Cet ourson a perdu ses parents.
这只小熊失去了双亲。
Cet ourson a perdu ses parents.
这只小熊失去了双亲。
Ses deux parents parlent italien.
他双亲都说意大利语。
Vous ferez mes compliments à vos parents.
请代我向您双亲致意。
Cette formule n est applicable que si le salariéa un an d ancienneté.
领薪者需满一年工龄方可享受双亲教育。
Le souhait d un bon fils est que ses parents soient heureux.
一个好子
心愿是他
双亲生活幸福。
Les familles biparentales de deux enfants sont les mieux loties.
有两个子女双亲家
况最好。
Je le remercie et je remercie ses parents de l'avoir amené ici.
我感谢他养育了他
双亲。
Les enfants privés de soins parentaux ont droit à une protection spéciale.
有双亲照顾
童有权得到特殊保护。
La loi ne revient pas sur le principe de l'autorisation parentale, qui demeure la règle.
该法有修改双亲准许原则,仍然是规则。
Ainsi, la loi facilite l'exercice en commun de l'autorité parentale par des parents non mariés.
因此,法案让未婚双亲更容易实施联合监管。
On peut considérer que le congé parental et les allocations parentales sont des mesures spéciales.
把育双亲补贴联系起来可以看作是特别措施。
Les prestations sont versées aux mêmes taux aux familles monoparentales ou biparentales.
向单亲家发放补贴
标准同双亲家
一样。
Quelque 45 000 enfants auraient perdu leur mère ou leurs deux parents du fait de l'épidémie.
大约有4,5万名童丧失了双亲或其中一人,原因是这种病毒。
Depuis le début de celle-ci, 520 enfants ont perdu leur mère ou leurs deux parents.
自从艾滋病出现以来,已有520名童或者失去了母亲,或者失去了双亲。
La plupart des orphelins ne savent pas comment leurs parents sont morts, ou ont peur d'en parler.
大多数孤不知道他们
双亲是如何死亡,或者害怕谈到
双亲死亡
原因。
Actuellement, seul un quart des couples avec enfants vivent hors mariage.
目前,斯洛伐克境内有子女双亲家
只有四分之一是
有成婚
伴侣(相对于婚姻伴侣而言)。
Le changement de la nationalité des enfants n'exige pas le consentement des parents privés des droits parentaux.
子女国籍改变不必征得被剥夺家长权利
双亲同意。
Les enfants palestiniens ne possèdent pas leur propre passeport, mais sont portés sur celui d'un des parents.
巴勒斯坦童
有自己
护照,而是在双亲之一
护照中列明。
Treize millions d'enfants sont privés de l'amour et des soins de l'un de leurs parents ou des deux.
3百万童丧失了一位或双亲
关怀
爱护。
En troisième lieu viennent les facteurs individuels négatifs (absence de domicile fixe, handicap, être orphelin, dépendances).
第三组因素包括不利个人特征(无家可归、残疾、失去双亲、吸毒成瘾)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet ourson a perdu ses parents.
这只小熊失去了双亲。
Ses deux parents parlent italien.
他双亲都说意大利语。
Vous ferez mes compliments à vos parents.
请代我向您双亲致意。
Cette formule n est applicable que si le salariéa un an d ancienneté.
领薪者需满一年工龄方可享受双亲教育假。
Le souhait d un bon fils est que ses parents soient heureux.
一个好儿心愿是他
双亲生活幸福。
Les familles biparentales de deux enfants sont les mieux loties.
有两个双亲家庭
状况最好。
Je le remercie et je remercie ses parents de l'avoir amené ici.
我感谢他和养育了他双亲。
Les enfants privés de soins parentaux ont droit à une protection spéciale.
有双亲照顾
儿童有权得到特殊保护。
La loi ne revient pas sur le principe de l'autorisation parentale, qui demeure la règle.
该法有修改双亲准许原则,仍然是规则。
Ainsi, la loi facilite l'exercice en commun de l'autorité parentale par des parents non mariés.
因此,法案让未婚双亲更容易实施合监管。
On peut considérer que le congé parental et les allocations parentales sont des mesures spéciales.
把育儿假和双亲补起来可以看作是特别措施。
Les prestations sont versées aux mêmes taux aux familles monoparentales ou biparentales.
向单亲家庭发放补标准同双亲家庭一样。
Quelque 45 000 enfants auraient perdu leur mère ou leurs deux parents du fait de l'épidémie.
