法语助手
  • 关闭

协商的

添加到生词本

consultatif, ive Fr helper cop yright

M. Padilla Menéndez remercie toutes les délégations qui ont pris part aux consultations de leur coopération.

各代表团合作。

Je tiens à exprimer ma gratitude à toutes les délégations qui ont participé auxdites consultations.

请让我所有代表团。

Il tient compte des résultats des consultations avec les États Membres.

本文件中纳入了同成员国结果。

Le présent document tient compte des résultats de toutes ces consultations.

本文件体现了就议题进行所有这些结果。

Le climat amical et de sérieux a été un autre caractéristique de ces consultations.

友好和务实气氛是这些个积极特点。

À sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.

在委员会第十六届会议将会向委员会通报这些情况。

Bien évidemment, il ne s'agit pas là d'une approche consensuelle.

当然,这并不是做法本意。

La méthodologie utilisée pour préparer le Processus consultatif doit donc être revue.

因此,必须修改进程筹备方法。

Nous comptons également sur des améliorations constantes dans le fonctionnement du Processus consultatif officieux.

我们还期待继续改进非正式进程运作。

C'est la raison pour laquelle nous nous joignons au consensus sur ce projet de résolution.

这就是我们加入关于该决议草案致意见原因。

C'est une autre preuve de la plus grande ouverture des Parties consultatives.

这进步表明工作日益公开化。

À sa soixantième session, elle en examinera l'efficacité et l'utilité.

大会第六十届会议将审查进程效力和功用。

Nous continuons d'appuyer le travail et le rôle du Processus consultatif officieux des Nations Unies.

我们继续支持联合国非正式进程工作和作用。

Ils ont été préparés à l'issue d'une concertation avec les associations membres.

这些声明在与欧洲持家妇女联合会成员过程中产生

Le plus aisé est la simple consultation.

最容易就是简单

Je vous suis particulièrement reconnaissant, Madame la Présidente, de votre contribution personnelle à l'organisation des consultations.

同样,主席女士,我你亲自推动贡献。

J'aimerais remercier en particulier Mme Ruchi Ghanashyam, de la délégation indienne, qui a facilité ces consultations.

我愿特别主持工作印度代表团鲁奇·加纳夏姆夫人。

L'UNESCO a également reçu le rapport de l'État pour la septième Consultation en cours.

教科文组织还收到为当前第七次提交国家报告。

Le Commissariat prend ses décisions par consensus.

委员会应以方式作出决定。

Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.

这项倡议是平衡和侧重

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协商的 的法语例句

用户正在搜索


Sidérolithique, sidérolitique, sidéronatrite, sidéronécrose, sidéronitique, sidéropénie, sidéropéxie, Siderophacus, sidérophage, sidérophile,

相似单词


协理员, 协力, 协力工作, 协拍, 协商, 协商的, 协商会, 协商解决, 协商人, 协商一致,
consultatif, ive Fr helper cop yright

M. Padilla Menéndez remercie toutes les délégations qui ont pris part aux consultations de leur coopération.

他感谢参与各代表团合作。

Je tiens à exprimer ma gratitude à toutes les délégations qui ont participé auxdites consultations.

请让我感谢参加所有代表团。

Il tient compte des résultats des consultations avec les États Membres.

本文件中纳入了同成结果。

Le présent document tient compte des résultats de toutes ces consultations.

本文件体现了就议题所有这些结果。

Le climat amical et de sérieux a été un autre caractéristique de ces consultations.

友好和务实气氛是这些另一个积极特点。

À sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.

在委会第十六届会议将会向委会通报这些情况。

Bien évidemment, il ne s'agit pas là d'une approche consensuelle.

当然,这并不是做法本意。

La méthodologie utilisée pour préparer le Processus consultatif doit donc être revue.

因此,必须修改筹备方法。

Nous comptons également sur des améliorations constantes dans le fonctionnement du Processus consultatif officieux.

我们还期待继续改非正式运作。

C'est la raison pour laquelle nous nous joignons au consensus sur ce projet de résolution.

这就是我们加入关于该决议草案一致意见原因。

C'est une autre preuve de la plus grande ouverture des Parties consultatives.

一步表明工作日益公开化。

À sa soixantième session, elle en examinera l'efficacité et l'utilité.

