法语助手
  • 关闭

办事不力

添加到生词本

se montrer incompétent dans son travail 法语 助 手 版 权 所 有

Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.

当地警察部队由于害怕遭,往往不在现场,或是办事不力

La formation poussée des juges et le renvoi de ceux considérés inefficaces ou coupables d'irrégularités ont contribué à améliorer le niveau de la magistrature.

广泛培训法官和解雇那些办事不力或从事不当行为人,增加了司法专业性。

Les observations relatives à l'application inadéquate des procédures établies concernaient des lacunes dans le fonctionnement des comités de contrôle des contrats, un contrôle inefficace de l'utilisation des apports aux programmes et une mauvaise gestion des biens durables.

没有适当执行规定程序办事处包括合同审查委员会运作不力办事处,对方案投入最终用途没有有效监测办事处,以及没有适当管非消耗性财产办事处。

L'incapacité de coopérer de façon efficace et rationnelle avec d'autres organisations internationales dans l'intérêt du développement va à l'encontre du but recherché sur le terrain et se traduit par des doubles emplois, un gaspillage de ressources et des lenteurs bureaucratiques.

为实现发展目标与其他国际组织开展有效和高效率合作非常重要,否则,就难以在实地获得成果,并导致重叠,资源浪费和办事迟缓不力官僚作风。

Dans un climat caractérisé par une criminalité élevée et une présence policière et une administration de la justice insuffisantes, des suspects ont été exécutés sommairement, sans que, dans la plupart des cas, aucune enquête n'ait été menée ni aucune sanction prise.

由于犯罪率高、警察力量薄弱而且司法部门办事不力,民众只好对未经确定人进行即决处决;而大多数此类即决处决罪行未能得调查或惩罚。

Il ne peut être que contre-productif d'avoir un procureur en poste à des milliers de kilomètres d'Arusha, passant moins d'un dixième de son temps à Arusha ou à Kigali et ce, d'autant plus que pendant deux ans il n'y avait ni procureur adjoint ni chef des poursuites.

将检察官设在远离阿鲁沙数千英里之外地方,她在阿鲁沙或基加利时间不足其全部时间十分之一,这本身就是效率低下和办事不力做法。 两年未能指定副检察官和起诉科科长加剧了这一状况严重程度。

Le bureau de pays en Colombie a pu effectuer ces paiements sans autorisation préalable du siège de l'ONUDC à Vienne parce qu'il disposait de fonds versés localement par des donateurs colombiens et parce que le siège de l'ONUDC n'exerçait pas un contrôle suffisant sur le bureau de pays.

禁毒办哥伦比亚国家办事处之所以能够在未经禁毒办维也纳总部预先授权情况下即支付款项,其原因是,能够支取哥伦比亚捐助方在当地给付资金,且禁毒办总部对国家办事控制不力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办事不力 的法语例句

用户正在搜索


断口形貌, 断块, 断块谷, 断肋器, 断离, 断粮, 断粮绝草, 断裂, 断裂背斜, 断裂带,

相似单词


办理手续, 办神工, 办实事, 办事, 办事不公, 办事不力, 办事处, 办事得力, 办事公道, 办事好商量的人,
se montrer incompétent dans son travail 法语 助 手 版 权 所 有

Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.

当地警察部队由于害怕遭到报复,往往不在现场,或是办事不力

La formation poussée des juges et le renvoi de ceux considérés inefficaces ou coupables d'irrégularités ont contribué à améliorer le niveau de la magistrature.

广泛培训法官和解雇那些办事不力或从事不当行为的人,增加了司法的专业性。

Les observations relatives à l'application inadéquate des procédures établies concernaient des lacunes dans le fonctionnement des comités de contrôle des contrats, un contrôle inefficace de l'utilisation des apports aux programmes et une mauvaise gestion des biens durables.

