Étant donné que la loi interdit la bigamie, tout homme souhaitant prendre une nouvelle épouse doit obtenir le consentement de la première femme.
因此,妇女只能拥有一个。 由于法律不允许重婚,想迎娶另外一位妻子的
须征得原配妻子的同意。
Étant donné que la loi interdit la bigamie, tout homme souhaitant prendre une nouvelle épouse doit obtenir le consentement de la première femme.
因此,妇女只能拥有一个。 由于法律不允许重婚,想迎娶另外一位妻子的
须征得原配妻子的同意。
Bien sûr, cette condition peut être bafouée, mais pour la loi, tout mariage polygame contracté sans le consentement de la première femme est nul.
这种现象当然可能会受到嘲笑,但是从法律角度看来,任何没有征得原配妻子同意的一多妻的婚姻都是无效的。
"Ce qui est rare, c'est son coffret d'origine, laqué avec un médaillon en ivoire, et sa grandeur", haut de 14 cm et de 10 cm de largeur, souligne-t-il.
他强调说,“罕见的是它原配的盒子,,镶有圆形象牙,以及它的尺寸”,高14厘米,宽10厘米。
Mme Skalli (Maroc) dit que, dans le passé, la polygamie était utilisée comme une arme: les maris qui voulaient divorcer prenaient une deuxième femme pour pousser la première à s'en aller.
Skalli女士(摩洛哥)说,想要离婚的曾经利用一
多妻制,娶来第二个妻子,迫使原配妻子离开。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étant donné que la loi interdit la bigamie, tout homme souhaitant prendre une nouvelle épouse doit obtenir le consentement de la première femme.
因此,妇女只能拥有一个丈夫。 由于法律不允许重婚,想迎娶另外一位妻子的丈夫必须配妻子的同意。
Bien sûr, cette condition peut être bafouée, mais pour la loi, tout mariage polygame contracté sans le consentement de la première femme est nul.
这种现象当然可能会受到嘲笑,但是从法律角度看来,有
配妻子同意的一夫多妻的婚姻都是无效的。
"Ce qui est rare, c'est son coffret d'origine, laqué avec un médaillon en ivoire, et sa grandeur", haut de 14 cm et de 10 cm de largeur, souligne-t-il.
他强调说,“罕见的是它配的盒子,上了漆,镶有圆形象牙,以及它的尺寸”,高14厘米,宽10厘米。
Mme Skalli (Maroc) dit que, dans le passé, la polygamie était utilisée comme une arme: les maris qui voulaient divorcer prenaient une deuxième femme pour pousser la première à s'en aller.
Skalli女士(摩洛哥)说,想要离婚的丈夫曾经利用一夫多妻制,娶来第二个妻子,迫使配妻子离开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étant donné que la loi interdit la bigamie, tout homme souhaitant prendre une nouvelle épouse doit obtenir le consentement de la première femme.
因此,妇女只能拥有一个丈夫。 由于法律不允许重婚,想外一位妻子的丈夫必须征得原配妻子的同意。
Bien sûr, cette condition peut être bafouée, mais pour la loi, tout mariage polygame contracté sans le consentement de la première femme est nul.
这种现象当然可能会受到嘲笑,但是从法律角度看来,任何没有征得原配妻子同意的一夫多妻的婚姻都是无效的。
"Ce qui est rare, c'est son coffret d'origine, laqué avec un médaillon en ivoire, et sa grandeur", haut de 14 cm et de 10 cm de largeur, souligne-t-il.
他强调说,“罕见的是原配的盒子,上了漆,镶有圆形象牙,
的尺寸”,高14厘米,宽10厘米。
Mme Skalli (Maroc) dit que, dans le passé, la polygamie était utilisée comme une arme: les maris qui voulaient divorcer prenaient une deuxième femme pour pousser la première à s'en aller.
Skalli女士(摩洛哥)说,想要离婚的丈夫曾经利用一夫多妻制,来第二个妻子,迫使原配妻子离开。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢
向我们指正。
Étant donné que la loi interdit la bigamie, tout homme souhaitant prendre une nouvelle épouse doit obtenir le consentement de la première femme.
因此,妇女只能拥有一个丈。 由于法律不允许重婚,想迎娶另外一位妻
的丈
征得原配妻
的同意。
Bien sûr, cette condition peut être bafouée, mais pour la loi, tout mariage polygame contracté sans le consentement de la première femme est nul.
这种现象当然可能会受到嘲笑,但是从法律角度看来,任何没有征得原配妻同意的一
多妻的婚姻都是无效的。
"Ce qui est rare, c'est son coffret d'origine, laqué avec un médaillon en ivoire, et sa grandeur", haut de 14 cm et de 10 cm de largeur, souligne-t-il.
他强调说,“罕见的是它原配的盒,
漆,镶有圆形象牙,以及它的尺寸”,高14厘米,宽10厘米。
Mme Skalli (Maroc) dit que, dans le passé, la polygamie était utilisée comme une arme: les maris qui voulaient divorcer prenaient une deuxième femme pour pousser la première à s'en aller.
Skalli女士(摩洛哥)说,想要离婚的丈曾经利用一
多妻制,娶来第二个妻
,迫使原配妻
离开。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étant donné que la loi interdit la bigamie, tout homme souhaitant prendre une nouvelle épouse doit obtenir le consentement de la première femme.
因此,妇女只能拥有一个丈。 由于法律不允许重婚,想迎娶另外一位妻
的丈
征得原配妻
的同意。
Bien sûr, cette condition peut être bafouée, mais pour la loi, tout mariage polygame contracté sans le consentement de la première femme est nul.