大约有4,5万名儿童丧失了双亲或其中一人,原因是这种病毒。
Depuis le début de celle-ci, 520 enfants ont perdu leur mère ou leurs deux parents.
自从艾滋病出现以来,已有520名儿童或者失去了母亲,或者失去了双亲。
La plupart des orphelins ne savent pas comment leurs parents sont morts, ou ont peur d'en parler.
大多数孤儿不知道他们双亲是如何死亡,或者害怕谈到
双亲死亡
原因。
Actuellement, seul un quart des couples avec enfants vivent hors mariage.
目前,斯洛伐克境内有双亲家庭只有四分之一是
有成婚
伴侣(相对于婚姻伴侣而言)。
Le changement de la nationalité des enfants n'exige pas le consentement des parents privés des droits parentaux.
国籍改变不必征得被剥夺家长权利
双亲同意。
Les enfants palestiniens ne possèdent pas leur propre passeport, mais sont portés sur celui d'un des parents.
巴勒斯坦儿童有自己
护照,而是在双亲之一
护照中列明。
Treize millions d'enfants sont privés de l'amour et des soins de l'un de leurs parents ou des deux.
3百万儿童丧失了一位或双亲关怀和爱护。
En troisième lieu viennent les facteurs individuels négatifs (absence de domicile fixe, handicap, être orphelin, dépendances).
第三组因素包括不利个人特征(无家可归、残疾、失去双亲、吸毒成瘾)。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet ourson a perdu ses parents.
这只小熊失去了双。
Ses deux parents parlent italien.
他的双意大利语。
Vous ferez mes compliments à vos parents.
请代我向您双致意。
Cette formule n est applicable que si le salariéa un an d ancienneté.
领薪者需满一年工龄方可享受双教育假。
Le souhait d un bon fils est que ses parents soient heureux.
一个好儿子的心愿是他的双生活幸福。
Les familles biparentales de deux enfants sont les mieux loties.
有两个子女的双家庭的状况最好。
Je le remercie et je remercie ses parents de l'avoir amené ici.
我感谢他和养育了他的双。
Les enfants privés de soins parentaux ont droit à une protection spéciale.
有双
照顾的儿童有权得到特殊保护。
La loi ne revient pas sur le principe de l'autorisation parentale, qui demeure la règle.
该法有修改双
准许原则,仍然是规则。
Ainsi, la loi facilite l'exercice en commun de l'autorité parentale par des parents non mariés.
因此,法案让未婚双更容易实施联合监管。
On peut considérer que le congé parental et les allocations parentales sont des mesures spéciales.
把育儿假和双补贴联系起来可以看作是特别措施。
Les prestations sont versées aux mêmes taux aux familles monoparentales ou biparentales.
向单家庭发放补贴的标准同双
家庭一样。
Quelque 45 000 enfants auraient perdu leur mère ou leurs deux parents du fait de l'épidémie.
大约有4,5万名儿童丧失了双或其中一人,原因是这
。
Depuis le début de celle-ci, 520 enfants ont perdu leur mère ou leurs deux parents.
自从艾滋出现以来,已有520名儿童或者失去了母
,或者失去了双
。
La plupart des orphelins ne savent pas comment leurs parents sont morts, ou ont peur d'en parler.
大多数孤儿不知道他们的双是如何死亡,或者害怕谈到的双
死亡的原因。
Actuellement, seul un quart des couples avec enfants vivent hors mariage.
目前,斯洛伐克境内有子女的双家庭只有四分之一是
有成婚的伴侣(相对于婚姻伴侣而言)。
Le changement de la nationalité des enfants n'exige pas le consentement des parents privés des droits parentaux.
子女的国籍改变不必征得被剥夺家长权利的双同意。
Les enfants palestiniens ne possèdent pas leur propre passeport, mais sont portés sur celui d'un des parents.
巴勒斯坦儿童有自己的护照,而是在双
之一的护照中列明。
Treize millions d'enfants sont privés de l'amour et des soins de l'un de leurs parents ou des deux.
3百万儿童丧失了一位或双的关怀和爱护。
En troisième lieu viennent les facteurs individuels négatifs (absence de domicile fixe, handicap, être orphelin, dépendances).
第三组因素包括不利的个人特征(无家可归、残疾、失去双、吸
成瘾)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet ourson a perdu ses parents.
