法语助手
  • 关闭

南美洲人

添加到生词本

sud-américain, e

À l'invitation du Président, M. Bullrich (Americanos del Sur) prend place à la table des pétitionnaires.

邀请,Bullrich先生(南美组织)在请愿者议席就座。

À l'heure actuelle, nous ne sommes que des « latinos » ou des « groupes extracommunautaires » aux yeux des Européens.

目前,欧把我们看作是“南美”或“非欧盟国民”。

Son organisation a pour vocation de favoriser l'instauration dans la région de l'Atlantique Sud de relations fondées sur la paix, l'amitié et la confiance mutuelle entre les divers peuples qui y résident.

南美组织宗旨是在南大西洋地区促进各族民和平及友好相处并相互信赖。

L'Amérique du Sud est convaincue que l'on peut tirer le meilleur parti des effets positifs des migrations en promouvant l'inclusion sociale et la tolérance à l'égard des migrants et de leur famille.

我们南美认为,促进对移徙者及其家庭成员社会包容和容忍可最大限度地扩大移徙积极影响。

M. Bullrich (Americanos del Sur) dit que, depuis 10 ans, l'organisation non gouvernementale à but non lucratif qu'il représente s'est employée à établir un projet de résolution visant à régler le conflit relatif à la souveraineté des îles Falkland, dans le but de le soumettre au Comité.

Bullrich先生(南美组织)说,他所代表非牟利非政府组织在过去十年里一直不断努力,以便为解决在福克兰群岛问题上端而提交一项建议草案。

Pour terminer, c'est précisément ce que je veux dire aux membres de l'Assemblée au nom du Gouvernement et du peuple de la République orientale de l'Uruguay : que loin là-bas, dans le sud de l'Amérique du Sud, ce sud oublié, il y a un pays qui ne se résigne pas à accepter les difficultés, un pays qui forge son destin et qui, fidèle à sa tradition, veut participer à l'élaboration d'un monde meilleur et œuvrer de concert avec tous ses frères, citoyens du monde.

最后,以下就是我想代表乌拉圭东岸共和国政府和民向各位成员所说话:在遥远地方,在南美遗忘南部地区,有这样一个国家,它不屈服于种种困难,正在塑造自己命运,它正按照自身传统,希望与我们所有亲爱兄弟、世界各国公民一道,参与建设一个更美好世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南美洲人 的法语例句

用户正在搜索


达到一定水平, 达到预期的效果, 达到最高点, 达到最高水平, 达顿氏锥虫属, 达尔曼虫属, 达尔文, 达尔文介虫属, 达尔文主义, 达芬奇,

相似单词


南美水獭, 南美水蛭属, 南美天然陨石, 南美洲, 南美洲的, 南美洲人, 南门, 南面, 南明, 南南,
sud-américain, e

À l'invitation du Président, M. Bullrich (Americanos del Sur) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Bullrich先生(南美洲)在请愿者议席就座。

À l'heure actuelle, nous ne sommes que des « latinos » ou des « groupes extracommunautaires » aux yeux des Européens.

目前,欧洲人把我们看作是“南美洲”或“非欧盟国民”。

Son organisation a pour vocation de favoriser l'instauration dans la région de l'Atlantique Sud de relations fondées sur la paix, l'amitié et la confiance mutuelle entre les divers peuples qui y résident.

南美洲宗旨是在南大西洋地区促进各族人民和好相处并相互信赖。

L'Amérique du Sud est convaincue que l'on peut tirer le meilleur parti des effets positifs des migrations en promouvant l'inclusion sociale et la tolérance à l'égard des migrants et de leur famille.

我们南美洲认为,促进对移徙者其家庭成员社会包容和容忍可最大限度地扩大移徙积极影响。

M. Bullrich (Americanos del Sur) dit que, depuis 10 ans, l'organisation non gouvernementale à but non lucratif qu'il représente s'est employée à établir un projet de résolution visant à régler le conflit relatif à la souveraineté des îles Falkland, dans le but de le soumettre au Comité.

