Le temps partiel et le sous-emploi reculent.
半日就业和就业不足下降了。
Le temps partiel et le sous-emploi reculent.
半日就业和就业不足下降了。
La formation doit être au moins à mi-temps et avoir duré au moins deux mois.
这种培训至少必须是半日,为期至少两个月。
Les deux séances d'une demi-journée chacune ont été programmées à titre provisoire le 11 septembre.
两场为时各半日的对话会暂时安排在9月11日。
Séminaire technique spécial d'une demie-journée : Agrégation de données nationales aux estimations régionales et mondiales.
半日特别技术讨论会:国家数据并入区域和全球估计数。
L'un des parents d'un enfant lourdement handicapé est autorisé à travailler à mi-temps si les deux parents sont employés.
有严重残疾子女的父母如果是双职工,那么父母之一有权按半日工时工作。
Ce dernier peut être pris totalement ou partiellement à tout moment jusqu'à ce que l'enfant atteigne l'âge de trois ans.
儿假可以随时全日或半日使用,直至孩子年满3周岁。
La plupart des facultés décernent également des certificats ou diplômes qu'il est souvent possible d'obtenir à l'issue d'études à temps partiel.
大多数学院还开设了证书或文课程,它们往往是半日
的。
Lors de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, le requérant occupait un poste à temps partiel de professeur d'anglais.
在伊拉克入侵和占领科威特时,索赔人受雇担任半日英语教师。
L'enseignement supérieur est en principe gratuit pour les étudiants à plein temps, mais les étudiants à temps partiel payent pour leurs études.
高等教原则上对全日
学生免费,而半日
学生则必须付学费。
Le Gouvernement fédéral allemand va très prochainement lancer une campagne visant à présenter de manière plus séduisante le travail à temps partiel.
联邦政府不久将发起一项使半日工作更具有吸引力的活动。
24 Les femmes sont plus nombreuses que les hommes à travailler à temps partiel, en particulier lorsqu'elles ont des enfants à charge.
妇女比男子更有可能从事半日工作(尤其是在她们有子女需要抚养的情况下)。
Quant au travail à temps partiel, ce dernier est réglementé et rémunéré; il offre également les mêmes avantages sociaux d'une activité à temps plein.
对半日工作作出了规定,能领取薪水并提供与全日就业相同的社会福利补贴。
Les employeurs préfèrent les jeunes femmes sans charges de famille, qui sont davantage susceptibles d'accepter un temps partiel, des horaires flexibles ou un travail saisonnier.
雇主喜欢没有家庭责任的女青年,她们可随时接受半日工、灵活小时工或季节工工作。
Dans la nouvelle législation, il est proposé pour les salariés à temps partiel un calcul de l'augmentation salariale au prorata de l'augmentation décrétée.
在增加工资的问题上,目前正建议在新的立法中对半日雇员采取按比例计算的办法。
Le travailleur doit être engagé dans les liens d'un contrat de travail constaté par écrit prévoyant un horaire de travail d'au moins un mi-temps.
雇用这些劳动者时,必须签订劳动合同,明文规定工作时间至少是半日。
Travail à temps partiel n'est pas nécessairement synonyme de travail à mi-temps : il s'agit, en fait, d'un nombre d'heures inférieur à celui du plein temps.
半日并不一定意味着一半的时间,只要工作小时总数低于全日
工作就是半日
。
Ce chiffre tient compte des personnes dont l'occupation principale est un travail à temps partiel, c'est-à-dire du très grand nombre de femmes qui, précisément, travaillent à temps partiel.
这包括将半日工作作为主要职业的人员和大量从事半日
工作的妇女。
Le congé partiellement payé pour assurer l'entretien de l'enfant peut être utilisé entièrement ou partiellement à tout moment jusqu'à ce que l'enfant atteigne l'âge d'un an et demi.
部分支薪儿假可以随时全日或半日使用,直至孩子年满一岁半。
Mme Schopp-Schilling demande si le Gouvernement dispose de données indiquant si les femmes travaillant à mi-temps ou exerçant une activité indépendante sont en mesure de gagner un salaire décent.
Schöpp-Schilling女士询问,政府是否有数据可以显示,半日工作或自营职业的妇女是否可以赚到能够维持生活的工资。
Les près de 3 millions d'élèves des établissements subventionnés bénéficient d'une journée complète d'études, et non plus en deux périodes quotidiennes, comme cela était le cas avant l'application du programme.
迄今为止,受补贴学生几乎已达到300万名,他们全日上课,而非每周两次半日上课,这是该项方案采用之前的通常做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps partiel et le sous-emploi reculent.
半日制就业和就业不足下降了。
La formation doit être au moins à mi-temps et avoir duré au moins deux mois.
这种培训至少必须是半日制,为期至少两个月。
Les deux séances d'une demi-journée chacune ont été programmées à titre provisoire le 11 septembre.
两场为时各半日的对话会暂时安排在9月11日。
Séminaire technique spécial d'une demie-journée : Agrégation de données nationales aux estimations régionales et mondiales.
半日特别技术讨论会:国家数据并入区域和全球估计数。
L'un des parents d'un enfant lourdement handicapé est autorisé à travailler à mi-temps si les deux parents sont employés.
有严重残疾子女的父母如果是双职工,那么父母之一有权按半日工时工作。
Ce dernier peut être pris totalement ou partiellement à tout moment jusqu'à ce que l'enfant atteigne l'âge de trois ans.
儿童保育假可以随时全日半日使用,直至孩子年满3周岁。
La plupart des facultés décernent également des certificats ou diplômes qu'il est souvent possible d'obtenir à l'issue d'études à temps partiel.
