Il a un casier judiciaire vierge.
他没有前科。
Il a un casier judiciaire vierge.
他没有前科。
L'attitude de la Banque en la matière ne semble pas être sans précédent.
世界银行的种做法似乎有前科
寻。
Rien de concret n'indique non plus que des unités constituées de l'ancienne ALK continuent d'opérer.
没有任何迹象表明前科军建制在继续活动。
Il s'agit de sans abris, d'alcooliques, de toxicomanes et d'anciens détenus.
他们是无家归者、酗酒者、吸毒者及有前科的人。
Une fois libérés, les ex-détenus propageront vraisemblablement les maladies qu'ils ont contractées dans les prisons.
一旦被释放,有前科的罪犯将监狱中感染的疾病传染给社区。
Présenter un document d'identité, un justificatif de domicile, un extrait de casier judiciaire et un justificatif d'emploi.
身份证、住址证明、无犯罪前科的证明、工作证明。
Isak Musliu, ancien officier du SPK et ancien membre de l'ALK, est toutefois resté en détention.
但Isak Musliu(科索沃警前官员、前科军
员)仍在拘留中。
Cela reflète probablement en partie les différents types d'infractions et les antécédents criminels des différents groupes de délinquants.
分地反映了不同犯罪者群体的犯罪类型和犯罪前科各有不同。
La délivrance d'une ordonnance d'exclusion n'est pas soumise à la condition que le mis en cause soit un récidiviste.
驱逐令的签发并不取决于罪犯有无类似的犯罪前科。
Les cas d'incapacité visés dans l'article 262 du même code, concernent les personnes ayant des antécédents judiciaires.
《刑事诉讼法》第262条所列丧失法律行为力的情况涉及有犯罪前科的人。
La réaction aux arrestations d'anciens membres de l'ALK a toutefois été plus hostile, comme il fallait s'y attendre.
然而,如预料的那样,对科索沃特派团逮捕前科军员的反应则较为不利。
Mustafa Goekce n'avait pas de casier judiciaire et le Procureur ne savait pas, à l'époque, qu'il avait une arme.
Mustafa Goekce没有犯罪前科,检官当时也不知道Mustafa Goekce有武器。
Les tensions ont encore été exacerbées par les déclarations incendiaires faites par d'anciens officiers de haut rang des FANCI.
前科武装高级官员的煽动性言论进一步加剧了紧张局势。
Il n'a pas signalé le crime à la police parce qu'il craignait d'être suspecté en raison de ses antécédents pénaux.
他之所以没有报案,是因为害怕自己有犯罪前科,会被怀疑为案犯。
Cette inculpation découle d'une enquête qui a conduit à l'arrestation de trois anciens membres de l'ALK en janvier dernier.
提出起诉是根据一项调查,项调查导致3名前科军
员于今年1月被捕。
Il convient de noter que les détenus n'étaient pas séparés selon qu'il s'agissait de délinquants primaires ou de récidivistes.
有一点应指出,对些被拘留者并未按其是初犯还是曾有前科而分开羁押。
Selon les estimations, 40 % des infractions graves sont commises par des toxicomanes et 85,5 % des toxicomanes sont d'anciens détenus.
据估计,有40%的严重犯罪是吸毒瘾者所为,85.5%的吸毒
瘾者有犯罪前科。
Le procès pénal de quatre membres de l'ex-ALK a commencé à Pristina le 17 février et devrait durer trois mois.
对前科军的四名员的刑事审判于2月17日在普里什蒂纳开始,预期审判将长达三个月。
Les sans-abri et les personnes ayant purgé une peine de prison figurent parmi les couches les plus défavorisées de la population.
无家归者和有前科者是人口中处境最不利的阶层。
La MINUK a cherché à apaiser les tensions et à réfuter l'affirmation selon laquelle elle ciblait délibérément d'anciens membres de l'ALK.
科索沃特派团采取了行动来平息人们的激忿,消除关于它是有意针对前科军员的看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a un casier judiciaire vierge.
他没有科。
L'attitude de la Banque en la matière ne semble pas être sans précédent.
世界银行的这种做法似乎有科可寻。
Rien de concret n'indique non plus que des unités constituées de l'ancienne ALK continuent d'opérer.
没有任何迹象表明科军建制部队在
动。
Il s'agit de sans abris, d'alcooliques, de toxicomanes et d'anciens détenus.
他们是无家可归者、酗酒者、吸毒者及有科的人。
Une fois libérés, les ex-détenus propageront vraisemblablement les maladies qu'ils ont contractées dans les prisons.