这只小熊失去了双亲。
Ses deux parents parlent italien.
他的双亲都说意大利语。
Vous ferez mes compliments à vos parents.
我向您双亲致意。
Cette formule n est applicable que si le salariéa un an d ancienneté.
领薪者需满年工龄方可享受双亲教育假。
Le souhait d un bon fils est que ses parents soient heureux.
个好儿子的心愿是他的双亲生活幸福。
Les familles biparentales de deux enfants sont les mieux loties.
有两个子女的双亲家庭的状况最好。
Je le remercie et je remercie ses parents de l'avoir amené ici.
我感谢他和养育了他的双亲。
Les enfants privés de soins parentaux ont droit à une protection spéciale.
有双亲照顾的儿童有权得到特殊保护。
La loi ne revient pas sur le principe de l'autorisation parentale, qui demeure la règle.
该法有修改双亲准许
则,仍然是规则。
Ainsi, la loi facilite l'exercice en commun de l'autorité parentale par des parents non mariés.
因此,法案让未婚双亲更容易实施联合监管。
On peut considérer que le congé parental et les allocations parentales sont des mesures spéciales.
把育儿假和双亲补贴联系起来可以看作是特别措施。
Les prestations sont versées aux mêmes taux aux familles monoparentales ou biparentales.
向单亲家庭发放补贴的标准同双亲家庭样。
Quelque 45 000 enfants auraient perdu leur mère ou leurs deux parents du fait de l'épidémie.
大约有4,5万名儿童丧失了双亲或其中,
因是这种病毒。
Depuis le début de celle-ci, 520 enfants ont perdu leur mère ou leurs deux parents.
自从艾滋病出现以来,已有520名儿童或者失去了母亲,或者失去了双亲。
La plupart des orphelins ne savent pas comment leurs parents sont morts, ou ont peur d'en parler.
大多数孤儿不知道他们的双亲是如何死亡,或者害怕谈到的双亲死亡的因。
Actuellement, seul un quart des couples avec enfants vivent hors mariage.
目前,斯洛伐克境内有子女的双亲家庭只有四分之是
有成婚的伴侣(相对于婚姻伴侣而言)。
Le changement de la nationalité des enfants n'exige pas le consentement des parents privés des droits parentaux.
子女的国籍改变不必征得被剥夺家长权利的双亲同意。
Les enfants palestiniens ne possèdent pas leur propre passeport, mais sont portés sur celui d'un des parents.
巴勒斯坦儿童有自己的护照,而是在双亲之
的护照中列明。
Treize millions d'enfants sont privés de l'amour et des soins de l'un de leurs parents ou des deux.
3百万儿童丧失了位或双亲的关怀和爱护。
En troisième lieu viennent les facteurs individuels négatifs (absence de domicile fixe, handicap, être orphelin, dépendances).
第三组因素包括不利的个特征(无家可归、残疾、失去双亲、吸毒成瘾)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet ourson a perdu ses parents.
这只小熊失去了双亲。
Ses deux parents parlent italien.
他的双亲都说意大利语。
Vous ferez mes compliments à vos parents.
请代我向您双亲致意。
Cette formule n est applicable que si le salariéa un an d ancienneté.
领薪者需工龄方可享受双亲教育假。
Le souhait d un bon fils est que ses parents soient heureux.
个好儿子的心愿是他的双亲生活幸福。
Les familles biparentales de deux enfants sont les mieux loties.
有两个子女的双亲家庭的状况最好。
Je le remercie et je remercie ses parents de l'avoir amené ici.
我感谢他和养育了他的双亲。
Les enfants privés de soins parentaux ont droit à une protection spéciale.
有双亲照顾的儿童有权得到特殊保护。
La loi ne revient pas sur le principe de l'autorisation parentale, qui demeure la règle.
该法有修改双亲准许原则,仍然是规则。
Ainsi, la loi facilite l'exercice en commun de l'autorité parentale par des parents non mariés.
因此,法案让未婚双亲更容易实施联合监管。
On peut considérer que le congé parental et les allocations parentales sont des mesures spéciales.
把育儿假和双亲补贴联系起来可以看作是特别措施。
Les prestations sont versées aux mêmes taux aux familles monoparentales ou biparentales.