大多数学院还开设了文
课
,
往往是半日制的。
Lors de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, le requérant occupait un poste à temps partiel de professeur d'anglais.
在伊拉克入侵和占领科威特时,索赔人受雇担任半日制英语教师。
L'enseignement supérieur est en principe gratuit pour les étudiants à plein temps, mais les étudiants à temps partiel payent pour leurs études.
高等教育原则上对全日制学生免费,而半日制学生则必须付学费。
Le Gouvernement fédéral allemand va très prochainement lancer une campagne visant à présenter de manière plus séduisante le travail à temps partiel.
联邦政府不久将发起一项使半日制工作更具有吸引力的活动。
24 Les femmes sont plus nombreuses que les hommes à travailler à temps partiel, en particulier lorsqu'elles ont des enfants à charge.
妇女比男子更有可能从事半日制工作(尤其是在她有子女需要抚养的情况下)。
Quant au travail à temps partiel, ce dernier est réglementé et rémunéré; il offre également les mêmes avantages sociaux d'une activité à temps plein.
对半日工作作出了规定,能领取薪水并提供与全日就业相同的社会福利补贴。
Les employeurs préfèrent les jeunes femmes sans charges de famille, qui sont davantage susceptibles d'accepter un temps partiel, des horaires flexibles ou un travail saisonnier.
雇主喜欢没有家庭责任的女青年,她可随时接受半日工、灵活小时工
季节工工作。
Dans la nouvelle législation, il est proposé pour les salariés à temps partiel un calcul de l'augmentation salariale au prorata de l'augmentation décrétée.
在增加工资的问题上,目前正建议在新的立法中对半日制雇员采取按比例计算的办法。
Le travailleur doit être engagé dans les liens d'un contrat de travail constaté par écrit prévoyant un horaire de travail d'au moins un mi-temps.
雇用这些劳动者时,必须签订劳动合同,明文规定工作时间至少是半日制。
Travail à temps partiel n'est pas nécessairement synonyme de travail à mi-temps : il s'agit, en fait, d'un nombre d'heures inférieur à celui du plein temps.
半日制并不一定意味着一半的时间,只要工作小时总数低于全日制工作就是半日制。
Ce chiffre tient compte des personnes dont l'occupation principale est un travail à temps partiel, c'est-à-dire du très grand nombre de femmes qui, précisément, travaillent à temps partiel.
这包括将半日制工作作为主要职业的人员和大量从事半日制工作的妇女。
Le congé partiellement payé pour assurer l'entretien de l'enfant peut être utilisé entièrement ou partiellement à tout moment jusqu'à ce que l'enfant atteigne l'âge d'un an et demi.
部分支薪儿童保育假可以随时全日半日使用,直至孩子年满一岁半。
Mme Schopp-Schilling demande si le Gouvernement dispose de données indiquant si les femmes travaillant à mi-temps ou exerçant une activité indépendante sont en mesure de gagner un salaire décent.
Schöpp-Schilling女士询问,政府是否有数据可以显示,半日工作自营职业的妇女是否可以赚到能够维持生活的工资。
Les près de 3 millions d'élèves des établissements subventionnés bénéficient d'une journée complète d'études, et non plus en deux périodes quotidiennes, comme cela était le cas avant l'application du programme.
迄今为止,受补贴学生几乎已达到300万名,他全日上课,而非每周两次半日上课,这是该项方案采用之前的通常做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le temps partiel et le sous-emploi reculent.
半日制就业和就业不足下降了。
La formation doit être au moins à mi-temps et avoir duré au moins deux mois.
这种培训至少必须是半日制,为期至少两个。
Les deux séances d'une demi-journée chacune ont été programmées à titre provisoire le 11 septembre.
两场为时各半日的对话会暂时安9
11日。
Séminaire technique spécial d'une demie-journée : Agrégation de données nationales aux estimations régionales et mondiales.
半日特别技术讨论会:国家数据并入区域和全球估计数。
L'un des parents d'un enfant lourdement handicapé est autorisé à travailler à mi-temps si les deux parents sont employés.
有严重残疾子的父母如果是双职工,那么父母之一有权按半日工时工作。
Ce dernier peut être pris totalement ou partiellement à tout moment jusqu'à ce que l'enfant atteigne l'âge de trois ans.
儿童保育假可以随时全日或半日使用,直至孩子年满3周岁。
La plupart des facultés décernent également des certificats ou diplômes qu'il est souvent possible d'obtenir à l'issue d'études à temps partiel.
大多数学院还开设了证书或文课程,它们往往是半日制的。
Lors de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, le requérant occupait un poste à temps partiel de professeur d'anglais.
伊拉克入侵和占领科威特时,索赔人受雇担任半日制英语教师。
L'enseignement supérieur est en principe gratuit pour les étudiants à plein temps, mais les étudiants à temps partiel payent pour leurs études.
高等教育原则上对全日制学生免费,而半日制学生则必须付学费。
Le Gouvernement fédéral allemand va très prochainement lancer une campagne visant à présenter de manière plus séduisante le travail à temps partiel.
联邦政府不久将发起一项使半日制工作更具有吸引力的活动。
24 Les femmes sont plus nombreuses que les hommes à travailler à temps partiel, en particulier lorsqu'elles ont des enfants à charge.
妇子更有可能从事半日制工作(尤其是
她们有子
需要抚养的情况下)。
Quant au travail à temps partiel, ce dernier est réglementé et rémunéré; il offre également les mêmes avantages sociaux d'une activité à temps plein.