一旦被释放,有科的
可能将监狱中感染的疾病传染给社区。
Présenter un document d'identité, un justificatif de domicile, un extrait de casier judiciaire et un justificatif d'emploi.
身份证、住址证明、无科的证明、工作证明。
Isak Musliu, ancien officier du SPK et ancien membre de l'ALK, est toutefois resté en détention.
但Isak Musliu(科索沃警察部队官员、
科军
员)仍在拘留中。
Cela reflète probablement en partie les différents types d'infractions et les antécédents criminels des différents groupes de délinquants.
这可能部分地反映了不同者群体的
类型和
科各有不同。
La délivrance d'une ordonnance d'exclusion n'est pas soumise à la condition que le mis en cause soit un récidiviste.
驱逐令的签发并不取决于有无类似的
科。
Les cas d'incapacité visés dans l'article 262 du même code, concernent les personnes ayant des antécédents judiciaires.
《刑事诉讼法》第262条所列丧失法律行为能力的情况涉及有科的人。
La réaction aux arrestations d'anciens membres de l'ALK a toutefois été plus hostile, comme il fallait s'y attendre.
然而,如预料的那样,对科索沃特派团逮捕科军
员的反应则较为不利。
Mustafa Goekce n'avait pas de casier judiciaire et le Procureur ne savait pas, à l'époque, qu'il avait une arme.
Mustafa Goekce没有科,检察官当时也不知道Mustafa Goekce有武器。
Les tensions ont encore été exacerbées par les déclarations incendiaires faites par d'anciens officiers de haut rang des FANCI.
科武装部队高级官员的煽动性言论进一步加剧了紧张局势。
Il n'a pas signalé le crime à la police parce qu'il craignait d'être suspecté en raison de ses antécédents pénaux.
他之所以没有报案,是因为害怕自己有科,会被怀疑为案
。
Cette inculpation découle d'une enquête qui a conduit à l'arrestation de trois anciens membres de l'ALK en janvier dernier.
提出起诉是根据一项调查,这项调查导致3名科军
员于今年1月被捕。
Il convient de noter que les détenus n'étaient pas séparés selon qu'il s'agissait de délinquants primaires ou de récidivistes.
有一点应指出,对这些被拘留者并未按其是初还是曾有
科而分开羁押。
Selon les estimations, 40 % des infractions graves sont commises par des toxicomanes et 85,5 % des toxicomanes sont d'anciens détenus.
据估计,有40%的严重是吸毒
瘾者所为,85.5%的吸毒
瘾者有
科。
Le procès pénal de quatre membres de l'ex-ALK a commencé à Pristina le 17 février et devrait durer trois mois.
对科军的四名
员的刑事审判于2月17日在普里什蒂纳开始,预期审判将长达三个月。
Les sans-abri et les personnes ayant purgé une peine de prison figurent parmi les couches les plus défavorisées de la population.
无家可归者和有科者是人口中处境最不利的阶层。
La MINUK a cherché à apaiser les tensions et à réfuter l'affirmation selon laquelle elle ciblait délibérément d'anciens membres de l'ALK.
科索沃特派团采取了行动来平息人们的激忿,消除关于它是有意针对科军
员的看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a un casier judiciaire vierge.
他没有科。
L'attitude de la Banque en la matière ne semble pas être sans précédent.
世界银行这种做法似乎有
科可寻。
Rien de concret n'indique non plus que des unités constituées de l'ancienne ALK continuent d'opérer.
没有任何迹象表明科军建制部队在继续活动。
Il s'agit de sans abris, d'alcooliques, de toxicomanes et d'anciens détenus.
他们是无家可归者、酗酒者、吸毒者及有科
人。
Une fois libérés, les ex-détenus propageront vraisemblablement les maladies qu'ils ont contractées dans les prisons.
一旦被释,有
科
可能将监狱中感染
疾病传染给社区。
Présenter un document d'identité, un justificatif de domicile, un extrait de casier judiciaire et un justificatif d'emploi.
身份证、住址证明、无科
证明、工作证明。
Isak Musliu, ancien officier du SPK et ancien membre de l'ALK, est toutefois resté en détention.
但Isak Musliu(科索沃警察部队官员、
科军
员)仍在拘留中。
Cela reflète probablement en partie les différents types d'infractions et les antécédents criminels des différents groupes de délinquants.
这可能部分地反映了不同者群体
类型和
科各有不同。
La délivrance d'une ordonnance d'exclusion n'est pas soumise à la condition que le mis en cause soit un récidiviste.
驱逐令签发并不取决于
有无类似
科。
Les cas d'incapacité visés dans l'article 262 du même code, concernent les personnes ayant des antécédents judiciaires.