Bullrich先生(南美洲,他所代表非牟利非政府在过去十年里一直不断努力,以便为解决在福克兰群岛问题上主权争端而提交一项建议草案。

Pour terminer, c'est précisément ce que je veux dire aux membres de l'Assemblée au nom du Gouvernement et du peuple de la République orientale de l'Uruguay : que loin là-bas, dans le sud de l'Amérique du Sud, ce sud oublié, il y a un pays qui ne se résigne pas à accepter les difficultés, un pays qui forge son destin et qui, fidèle à sa tradition, veut participer à l'élaboration d'un monde meilleur et œuvrer de concert avec tous ses frères, citoyens du monde.

最后,以下就是我想代表乌拉圭东岸共和国政府和人民向各位成员所话:在遥远地方,在南美洲遗忘南部地区,有这样一个国家,它不屈服于种种困难,正在塑造自己命运,它正按照自身传统,希望与我们所有亲爱兄弟、世界各国公民一道,参与建设一个更美好世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南美洲人 的法语例句

用户正在搜索


达怀胎年龄的, 达金溶液, 达金氏溶液, 达可观数字<俗>, 达赖喇嘛, 达郎贝尔算符, 达老玉兰属, 达里巴达属, 达里语, 达理木属,

相似单词


南美水獭, 南美水蛭属, 南美天然陨石, 南美洲, 南美洲的, 南美洲人, 南门, 南面, 南明, 南南,
sud-américain, e

À l'invitation du Président, M. Bullrich (Americanos del Sur) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席,Bullrich先生(南美洲组织)在愿者议席就座。

À l'heure actuelle, nous ne sommes que des « latinos » ou des « groupes extracommunautaires » aux yeux des Européens.

目前,欧洲人把我们看作是“南美洲”或“非欧盟国民”。

Son organisation a pour vocation de favoriser l'instauration dans la région de l'Atlantique Sud de relations fondées sur la paix, l'amitié et la confiance mutuelle entre les divers peuples qui y résident.

南美洲组织宗旨是在南大西洋地区促进各族人民和平及友好相处并相互信赖。

L'Amérique du Sud est convaincue que l'on peut tirer le meilleur parti des effets positifs des migrations en promouvant l'inclusion sociale et la tolérance à l'égard des migrants et de leur famille.

我们南美洲认为,促进对移徙者及其家庭成员社会包容和容忍可最大限度地扩大移徙积极影响。

M. Bullrich (Americanos del Sur) dit que, depuis 10 ans, l'organisation non gouvernementale à but non lucratif qu'il représente s'est employée à établir un projet de résolution visant à régler le conflit relatif à la souveraineté des îles Falkland, dans le but de le soumettre au Comité.

Bullrich先生(南美洲组织)说,他所代非牟利非政府组织在过去十年里一直不断努力,以便为解决在福克兰群岛问题上主权争端而提交一项建议草案。

Pour terminer, c'est précisément ce que je veux dire aux membres de l'Assemblée au nom du Gouvernement et du peuple de la République orientale de l'Uruguay : que loin là-bas, dans le sud de l'Amérique du Sud, ce sud oublié, il y a un pays qui ne se résigne pas à accepter les difficultés, un pays qui forge son destin et qui, fidèle à sa tradition, veut participer à l'élaboration d'un monde meilleur et œuvrer de concert avec tous ses frères, citoyens du monde.