对半日工作作出了规定,能领取薪水并提供与全日就业相同的社会福利补贴。
Les employeurs préfèrent les jeunes femmes sans charges de famille, qui sont davantage susceptibles d'accepter un temps partiel, des horaires flexibles ou un travail saisonnier.
雇主喜欢没有家庭责任的青年,她们可随时接受半日工、灵活小时工或季节工工作。
Dans la nouvelle législation, il est proposé pour les salariés à temps partiel un calcul de l'augmentation salariale au prorata de l'augmentation décrétée.
增加工资的问题上,目前正建议
新的立法中对半日制雇员采取按
例计算的办法。
Le travailleur doit être engagé dans les liens d'un contrat de travail constaté par écrit prévoyant un horaire de travail d'au moins un mi-temps.
雇用这些劳动者时,必须签订劳动合同,明文规定工作时间至少是半日制。
Travail à temps partiel n'est pas nécessairement synonyme de travail à mi-temps : il s'agit, en fait, d'un nombre d'heures inférieur à celui du plein temps.
半日制并不一定意味着一半的时间,只要工作小时总数低于全日制工作就是半日制。
Ce chiffre tient compte des personnes dont l'occupation principale est un travail à temps partiel, c'est-à-dire du très grand nombre de femmes qui, précisément, travaillent à temps partiel.
这包括将半日制工作作为主要职业的人员和大量从事半日制工作的妇。
Le congé partiellement payé pour assurer l'entretien de l'enfant peut être utilisé entièrement ou partiellement à tout moment jusqu'à ce que l'enfant atteigne l'âge d'un an et demi.
部分支薪儿童保育假可以随时全日或半日使用,直至孩子年满一岁半。
Mme Schopp-Schilling demande si le Gouvernement dispose de données indiquant si les femmes travaillant à mi-temps ou exerçant une activité indépendante sont en mesure de gagner un salaire décent.
Schöpp-Schilling士询问,政府是否有数据可以显示,半日工作或自营职业的妇
是否可以赚到能够维持生活的工资。
Les près de 3 millions d'élèves des établissements subventionnés bénéficient d'une journée complète d'études, et non plus en deux périodes quotidiennes, comme cela était le cas avant l'application du programme.
迄今为止,受补贴学生几乎已达到300万名,他们全日上课,而非每周两次半日上课,这是该项方案采用之前的通常做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps partiel et le sous-emploi reculent.
半日制就业和就业下降
。
La formation doit être au moins à mi-temps et avoir duré au moins deux mois.
这种培训至少必须是半日制,为期至少两个月。
Les deux séances d'une demi-journée chacune ont été programmées à titre provisoire le 11 septembre.
两场为时各半日的对话会暂时安排在9月11日。
Séminaire technique spécial d'une demie-journée : Agrégation de données nationales aux estimations régionales et mondiales.
半日特别技术讨论会:国家数据并入区域和全球估计数。
L'un des parents d'un enfant lourdement handicapé est autorisé à travailler à mi-temps si les deux parents sont employés.
有严重残疾子女的父母如果是双职工,那么父母之一有权按半日工时工作。
Ce dernier peut être pris totalement ou partiellement à tout moment jusqu'à ce que l'enfant atteigne l'âge de trois ans.
儿童保育假可以随时全日或半日使用,直至孩子年满3周岁。
La plupart des facultés décernent également des certificats ou diplômes qu'il est souvent possible d'obtenir à l'issue d'études à temps partiel.
大多数学院还开设证书或文
课程,它们往往是半日制的。
Lors de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, le requérant occupait un poste à temps partiel de professeur d'anglais.
在伊拉克入侵和占领科威特时,索赔人受雇担任半日制英语教师。
L'enseignement supérieur est en principe gratuit pour les étudiants à plein temps, mais les étudiants à temps partiel payent pour leurs études.
高等教育原则上对全日制学生免费,而半日制学生则必须付学费。
Le Gouvernement fédéral allemand va très prochainement lancer une campagne visant à présenter de manière plus séduisante le travail à temps partiel.
联邦政府久将发起一项使半日制工作更具有吸引力的活动。
24 Les femmes sont plus nombreuses que les hommes à travailler à temps partiel, en particulier lorsqu'elles ont des enfants à charge.
妇女比男子更有可能从事半日制工作(尤其是在她们有子女需要抚养的情况下)。
Quant au travail à temps partiel, ce dernier est réglementé et rémunéré; il offre également les mêmes avantages sociaux d'une activité à temps plein.
对半日工作作出,能领取薪水并提供与全日就业相同的社会福利补贴。
Les employeurs préfèrent les jeunes femmes sans charges de famille, qui sont davantage susceptibles d'accepter un temps partiel, des horaires flexibles ou un travail saisonnier.
雇主喜欢没有家庭责任的女青年,她们可随时接受半日工、灵活小时工或季节工工作。
Dans la nouvelle législation, il est proposé pour les salariés à temps partiel un calcul de l'augmentation salariale au prorata de l'augmentation décrétée.
在增加工资的问题上,目前正建议在新的立法中对半日制雇员采取按比例计算的办法。
Le travailleur doit être engagé dans les liens d'un contrat de travail constaté par écrit prévoyant un horaire de travail d'au moins un mi-temps.
雇用这些劳动者时,必须签订劳动合同,明文工作时间至少是半日制。
Travail à temps partiel n'est pas nécessairement synonyme de travail à mi-temps : il s'agit, en fait, d'un nombre d'heures inférieur à celui du plein temps.