《刑事诉讼法》第262条所列丧失法律行为能力情况涉及有
科
人。
La réaction aux arrestations d'anciens membres de l'ALK a toutefois été plus hostile, comme il fallait s'y attendre.
然而,如预料那样,对科索沃特派团逮捕
科军
员
反应则较为不利。
Mustafa Goekce n'avait pas de casier judiciaire et le Procureur ne savait pas, à l'époque, qu'il avait une arme.
Mustafa Goekce没有科,检察官当时也不知道Mustafa Goekce有武器。
Les tensions ont encore été exacerbées par les déclarations incendiaires faites par d'anciens officiers de haut rang des FANCI.
科武装部队高级官员
煽动性言论进一步加剧了紧张局势。
Il n'a pas signalé le crime à la police parce qu'il craignait d'être suspecté en raison de ses antécédents pénaux.
他之所以没有报案,是因为害怕自己有科,会被怀疑为案
。
Cette inculpation découle d'une enquête qui a conduit à l'arrestation de trois anciens membres de l'ALK en janvier dernier.
提出起诉是根据一项调查,这项调查导致3名科军
员于今年1月被捕。
Il convient de noter que les détenus n'étaient pas séparés selon qu'il s'agissait de délinquants primaires ou de récidivistes.
有一点应指出,对这些被拘留者并未按其是初还是曾有
科而分开羁押。
Selon les estimations, 40 % des infractions graves sont commises par des toxicomanes et 85,5 % des toxicomanes sont d'anciens détenus.
据估计,有40%严重
是吸毒
瘾者所为,85.5%
吸毒
瘾者有
科。
Le procès pénal de quatre membres de l'ex-ALK a commencé à Pristina le 17 février et devrait durer trois mois.
对科军
四名
员
刑事审判于2月17日在普里什蒂纳开始,预期审判将长达三个月。
Les sans-abri et les personnes ayant purgé une peine de prison figurent parmi les couches les plus défavorisées de la population.
无家可归者和有科者是人口中处境最不利
阶层。
La MINUK a cherché à apaiser les tensions et à réfuter l'affirmation selon laquelle elle ciblait délibérément d'anciens membres de l'ALK.
科索沃特派团采取了行动来平息人们激忿,消除关于它是有意针对
科军
员
看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a un casier judiciaire vierge.
他没有前科。
L'attitude de la Banque en la matière ne semble pas être sans précédent.
世界银种做法似乎有前科可寻。
Rien de concret n'indique non plus que des unités constituées de l'ancienne ALK continuent d'opérer.
没有任何迹象表明前科军建制部队在继续活动。
Il s'agit de sans abris, d'alcooliques, de toxicomanes et d'anciens détenus.
他们是无家可归者、酗酒者、吸毒者及有前科人。
Une fois libérés, les ex-détenus propageront vraisemblablement les maladies qu'ils ont contractées dans les prisons.
一旦被释放,有前科罪犯可能将监狱中感染
疾病传染给社区。
Présenter un document d'identité, un justificatif de domicile, un extrait de casier judiciaire et un justificatif d'emploi.
身份证、住址证明、无犯罪前科证明、工作证明。
Isak Musliu, ancien officier du SPK et ancien membre de l'ALK, est toutefois resté en détention.
但Isak Musliu(科索沃警察部队前官员、前科军员)仍在拘留中。
Cela reflète probablement en partie les différents types d'infractions et les antécédents criminels des différents groupes de délinquants.
可能部分地
映了不同犯罪者群体
犯罪类型和犯罪前科各有不同。
La délivrance d'une ordonnance d'exclusion n'est pas soumise à la condition que le mis en cause soit un récidiviste.
驱逐令签发并不取决于罪犯有无类似
犯罪前科。
Les cas d'incapacité visés dans l'article 262 du même code, concernent les personnes ayant des antécédents judiciaires.
《刑事诉讼法》第262条所列丧失法律为能力
情况涉及有犯罪前科
人。
La réaction aux arrestations d'anciens membres de l'ALK a toutefois été plus hostile, comme il fallait s'y attendre.
然而,如预料那样,对科索沃特派团逮捕前科军
员
较为不利。
Mustafa Goekce n'avait pas de casier judiciaire et le Procureur ne savait pas, à l'époque, qu'il avait une arme.
Mustafa Goekce没有犯罪前科,检察官当时也不知道Mustafa Goekce有武器。
Les tensions ont encore été exacerbées par les déclarations incendiaires faites par d'anciens officiers de haut rang des FANCI.
前科武装部队高级官员煽动性言论进一步加剧了紧张局势。
Il n'a pas signalé le crime à la police parce qu'il craignait d'être suspecté en raison de ses antécédents pénaux.