向单亲家庭发放补贴的标准同双亲家庭样。
Quelque 45 000 enfants auraient perdu leur mère ou leurs deux parents du fait de l'épidémie.
大有4,5
名儿童丧失了双亲或其中
人,原因是这种病毒。
Depuis le début de celle-ci, 520 enfants ont perdu leur mère ou leurs deux parents.
自从艾滋病出现以来,已有520名儿童或者失去了母亲,或者失去了双亲。
La plupart des orphelins ne savent pas comment leurs parents sont morts, ou ont peur d'en parler.
大多数孤儿不知道他们的双亲是如何死亡,或者害怕谈到的双亲死亡的原因。
Actuellement, seul un quart des couples avec enfants vivent hors mariage.
目前,斯洛伐克境内有子女的双亲家庭只有四分之是
有成婚的伴侣(相对于婚姻伴侣而言)。
Le changement de la nationalité des enfants n'exige pas le consentement des parents privés des droits parentaux.
子女的国籍改变不必征得被剥夺家长权利的双亲同意。
Les enfants palestiniens ne possèdent pas leur propre passeport, mais sont portés sur celui d'un des parents.
巴勒斯坦儿童有自己的护照,而是在双亲之
的护照中列明。
Treize millions d'enfants sont privés de l'amour et des soins de l'un de leurs parents ou des deux.
3百儿童丧失了
位或双亲的关怀和爱护。
En troisième lieu viennent les facteurs individuels négatifs (absence de domicile fixe, handicap, être orphelin, dépendances).
第三组因素包括不利的个人特征(无家可归、残疾、失去双亲、吸毒成瘾)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet ourson a perdu ses parents.
这只小熊失去了双亲。
Ses deux parents parlent italien.
他双亲都说意大利语。
Vous ferez mes compliments à vos parents.
请代我向您双亲致意。
Cette formule n est applicable que si le salariéa un an d ancienneté.
领薪者需满一年工龄方可享受双亲。
Le souhait d un bon fils est que ses parents soient heureux.
一个好儿子心愿是他
双亲生活幸福。
Les familles biparentales de deux enfants sont les mieux loties.
有两个子女双亲家庭
状况最好。
Je le remercie et je remercie ses parents de l'avoir amené ici.
我感谢他和养了他
双亲。
Les enfants privés de soins parentaux ont droit à une protection spéciale.
有双亲照顾
儿童有权得到特殊保护。
La loi ne revient pas sur le principe de l'autorisation parentale, qui demeure la règle.
该法有修改双亲
许原则,仍然是规则。
Ainsi, la loi facilite l'exercice en commun de l'autorité parentale par des parents non mariés.
因此,法案让未婚双亲更容易实施联合监管。
On peut considérer que le congé parental et les allocations parentales sont des mesures spéciales.
把儿
和双亲补贴联系起来可以看作是特别措施。
Les prestations sont versées aux mêmes taux aux familles monoparentales ou biparentales.
向单亲家庭发放补贴同双亲家庭一样。
Quelque 45 000 enfants auraient perdu leur mère ou leurs deux parents du fait de l'épidémie.
大约有4,5万名儿童丧失了双亲或其中一人,原因是这种病毒。
Depuis le début de celle-ci, 520 enfants ont perdu leur mère ou leurs deux parents.
自从艾滋病出现以来,已有520名儿童或者失去了母亲,或者失去了双亲。
La plupart des orphelins ne savent pas comment leurs parents sont morts, ou ont peur d'en parler.
大多数孤儿不知道他们双亲是如何死亡,或者害怕谈到
双亲死亡
原因。
Actuellement, seul un quart des couples avec enfants vivent hors mariage.
目前,斯洛伐克境内有子女双亲家庭只有四分之一是
有成婚
伴侣(相对于婚姻伴侣而言)。
Le changement de la nationalité des enfants n'exige pas le consentement des parents privés des droits parentaux.
子女国籍改变不必征得被剥夺家长权利
双亲同意。
Les enfants palestiniens ne possèdent pas leur propre passeport, mais sont portés sur celui d'un des parents.
巴勒斯坦儿童有自己
护照,而是在双亲之一
护照中列明。
Treize millions d'enfants sont privés de l'amour et des soins de l'un de leurs parents ou des deux.
3百万儿童丧失了一位或双亲关怀和爱护。
En troisième lieu viennent les facteurs individuels négatifs (absence de domicile fixe, handicap, être orphelin, dépendances).