半日制并一
意味着一半的时间,只要工作小时总数低于全日制工作就是半日制。
Ce chiffre tient compte des personnes dont l'occupation principale est un travail à temps partiel, c'est-à-dire du très grand nombre de femmes qui, précisément, travaillent à temps partiel.
这包括将半日制工作作为主要职业的人员和大量从事半日制工作的妇女。
Le congé partiellement payé pour assurer l'entretien de l'enfant peut être utilisé entièrement ou partiellement à tout moment jusqu'à ce que l'enfant atteigne l'âge d'un an et demi.
部分支薪儿童保育假可以随时全日或半日使用,直至孩子年满一岁半。
Mme Schopp-Schilling demande si le Gouvernement dispose de données indiquant si les femmes travaillant à mi-temps ou exerçant une activité indépendante sont en mesure de gagner un salaire décent.
Schöpp-Schilling女士询问,政府是否有数据可以显示,半日工作或自营职业的妇女是否可以赚到能够维持生活的工资。
Les près de 3 millions d'élèves des établissements subventionnés bénéficient d'une journée complète d'études, et non plus en deux périodes quotidiennes, comme cela était le cas avant l'application du programme.
迄今为止,受补贴学生几乎已达到300万名,他们全日上课,而非每周两次半日上课,这是该项方案采用之前的通常做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps partiel et le sous-emploi reculent.
半就业和就业不足下降了。
La formation doit être au moins à mi-temps et avoir duré au moins deux mois.
这种培训至少必须半
,为期至少两个月。
Les deux séances d'une demi-journée chacune ont été programmées à titre provisoire le 11 septembre.
两场为时各半的对话会暂时安排在9月11
。
Séminaire technique spécial d'une demie-journée : Agrégation de données nationales aux estimations régionales et mondiales.
半特别技术讨论会:国家数据并入区域和全球估计数。
L'un des parents d'un enfant lourdement handicapé est autorisé à travailler à mi-temps si les deux parents sont employés.
有严重残疾子女的父母双职工,那么父母之一有权按半
工时工作。
Ce dernier peut être pris totalement ou partiellement à tout moment jusqu'à ce que l'enfant atteigne l'âge de trois ans.
儿童保育假可以随时全或半
使用,直至孩子年满3周岁。
La plupart des facultés décernent également des certificats ou diplômes qu'il est souvent possible d'obtenir à l'issue d'études à temps partiel.
大多数院还开设了证书或文
课程,它们往往
半
的。
Lors de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, le requérant occupait un poste à temps partiel de professeur d'anglais.
在伊拉克入侵和占领科威特时,索赔人受雇担任半英语教师。
L'enseignement supérieur est en principe gratuit pour les étudiants à plein temps, mais les étudiants à temps partiel payent pour leurs études.
高等教育原则上对全生免费,而半
生则必须付
费。
Le Gouvernement fédéral allemand va très prochainement lancer une campagne visant à présenter de manière plus séduisante le travail à temps partiel.
联邦政府不久将发起一项使半工作更具有吸引力的活动。
24 Les femmes sont plus nombreuses que les hommes à travailler à temps partiel, en particulier lorsqu'elles ont des enfants à charge.
妇女比男子更有可能从事半工作(尤其
在她们有子女需要抚养的情况下)。
Quant au travail à temps partiel, ce dernier est réglementé et rémunéré; il offre également les mêmes avantages sociaux d'une activité à temps plein.
对半工作作出了规定,能领取薪水并提供与全
就业相同的社会福利补贴。
Les employeurs préfèrent les jeunes femmes sans charges de famille, qui sont davantage susceptibles d'accepter un temps partiel, des horaires flexibles ou un travail saisonnier.
雇主喜欢没有家庭责任的女青年,她们可随时接受半工、灵活小时工或季节工工作。
Dans la nouvelle législation, il est proposé pour les salariés à temps partiel un calcul de l'augmentation salariale au prorata de l'augmentation décrétée.
在增加工资的问题上,目前正建议在新的立法中对半雇员采取按比例计算的办法。
Le travailleur doit être engagé dans les liens d'un contrat de travail constaté par écrit prévoyant un horaire de travail d'au moins un mi-temps.
雇用这些劳动者时,必须签订劳动合同,明文规定工作时间至少半
。
Travail à temps partiel n'est pas nécessairement synonyme de travail à mi-temps : il s'agit, en fait, d'un nombre d'heures inférieur à celui du plein temps.
半并不一定意味着一半的时间,只要工作小时总数低于全
工作就
半
。
Ce chiffre tient compte des personnes dont l'occupation principale est un travail à temps partiel, c'est-à-dire du très grand nombre de femmes qui, précisément, travaillent à temps partiel.
这包括将半工作作为主要职业的人员和大量从事半
工作的妇女。
Le congé partiellement payé pour assurer l'entretien de l'enfant peut être utilisé entièrement ou partiellement à tout moment jusqu'à ce que l'enfant atteigne l'âge d'un an et demi.
部分支薪儿童保育假可以随时全或半
使用,直至孩子年满一岁半。
Mme Schopp-Schilling demande si le Gouvernement dispose de données indiquant si les femmes travaillant à mi-temps ou exerçant une activité indépendante sont en mesure de gagner un salaire décent.
Schöpp-Schilling女士询问,政府否有数据可以显示,半
工作或自营职业的妇女
否可以赚到能够维持生活的工资。
Les près de 3 millions d'élèves des établissements subventionnés bénéficient d'une journée complète d'études, et non plus en deux périodes quotidiennes, comme cela était le cas avant l'application du programme.