没有适当执行规定程序的办事处包括合同审查委员会运作不力办事处,对方案投入的途没有有效监测的办事处,以及没有适当管非消耗性财产的办事处。

L'incapacité de coopérer de façon efficace et rationnelle avec d'autres organisations internationales dans l'intérêt du développement va à l'encontre du but recherché sur le terrain et se traduit par des doubles emplois, un gaspillage de ressources et des lenteurs bureaucratiques.

为实现发展目标与际组织开展有效和高效率的合作非常重要,否则,就难以在实地获得成果,并导致重叠,资源浪费和办事迟缓不力的官僚作风。

Dans un climat caractérisé par une criminalité élevée et une présence policière et une administration de la justice insuffisantes, des suspects ont été exécutés sommairement, sans que, dans la plupart des cas, aucune enquête n'ait été menée ni aucune sanction prise.

由于犯罪率高、警察力量薄弱而且司法部门办事不力,民众只好对未经确定的嫌疑人进行即决处决;而大多数此类即决处决罪行未能得到调查或惩罚。

Il ne peut être que contre-productif d'avoir un procureur en poste à des milliers de kilomètres d'Arusha, passant moins d'un dixième de son temps à Arusha ou à Kigali et ce, d'autant plus que pendant deux ans il n'y avait ni procureur adjoint ni chef des poursuites.

将检察官设在远离阿鲁沙数千英里之外的地方,她在阿鲁沙或基加利的时间不足全部时间的十分之一,这本身就是效率低下和办事不力的做法。 两年未能指定副检察官和起诉科科长加剧了这一状况的严重程度。

Le bureau de pays en Colombie a pu effectuer ces paiements sans autorisation préalable du siège de l'ONUDC à Vienne parce qu'il disposait de fonds versés localement par des donateurs colombiens et parce que le siège de l'ONUDC n'exerçait pas un contrôle suffisant sur le bureau de pays.

禁毒办哥伦比亚办事处之所以能够在未经禁毒办维也纳总部预先授权情况下即支付款项,原因是,能够支取哥伦比亚捐助方在当地给付的资金,且禁毒办总部对办事处的控制不力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办事不力 的法语例句

用户正在搜索


断裂韧性, 断裂载荷, 断流, 断垄, 断路, 断路(自动), 断路的, 断路火花, 断路器, 断路器(自动),

相似单词


办理手续, 办神工, 办实事, 办事, 办事不公, 办事不力, 办事处, 办事得力, 办事公道, 办事好商量的人,
se montrer incompétent dans son travail 法语 助 手 版 权 所 有

Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.

当地警察部队由于害怕遭到报复,往往在现场,或是办事

La formation poussée des juges et le renvoi de ceux considérés inefficaces ou coupables d'irrégularités ont contribué à améliorer le niveau de la magistrature.

广泛培训法官和解雇那些办事或从事当行为了司法专业性。

Les observations relatives à l'application inadéquate des procédures établies concernaient des lacunes dans le fonctionnement des comités de contrôle des contrats, un contrôle inefficace de l'utilisation des apports aux programmes et une mauvaise gestion des biens durables.

没有适当执行规定程序办事处包括合同审查委员会运作办事处,对方案投入最终用途没有有效监测办事处,以及没有适当管非消耗性财产办事处。

L'incapacité de coopérer de façon efficace et rationnelle avec d'autres organisations internationales dans l'intérêt du développement va à l'encontre du but recherché sur le terrain et se traduit par des doubles emplois, un gaspillage de ressources et des lenteurs bureaucratiques.

为实现发展目标与其他国际组织开展有效和高效率合作非常重要,否则,就难以在实地获得成果,并导致重叠,资源浪费和办事迟缓官僚作风。

Dans un climat caractérisé par une criminalité élevée et une présence policière et une administration de la justice insuffisantes, des suspects ont été exécutés sommairement, sans que, dans la plupart des cas, aucune enquête n'ait été menée ni aucune sanction prise.

由于犯罪率高、警察量薄弱而且司法部门办事,民众只好对未经确定嫌疑进行即决处决;而大多数此类即决处决罪行未能得到调查或惩罚。

Il ne peut être que contre-productif d'avoir un procureur en poste à des milliers de kilomètres d'Arusha, passant moins d'un dixième de son temps à Arusha ou à Kigali et ce, d'autant plus que pendant deux ans il n'y avait ni procureur adjoint ni chef des poursuites.