大会第六十届会议将审查效力和功用。

Nous continuons d'appuyer le travail et le rôle du Processus consultatif officieux des Nations Unies.

我们继续支持联合非正式工作和作用。

Ils ont été préparés à l'issue d'une concertation avec les associations membres.

这些声明在与欧洲持家妇女联合会成中产生

Le plus aisé est la simple consultation.

最容易就是简单

Je vous suis particulièrement reconnaissant, Madame la Présidente, de votre contribution personnelle à l'organisation des consultations.

同样,主席女士,我感谢你亲自推动贡献。

J'aimerais remercier en particulier Mme Ruchi Ghanashyam, de la délégation indienne, qui a facilité ces consultations.

我愿特别感谢主持工作印度代表团鲁奇·加纳夏姆夫人。

L'UNESCO a également reçu le rapport de l'État pour la septième Consultation en cours.

教科文组织还收到为当前第七次提交家报告。

Le Commissariat prend ses décisions par consensus.

会应以一致方式作出决定。

Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.

这项倡议是平衡和侧重一致

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协商的 的法语例句

用户正在搜索


sidérostat, sidérotechnie, sidérothérapie, sidérotil, sidérotyl, sidéroxyde, sidéroxyle, sidéroxylon, sidérozote, sidérurgie,

相似单词


协理员, 协力, 协力工作, 协拍, 协商, 协商的, 协商会, 协商解决, 协商人, 协商一致,
consultatif, ive Fr helper cop yright

M. Padilla Menéndez remercie toutes les délégations qui ont pris part aux consultations de leur coopération.

他感谢参与各代表团合作。

Je tiens à exprimer ma gratitude à toutes les délégations qui ont participé auxdites consultations.

请让我感谢参加所有代表团。

Il tient compte des résultats des consultations avec les États Membres.

本文件中纳入了同成员国结果。

Le présent document tient compte des résultats de toutes ces consultations.

本文件体现了就题进行所有这些结果。

Le climat amical et de sérieux a été un autre caractéristique de ces consultations.

友好和务实气氛是这些另一个积极特点。

À sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.

在委员会第十六届会将会向委员会通报这些情况。

Bien évidemment, il ne s'agit pas là d'une approche consensuelle.

当然,这并不是做法本意。

La méthodologie utilisée pour préparer le Processus consultatif doit donc être revue.

因此,必须修改进程筹备方法。

Nous comptons également sur des améliorations constantes dans le fonctionnement du Processus consultatif officieux.

我们还期待继续改进非正式进程运作。

C'est la raison pour laquelle nous nous joignons au consensus sur ce projet de résolution.

这就是我们加入关于该决一致意见原因。

C'est une autre preuve de la plus grande ouverture des Parties consultatives.

这进一步表明工作日益公开化。

À sa soixantième session, elle en examinera l'efficacité et l'utilité.

大会第六十届会将审查进程效力和功用。

Nous continuons d'appuyer le travail et le rôle du Processus consultatif officieux des Nations Unies.

我们继续支持联合国非正式进程工作和作用。

Ils ont été préparés à l'issue d'une concertation avec les associations membres.

这些声明在与欧洲持家妇女联合会成员过程中产生

Le plus aisé est la simple consultation.

最容易就是简单

Je vous suis particulièrement reconnaissant, Madame la Présidente, de votre contribution personnelle à l'organisation des consultations.

同样,主席女士,我感谢你亲自推动贡献。

J'aimerais remercier en particulier Mme Ruchi Ghanashyam, de la délégation indienne, qui a facilité ces consultations.

我愿特别感谢主持工作印度代表团鲁奇·加纳夏姆夫人。

L'UNESCO a également reçu le rapport de l'État pour la septième Consultation en cours.

教科文组织还收到为当前第七次提交国家报告。

Le Commissariat prend ses décisions par consensus.

委员会应以一致方式作出决定。

Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.

这项倡是平衡和侧重一致

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协商的 的法语例句

用户正在搜索


siège, Siegénien, siegénite, siéger, siemens, siemréap, sien, siénischiste, siénite, siérozem,

相似单词


协理员, 协力, 协力工作, 协拍, 协商, 协商的, 协商会, 协商解决, 协商人, 协商一致,
consultatif, ive Fr helper cop yright

M. Padilla Menéndez remercie toutes les délégations qui ont pris part aux consultations de leur coopération.

他感各代表团合作。

Je tiens à exprimer ma gratitude à toutes les délégations qui ont participé auxdites consultations.