迄今为止,受补贴生几乎已达到300万名,他们全
上课,而非每周两次半
上课,这
该项方案采用之前的通常做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps partiel et le sous-emploi reculent.
半日制就业和就业足下降了。
La formation doit être au moins à mi-temps et avoir duré au moins deux mois.
这种培训至少必须是半日制,为期至少两个月。
Les deux séances d'une demi-journée chacune ont été programmées à titre provisoire le 11 septembre.
两场为时各半日的对话会暂时安排在9月11日。
Séminaire technique spécial d'une demie-journée : Agrégation de données nationales aux estimations régionales et mondiales.
半日特别技术讨论会:国家据并入区域和全球
。
L'un des parents d'un enfant lourdement handicapé est autorisé à travailler à mi-temps si les deux parents sont employés.
有严重残疾子女的父母如果是双职工,那么父母之一有权按半日工时工作。
Ce dernier peut être pris totalement ou partiellement à tout moment jusqu'à ce que l'enfant atteigne l'âge de trois ans.
儿童保育假可以随时全日或半日使用,直至孩子年满3周岁。
La plupart des facultés décernent également des certificats ou diplômes qu'il est souvent possible d'obtenir à l'issue d'études à temps partiel.
大多学院还开设了证书或文
课程,它们往往是半日制的。
Lors de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, le requérant occupait un poste à temps partiel de professeur d'anglais.
在伊拉克入侵和占领科威特时,索赔人受雇担任半日制英语教师。
L'enseignement supérieur est en principe gratuit pour les étudiants à plein temps, mais les étudiants à temps partiel payent pour leurs études.
高等教育原则上对全日制学生免费,而半日制学生则必须付学费。
Le Gouvernement fédéral allemand va très prochainement lancer une campagne visant à présenter de manière plus séduisante le travail à temps partiel.
联邦政将发起一项使半日制工作更具有吸引力的活动。
24 Les femmes sont plus nombreuses que les hommes à travailler à temps partiel, en particulier lorsqu'elles ont des enfants à charge.
妇女比男子更有可能从事半日制工作(尤其是在她们有子女需要抚养的情况下)。
Quant au travail à temps partiel, ce dernier est réglementé et rémunéré; il offre également les mêmes avantages sociaux d'une activité à temps plein.
对半日工作作出了规定,能领取薪水并提供与全日就业相同的社会福利补贴。
Les employeurs préfèrent les jeunes femmes sans charges de famille, qui sont davantage susceptibles d'accepter un temps partiel, des horaires flexibles ou un travail saisonnier.
雇主喜欢没有家庭责任的女青年,她们可随时接受半日工、灵活小时工或季节工工作。
Dans la nouvelle législation, il est proposé pour les salariés à temps partiel un calcul de l'augmentation salariale au prorata de l'augmentation décrétée.
在增加工资的问题上,目前正建议在新的立法中对半日制雇员采取按比例算的办法。
Le travailleur doit être engagé dans les liens d'un contrat de travail constaté par écrit prévoyant un horaire de travail d'au moins un mi-temps.
雇用这些劳动者时,必须签订劳动合同,明文规定工作时间至少是半日制。
Travail à temps partiel n'est pas nécessairement synonyme de travail à mi-temps : il s'agit, en fait, d'un nombre d'heures inférieur à celui du plein temps.
半日制并一定意味着一半的时间,只要工作小时总
低于全日制工作就是半日制。
Ce chiffre tient compte des personnes dont l'occupation principale est un travail à temps partiel, c'est-à-dire du très grand nombre de femmes qui, précisément, travaillent à temps partiel.
这包括将半日制工作作为主要职业的人员和大量从事半日制工作的妇女。
Le congé partiellement payé pour assurer l'entretien de l'enfant peut être utilisé entièrement ou partiellement à tout moment jusqu'à ce que l'enfant atteigne l'âge d'un an et demi.
部分支薪儿童保育假可以随时全日或半日使用,直至孩子年满一岁半。
Mme Schopp-Schilling demande si le Gouvernement dispose de données indiquant si les femmes travaillant à mi-temps ou exerçant une activité indépendante sont en mesure de gagner un salaire décent.
Schöpp-Schilling女士询问,政是否有
据可以显示,半日工作或自营职业的妇女是否可以赚到能够维持生活的工资。
Les près de 3 millions d'élèves des établissements subventionnés bénéficient d'une journée complète d'études, et non plus en deux périodes quotidiennes, comme cela était le cas avant l'application du programme.
迄今为止,受补贴学生几乎已达到300万名,他们全日上课,而非每周两次半日上课,这是该项方案采用之前的通常做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps partiel et le sous-emploi reculent.
半日就业和就业不足下降了。
La formation doit être au moins à mi-temps et avoir duré au moins deux mois.
这种培训至少必须是半日,
至少两个月。
Les deux séances d'une demi-journée chacune ont été programmées à titre provisoire le 11 septembre.
两场时各半日的对话会暂时安排在9月11日。
Séminaire technique spécial d'une demie-journée : Agrégation de données nationales aux estimations régionales et mondiales.
半日特别技术讨论会:国家数据并入区域和全球估计数。
L'un des parents d'un enfant lourdement handicapé est autorisé à travailler à mi-temps si les deux parents sont employés.
有严重残疾的父母如果是双职工,那么父母之一有权按半日工时工作。
Ce dernier peut être pris totalement ou partiellement à tout moment jusqu'à ce que l'enfant atteigne l'âge de trois ans.
儿童保育假可以随时全日或半日使用,直至孩年满3周岁。
La plupart des facultés décernent également des certificats ou diplômes qu'il est souvent possible d'obtenir à l'issue d'études à temps partiel.