将检察官设在远离阿鲁沙数千英里之外地方,她在阿鲁沙或基时间足其全部时间十分之一,这本身就是效率低下和办事做法。 两年未能指定副检察官和起诉科科长剧了这一状况严重程度。

Le bureau de pays en Colombie a pu effectuer ces paiements sans autorisation préalable du siège de l'ONUDC à Vienne parce qu'il disposait de fonds versés localement par des donateurs colombiens et parce que le siège de l'ONUDC n'exerçait pas un contrôle suffisant sur le bureau de pays.

禁毒办哥伦比亚国家办事处之所以能够在未经禁毒办维也纳总部预先授权情况下即支付款项,其原因是,能够支取哥伦比亚捐助方在当地给付资金,且禁毒办总部对国家办事控制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办事不力 的法语例句

用户正在搜索


断七, 断脐术, 断气, 断气身亡, 断汽, 断墙残壁, 断桥, 断情书, 断球, 断缺,

相似单词


办理手续, 办神工, 办实事, 办事, 办事不公, 办事不力, 办事处, 办事得力, 办事公道, 办事好商量的人,
se montrer incompétent dans son travail 法语 助 手 版 权 所 有

Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.

当地警察部队由于害怕遭到报复,往往不在现场,或是办事不力

La formation poussée des juges et le renvoi de ceux considérés inefficaces ou coupables d'irrégularités ont contribué à améliorer le niveau de la magistrature.

广泛培训法官和解雇那些办事不力或从事不当行为的人,增加了司法的专业性。

Les observations relatives à l'application inadéquate des procédures établies concernaient des lacunes dans le fonctionnement des comités de contrôle des contrats, un contrôle inefficace de l'utilisation des apports aux programmes et une mauvaise gestion des biens durables.

没有适当执行规定程序的办事包括合同审查委员会运作不力办事,对方案投入的最终用途没有有效监测的办事,以及没有适当管非消耗性财产的办事

L'incapacité de coopérer de façon efficace et rationnelle avec d'autres organisations internationales dans l'intérêt du développement va à l'encontre du but recherché sur le terrain et se traduit par des doubles emplois, un gaspillage de ressources et des lenteurs bureaucratiques.

为实现发展目标与其他国际组织开展有效和高效率的合作非常重要,否则,就难以在实地获得成果,并导致重叠,资源浪费和办事迟缓不力的官僚作风。

Dans un climat caractérisé par une criminalité élevée et une présence policière et une administration de la justice insuffisantes, des suspects ont été exécutés sommairement, sans que, dans la plupart des cas, aucune enquête n'ait été menée ni aucune sanction prise.

由于犯罪率高、警察力量薄弱而且司法部门办事不力,民众只好对未经确定的嫌疑人进行即;而大多数此类即罪行未能得到调查或惩罚。

Il ne peut être que contre-productif d'avoir un procureur en poste à des milliers de kilomètres d'Arusha, passant moins d'un dixième de son temps à Arusha ou à Kigali et ce, d'autant plus que pendant deux ans il n'y avait ni procureur adjoint ni chef des poursuites.

将检察官设在远离阿鲁沙数千英里之外的地方,她在阿鲁沙或基加利的时间不足其全部时间的十分之一,这本身就是效率低下和办事不力的做法。 两年未能指定副检察官和起诉科科长加剧了这一状况的严重程度。

Le bureau de pays en Colombie a pu effectuer ces paiements sans autorisation préalable du siège de l'ONUDC à Vienne parce qu'il disposait de fonds versés localement par des donateurs colombiens et parce que le siège de l'ONUDC n'exerçait pas un contrôle suffisant sur le bureau de pays.

