时还不得不对反托拉斯关切保持警惕。

La FTC manque de personnel, en partie parce que les compétences relatives à la lutte contre les pratiques anticoncurrentielles sont rares en Jamaïque.

公平贸易委员会人员不足,部分原因在于牙买加反托拉斯方面专门人才稀缺。

Dans l'analyse des effets des fusions réalisées au sein de l'industrie, le rapport examine indirectement l'efficacité du régime de lutte antitrust du pays.

通过对该工业内部兼并所产生影响分析,报告间接地探讨了该反托拉斯体制有效性。

L'Autorité antitrust italienne participe à un certain nombre de programmes d'assistance technique mis en œuvre dans des pays en développement et des pays en transition.

意大利反托拉斯署参加了在发展中家和转型经济体开展一系列技术援助方案。

La législation antitrust n'est qu'un des nombreux instruments qui permettent d'accroître les immobilisations, les dépenses en R-D du secteur privé et le dynamisme des PME.

反托拉斯只是许多手段中一个,其目是增加固定资产投资,私人研发支出和中小企业活力。

Cependant, même en l'absence de traités de ce genre, il peut y avoir entraide judiciaire internationale dans les affaires pénales antitrust en vertu de la législation nationale.

但是,即使没有这样一项条约,也可在内法基础上就反托拉斯刑事给予际司法协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反托拉斯 的法语例句

用户正在搜索


氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁,

相似单词


反同态, 反同形性, 反同型性的, 反推力, 反推力的, 反托拉斯, 反万有引力, 反万有引力的, 反微分, 反卫星,
antitrust www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

À partir de quel degré de concentration faut-il déclencher des actions antitrust?

应对何种程度的垄断采取行动?

Récemment encore, le contrôle antitrust sur les normes de facto était appliqué très prudemment.

一直到最近,对事实上的标准,管制的运用是非常谨慎的。

En outre, le Système entretient des contacts étroits avec les autorités antitrust françaises.

在美洲以外,巴西竞争政策署与法国的管理署保持密切接触。

Il s'agit notamment de remédier aux échecs du marché, de réglementer la concurrence et d'adopter des lois antitrust.

它包括矫正市场失误、竞争法和规则。

Cette fusion continue de faire l'objet d'enquêtes antitrust dans plusieurs autres pays (Allemagne, Canada et Mexique).

这项合并在其他一些国家(加拿大、德国和墨西哥)受到了调查。

Le deuxième intervenant s'est exprimé sur la question spécifique du critère de la preuve dans les affaires antitrust.

第二名专题发言人重点谈到了案件中的证明标准。

L'ABA, entre autres, recommande que les juges soient mieux formés aux aspects économiques de la lutte antitrust.

美国律师协会等建,为法官提供更多的关于经济学方面的教育。

Elles ne couvrent pas le traitement antitrust des marques de commerce ou de fabrique.

虽然适用于其他形式知识产权的一般原则也适用于标,但指导原则所涉及的是在专利、版权、密和专门知识协方面出现的典型技术转让和与发明有关的问题,而不是在标方面所特有的产品区别问题。

Il est à noter que de nombreux pays disent n'avoir rien fait pour évaluer l'efficacité des décisions antitrust.

值得注意的是,许多国家报告说,它们没有开展任何对决定的有效性进行评估的工作。

Sans réglementation adéquate, une concentration abusive, caractéristique des marchés financiers, pourrait tuer la concurrence, entraînant gaspillages et pratiques déloyales.

假如没有通过立法加以妥善规范,那么,所有权高度集中这一金融市场的典型特征就会扼杀市场竞争,从而导致缺乏效率和不公平的现象。

En Jamaïque, la FTC centralise les connaissances concernant les aspects économiques et juridiques de la lutte contre les pratiques anticoncurrentielles.

公平贸易委员会是牙买加经济和法律方面的知识中心。

Le DOJ évalue l'efficacité de l'application des lois pénales antitrust en examinant les peines d'emprisonnement prononcées et les amendes infligées.

对判处的徒刑和罚款进行监测,使司法部得以评估其的刑事执法工作的有效性。

La FTC devrait disposer des compétences les plus poussées concernant les aspects économiques et juridiques de la lutte contre les pratiques anticoncurrentielles.

公平贸易委员会应当具备经济和法律专门知识。

En outre, elle a échangé des informations avec l'Autorité antitrust italienne afin d'en faire profiter les pays qui reçoivent son assistance technique.

此外,贸发会还同意大利事务局交流了经验,以便向贸发会技术援助的受援国传授这些经验。

Dans certaines industries, des entreprises s'emploient à harmoniser davantage les codes et à rationaliser les vérifications tout en respectant les règles antitrust.

一些行业的公司一直在进一步统一法规并精简审计工作,与此同时还不得不对关切保持警惕。

La FTC manque de personnel, en partie parce que les compétences relatives à la lutte contre les pratiques anticoncurrentielles sont rares en Jamaïque.

公平贸易委员会人员不足,部分原因在于牙买加方面的专门人才稀缺。

Dans l'analyse des effets des fusions réalisées au sein de l'industrie, le rapport examine indirectement l'efficacité du régime de lutte antitrust du pays.

通过对该工业内部兼并所产生影响的分析,报告间接地探讨了该国体制的有效性。

L'Autorité antitrust italienne participe à un certain nombre de programmes d'assistance technique mis en œuvre dans des pays en développement et des pays en transition.

意大利署参加了在发展中国家和转型经济体开展的一系列技术援助方案。

La législation antitrust n'est qu'un des nombreux instruments qui permettent d'accroître les immobilisations, les dépenses en R-D du secteur privé et le dynamisme des PME.