大多数学院还开设了证书或文课程,它们往往是半日
的。
Lors de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, le requérant occupait un poste à temps partiel de professeur d'anglais.
在伊拉克入侵和占领科威特时,索赔人受雇担任半日英语教师。
L'enseignement supérieur est en principe gratuit pour les étudiants à plein temps, mais les étudiants à temps partiel payent pour leurs études.
高等教育原则上对全日学生免费,而半日
学生则必须付学费。
Le Gouvernement fédéral allemand va très prochainement lancer une campagne visant à présenter de manière plus séduisante le travail à temps partiel.
联邦政府不久将发起一项使半日工作更具有吸引力的活动。
24 Les femmes sont plus nombreuses que les hommes à travailler à temps partiel, en particulier lorsqu'elles ont des enfants à charge.
妇比男
更有可能从事半日
工作(尤其是在她们有
要抚养的情况下)。
Quant au travail à temps partiel, ce dernier est réglementé et rémunéré; il offre également les mêmes avantages sociaux d'une activité à temps plein.
对半日工作作出了规定,能领取薪水并提供与全日就业相同的社会福利补贴。
Les employeurs préfèrent les jeunes femmes sans charges de famille, qui sont davantage susceptibles d'accepter un temps partiel, des horaires flexibles ou un travail saisonnier.
雇主喜欢没有家庭责任的青年,她们可随时接受半日工、灵活小时工或季节工工作。
Dans la nouvelle législation, il est proposé pour les salariés à temps partiel un calcul de l'augmentation salariale au prorata de l'augmentation décrétée.
在增加工资的问题上,目前正建议在新的立法中对半日雇员采取按比例计算的办法。
Le travailleur doit être engagé dans les liens d'un contrat de travail constaté par écrit prévoyant un horaire de travail d'au moins un mi-temps.
雇用这些劳动者时,必须签订劳动合同,明文规定工作时间至少是半日。
Travail à temps partiel n'est pas nécessairement synonyme de travail à mi-temps : il s'agit, en fait, d'un nombre d'heures inférieur à celui du plein temps.
半日并不一定意味着一半的时间,只要工作小时总数低于全日
工作就是半日
。
Ce chiffre tient compte des personnes dont l'occupation principale est un travail à temps partiel, c'est-à-dire du très grand nombre de femmes qui, précisément, travaillent à temps partiel.
这包括将半日工作作
主要职业的人员和大量从事半日
工作的妇
。
Le congé partiellement payé pour assurer l'entretien de l'enfant peut être utilisé entièrement ou partiellement à tout moment jusqu'à ce que l'enfant atteigne l'âge d'un an et demi.
部分支薪儿童保育假可以随时全日或半日使用,直至孩年满一岁半。
Mme Schopp-Schilling demande si le Gouvernement dispose de données indiquant si les femmes travaillant à mi-temps ou exerçant une activité indépendante sont en mesure de gagner un salaire décent.
Schöpp-Schilling士询问,政府是否有数据可以显示,半日工作或自营职业的妇
是否可以赚到能够维持生活的工资。
Les près de 3 millions d'élèves des établissements subventionnés bénéficient d'une journée complète d'études, et non plus en deux périodes quotidiennes, comme cela était le cas avant l'application du programme.
迄今止,受补贴学生几乎已达到300万名,他们全日上课,而非每周两次半日上课,这是该项方案采用之前的通常做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps partiel et le sous-emploi reculent.
半制就业和就业不足下降了。
La formation doit être au moins à mi-temps et avoir duré au moins deux mois.
这种培训至少必须是半制,为期至少两个月。
Les deux séances d'une demi-journée chacune ont été programmées à titre provisoire le 11 septembre.
两场为各半
的对话会暂
安排在9月11
。
Séminaire technique spécial d'une demie-journée : Agrégation de données nationales aux estimations régionales et mondiales.
半特别技术讨论会:国家数据并入区域和全球估计数。
L'un des parents d'un enfant lourdement handicapé est autorisé à travailler à mi-temps si les deux parents sont employés.
有严重残疾子女的父母如果是双职,那么父母之一有权按半
作。
Ce dernier peut être pris totalement ou partiellement à tout moment jusqu'à ce que l'enfant atteigne l'âge de trois ans.
儿童保假可以随
全
或半
使用,直至孩子年满3周岁。
La plupart des facultés décernent également des certificats ou diplômes qu'il est souvent possible d'obtenir à l'issue d'études à temps partiel.
大多数学院还开设了证书或文课程,它们往往是半
制的。
Lors de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, le requérant occupait un poste à temps partiel de professeur d'anglais.
在伊拉克入侵和占领科威特,索赔人受雇担任半
制英语
师。
L'enseignement supérieur est en principe gratuit pour les étudiants à plein temps, mais les étudiants à temps partiel payent pour leurs études.
高原则上对全
制学生免费,而半
制学生则必须付学费。
Le Gouvernement fédéral allemand va très prochainement lancer une campagne visant à présenter de manière plus séduisante le travail à temps partiel.
联邦政府不久将发起一项使半制
作更具有吸引力的活动。
24 Les femmes sont plus nombreuses que les hommes à travailler à temps partiel, en particulier lorsqu'elles ont des enfants à charge.
妇女比男子更有可能从事半制
作(尤其是在她们有子女需要抚养的情况下)。
Quant au travail à temps partiel, ce dernier est réglementé et rémunéré; il offre également les mêmes avantages sociaux d'une activité à temps plein.