禁毒办哥伦比亚国家办事之所以能够在未经禁毒办维也纳总部预先授权情况下即支付款项,其原因是,能够支取哥伦比亚捐助方在当地给付的资金,且禁毒办总部对国家办事的控制不力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办事不力 的法语例句

用户正在搜索


断食, 断市, 断事如神, 断手刖足, 断水, 断水断电, 断送, 断送某人的前途, 断送前程, 断送性命,

相似单词


办理手续, 办神工, 办实事, 办事, 办事不公, 办事不力, 办事处, 办事得力, 办事公道, 办事好商量的人,
se montrer incompétent dans son travail 法语 助 手 版 权 所 有

Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.

当地警察队由于害怕遭到报复,往往不在现场,或是办事不力

La formation poussée des juges et le renvoi de ceux considérés inefficaces ou coupables d'irrégularités ont contribué à améliorer le niveau de la magistrature.

广泛法官和解雇那些办事不力或从事不当行为的人,增加了法的专业性。

Les observations relatives à l'application inadéquate des procédures établies concernaient des lacunes dans le fonctionnement des comités de contrôle des contrats, un contrôle inefficace de l'utilisation des apports aux programmes et une mauvaise gestion des biens durables.

没有适当执行规定程序的办事处包括合同审查委员会运作不力办事处,对方案投入的最终用途没有有效监测的办事处,以及没有适当管非消耗性财产的办事处。

L'incapacité de coopérer de façon efficace et rationnelle avec d'autres organisations internationales dans l'intérêt du développement va à l'encontre du but recherché sur le terrain et se traduit par des doubles emplois, un gaspillage de ressources et des lenteurs bureaucratiques.

为实现发展目标与其他国际组织开展有效和高效率的合作非常重要,否则,就难以在实地获得成果,并导致重叠,资源浪费和办事迟缓不力的官僚作风。

Dans un climat caractérisé par une criminalité élevée et une présence policière et une administration de la justice insuffisantes, des suspects ont été exécutés sommairement, sans que, dans la plupart des cas, aucune enquête n'ait été menée ni aucune sanction prise.

由于犯罪率高、警察力量薄弱而且办事不力,民众只好对未经确定的嫌疑人进行即决处决;而大多数此类即决处决罪行未能得到调查或惩罚。

Il ne peut être que contre-productif d'avoir un procureur en poste à des milliers de kilomètres d'Arusha, passant moins d'un dixième de son temps à Arusha ou à Kigali et ce, d'autant plus que pendant deux ans il n'y avait ni procureur adjoint ni chef des poursuites.

将检察官设在远离阿鲁沙数千英里之外的地方,她在阿鲁沙或基加利的时间不足其全时间的十分之一,这本身就是效率低下和办事不力的做法。 两年未能指定副检察官和起诉科科长加剧了这一状况的严重程度。

Le bureau de pays en Colombie a pu effectuer ces paiements sans autorisation préalable du siège de l'ONUDC à Vienne parce qu'il disposait de fonds versés localement par des donateurs colombiens et parce que le siège de l'ONUDC n'exerçait pas un contrôle suffisant sur le bureau de pays.

禁毒办哥伦比亚国家办事处之所以能够在未经禁毒办维也纳总预先授权情况下即支付款项,其原因是,能够支取哥伦比亚捐助方在当地给付的资金,且禁毒办总对国家办事处的控制不力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办事不力 的法语例句

用户正在搜索


断屠成佛, 断桅, 断尾, 断尾河, 断纬, 断无此理, 断弦, 断弦未续, 断弦再续, 断线,

相似单词


办理手续, 办神工, 办实事, 办事, 办事不公, 办事不力, 办事处, 办事得力, 办事公道, 办事好商量的人,
se montrer incompétent dans son travail 法语 助 手 版 权 所 有

Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.

地警察部队由于害怕遭到报复,往往不在现场,或是办事不力

La formation poussée des juges et le renvoi de ceux considérés inefficaces ou coupables d'irrégularités ont contribué à améliorer le niveau de la magistrature.

广泛培训法官和解雇那些办事不力或从事不行为的人,增加了司法的专业性。

Les observations relatives à l'application inadéquate des procédures établies concernaient des lacunes dans le fonctionnement des comités de contrôle des contrats, un contrôle inefficace de l'utilisation des apports aux programmes et une mauvaise gestion des biens durables.