最后,以下就是我想代圭东岸共和国政府和人民向各位成员所说话:在遥远地方,在南美洲遗忘南部地区,有这样一个国家,它不屈服于种种困难,正在塑造自己命运,它正按照自身传统,希望与我们所有亲爱兄弟、世界各国公民一道,参与建设一个更美好世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南美洲人 的法语例句

用户正在搜索


达摩克利斯剑, 达姆弹, 达纳马特, 达纳炸药, 达人, 达什斯坦阶, 达斯阶, 达松伐氏电流, 达苔虫属, 达斡尔族,

相似单词


南美水獭, 南美水蛭属, 南美天然陨石, 南美洲, 南美洲的, 南美洲人, 南门, 南面, 南明, 南南,
sud-américain, e

À l'invitation du Président, M. Bullrich (Americanos del Sur) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Bullrich先生(组织)请愿者议席就座。

À l'heure actuelle, nous ne sommes que des « latinos » ou des « groupes extracommunautaires » aux yeux des Européens.

目前,欧把我们看作是“”或“非欧盟国民”。

Son organisation a pour vocation de favoriser l'instauration dans la région de l'Atlantique Sud de relations fondées sur la paix, l'amitié et la confiance mutuelle entre les divers peuples qui y résident.

组织宗旨是南大西洋地区促进各族民和平及友好相处并相互信赖。

L'Amérique du Sud est convaincue que l'on peut tirer le meilleur parti des effets positifs des migrations en promouvant l'inclusion sociale et la tolérance à l'égard des migrants et de leur famille.

我们认为,促进对移徙者及其家庭成员社会包容和容忍可最大限度地扩大移徙积极影响。

M. Bullrich (Americanos del Sur) dit que, depuis 10 ans, l'organisation non gouvernementale à but non lucratif qu'il représente s'est employée à établir un projet de résolution visant à régler le conflit relatif à la souveraineté des îles Falkland, dans le but de le soumettre au Comité.

Bullrich先生(组织)说,他所代表非牟利非政府组织过去十年里一直不断努力,以便为解决兰群岛问题上主权争端而提交一项建议草案。

Pour terminer, c'est précisément ce que je veux dire aux membres de l'Assemblée au nom du Gouvernement et du peuple de la République orientale de l'Uruguay : que loin là-bas, dans le sud de l'Amérique du Sud, ce sud oublié, il y a un pays qui ne se résigne pas à accepter les difficultés, un pays qui forge son destin et qui, fidèle à sa tradition, veut participer à l'élaboration d'un monde meilleur et œuvrer de concert avec tous ses frères, citoyens du monde.

最后,以下就是我想代表乌拉圭东岸共和国政府和民向各位成员所说话:遥远地方,遗忘南部地区,有这样一个国家,它不屈服于种种困难,正塑造自己命运,它正按照自身传统,希望与我们所有亲爱兄弟、世界各国公民一道,参与建设一个更世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南美洲人 的法语例句

用户正在搜索


, , , 答案, 答拜, 答辨, 答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷,

相似单词


南美水獭, 南美水蛭属, 南美天然陨石, 南美洲, 南美洲的, 南美洲人, 南门, 南面, 南明, 南南,
sud-américain, e

À l'invitation du Président, M. Bullrich (Americanos del Sur) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席,Bullrich先生(南美洲组织)在席就座。

À l'heure actuelle, nous ne sommes que des « latinos » ou des « groupes extracommunautaires » aux yeux des Européens.

目前,欧洲人把我们看作是“南美洲”或“非欧盟国民”。

Son organisation a pour vocation de favoriser l'instauration dans la région de l'Atlantique Sud de relations fondées sur la paix, l'amitié et la confiance mutuelle entre les divers peuples qui y résident.

南美洲组织宗旨是在南大西洋地区促进各族人民和平及友好相处并相互信赖。

L'Amérique du Sud est convaincue que l'on peut tirer le meilleur parti des effets positifs des migrations en promouvant l'inclusion sociale et la tolérance à l'égard des migrants et de leur famille.

我们南美洲认为,促进对移徙及其家庭成员社会包容和容忍可最大限度地扩大移徙积极影响。

M. Bullrich (Americanos del Sur) dit que, depuis 10 ans, l'organisation non gouvernementale à but non lucratif qu'il représente s'est employée à établir un projet de résolution visant à régler le conflit relatif à la souveraineté des îles Falkland, dans le but de le soumettre au Comité.