对半作作出了规定,能领取薪水并提供与全
就业相同的社会福利补贴。
Les employeurs préfèrent les jeunes femmes sans charges de famille, qui sont davantage susceptibles d'accepter un temps partiel, des horaires flexibles ou un travail saisonnier.
雇主喜欢没有家庭责任的女青年,她们可随接受半
、灵活小
或季节
作。
Dans la nouvelle législation, il est proposé pour les salariés à temps partiel un calcul de l'augmentation salariale au prorata de l'augmentation décrétée.
在增加资的问题上,目前正建议在新的立法中对半
制雇员采取按比例计算的办法。
Le travailleur doit être engagé dans les liens d'un contrat de travail constaté par écrit prévoyant un horaire de travail d'au moins un mi-temps.
雇用这些劳动者,必须签订劳动合同,明文规定
作
间至少是半
制。
Travail à temps partiel n'est pas nécessairement synonyme de travail à mi-temps : il s'agit, en fait, d'un nombre d'heures inférieur à celui du plein temps.
半制并不一定意味着一半的
间,只要
作小
总数低于全
制
作就是半
制。
Ce chiffre tient compte des personnes dont l'occupation principale est un travail à temps partiel, c'est-à-dire du très grand nombre de femmes qui, précisément, travaillent à temps partiel.
这包括将半制
作作为主要职业的人员和大量从事半
制
作的妇女。
Le congé partiellement payé pour assurer l'entretien de l'enfant peut être utilisé entièrement ou partiellement à tout moment jusqu'à ce que l'enfant atteigne l'âge d'un an et demi.
部分支薪儿童保假可以随
全
或半
使用,直至孩子年满一岁半。
Mme Schopp-Schilling demande si le Gouvernement dispose de données indiquant si les femmes travaillant à mi-temps ou exerçant une activité indépendante sont en mesure de gagner un salaire décent.
Schöpp-Schilling女士询问,政府是否有数据可以显示,半作或自营职业的妇女是否可以赚到能够维持生活的
资。
Les près de 3 millions d'élèves des établissements subventionnés bénéficient d'une journée complète d'études, et non plus en deux périodes quotidiennes, comme cela était le cas avant l'application du programme.
迄今为止,受补贴学生几乎已达到300万名,他们全上课,而非每周两次半
上课,这是该项方案采用之前的通常做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps partiel et le sous-emploi reculent.
半日制就业和就业不足下降了。
La formation doit être au moins à mi-temps et avoir duré au moins deux mois.
这种培训至少必须是半日制,为期至少两个月。
Les deux séances d'une demi-journée chacune ont été programmées à titre provisoire le 11 septembre.
两场为各半日的对话会暂
安排在9月11日。
Séminaire technique spécial d'une demie-journée : Agrégation de données nationales aux estimations régionales et mondiales.
半日特别技术讨论会:国家数据并入区域和全球估计数。
L'un des parents d'un enfant lourdement handicapé est autorisé à travailler à mi-temps si les deux parents sont employés.
有严重残疾子女的父母如果是双职工,那么父母之一有权按半日工工作。
Ce dernier peut être pris totalement ou partiellement à tout moment jusqu'à ce que l'enfant atteigne l'âge de trois ans.
儿童保育假可全日或半日使用,直至孩子年满3周岁。
La plupart des facultés décernent également des certificats ou diplômes qu'il est souvent possible d'obtenir à l'issue d'études à temps partiel.
大多数学院还开设了证书或文课程,它们往往是半日制的。
Lors de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, le requérant occupait un poste à temps partiel de professeur d'anglais.
在伊拉克入侵和占领科威特,索赔人受
半日制英语教师。
L'enseignement supérieur est en principe gratuit pour les étudiants à plein temps, mais les étudiants à temps partiel payent pour leurs études.
高等教育原则上对全日制学生免费,而半日制学生则必须付学费。
Le Gouvernement fédéral allemand va très prochainement lancer une campagne visant à présenter de manière plus séduisante le travail à temps partiel.
联邦政府不久将发起一项使半日制工作更具有吸引力的活动。
24 Les femmes sont plus nombreuses que les hommes à travailler à temps partiel, en particulier lorsqu'elles ont des enfants à charge.
妇女比男子更有可能从事半日制工作(尤其是在她们有子女需要抚养的情况下)。
Quant au travail à temps partiel, ce dernier est réglementé et rémunéré; il offre également les mêmes avantages sociaux d'une activité à temps plein.
对半日工作作出了规定,能领取薪水并提供与全日就业相同的社会福利补贴。
Les employeurs préfèrent les jeunes femmes sans charges de famille, qui sont davantage susceptibles d'accepter un temps partiel, des horaires flexibles ou un travail saisonnier.
主喜欢没有家庭责
的女青年,她们可
接受半日工、灵活小
工或季节工工作。
Dans la nouvelle législation, il est proposé pour les salariés à temps partiel un calcul de l'augmentation salariale au prorata de l'augmentation décrétée.
在增加工资的问题上,目前正建议在新的立法中对半日制员采取按比例计算的办法。
Le travailleur doit être engagé dans les liens d'un contrat de travail constaté par écrit prévoyant un horaire de travail d'au moins un mi-temps.
用这些劳动者
,必须签订劳动合同,明文规定工作
间至少是半日制。
Travail à temps partiel n'est pas nécessairement synonyme de travail à mi-temps : il s'agit, en fait, d'un nombre d'heures inférieur à celui du plein temps.
半日制并不一定意味着一半的间,只要工作小
总数低于全日制工作就是半日制。
Ce chiffre tient compte des personnes dont l'occupation principale est un travail à temps partiel, c'est-à-dire du très grand nombre de femmes qui, précisément, travaillent à temps partiel.