请让我感所有代表团。

Il tient compte des résultats des consultations avec les États Membres.

本文件中纳入了同成员结果。

Le présent document tient compte des résultats de toutes ces consultations.

本文件体现了就议题进行所有这些结果。

Le climat amical et de sérieux a été un autre caractéristique de ces consultations.

友好和务实气氛是这些另一个积极特点。

À sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.

在委员会第十六届会议将会向委员会通报这些情况。

Bien évidemment, il ne s'agit pas là d'une approche consensuelle.

当然,这并不是做法本意。

La méthodologie utilisée pour préparer le Processus consultatif doit donc être revue.

因此,必须修改进程筹备方法。

Nous comptons également sur des améliorations constantes dans le fonctionnement du Processus consultatif officieux.

我们还期待继续改进非正式进程运作。

C'est la raison pour laquelle nous nous joignons au consensus sur ce projet de résolution.

这就是我们加入关于该决议草案一致意见原因。

C'est une autre preuve de la plus grande ouverture des Parties consultatives.

这进一步表明工作日益公开化。

À sa soixantième session, elle en examinera l'efficacité et l'utilité.

大会第六十届会议将审查进程效力和功用。

Nous continuons d'appuyer le travail et le rôle du Processus consultatif officieux des Nations Unies.

我们继续支持联合非正式进程工作和作用。

Ils ont été préparés à l'issue d'une concertation avec les associations membres.

这些声明在欧洲持家妇女联合会成员协会过程中产生

Le plus aisé est la simple consultation.

最容易就是简单

Je vous suis particulièrement reconnaissant, Madame la Présidente, de votre contribution personnelle à l'organisation des consultations.

同样,主席女士,我感你亲自推动贡献。

J'aimerais remercier en particulier Mme Ruchi Ghanashyam, de la délégation indienne, qui a facilité ces consultations.

我愿特别感主持工作印度代表团鲁奇·加纳夏姆夫人。

L'UNESCO a également reçu le rapport de l'État pour la septième Consultation en cours.

教科文组织还收到为当前第七次提交家报告。

Le Commissariat prend ses décisions par consensus.

委员会应以一致方式作出决定。

Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.

这项倡议是平衡和侧重一致

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协商的 的法语例句

用户正在搜索


sifflage, sifflant, sifflante, sifflement, siffler, sifflet, siffleur, siffleux, sifflotement, siffloter,

相似单词


协理员, 协力, 协力工作, 协拍, 协商, 协商的, 协商会, 协商解决, 协商人, 协商一致,
consultatif, ive Fr helper cop yright

M. Padilla Menéndez remercie toutes les délégations qui ont pris part aux consultations de leur coopération.

他感谢参与合作。

Je tiens à exprimer ma gratitude à toutes les délégations qui ont participé auxdites consultations.

请让我感谢参加所有代团。

Il tient compte des résultats des consultations avec les États Membres.

本文件中纳入了同成员国结果。

Le présent document tient compte des résultats de toutes ces consultations.

本文件体现了就议题进行所有这些结果。

Le climat amical et de sérieux a été un autre caractéristique de ces consultations.

友好和务实气氛是这些另一个积极特点。

À sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.

在委员会第十六届会议将会向委员会通报这些情况。

Bien évidemment, il ne s'agit pas là d'une approche consensuelle.

当然,这并不是做法本意。

La méthodologie utilisée pour préparer le Processus consultatif doit donc être revue.

因此,必须修改进程筹备方法。

Nous comptons également sur des améliorations constantes dans le fonctionnement du Processus consultatif officieux.

我们还期待继续改进非正式进程运作。

C'est la raison pour laquelle nous nous joignons au consensus sur ce projet de résolution.

这就是我们加入关于该决议草案一致意见原因。

C'est une autre preuve de la plus grande ouverture des Parties consultatives.

这进一工作日益公开化。

À sa soixantième session, elle en examinera l'efficacité et l'utilité.

大会第六十届会议将审查进程效力和功用。

Nous continuons d'appuyer le travail et le rôle du Processus consultatif officieux des Nations Unies.