Bullrich先生(南美洲组织)说,他所代表非牟利非政府组织在过去十年里一直不断努力,以便为解决在福克兰群岛问题上主权争端而提交一项建

Pour terminer, c'est précisément ce que je veux dire aux membres de l'Assemblée au nom du Gouvernement et du peuple de la République orientale de l'Uruguay : que loin là-bas, dans le sud de l'Amérique du Sud, ce sud oublié, il y a un pays qui ne se résigne pas à accepter les difficultés, un pays qui forge son destin et qui, fidèle à sa tradition, veut participer à l'élaboration d'un monde meilleur et œuvrer de concert avec tous ses frères, citoyens du monde.

最后,以下就是我想代表乌拉圭东岸共和国政府和人民向各位成员所说话:在遥远地方,在南美洲遗忘南部地区,有这样一个国家,它不屈服于种种困难,正在塑造自己命运,它正按照自身传统,希望与我们所有亲爱兄弟、世界各国公民一道,参与建设一个更美好世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南美洲人 的法语例句

用户正在搜索


答礼, 答理, 答腔, 答数, 答题, 答谢, 答谢宴会, 答言, 答疑, 答应,

相似单词


南美水獭, 南美水蛭属, 南美天然陨石, 南美洲, 南美洲的, 南美洲人, 南门, 南面, 南明, 南南,
sud-américain, e

À l'invitation du Président, M. Bullrich (Americanos del Sur) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Bullrich美洲组织)在请愿者议席就座。

À l'heure actuelle, nous ne sommes que des « latinos » ou des « groupes extracommunautaires » aux yeux des Européens.

目前,欧洲人把我们看作是“美洲”或“非欧盟国民”。

Son organisation a pour vocation de favoriser l'instauration dans la région de l'Atlantique Sud de relations fondées sur la paix, l'amitié et la confiance mutuelle entre les divers peuples qui y résident.

美洲组织宗旨是在大西洋地区促进各族人民和平及友好信赖。

L'Amérique du Sud est convaincue que l'on peut tirer le meilleur parti des effets positifs des migrations en promouvant l'inclusion sociale et la tolérance à l'égard des migrants et de leur famille.

我们美洲认为,促进对移徙者及其家庭成员社会包容和容忍可最大限度地扩大移徙积极影响。

M. Bullrich (Americanos del Sur) dit que, depuis 10 ans, l'organisation non gouvernementale à but non lucratif qu'il représente s'est employée à établir un projet de résolution visant à régler le conflit relatif à la souveraineté des îles Falkland, dans le but de le soumettre au Comité.

Bullrich美洲组织)说,他所代表非牟利非政府组织在过去十年里一直不断努力,以便为解决在福克兰群岛问题上主权争端而提交一项建议草案。

Pour terminer, c'est précisément ce que je veux dire aux membres de l'Assemblée au nom du Gouvernement et du peuple de la République orientale de l'Uruguay : que loin là-bas, dans le sud de l'Amérique du Sud, ce sud oublié, il y a un pays qui ne se résigne pas à accepter les difficultés, un pays qui forge son destin et qui, fidèle à sa tradition, veut participer à l'élaboration d'un monde meilleur et œuvrer de concert avec tous ses frères, citoyens du monde.

最后,以下就是我想代表乌拉圭东岸共和国政府和人民向各位成员所说话:在遥远地方,在美洲遗忘部地区,有这样一个国家,它不屈服于种种困难,正在塑造自己命运,它正按照自身传统,希望与我们所有亲爱兄弟、世界各国公民一道,参与建设一个更美好世界。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南美洲人 的法语例句

用户正在搜索


打(连续), 打(撞)击, 打”的意思, 打<俗>, 打暗号, 打八折, 打扒, 打把式, 打靶, 打靶场,

相似单词


南美水獭, 南美水蛭属, 南美天然陨石, 南美洲, 南美洲的, 南美洲人, 南门, 南面, 南明, 南南,
sud-américain, e

À l'invitation du Président, M. Bullrich (Americanos del Sur) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Bullrich先生(南美织)在请愿者议席就座。

À l'heure actuelle, nous ne sommes que des « latinos » ou des « groupes extracommunautaires » aux yeux des Européens.