只是许多手段中的一个,其目的是增加固定资产投资,私人研发支出和中小企业的活力。

Cependant, même en l'absence de traités de ce genre, il peut y avoir entraide judiciaire internationale dans les affaires pénales antitrust en vertu de la législation nationale.

但是,即使没有这样一项条约,也可在国内法的基础上就刑事问题给予国际司法协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反托拉斯 的法语例句

用户正在搜索


当归素, 当归酸, 当红, 当机立断, 当即, 当即倒毙, 当季种植水稻, 当家, 当家的, 当家理事,

相似单词


反同态, 反同形性, 反同型性的, 反推力, 反推力的, 反托拉斯, 反万有引力, 反万有引力的, 反微分, 反卫星,
antitrust www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

À partir de quel degré de concentration faut-il déclencher des actions antitrust?

应对何种程度的垄断采取反托拉行动?

Récemment encore, le contrôle antitrust sur les normes de facto était appliqué très prudemment.

一直到最近,对事实上的标准,反托拉管制的运用是非常谨慎的。

En outre, le Système entretient des contacts étroits avec les autorités antitrust françaises.

在美洲以外,巴西竞争政策署与法国的反托拉管理署保持密切接触。

Il s'agit notamment de remédier aux échecs du marché, de réglementer la concurrence et d'adopter des lois antitrust.

它包括矫正市场失误、竞争法和反托拉

Cette fusion continue de faire l'objet d'enquêtes antitrust dans plusieurs autres pays (Allemagne, Canada et Mexique).

这项合并在其他一些国家(加拿大、德国和墨西)到了反托拉调查。

Le deuxième intervenant s'est exprimé sur la question spécifique du critère de la preuve dans les affaires antitrust.

第二名专题发言人重点谈到了反托拉案件中的证明标准。

L'ABA, entre autres, recommande que les juges soient mieux formés aux aspects économiques de la lutte antitrust.

美国律师协会等建,为法官提供更多的关于反托拉经济学方面的教育。

Elles ne couvrent pas le traitement antitrust des marques de commerce ou de fabrique.

虽然适用于其他形式知识产权的一般反托拉也适用于商标,但指导所涉及的是在专利、版权、商业秘密和专门知识协方面出现的典型技术转让和与发明有关的问题,而不是在商标方面所特有的产品区别问题。

Il est à noter que de nombreux pays disent n'avoir rien fait pour évaluer l'efficacité des décisions antitrust.

值得注意的是,许多国家报告说,它们没有开展任何对反托拉决定的有效性进行评估的工作。

Sans réglementation adéquate, une concentration abusive, caractéristique des marchés financiers, pourrait tuer la concurrence, entraînant gaspillages et pratiques déloyales.

假如没有通过反托拉立法加以妥善规范,那么,所有权高度集中这一金融市场的典型特征就会扼杀市场竞争,从而导致缺乏效率和不公平的现象。

En Jamaïque, la FTC centralise les connaissances concernant les aspects économiques et juridiques de la lutte contre les pratiques anticoncurrentielles.

公平贸易委员会是牙买加反托拉经济和法律方面的知识中心。

Le DOJ évalue l'efficacité de l'application des lois pénales antitrust en examinant les peines d'emprisonnement prononcées et les amendes infligées.

对判处的徒刑和罚款进行监测,使司法部得以评估其反托拉的刑事执法工作的有效性。

La FTC devrait disposer des compétences les plus poussées concernant les aspects économiques et juridiques de la lutte contre les pratiques anticoncurrentielles.

公平贸易委员会应当具备反托拉经济和法律专门知识。

En outre, elle a échangé des informations avec l'Autorité antitrust italienne afin d'en faire profiter les pays qui reçoivent son assistance technique.

此外,贸发会还同意大利反托拉事务局交流了经验,以便向贸发会技术援助的援国传授这些经验。

Dans certaines industries, des entreprises s'emploient à harmoniser davantage les codes et à rationaliser les vérifications tout en respectant les règles antitrust.

一些行业的公司一直在进一步统一法规并精简审计工作,与此同时还不得不对反托拉关切保持警惕。

La FTC manque de personnel, en partie parce que les compétences relatives à la lutte contre les pratiques anticoncurrentielles sont rares en Jamaïque.

公平贸易委员会人员不足,部分因在于牙买加反托拉方面的专门人才稀缺。

Dans l'analyse des effets des fusions réalisées au sein de l'industrie, le rapport examine indirectement l'efficacité du régime de lutte antitrust du pays.

通过对该工业内部兼并所产生影响的分析,报告间接地探讨了该国反托拉体制的有效性。

L'Autorité antitrust italienne participe à un certain nombre de programmes d'assistance technique mis en œuvre dans des pays en développement et des pays en transition.

意大利反托拉署参加了在发展中国家和转型经济体开展的一系列技术援助方案。

La législation antitrust n'est qu'un des nombreux instruments qui permettent d'accroître les immobilisations, les dépenses en R-D du secteur privé et le dynamisme des PME.

反托拉只是许多手段中的一个,其目的是增加固定资产投资,私人研发支出和中小企业的活力。

Cependant, même en l'absence de traités de ce genre, il peut y avoir entraide judiciaire internationale dans les affaires pénales antitrust en vertu de la législation nationale.

但是,即使没有这样一项条约,也可在国内法的基础上就反托拉刑事问题给予国际司法协助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反托拉斯 的法语例句

用户正在搜索


当今青年的心态, 当今时代, 当今之世, 当紧, 当局, 当局者迷,旁观者清, 当空, 当口儿, 当啷, 当量,

相似单词


反同态, 反同形性, 反同型性的, 反推力, 反推力的, 反托拉斯, 反万有引力, 反万有引力的, 反微分, 反卫星,