我们继续支持联合国非正式进程工作和作用。

Ils ont été préparés à l'issue d'une concertation avec les associations membres.

这些声在与欧洲持家妇女联合会成员协会过程中产生

Le plus aisé est la simple consultation.

最容易就是简单

Je vous suis particulièrement reconnaissant, Madame la Présidente, de votre contribution personnelle à l'organisation des consultations.

同样,主席女士,我感谢你亲自推动贡献。

J'aimerais remercier en particulier Mme Ruchi Ghanashyam, de la délégation indienne, qui a facilité ces consultations.

我愿特别感谢主持工作印度代鲁奇·加纳夏姆夫人。

L'UNESCO a également reçu le rapport de l'État pour la septième Consultation en cours.

教科文组织还收到为当前第七次提交国家报告。

Le Commissariat prend ses décisions par consensus.

委员会应以一致方式作出决定。

Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.

这项倡议是平衡和侧重一致

:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协商的 的法语例句

用户正在搜索


siglaison, sigle, siglé, sigloïte, sigma, sigmaspires, sigmatique, sigmoïde, sigmoïdectomie, sigmoïdien,

相似单词


协理员, 协力, 协力工作, 协拍, 协商, 协商的, 协商会, 协商解决, 协商人, 协商一致,
consultatif, ive Fr helper cop yright

M. Padilla Menéndez remercie toutes les délégations qui ont pris part aux consultations de leur coopération.

他感谢参与各代表团合作。

Je tiens à exprimer ma gratitude à toutes les délégations qui ont participé auxdites consultations.

请让我感谢参加所有代表团。

Il tient compte des résultats des consultations avec les États Membres.

本文件中纳入了同成员国结果。

Le présent document tient compte des résultats de toutes ces consultations.

本文件体现了就议题进行所有这结果。

Le climat amical et de sérieux a été un autre caractéristique de ces consultations.

友好和务实气氛是这另一个积极

À sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.

委员会第十六届会议将会向委员会通报这情况。

Bien évidemment, il ne s'agit pas là d'une approche consensuelle.

当然,这并不是做法本意。

La méthodologie utilisée pour préparer le Processus consultatif doit donc être revue.

因此,必须修改进程筹备方法。

Nous comptons également sur des améliorations constantes dans le fonctionnement du Processus consultatif officieux.

我们还期待继续改进非正式进程运作。

C'est la raison pour laquelle nous nous joignons au consensus sur ce projet de résolution.

这就是我们加入关于该决议草案一致意见原因。

C'est une autre preuve de la plus grande ouverture des Parties consultatives.

这进一步表明工作日益公开化。

À sa soixantième session, elle en examinera l'efficacité et l'utilité.

大会第六十届会议将审查进程效力和功用。

Nous continuons d'appuyer le travail et le rôle du Processus consultatif officieux des Nations Unies.

我们继续支持联合国非正式进程工作和作用。

Ils ont été préparés à l'issue d'une concertation avec les associations membres.

声明与欧洲持家妇女联合会成员过程中产生

Le plus aisé est la simple consultation.

最容易就是简单

Je vous suis particulièrement reconnaissant, Madame la Présidente, de votre contribution personnelle à l'organisation des consultations.

同样,主席女士,我感谢你亲自推动贡献。

J'aimerais remercier en particulier Mme Ruchi Ghanashyam, de la délégation indienne, qui a facilité ces consultations.

我愿别感谢主持工作印度代表团鲁奇·加纳夏姆夫人。

L'UNESCO a également reçu le rapport de l'État pour la septième Consultation en cours.

教科文组织还收到为当前第七次提交国家报告。

Le Commissariat prend ses décisions par consensus.

委员会应以一致方式作出决定。

Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.

这项倡议是平衡和侧重一致

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协商的 的法语例句

用户正在搜索


signalement, signaler, signalétique, signaleur, signalisateur, signalisation, signalisation de dérangement, signaliser, signalmètre, signataire,

相似单词


协理员, 协力, 协力工作, 协拍, 协商, 协商的, 协商会, 协商解决, 协商人, 协商一致,
consultatif, ive Fr helper cop yright

M. Padilla Menéndez remercie toutes les délégations qui ont pris part aux consultations de leur coopération.

他感各代表团合作。

Je tiens à exprimer ma gratitude à toutes les délégations qui ont participé auxdites consultations.