目前,欧把我们看作是“南美”或“非欧盟国民”。

Son organisation a pour vocation de favoriser l'instauration dans la région de l'Atlantique Sud de relations fondées sur la paix, l'amitié et la confiance mutuelle entre les divers peuples qui y résident.

南美宗旨是在南大西洋地区促进各族民和平及友好相处并相互信赖。

L'Amérique du Sud est convaincue que l'on peut tirer le meilleur parti des effets positifs des migrations en promouvant l'inclusion sociale et la tolérance à l'égard des migrants et de leur famille.

我们南美认为,促进对移徙者及其家庭成员社会包容和容忍可最大限度地扩大移徙积极影响。

M. Bullrich (Americanos del Sur) dit que, depuis 10 ans, l'organisation non gouvernementale à but non lucratif qu'il représente s'est employée à établir un projet de résolution visant à régler le conflit relatif à la souveraineté des îles Falkland, dans le but de le soumettre au Comité.

Bullrich先生(南美织)说,他所代表非牟利非政府织在过去十年里断努力,以便为解决在福克兰群岛问题上主权争端而提交项建议草案。

Pour terminer, c'est précisément ce que je veux dire aux membres de l'Assemblée au nom du Gouvernement et du peuple de la République orientale de l'Uruguay : que loin là-bas, dans le sud de l'Amérique du Sud, ce sud oublié, il y a un pays qui ne se résigne pas à accepter les difficultés, un pays qui forge son destin et qui, fidèle à sa tradition, veut participer à l'élaboration d'un monde meilleur et œuvrer de concert avec tous ses frères, citoyens du monde.

最后,以下就是我想代表乌拉圭东岸共和国政府和民向各位成员所说话:在遥远地方,在南美遗忘南部地区,有这样个国家,它屈服于种种困难,正在塑造自己命运,它正按照自身传统,希望与我们所有亲爱兄弟、世界各国公民道,参与建设个更美好世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南美洲人 的法语例句

用户正在搜索


打败侵略者, 打败使沮丧, 打败仗, 打扮, 打扮<俗>, 打扮得刺眼, 打扮得过于艳丽, 打扮得真俏, 打扮一番, 打扮自己,

相似单词


南美水獭, 南美水蛭属, 南美天然陨石, 南美洲, 南美洲的, 南美洲人, 南门, 南面, 南明, 南南,
sud-américain, e

À l'invitation du Président, M. Bullrich (Americanos del Sur) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Bullrich先组织)在请愿者议席就座。

À l'heure actuelle, nous ne sommes que des « latinos » ou des « groupes extracommunautaires » aux yeux des Européens.

目前,欧洲人把我们看作是“”或“非欧盟国民”。

Son organisation a pour vocation de favoriser l'instauration dans la région de l'Atlantique Sud de relations fondées sur la paix, l'amitié et la confiance mutuelle entre les divers peuples qui y résident.

组织宗旨是在大西洋地区促进各族人民和平及友好互信赖。

L'Amérique du Sud est convaincue que l'on peut tirer le meilleur parti des effets positifs des migrations en promouvant l'inclusion sociale et la tolérance à l'égard des migrants et de leur famille.

我们认为,促进对移徙者及其家庭成员社会包容和容忍可最大限度地扩大移徙积极影响。

M. Bullrich (Americanos del Sur) dit que, depuis 10 ans, l'organisation non gouvernementale à but non lucratif qu'il représente s'est employée à établir un projet de résolution visant à régler le conflit relatif à la souveraineté des îles Falkland, dans le but de le soumettre au Comité.