没有执行规定程序的办事处包括合同审查委员会运作不力办事处,对方案投入的最终用途没有有效监测的办事处,以及没有非消耗性财产的办事处。

L'incapacité de coopérer de façon efficace et rationnelle avec d'autres organisations internationales dans l'intérêt du développement va à l'encontre du but recherché sur le terrain et se traduit par des doubles emplois, un gaspillage de ressources et des lenteurs bureaucratiques.

为实现发展目标与其他国际组织开展有效和高效率的合作非常要,否则,就难以在实地获得成果,并导致源浪费和办事迟缓不力的官僚作风。

Dans un climat caractérisé par une criminalité élevée et une présence policière et une administration de la justice insuffisantes, des suspects ont été exécutés sommairement, sans que, dans la plupart des cas, aucune enquête n'ait été menée ni aucune sanction prise.

由于犯罪率高、警察力量薄弱而且司法部门办事不力,民众只好对未经确定的嫌疑人进行即决处决;而大多数此类即决处决罪行未能得到调查或惩罚。

Il ne peut être que contre-productif d'avoir un procureur en poste à des milliers de kilomètres d'Arusha, passant moins d'un dixième de son temps à Arusha ou à Kigali et ce, d'autant plus que pendant deux ans il n'y avait ni procureur adjoint ni chef des poursuites.

将检察官设在远离阿鲁沙数千英里之外的地方,她在阿鲁沙或基加利的时间不足其全部时间的十分之一,这本身就是效率低下和办事不力的做法。 两年未能指定副检察官和起诉科科长加剧了这一状况的严程度。

Le bureau de pays en Colombie a pu effectuer ces paiements sans autorisation préalable du siège de l'ONUDC à Vienne parce qu'il disposait de fonds versés localement par des donateurs colombiens et parce que le siège de l'ONUDC n'exerçait pas un contrôle suffisant sur le bureau de pays.

禁毒办哥伦比亚国家办事处之所以能够在未经禁毒办维也纳总部预先授权情况下即支付款项,其原因是,能够支取哥伦比亚捐助方在地给付的金,且禁毒办总部对国家办事处的控制不力

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办事不力 的法语例句

用户正在搜索


断续焊缝, 断续基因, 断续器, 断续闪光的信号, 断续施工, 断续自流作用, 断牙, 断崖, 断崖绝壁, 断言,

相似单词


办理手续, 办神工, 办实事, 办事, 办事不公, 办事不力, 办事处, 办事得力, 办事公道, 办事好商量的人,
se montrer incompétent dans son travail 法语 助 手 版 权 所 有

Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.

当地警察部队由于害怕遭到报复,往往不在现场,办事

La formation poussée des juges et le renvoi de ceux considérés inefficaces ou coupables d'irrégularités ont contribué à améliorer le niveau de la magistrature.

广泛培训法官和解雇那些办事事不当行为的人,增加了司法的专业性。

Les observations relatives à l'application inadéquate des procédures établies concernaient des lacunes dans le fonctionnement des comités de contrôle des contrats, un contrôle inefficace de l'utilisation des apports aux programmes et une mauvaise gestion des biens durables.

没有适当执行规定程序的办事处包括合同审查委员会运作办事处,对方案投入的最终用途没有有效监测的办事处,以及没有适当管非消耗性财产的办事处。

L'incapacité de coopérer de façon efficace et rationnelle avec d'autres organisations internationales dans l'intérêt du développement va à l'encontre du but recherché sur le terrain et se traduit par des doubles emplois, un gaspillage de ressources et des lenteurs bureaucratiques.

为实现发展目标与其他国际组织开展有效和高效的合作非常重要,否则,就难以在实地获得成果,并导致重叠,资源浪费和办事迟缓的官僚作风。

Dans un climat caractérisé par une criminalité élevée et une présence policière et une administration de la justice insuffisantes, des suspects ont été exécutés sommairement, sans que, dans la plupart des cas, aucune enquête n'ait été menée ni aucune sanction prise.

