- autoroutesurélevée 高架高速公路entrée de l'autoroute 高速公路入口raccordement d'autoroute 高速公路连结线tronçon d'autoroute 公路区段,
- tronçon m. 段; 路段; 区段tronçon d'autoroute 公路区段, 高速公路路段tronçon d'entre croisement 交叉路段tronçon de circonférence
- 操纵manipulateur
操纵器
région opérateur
操纵区段
cabine de contrôle
操纵室
données de manipulation
操纵数据
cable de
- 区段qū duàn
le secteur
borne de secteur
区段标识符
poinçon de zone
区段穿孔
disque de secteur
区段磁盘
systè
- 占用public
占用公款
rabioter les fonds de roulement
占用流动资金
occuper la section
占用区段
la nature de l'
- stationradiophonique [de radiodiffusion, d'émission] 无线电广播电台,无线电发射台
6. 车站, 停车站station de lavage 擦洗站
station de métro
- abaisseurabaisseur 降肌muscle abaisseur de sourcil 眉降肌poste abaisseur 降压变电[所、站]abaisseur de tension 【电】降压器
- accouchement分娩accouchement traumatique 伤产attaque par le vent après l'accouchement 产后中风centre d'accouchement 接生站, 产院date pré
- achever Yangtsé a été achevé en 1969. 南京长江大桥于1969年建成。 En achevant ces mots, il se leva. 说完这些话, 他站了起来。
- administration行政)管理; 经营; 行政; 总署; 投药; 管理局administration de la marine 海军管理局; 领航站administration des côtes 海岸管理
- aérogare市内搭机旅客接送站
法语 助 手 版 权 所 有 aérogare f. 航空港, 航空站, 空港; 飞机场bâtiment de l'aérogare 候机室
- agenouillermourir debout que de vivre agenouillé 宁可站着死, 不愿跪着生。
常见用法
s'agenouiller devant在……前面跪下
- alerte指挥部poste d'alerte 警报站poste d'alerte contre la tempête 风暴警报站préavis d'alerte 预警en alerte loc. adj.
- amplificationdistri buée 宽频带放大器bond d'amplification 增音段centre d'amplification 增音站facteur d'amplification 放大系数gain d'
- aplombaplomb sur ses jambes两腿站得稳稳的
〈转义〉健康地, 安宁地
Je ne suis pas d'aplomb aujourd'hui.我今天不舒服。
常见用法
avoir
- appeldouble appel 双重呼叫indicatif d'appel 呼号onde d'appel 振铃波poste d'appel de secours 呼救站pourcentage efficace d'
- après-skiaprès-ski (Le Monde).一些滑雪站在组织滑雪后的娱乐方面非常领先。(《世界报》)
法 语 助手
- arrivéeune arrivée 防止风向偏离disjoncteur d'arrivée 进线断路[器、开关]franco gare arrivée 到站价[格]gare d'arrivée 到达站ligne d'
- auxiliairepropulseur auxiliaire accolé 捆绑式助推器réchauffeur auxiliaire 辅助预加热器, 辅助加温器station auxiliaire 输油站station
- avalaval f. 下游站tir aval pendage 上倾放炮traitement en aval 后处理vantail aval 下扉
- balancerbalancer sur ses jambes 站着左右摇摆 2. 荡秋千 3. s'en balancer [民]毫不在乎 4. [商]抵销: Les recettes et les dépenses se
- balconn.m.
1. 阳台
se mettre au balcon 站在阳台上
2. 〈引申义〉阳台栏杆
s'accouder au balcon 凭倚在阳台栏杆上
3. (剧场的)
- bannièren.f.
1. (封建时代的)旌麾, 军旗
se ranger sous la bannière de qn〈转义〉站在某人一边, 与某人一派
2. (某一组织或团体的)旗帜;【宗教】
- barricadeé de la barricade 〈转义〉站在对立的一边, 站在反对的营垒
常见用法
élever des barricades设置路障
www.fr hel per.com 版 权 所
- bat-flancdebout, grouillaient des ombres trop longues:des hommes comme des vers (Malraux).人们躺在斜搭板床上或干脆站着,长长的影子挤在一起
用户正在搜索
报复(手段),
报复、复,
报复措施,
报复的,
报复关税,
报复赛,
报复税,
报复特许状,
报复心,
报复性措施,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
报告文学,
报关,
报关员,
报官,
报馆,
报国,
报户口,
报话,
报话机,
报货价,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
报界明星,
报界评论,
报警,
报警按钮,
报警汽笛,
报警器开关,
报警信号,
报警装置,
报刊,
报刊等的期号,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,