他之所以没有报案,是因为害怕自己有犯罪前科,会被怀疑为案犯。
Cette inculpation découle d'une enquête qui a conduit à l'arrestation de trois anciens membres de l'ALK en janvier dernier.
提出起诉是根据一项调查,项调查导致3名前科军
员于今年1月被捕。
Il convient de noter que les détenus n'étaient pas séparés selon qu'il s'agissait de délinquants primaires ou de récidivistes.
有一点指出,对
些被拘留者并未按其是初犯还是曾有前科而分开羁押。
Selon les estimations, 40 % des infractions graves sont commises par des toxicomanes et 85,5 % des toxicomanes sont d'anciens détenus.
据估计,有40%严重犯罪是吸毒
瘾者所为,85.5%
吸毒
瘾者有犯罪前科。
Le procès pénal de quatre membres de l'ex-ALK a commencé à Pristina le 17 février et devrait durer trois mois.
对前科军四名
员
刑事审判于2月17日在普里什蒂纳开始,预期审判将长达三个月。
Les sans-abri et les personnes ayant purgé une peine de prison figurent parmi les couches les plus défavorisées de la population.
无家可归者和有前科者是人口中处境最不利阶层。
La MINUK a cherché à apaiser les tensions et à réfuter l'affirmation selon laquelle elle ciblait délibérément d'anciens membres de l'ALK.
科索沃特派团采取了动来平息人们
激忿,消除关于它是有意针对前科军
员
看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a un casier judiciaire vierge.
他没有前科。
L'attitude de la Banque en la matière ne semble pas être sans précédent.
世界银行的这种做法似乎有前科寻。
Rien de concret n'indique non plus que des unités constituées de l'ancienne ALK continuent d'opérer.
没有任何迹象表明前科军建制部队在继续活动。
Il s'agit de sans abris, d'alcooliques, de toxicomanes et d'anciens détenus.
他们是家
归者、酗酒者、吸毒者及有前科的人。
Une fois libérés, les ex-détenus propageront vraisemblablement les maladies qu'ils ont contractées dans les prisons.
一旦被释放,有前科的能将监狱中感染的疾病传染给社区。
Présenter un document d'identité, un justificatif de domicile, un extrait de casier judiciaire et un justificatif d'emploi.
身份证、住址证明、前科的证明、工作证明。
Isak Musliu, ancien officier du SPK et ancien membre de l'ALK, est toutefois resté en détention.
但Isak Musliu(科索沃警察部队前官员、前科军员)仍在拘留中。
Cela reflète probablement en partie les différents types d'infractions et les antécédents criminels des différents groupes de délinquants.
这能部分地反映了不同
者群体的
类型和
前科各有不同。
La délivrance d'une ordonnance d'exclusion n'est pas soumise à la condition que le mis en cause soit un récidiviste.
驱逐令的签发并不取决于有
类似的
前科。
Les cas d'incapacité visés dans l'article 262 du même code, concernent les personnes ayant des antécédents judiciaires.
《刑事诉讼法》第262条所列丧失法律行为能力的情况涉及有前科的人。
La réaction aux arrestations d'anciens membres de l'ALK a toutefois été plus hostile, comme il fallait s'y attendre.
然而,如预料的那样,对科索沃特派团逮捕前科军员的反应则较为不利。
Mustafa Goekce n'avait pas de casier judiciaire et le Procureur ne savait pas, à l'époque, qu'il avait une arme.
Mustafa Goekce没有前科,检察官当时也不知道Mustafa Goekce有武器。
Les tensions ont encore été exacerbées par les déclarations incendiaires faites par d'anciens officiers de haut rang des FANCI.
前科武装部队高级官员的煽动性言论进一步加剧了紧张局势。
Il n'a pas signalé le crime à la police parce qu'il craignait d'être suspecté en raison de ses antécédents pénaux.
他之所以没有报案,是因为害怕自己有前科,会被怀疑为案
。
Cette inculpation découle d'une enquête qui a conduit à l'arrestation de trois anciens membres de l'ALK en janvier dernier.
提出起诉是根据一项调查,这项调查导致3名前科军员于今年1月被捕。
Il convient de noter que les détenus n'étaient pas séparés selon qu'il s'agissait de délinquants primaires ou de récidivistes.
有一点应指出,对这些被拘留者并未按其是初还是曾有前科而分开羁押。
Selon les estimations, 40 % des infractions graves sont commises par des toxicomanes et 85,5 % des toxicomanes sont d'anciens détenus.