第三组因素包括不利个人特征(无家可归、残疾、失去双亲、吸毒成瘾)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet ourson a perdu ses parents.
这只小熊失去了双亲。
Ses deux parents parlent italien.
他的双亲都说意大利语。
Vous ferez mes compliments à vos parents.
请代我向您双亲致意。
Cette formule n est applicable que si le salariéa un an d ancienneté.
领薪者需满一年工龄方可享受双亲教育假。
Le souhait d un bon fils est que ses parents soient heureux.
一好儿
的心愿是他的双亲生活幸福。
Les familles biparentales de deux enfants sont les mieux loties.
有两的双亲家庭的状况最好。
Je le remercie et je remercie ses parents de l'avoir amené ici.
我感谢他和养育了他的双亲。
Les enfants privés de soins parentaux ont droit à une protection spéciale.
有双亲照顾的儿童有权得到特殊保护。
La loi ne revient pas sur le principe de l'autorisation parentale, qui demeure la règle.
该法有修改双亲准许原则,仍然是规则。
Ainsi, la loi facilite l'exercice en commun de l'autorité parentale par des parents non mariés.
因此,法案让未婚双亲更容易实施合监管。
On peut considérer que le congé parental et les allocations parentales sont des mesures spéciales.
把育儿假和双亲补贴来可以看作是特别措施。
Les prestations sont versées aux mêmes taux aux familles monoparentales ou biparentales.
向单亲家庭发放补贴的标准同双亲家庭一样。
Quelque 45 000 enfants auraient perdu leur mère ou leurs deux parents du fait de l'épidémie.
大约有4,5万名儿童丧失了双亲或其中一人,原因是这种病毒。
Depuis le début de celle-ci, 520 enfants ont perdu leur mère ou leurs deux parents.
自从艾滋病出现以来,已有520名儿童或者失去了母亲,或者失去了双亲。
La plupart des orphelins ne savent pas comment leurs parents sont morts, ou ont peur d'en parler.
大多数孤儿不知道他们的双亲是如何死亡,或者害怕谈到的双亲死亡的原因。
Actuellement, seul un quart des couples avec enfants vivent hors mariage.
目前,斯洛伐克境内有的双亲家庭只有四分之一是
有成婚的伴侣(相对于婚姻伴侣而言)。
Le changement de la nationalité des enfants n'exige pas le consentement des parents privés des droits parentaux.
的国籍改变不必征得被剥夺家长权利的双亲同意。
Les enfants palestiniens ne possèdent pas leur propre passeport, mais sont portés sur celui d'un des parents.
巴勒斯坦儿童有自己的护照,而是在双亲之一的护照中列明。
Treize millions d'enfants sont privés de l'amour et des soins de l'un de leurs parents ou des deux.
3百万儿童丧失了一位或双亲的关怀和爱护。
En troisième lieu viennent les facteurs individuels négatifs (absence de domicile fixe, handicap, être orphelin, dépendances).
第三组因素包括不利的人特征(无家可归、残疾、失去双亲、吸毒成瘾)。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet ourson a perdu ses parents.
这只小熊失去了双。
Ses deux parents parlent italien.
他的双都说意大利语。
Vous ferez mes compliments à vos parents.
请代我向您双致意。
Cette formule n est applicable que si le salariéa un an d ancienneté.
领薪者需满一年工龄方可享受双教育假。
Le souhait d un bon fils est que ses parents soient heureux.
一个好儿子的心愿他的双
幸福。
Les familles biparentales de deux enfants sont les mieux loties.
有两个子女的双家庭的状况最好。
Je le remercie et je remercie ses parents de l'avoir amené ici.
我感谢他和养育了他的双。
Les enfants privés de soins parentaux ont droit à une protection spéciale.
有双
照顾的儿童有权得到
殊保护。
La loi ne revient pas sur le principe de l'autorisation parentale, qui demeure la règle.
该法有修改双
准许原则,仍然
规则。
Ainsi, la loi facilite l'exercice en commun de l'autorité parentale par des parents non mariés.
因此,法案让未婚双更容易实施联合监管。
On peut considérer que le congé parental et les allocations parentales sont des mesures spéciales.
把育儿假和双补贴联系起来可以看
别措施。
Les prestations sont versées aux mêmes taux aux familles monoparentales ou biparentales.