由于高、警察量薄弱而且司法部门办事,民众只好对未经确定的嫌疑人进行即决处决;而大多数此类即决处决行未能得到调查惩罚。

Il ne peut être que contre-productif d'avoir un procureur en poste à des milliers de kilomètres d'Arusha, passant moins d'un dixième de son temps à Arusha ou à Kigali et ce, d'autant plus que pendant deux ans il n'y avait ni procureur adjoint ni chef des poursuites.

将检察官设在远离阿鲁沙数千英里之外的地方,她在阿鲁沙基加利的时间不足其全部时间的十分之一,这本身就是效低下和办事的做法。 两年未能指定副检察官和起诉科科长加剧了这一状况的严重程度。

Le bureau de pays en Colombie a pu effectuer ces paiements sans autorisation préalable du siège de l'ONUDC à Vienne parce qu'il disposait de fonds versés localement par des donateurs colombiens et parce que le siège de l'ONUDC n'exerçait pas un contrôle suffisant sur le bureau de pays.

禁毒办哥伦比亚国家办事处之所以能够在未经禁毒办维也纳总部预先授权情况下即支付款项,其原因是,能够支取哥伦比亚捐助方在当地给付的资金,且禁毒办总部对国家办事处的控制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办事不力 的法语例句

用户正在搜索


断枝, 断肢再植, 断肢者, 断指再植, 断种, 断种绝代, 断柱, 断子绝孙, 断奏, 断奏的一段音乐,

相似单词


办理手续, 办神工, 办实事, 办事, 办事不公, 办事不力, 办事处, 办事得力, 办事公道, 办事好商量的人,
se montrer incompétent dans son travail 法语 助 手 版 权 所 有

Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.

当地警察部队由于害怕遭到报复,往往不在现场,或是办事不力

La formation poussée des juges et le renvoi de ceux considérés inefficaces ou coupables d'irrégularités ont contribué à améliorer le niveau de la magistrature.

广泛培训法官和解雇那些办事不力或从事不当行为的人,增加了司法的专业

Les observations relatives à l'application inadéquate des procédures établies concernaient des lacunes dans le fonctionnement des comités de contrôle des contrats, un contrôle inefficace de l'utilisation des apports aux programmes et une mauvaise gestion des biens durables.

有适当执行规定程序的办事处包括合同审查委员会运作不力办事处,对方案投入的最终用途有有效监测的办事处,以有适当管非消耗办事处。

L'incapacité de coopérer de façon efficace et rationnelle avec d'autres organisations internationales dans l'intérêt du développement va à l'encontre du but recherché sur le terrain et se traduit par des doubles emplois, un gaspillage de ressources et des lenteurs bureaucratiques.

为实现发展目标与其他国际组织开展有效和高效率的合作非常重要,否则,就难以在实地获得成果,并导致重叠,资源浪费和办事迟缓不力的官僚作风。

Dans un climat caractérisé par une criminalité élevée et une présence policière et une administration de la justice insuffisantes, des suspects ont été exécutés sommairement, sans que, dans la plupart des cas, aucune enquête n'ait été menée ni aucune sanction prise.

由于犯罪率高、警察力量薄弱而且司法部门办事不力,民众只好对未经确定的嫌疑人进行即决处决;而大多数此类即决处决罪行未能得到调查或惩罚。

Il ne peut être que contre-productif d'avoir un procureur en poste à des milliers de kilomètres d'Arusha, passant moins d'un dixième de son temps à Arusha ou à Kigali et ce, d'autant plus que pendant deux ans il n'y avait ni procureur adjoint ni chef des poursuites.

将检察官设在远离阿鲁沙数千英里之外的地方,她在阿鲁沙或基加利的时间不足其全部时间的十分之一,这本身就是效率低下和办事不力的做法。 两年未能指定副检察官和起诉科科长加剧了这一状况的严重程度。

Le bureau de pays en Colombie a pu effectuer ces paiements sans autorisation préalable du siège de l'ONUDC à Vienne parce qu'il disposait de fonds versés localement par des donateurs colombiens et parce que le siège de l'ONUDC n'exerçait pas un contrôle suffisant sur le bureau de pays.