这种现象当然可能会受到嘲笑,但是从法律角度看来,任何没有征得原配妻同意的一
多妻的婚姻都是无效的。
"Ce qui est rare, c'est son coffret d'origine, laqué avec un médaillon en ivoire, et sa grandeur", haut de 14 cm et de 10 cm de largeur, souligne-t-il.
他强调说,“罕见的是它原配的盒,
漆,镶有圆形象牙,以及它的尺寸”,高14厘米,宽10厘米。
Mme Skalli (Maroc) dit que, dans le passé, la polygamie était utilisée comme une arme: les maris qui voulaient divorcer prenaient une deuxième femme pour pousser la première à s'en aller.
Skalli女士(摩洛哥)说,想要离婚的丈曾经利用一
多妻制,娶来第二个妻
,迫使原配妻
离开。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étant donné que la loi interdit la bigamie, tout homme souhaitant prendre une nouvelle épouse doit obtenir le consentement de la première femme.
因此,妇女只能拥有一个丈夫。 由于法律不允许重婚,想迎娶另外一位妻子的丈夫必须配妻子的同意。
Bien sûr, cette condition peut être bafouée, mais pour la loi, tout mariage polygame contracté sans le consentement de la première femme est nul.
这种现象当然可能会受到嘲笑,但是从法律角度看来,有
配妻子同意的一夫多妻的婚姻都是无效的。
"Ce qui est rare, c'est son coffret d'origine, laqué avec un médaillon en ivoire, et sa grandeur", haut de 14 cm et de 10 cm de largeur, souligne-t-il.
他强调说,“罕见的是它配的盒子,上了漆,镶有圆形象牙,以及它的尺寸”,高14厘米,宽10厘米。
Mme Skalli (Maroc) dit que, dans le passé, la polygamie était utilisée comme une arme: les maris qui voulaient divorcer prenaient une deuxième femme pour pousser la première à s'en aller.
Skalli女士(摩洛哥)说,想要离婚的丈夫曾经利用一夫多妻制,娶来第二个妻子,迫使配妻子离开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étant donné que la loi interdit la bigamie, tout homme souhaitant prendre une nouvelle épouse doit obtenir le consentement de la première femme.
因此,妇女只能拥有一个丈夫。 由于法律不允许重婚,想迎另外一位妻子的丈夫必须征得原配妻子的同意。
Bien sûr, cette condition peut être bafouée, mais pour la loi, tout mariage polygame contracté sans le consentement de la première femme est nul.
这种现象当然可能会受到嘲笑,但是从法律角度看,任何没有征得原配妻子同意的一夫多妻的婚姻都是无效的。
"Ce qui est rare, c'est son coffret d'origine, laqué avec un médaillon en ivoire, et sa grandeur", haut de 14 cm et de 10 cm de largeur, souligne-t-il.
他强调说,“罕见的是它原配的盒子,上了漆,镶有圆形象牙,以及它的尺寸”,高14厘米,宽10厘米。
Mme Skalli (Maroc) dit que, dans le passé, la polygamie était utilisée comme une arme: les maris qui voulaient divorcer prenaient une deuxième femme pour pousser la première à s'en aller.
Skalli女士(摩洛哥)说,想要离婚的丈夫曾经利用一夫多妻制,二个妻子,迫使原配妻子离开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étant donné que la loi interdit la bigamie, tout homme souhaitant prendre une nouvelle épouse doit obtenir le consentement de la première femme.
因此,妇女只能拥有个丈夫。 由于法律不允许重婚,想迎娶另外
子的丈夫必须征得原配
子的同意。
Bien sûr, cette condition peut être bafouée, mais pour la loi, tout mariage polygame contracté sans le consentement de la première femme est nul.
这种现当然可能会受到嘲笑,但是从法律角度看来,任何没有征得原配
子同意的
夫多
的婚姻都是无效的。
"Ce qui est rare, c'est son coffret d'origine, laqué avec un médaillon en ivoire, et sa grandeur", haut de 14 cm et de 10 cm de largeur, souligne-t-il.
他强调说,“罕见的是它原配的盒子,上了漆,镶有牙,以及它的尺寸”,高14厘米,宽10厘米。
Mme Skalli (Maroc) dit que, dans le passé, la polygamie était utilisée comme une arme: les maris qui voulaient divorcer prenaient une deuxième femme pour pousser la première à s'en aller.
Skalli女士(摩洛哥)说,想要离婚的丈夫曾经利用夫多
制,娶来第二个
子,迫使原配
子离开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étant donné que la loi interdit la bigamie, tout homme souhaitant prendre une nouvelle épouse doit obtenir le consentement de la première femme.
因此,妇女只能拥有一个丈。 由于法律不允许重婚,想迎娶另外一位
子的丈
必须征得原配
子的同意。
Bien sûr, cette condition peut être bafouée, mais pour la loi, tout mariage polygame contracté sans le consentement de la première femme est nul.
这种现象当然可能会受到嘲笑,但是从法律角度看来,任何没有征得原配子同意的一
的婚姻都是无效的。
"Ce qui est rare, c'est son coffret d'origine, laqué avec un médaillon en ivoire, et sa grandeur", haut de 14 cm et de 10 cm de largeur, souligne-t-il.
他强调说,“罕见的是它原配的盒子,上了漆,镶有圆形象牙,以及它的尺寸”,高14厘米,宽10厘米。
Mme Skalli (Maroc) dit que, dans le passé, la polygamie était utilisée comme une arme: les maris qui voulaient divorcer prenaient une deuxième femme pour pousser la première à s'en aller.
Skalli女士(摩洛哥)说,想要离婚的丈曾经利用一
制,娶来第二个
子,迫使原配
子离开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。