- fusion聚变反应]fusion congruente 同成分熔化fusion directe 湿法熔炼fusion et réorientation 关、停、并、转fusion ignée 火熔fusion
- thalidomiden.f.
【医学】萨立多胺, 酞胺哌啶酮, 酞咪哌啶酮, 酞谷酰亚胺, 反应停 [原用作中枢镇静剂, 因有致胎儿缺肢畸形的副作用, 已被禁用] 法语 助 手 版 权 所 有
- accidentune longue carrière长期职业生涯中的意外事件
un accident de parcours意外事件
provoquer un accident引起一个事故
accident
- chaîne一条狗拴上链子
chaînes du bagnard流放犯的锁链
briser ses chaînes砸碎锁链, 获得自由
4. 一系列, 一连串 [指事物、事件]
chaîne de
- collision发生了一次两船相撞事件
Fr helper cop yright collision f. 碰撞; 对撞; 互撞; 撞车; 撞击collision (inélastique, non é
- marquercoup. 我们组织了一个晚会表示庆祝。 (2)有所表示, 有所反应:Les délégués, irrités de ces insinuations, ont marqué le coup en
- processusprocessus de paix 这次新的袭击事件威胁着和平的进程
法 语 助手 n. m. 【解剖学】突, 隆起processus m. 过程; 程[序、式]; (流程)工艺; 突起processus (
- répercussionn. f. 1. (声音的)反响,回响;(光的)反射
répercussion du son 回声
2. 反应,反响;影响
les répercussions d'une crise é
- arrêt; 停止; 停滞; 停; 下电; 站arrêt auxiliaire 临时停车站arrêt cardiaque 心搏停止, 心脏停搏arrêt chaud 热停堆arrêt d'urgence 紧急
- arrêterpas. 他不断地工作, 他不停下来。 Arrêtez! N'en dites pas plus. 得了!别说了! s'arrêter v. pr. 1. 停步, 止步; 停, 停留, 逗留:
- brusquement车子突然停了
www.fr hel per.com 版 权 所 有
- cesserdir. 使停止, 使终止, 使中断, 使中止: Cessez le feu! 停止射击!cesser ses fonctions 停止职务
常见用法
l'orage a cessé 暴风雨停了
- commutateur 灯开关commutateur manuel 人工交换机(电话)commutateur marche arrêt 起/停开关commutateur à clé 电键开关capacité(= capa)
- contredansen. f 1四组舞; 四组舞曲2违警通知
j'ai stationné à un endroit interdit, ça m'a valu une contredanse. 我在禁停的地方停了
- couper给养, 断绝生计Coupez! 停!(导演命令) 7. 横穿, 穿过, 与…交叉: couper le courant 横渡河流route qui en coupe une autre 和另一条路交叉的
- desservirce village. 铁路尚未通到这个村子。 Un omnibus dessert toutes les gares de la ligne. 慢车沿线各站都停。 Une ligne aérienne
- dispositifantiblocage de frein 制动器防抱死装置dispositif d'appel par voie hertzienne 无线电呼叫装置dispositif d'arrêt de poussée 停推装置(
- disqueembrayage【机械】离合器圆盘
freins à disques【机械】盘式制动器
disque de stationnement停车牌 [汽车停在停车时间有限制的场地时, 放在挡风玻璃上, 注明停车
- épi物
épi de faîtage脊尖装饰, 叶尖饰
appareil en épi 人字砌砖
voitures garées en épi 并排斜停在人行道边上的汽车
5. 【水利】
- éterniserconversation s'éternise. 谈话长时间地继续下去。 3. [俗]久留, 久停: s'éterniser chez qn 在某人家中久留
常见用法
éterniser une discussion
- éviter retour 惩前毖后éviter un wagon [铁]把车辆停在待避侧线上éviter un accident 避免一场事故éviter de (+inf. ) 避免:Evitez de
- instantanémentadv. 瞬间地; 即刻地
oublier qqch instantanément 转眼之间忘记某事
le moteur s'arrête instantanément 发动机立即停了下来
- interruption'un circuit切断电路interruption f. 中止; 间断; 断路; 关断; 切断; 停interruption brève 瞬时中断interruption des travaux
- limousine 〈古〉一种只有后部客座才有顶盖的老式小汽车 La grande limousine stationnait dans le chemin (Aragon).那辆硕大的轿车停在了路上。(阿拉贡)
- marchemarche f. 运行, 运转; 行, 走; 步态; 上电; 行驶marche / arrêt 起-停, 开/关marche arrière 反转; 倒车marche au virage 转弯行驶marche
用户正在搜索
laisser,
laisser-aller,
laisser-courre,
laisser-faire,
laisser-passer,
laissez,
laissez-passer,
lait,
laitage,
laitakarite,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
laitonisage,
laitonnage,
laitonner,
laitue,
laïus,
laïusser,
laïusseur,
laize,
Lakanal,
lakarpite,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
lamage,
lamaïque,
lamaïsme,
lamaïste,
lamanage,
lamaneur,
lamantin,
Lamarche,
Lamarck,
lamarckisme,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,