这包括将半日制工作作为主要职业的人员和大量从事半日制工作的妇女。
Le congé partiellement payé pour assurer l'entretien de l'enfant peut être utilisé entièrement ou partiellement à tout moment jusqu'à ce que l'enfant atteigne l'âge d'un an et demi.
部分支薪儿童保育假可全日或半日使用,直至孩子年满一岁半。
Mme Schopp-Schilling demande si le Gouvernement dispose de données indiquant si les femmes travaillant à mi-temps ou exerçant une activité indépendante sont en mesure de gagner un salaire décent.
Schöpp-Schilling女士询问,政府是否有数据可显示,半日工作或自营职业的妇女是否可
赚到能够维持生活的工资。
Les près de 3 millions d'élèves des établissements subventionnés bénéficient d'une journée complète d'études, et non plus en deux périodes quotidiennes, comme cela était le cas avant l'application du programme.
迄今为止,受补贴学生几乎已达到300万名,他们全日上课,而非每周两次半日上课,这是该项方案采用之前的通常做法。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps partiel et le sous-emploi reculent.
日制就业和就业不足下降了。
La formation doit être au moins à mi-temps et avoir duré au moins deux mois.
这种培训至少必须日制,为期至少两个月。
Les deux séances d'une demi-journée chacune ont été programmées à titre provisoire le 11 septembre.
两场为时各日的对话会暂时安排在9月11日。
Séminaire technique spécial d'une demie-journée : Agrégation de données nationales aux estimations régionales et mondiales.
日特别技术讨论会:国家数据并入区域和全球估计数。
L'un des parents d'un enfant lourdement handicapé est autorisé à travailler à mi-temps si les deux parents sont employés.
有严重残疾子女的父母如果双职工,那么父母之一有权按
日工时工作。
Ce dernier peut être pris totalement ou partiellement à tout moment jusqu'à ce que l'enfant atteigne l'âge de trois ans.
儿童保育假可以随时全日或日使用,直至孩子年满3周岁。
La plupart des facultés décernent également des certificats ou diplômes qu'il est souvent possible d'obtenir à l'issue d'études à temps partiel.
大多数学院了证书或文
课程,它们
日制的。
Lors de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, le requérant occupait un poste à temps partiel de professeur d'anglais.
在伊拉克入侵和占领科威特时,索赔人受雇担任日制英语教师。
L'enseignement supérieur est en principe gratuit pour les étudiants à plein temps, mais les étudiants à temps partiel payent pour leurs études.
高等教育原则上对全日制学生免费,而日制学生则必须付学费。
Le Gouvernement fédéral allemand va très prochainement lancer une campagne visant à présenter de manière plus séduisante le travail à temps partiel.
联邦政府不久将发起一项使日制工作更具有吸引力的活动。
24 Les femmes sont plus nombreuses que les hommes à travailler à temps partiel, en particulier lorsqu'elles ont des enfants à charge.
妇女比男子更有可能从事日制工作(尤其
在她们有子女需要抚养的情况下)。
Quant au travail à temps partiel, ce dernier est réglementé et rémunéré; il offre également les mêmes avantages sociaux d'une activité à temps plein.
对日工作作出了规定,能领取薪水并提供与全日就业相同的社会福利补贴。
Les employeurs préfèrent les jeunes femmes sans charges de famille, qui sont davantage susceptibles d'accepter un temps partiel, des horaires flexibles ou un travail saisonnier.
雇主喜欢没有家庭责任的女青年,她们可随时接受日工、灵活小时工或季节工工作。
Dans la nouvelle législation, il est proposé pour les salariés à temps partiel un calcul de l'augmentation salariale au prorata de l'augmentation décrétée.
在增加工资的问题上,目前正建议在新的立法中对日制雇员采取按比例计算的办法。
Le travailleur doit être engagé dans les liens d'un contrat de travail constaté par écrit prévoyant un horaire de travail d'au moins un mi-temps.
雇用这些劳动者时,必须签订劳动合同,明文规定工作时间至少日制。
Travail à temps partiel n'est pas nécessairement synonyme de travail à mi-temps : il s'agit, en fait, d'un nombre d'heures inférieur à celui du plein temps.
日制并不一定意味着一
的时间,只要工作小时总数低于全日制工作就
日制。
Ce chiffre tient compte des personnes dont l'occupation principale est un travail à temps partiel, c'est-à-dire du très grand nombre de femmes qui, précisément, travaillent à temps partiel.
这包括将日制工作作为主要职业的人员和大量从事
日制工作的妇女。
Le congé partiellement payé pour assurer l'entretien de l'enfant peut être utilisé entièrement ou partiellement à tout moment jusqu'à ce que l'enfant atteigne l'âge d'un an et demi.
部分支薪儿童保育假可以随时全日或日使用,直至孩子年满一岁
。
Mme Schopp-Schilling demande si le Gouvernement dispose de données indiquant si les femmes travaillant à mi-temps ou exerçant une activité indépendante sont en mesure de gagner un salaire décent.
Schöpp-Schilling女士询问,政府否有数据可以显示,
日工作或自营职业的妇女
否可以赚到能够维持生活的工资。
Les près de 3 millions d'élèves des établissements subventionnés bénéficient d'une journée complète d'études, et non plus en deux périodes quotidiennes, comme cela était le cas avant l'application du programme.
迄今为止,受补贴学生几乎已达到300万名,他们全日上课,而非每周两次日上课,这
该项方案采用之前的通常做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。