禁毒办哥伦比亚国家办事处之所以能够在未经禁毒办维也纳总部预先授权情况下即支付款项,其原因是,能够支取哥伦比亚捐助方在当地给付的资金,且禁毒办总部对国家办事处的控制不力

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办事不力 的法语例句

用户正在搜索


缎纹, 缎纹布, 缎纹布图案, 缎纹布织品, 缎纹布织造厂, 缎纹布织造工人, 缎纹的, 缎纹织物, 缎纹织造, 缎纹组织,

相似单词


办理手续, 办神工, 办实事, 办事, 办事不公, 办事不力, 办事处, 办事得力, 办事公道, 办事好商量的人,
se montrer incompétent dans son travail 法语 助 手 版 权 所 有

Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.

当地警察部队由于害怕遭到报复,往往在现场,或是

La formation poussée des juges et le renvoi de ceux considérés inefficaces ou coupables d'irrégularités ont contribué à améliorer le niveau de la magistrature.

广泛培训法官和解雇那些或从当行为的人,增加了司法的专业性。

Les observations relatives à l'application inadéquate des procédures établies concernaient des lacunes dans le fonctionnement des comités de contrôle des contrats, un contrôle inefficace de l'utilisation des apports aux programmes et une mauvaise gestion des biens durables.

没有适当执行规定程序的处包括合同审查委员会运作处,对方案投入的最终用途没有有效监测的处,以及没有适当管非消耗性财产的处。

L'incapacité de coopérer de façon efficace et rationnelle avec d'autres organisations internationales dans l'intérêt du développement va à l'encontre du but recherché sur le terrain et se traduit par des doubles emplois, un gaspillage de ressources et des lenteurs bureaucratiques.

为实现发展目标与其他国际组织开展有效和高效率的合作非常重要,否则,就难以在实地获得成果,并导致重叠,资源浪费和迟缓的官僚作风。

Dans un climat caractérisé par une criminalité élevée et une présence policière et une administration de la justice insuffisantes, des suspects ont été exécutés sommairement, sans que, dans la plupart des cas, aucune enquête n'ait été menée ni aucune sanction prise.

由于犯罪率高、警察量薄弱而且司法部门,民众只好对未经确定的嫌疑人进行即决处决;而大多数此类即决处决罪行未能得到调查或惩罚。

Il ne peut être que contre-productif d'avoir un procureur en poste à des milliers de kilomètres d'Arusha, passant moins d'un dixième de son temps à Arusha ou à Kigali et ce, d'autant plus que pendant deux ans il n'y avait ni procureur adjoint ni chef des poursuites.

将检察官设在远离阿鲁沙数千英里之外的地方,她在阿鲁沙或基加利的时间足其全部时间的十分之一,这本身就是效率低下和的做法。 两年未能指定副检察官和起诉科科长加剧了这一状况的严重程度。

Le bureau de pays en Colombie a pu effectuer ces paiements sans autorisation préalable du siège de l'ONUDC à Vienne parce qu'il disposait de fonds versés localement par des donateurs colombiens et parce que le siège de l'ONUDC n'exerçait pas un contrôle suffisant sur le bureau de pays.

禁毒办哥伦比亚国家处之所以能够在未经禁毒办维也纳总部预先授权情况下即支付款项,其原因是,能够支取哥伦比亚捐助方在当地给付的资金,且禁毒办总部对国家处的控制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 办事不力 的法语例句

用户正在搜索


煅灰法, 煅鳞, 煅烧, 煅烧白云岩, 煅烧残渣, 煅烧金属, 煅烧矿, 煅烧炉, 煅烧温度, 煅石膏,

相似单词


办理手续, 办神工, 办实事, 办事, 办事不公, 办事不力, 办事处, 办事得力, 办事公道, 办事好商量的人,