Bullrich先组织)说,他所代表非牟利非政府组织在过去十年里一直不断努力,以便为解决在福克兰群岛问题上主权争端而提交一项建议草案。

Pour terminer, c'est précisément ce que je veux dire aux membres de l'Assemblée au nom du Gouvernement et du peuple de la République orientale de l'Uruguay : que loin là-bas, dans le sud de l'Amérique du Sud, ce sud oublié, il y a un pays qui ne se résigne pas à accepter les difficultés, un pays qui forge son destin et qui, fidèle à sa tradition, veut participer à l'élaboration d'un monde meilleur et œuvrer de concert avec tous ses frères, citoyens du monde.

最后,以下就是我想代表乌拉圭东岸共和国政府和人民向各位成员所说话:在遥远地方,在遗忘部地区,有这样一个国家,它不屈服于种种困难,正在塑造自己命运,它正按照自身传统,希望与我们所有亲爱兄弟、世界各国公民一道,参与建设一个更世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南美洲人 的法语例句

用户正在搜索


打奔儿, 打比, 打比方, 打标记, 打表, 打补丁, 打不破的纪录, 打擦边球, 打草稿, 打草惊蛇,

相似单词


南美水獭, 南美水蛭属, 南美天然陨石, 南美洲, 南美洲的, 南美洲人, 南门, 南面, 南明, 南南,
sud-américain, e

À l'invitation du Président, M. Bullrich (Americanos del Sur) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Bullrich先生(南美洲组织)在请愿者议席就座。

À l'heure actuelle, nous ne sommes que des « latinos » ou des « groupes extracommunautaires » aux yeux des Européens.

目前,欧洲把我们看作是“南美洲”或“非欧盟国”。

Son organisation a pour vocation de favoriser l'instauration dans la région de l'Atlantique Sud de relations fondées sur la paix, l'amitié et la confiance mutuelle entre les divers peuples qui y résident.

南美洲组织宗旨是在南大西洋地区促进各族平及友好相处并相互信赖。

L'Amérique du Sud est convaincue que l'on peut tirer le meilleur parti des effets positifs des migrations en promouvant l'inclusion sociale et la tolérance à l'égard des migrants et de leur famille.

我们南美洲认为,促进对移徙者及其家庭成员社会包容容忍可最大限度地扩大移徙积极影响。

M. Bullrich (Americanos del Sur) dit que, depuis 10 ans, l'organisation non gouvernementale à but non lucratif qu'il représente s'est employée à établir un projet de résolution visant à régler le conflit relatif à la souveraineté des îles Falkland, dans le but de le soumettre au Comité.

Bullrich先生(南美洲组织)说,他所代表非牟利非政府组织在过去十年里一直不断努力,以便为解决在福克兰群岛问题上主权争端而提交一项建议草案。

Pour terminer, c'est précisément ce que je veux dire aux membres de l'Assemblée au nom du Gouvernement et du peuple de la République orientale de l'Uruguay : que loin là-bas, dans le sud de l'Amérique du Sud, ce sud oublié, il y a un pays qui ne se résigne pas à accepter les difficultés, un pays qui forge son destin et qui, fidèle à sa tradition, veut participer à l'élaboration d'un monde meilleur et œuvrer de concert avec tous ses frères, citoyens du monde.

最后,以下就是我想代表乌拉圭东岸共国政府向各位成员所说话:在遥远地方,在南美洲遗忘南部地区,有这样一个国家,它不屈服于种种困难,正在塑造自己命运,它正按照自身传统,希望与我们所有亲爱兄弟、世界各国公一道,参与建设一个更美好世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南美洲人 的法语例句

用户正在搜索


打场, 打场子, 打车, 打成白沫的蛋, 打成平局, 打成一片, 打城郊经过, 打赤膊, 打赤脚, 打冲锋,

相似单词


南美水獭, 南美水蛭属, 南美天然陨石, 南美洲, 南美洲的, 南美洲人, 南门, 南面, 南明, 南南,