向单家庭发放补贴的标准同双
家庭一样。
Quelque 45 000 enfants auraient perdu leur mère ou leurs deux parents du fait de l'épidémie.
大约有4,5万名儿童丧失了双或其中一人,原因
这种病毒。
Depuis le début de celle-ci, 520 enfants ont perdu leur mère ou leurs deux parents.
自从艾滋病出现以来,已有520名儿童或者失去了母,或者失去了双
。
La plupart des orphelins ne savent pas comment leurs parents sont morts, ou ont peur d'en parler.
大多数孤儿不知道他们的双如何死亡,或者害怕谈到的双
死亡的原因。
Actuellement, seul un quart des couples avec enfants vivent hors mariage.
目前,斯洛伐克境内有子女的双家庭只有四分之一
有成婚的伴侣(相对于婚姻伴侣而言)。
Le changement de la nationalité des enfants n'exige pas le consentement des parents privés des droits parentaux.
子女的国籍改变不必征得被剥夺家长权利的双同意。
Les enfants palestiniens ne possèdent pas leur propre passeport, mais sont portés sur celui d'un des parents.
巴勒斯坦儿童有自己的护照,而
在双
之一的护照中列明。
Treize millions d'enfants sont privés de l'amour et des soins de l'un de leurs parents ou des deux.
3百万儿童丧失了一位或双的关怀和爱护。
En troisième lieu viennent les facteurs individuels négatifs (absence de domicile fixe, handicap, être orphelin, dépendances).
第三组因素包括不利的个人征(无家可归、残疾、失去双
、吸毒成瘾)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet ourson a perdu ses parents.
这只小熊失去。
Ses deux parents parlent italien.
他的都说意大利语。
Vous ferez mes compliments à vos parents.
请代我向您意。
Cette formule n est applicable que si le salariéa un an d ancienneté.
领薪者需满一年工龄方可享受教育假。
Le souhait d un bon fils est que ses parents soient heureux.
一个好儿子的心愿是他的生活幸福。
Les familles biparentales de deux enfants sont les mieux loties.
有两个子女的家庭的状况最好。
Je le remercie et je remercie ses parents de l'avoir amené ici.
我感谢他和养育他的
。
Les enfants privés de soins parentaux ont droit à une protection spéciale.
有
照顾的儿童有权得到特殊保护。
La loi ne revient pas sur le principe de l'autorisation parentale, qui demeure la règle.
该法有修改
准许原则,仍然是规则。
Ainsi, la loi facilite l'exercice en commun de l'autorité parentale par des parents non mariés.
因此,法案让未婚更容易实施联合监管。
On peut considérer que le congé parental et les allocations parentales sont des mesures spéciales.
把育儿假和补贴联系起来可以看作是特别措施。
Les prestations sont versées aux mêmes taux aux familles monoparentales ou biparentales.
向单家庭发放补贴的标准同
家庭一样。
Quelque 45 000 enfants auraient perdu leur mère ou leurs deux parents du fait de l'épidémie.
大约有4,5万名儿童丧失或其中一人,原因是这种病毒。
Depuis le début de celle-ci, 520 enfants ont perdu leur mère ou leurs deux parents.
自从艾滋病出现以来,已有520名儿童或者失去母
,或者失去
。
La plupart des orphelins ne savent pas comment leurs parents sont morts, ou ont peur d'en parler.
大多数孤儿不知道他们的是如何死亡,或者害怕谈到的
死亡的原因。
Actuellement, seul un quart des couples avec enfants vivent hors mariage.
目前,斯洛伐克境内有子女的家庭只有四分之一是
有成婚的伴侣(相对于婚姻伴侣而言)。
Le changement de la nationalité des enfants n'exige pas le consentement des parents privés des droits parentaux.
子女的国籍改变不必征得被剥夺家长权利的同意。
Les enfants palestiniens ne possèdent pas leur propre passeport, mais sont portés sur celui d'un des parents.
巴勒斯坦儿童有自己的护照,而是在
之一的护照中列明。
Treize millions d'enfants sont privés de l'amour et des soins de l'un de leurs parents ou des deux.
3百万儿童丧失一位或
的关怀和爱护。
En troisième lieu viennent les facteurs individuels négatifs (absence de domicile fixe, handicap, être orphelin, dépendances).
第三组因素包括不利的个人特征(无家可归、残疾、失去、吸毒成瘾)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。