请让我感所有代表团。

Il tient compte des résultats des consultations avec les États Membres.

本文件中纳入了同成员国结果。

Le présent document tient compte des résultats de toutes ces consultations.

本文件体现了就议题进行所有这些结果。

Le climat amical et de sérieux a été un autre caractéristique de ces consultations.

友好和务实气氛是这些另一个积极特点。

À sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.

在委员会第十六届会议将会向委员会通报这些情况。

Bien évidemment, il ne s'agit pas là d'une approche consensuelle.

当然,这并不是做法本意。

La méthodologie utilisée pour préparer le Processus consultatif doit donc être revue.

因此,必须修改进程筹备方法。

Nous comptons également sur des améliorations constantes dans le fonctionnement du Processus consultatif officieux.

我们还期待继续改进非正式进程运作。

C'est la raison pour laquelle nous nous joignons au consensus sur ce projet de résolution.

这就是我们入关于该决议草案一致意见原因。

C'est une autre preuve de la plus grande ouverture des Parties consultatives.

这进一步表明工作日益公开化。

À sa soixantième session, elle en examinera l'efficacité et l'utilité.

大会第六十届会议将审查进程效力和功用。

Nous continuons d'appuyer le travail et le rôle du Processus consultatif officieux des Nations Unies.

我们继续支持联合国非正式进程工作和作用。

Ils ont été préparés à l'issue d'une concertation avec les associations membres.

这些声明在与欧洲持家妇女联合会成员过程中产生

Le plus aisé est la simple consultation.

最容易就是简单

Je vous suis particulièrement reconnaissant, Madame la Présidente, de votre contribution personnelle à l'organisation des consultations.

同样,主席女士,我感你亲自推动贡献。

J'aimerais remercier en particulier Mme Ruchi Ghanashyam, de la délégation indienne, qui a facilité ces consultations.

我愿特别感主持工作印度代表团鲁奇·纳夏姆夫人。

L'UNESCO a également reçu le rapport de l'État pour la septième Consultation en cours.

教科文组织还收到为当前第七次提交国家报告。

Le Commissariat prend ses décisions par consensus.

委员会应以一致方式作出决定。

Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.

这项倡议是平衡和侧重一致

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协商的 的法语例句

用户正在搜索


signeur, signifiant, signifiante, significatif, signification, significativement, signifié, signifier, signifigatif, sigtérite,

相似单词


协理员, 协力, 协力工作, 协拍, 协商, 协商的, 协商会, 协商解决, 协商人, 协商一致,
consultatif, ive Fr helper cop yright

M. Padilla Menéndez remercie toutes les délégations qui ont pris part aux consultations de leur coopération.

他感谢参与协商各代表团

Je tiens à exprimer ma gratitude à toutes les délégations qui ont participé auxdites consultations.

我感谢参加协商所有代表团。

Il tient compte des résultats des consultations avec les États Membres.

本文件中纳入了同成员国协商结果。

Le présent document tient compte des résultats de toutes ces consultations.

本文件体现了就议题进行所有这些协商结果。

Le climat amical et de sérieux a été un autre caractéristique de ces consultations.

友好和务实气氛是这些协商另一个积极特点。

À sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.

在委员会第十六届会议将会向委员会通报这些协商情况。

Bien évidemment, il ne s'agit pas là d'une approche consensuelle.

当然,这并不是协商做法

La méthodologie utilisée pour préparer le Processus consultatif doit donc être revue.

因此,必须修改协商进程筹备方法。

Nous comptons également sur des améliorations constantes dans le fonctionnement du Processus consultatif officieux.

我们还期待继续改进非正式协商进程

C'est la raison pour laquelle nous nous joignons au consensus sur ce projet de résolution.

这就是我们加入关于该决议草案协商一致原因。

C'est une autre preuve de la plus grande ouverture des Parties consultatives.

这进一步表明协商日益公开化。

À sa soixantième session, elle en examinera l'efficacité et l'utilité.

大会第六十届会议将审查协商进程效力和功用。

Nous continuons d'appuyer le travail et le rôle du Processus consultatif officieux des Nations Unies.

我们继续支持联合国非正式协商进程用。

Ils ont été préparés à l'issue d'une concertation avec les associations membres.

这些声明在与欧洲持家妇女联合会成员协会协商过程中产生

Le plus aisé est la simple consultation.

最容易就是简单协商

Je vous suis particulièrement reconnaissant, Madame la Présidente, de votre contribution personnelle à l'organisation des consultations.

同样,主席女士,我感谢你亲自推动协商贡献。

J'aimerais remercier en particulier Mme Ruchi Ghanashyam, de la délégation indienne, qui a facilité ces consultations.

我愿特别感谢主持协商印度代表团鲁奇·加纳夏姆夫人。

L'UNESCO a également reçu le rapport de l'État pour la septième Consultation en cours.

教科文组织还收到为当前第七次协商提交国家报告。

Le Commissariat prend ses décisions par consensus.

委员会应以协商一致方式出决定。

Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.

这项倡议是平衡和侧重协商一致

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 协商的 的法语例句

用户正在搜索


silicobromoforme, silicobutane, silicochloroforme, silicocyanogène, silicocyanure, silicodécitungstate, silicodiimide, silicoflagellate, Silicoflagellés, silicoflucroforme,

相似单词


协理员, 协力, 协力工作, 协拍, 协商, 协商的, 协商会, 协商解决, 协商人, 协商一致,
consultatif, ive Fr helper cop yright

M. Padilla Menéndez remercie toutes les délégations qui ont pris part aux consultations de leur coopération.

他感谢参与协商各代表团合作。

Je tiens à exprimer ma gratitude à toutes les délégations qui ont participé auxdites consultations.

请让我感谢参加协商所有代表团。

Il tient compte des résultats des consultations avec les États Membres.

本文件中纳入同成员国协商结果。

Le présent document tient compte des résultats de toutes ces consultations.

本文件体现题进行所有这些协商结果。

Le climat amical et de sérieux a été un autre caractéristique de ces consultations.

友好和务实气氛是这些协商另一个积极特点。

À sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.

在委员会第十六届会将会向委员会通报这些协商情况。

Bien évidemment, il ne s'agit pas là d'une approche consensuelle.

当然,这并不是协商做法本意。

La méthodologie utilisée pour préparer le Processus consultatif doit donc être revue.

因此,必须修改协商进程筹备方法。

Nous comptons également sur des améliorations constantes dans le fonctionnement du Processus consultatif officieux.

待继续改进非正式协商进程运作。

C'est la raison pour laquelle nous nous joignons au consensus sur ce projet de résolution.

是我加入关于该决草案协商一致意见原因。

C'est une autre preuve de la plus grande ouverture des Parties consultatives.

这进一步表明协商工作日益公开化。

À sa soixantième session, elle en examinera l'efficacité et l'utilité.

大会第六十届会将审查协商进程效力和功用。

Nous continuons d'appuyer le travail et le rôle du Processus consultatif officieux des Nations Unies.

继续支持联合国非正式协商进程工作和作用。

Ils ont été préparés à l'issue d'une concertation avec les associations membres.

这些声明在与欧洲持家妇女联合会成员协会协商过程中产生

Le plus aisé est la simple consultation.

最容易是简单协商

Je vous suis particulièrement reconnaissant, Madame la Présidente, de votre contribution personnelle à l'organisation des consultations.

同样,主席女士,我感谢你亲自推动协商贡献。

J'aimerais remercier en particulier Mme Ruchi Ghanashyam, de la délégation indienne, qui a facilité ces consultations.

我愿特别感谢主持协商工作印度代表团鲁奇·加纳夏姆夫人。

L'UNESCO a également reçu le rapport de l'État pour la septième Consultation en cours.

教科文组织收到为当前第七次协商提交国家报告。

Le Commissariat prend ses décisions par consensus.

委员会应以协商一致方式作出决定。

Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.

这项倡是平衡和侧重协商一致

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 协商的 的法语例句

用户正在搜索


silicophényle, silicophosphate, silicophosphaté, silicoschiste, silicose, silicosidérose, silicotel, silicothermie, silicule, siliculeuse,

相似单词


协理员, 协力, 协力工作, 协拍, 协商, 协商的, 协商会, 协商解决, 协商人, 协商一致,