据估计,有40%的严重是吸毒
瘾者所为,85.5%的吸毒
瘾者有
前科。
Le procès pénal de quatre membres de l'ex-ALK a commencé à Pristina le 17 février et devrait durer trois mois.
对前科军的四名员的刑事审判于2月17日在普里什蒂纳开始,预期审判将长达三个月。
Les sans-abri et les personnes ayant purgé une peine de prison figurent parmi les couches les plus défavorisées de la population.
家
归者和有前科者是人口中处境最不利的阶层。
La MINUK a cherché à apaiser les tensions et à réfuter l'affirmation selon laquelle elle ciblait délibérément d'anciens membres de l'ALK.
科索沃特派团采取了行动来平息人们的激忿,消除关于它是有意针对前科军员的看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a un casier judiciaire vierge.
他没有。
L'attitude de la Banque en la matière ne semble pas être sans précédent.
世界银行这种做法似乎有
可寻。
Rien de concret n'indique non plus que des unités constituées de l'ancienne ALK continuent d'opérer.
没有任何迹象表明军建制部队在继续活动。
Il s'agit de sans abris, d'alcooliques, de toxicomanes et d'anciens détenus.
他们是无家可归者、酗酒者、吸毒者及有人。
Une fois libérés, les ex-détenus propageront vraisemblablement les maladies qu'ils ont contractées dans les prisons.
一旦被释放,有可能将监狱中感染
疾病传染给社区。
Présenter un document d'identité, un justificatif de domicile, un extrait de casier judiciaire et un justificatif d'emploi.
身份证、住址证明、无证明、工作证明。
Isak Musliu, ancien officier du SPK et ancien membre de l'ALK, est toutefois resté en détention.
但Isak Musliu(索沃警察部队
官员、
军
员)仍在拘留中。
Cela reflète probablement en partie les différents types d'infractions et les antécédents criminels des différents groupes de délinquants.
这可能部分地反映了不同者群
类型和
各有不同。
La délivrance d'une ordonnance d'exclusion n'est pas soumise à la condition que le mis en cause soit un récidiviste.
驱逐令签发并不取决于
有无类似
。
Les cas d'incapacité visés dans l'article 262 du même code, concernent les personnes ayant des antécédents judiciaires.
《刑事诉讼法》第262条所列丧失法律行为能力情况涉及有
人。
La réaction aux arrestations d'anciens membres de l'ALK a toutefois été plus hostile, comme il fallait s'y attendre.
然而,如预料那样,对
索沃特派团逮捕
军
员
反应则较为不利。
Mustafa Goekce n'avait pas de casier judiciaire et le Procureur ne savait pas, à l'époque, qu'il avait une arme.
Mustafa Goekce没有,检察官当时也不知道Mustafa Goekce有武器。
Les tensions ont encore été exacerbées par les déclarations incendiaires faites par d'anciens officiers de haut rang des FANCI.
武装部队高级官员
煽动性言论进一步加剧了紧张局势。
Il n'a pas signalé le crime à la police parce qu'il craignait d'être suspecté en raison de ses antécédents pénaux.
他之所以没有报案,是因为害怕自己有,会被怀疑为案
。
Cette inculpation découle d'une enquête qui a conduit à l'arrestation de trois anciens membres de l'ALK en janvier dernier.
提出起诉是根据一项调查,这项调查导致3名军
员于今年1月被捕。
Il convient de noter que les détenus n'étaient pas séparés selon qu'il s'agissait de délinquants primaires ou de récidivistes.
有一点应指出,对这些被拘留者并未按其是初还是曾有
而分开羁押。
Selon les estimations, 40 % des infractions graves sont commises par des toxicomanes et 85,5 % des toxicomanes sont d'anciens détenus.
据估计,有40%严重
是吸毒
瘾者所为,85.5%
吸毒
瘾者有
。
Le procès pénal de quatre membres de l'ex-ALK a commencé à Pristina le 17 février et devrait durer trois mois.
对军
四名
员
刑事审判于2月17日在普里什蒂纳开始,预期审判将长达三个月。
Les sans-abri et les personnes ayant purgé une peine de prison figurent parmi les couches les plus défavorisées de la population.
无家可归者和有者是人口中处境最不利
阶层。
La MINUK a cherché à apaiser les tensions et à réfuter l'affirmation selon laquelle elle ciblait délibérément d'anciens membres de l'ALK.
索沃特派团采取了行动来平息人们
激忿,消除关于它是有意针对
军
员
看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a un casier judiciaire vierge.
他没有科。
L'attitude de la Banque en la matière ne semble pas être sans précédent.
世界银行的种做法似乎有
科可寻。
Rien de concret n'indique non plus que des unités constituées de l'ancienne ALK continuent d'opérer.
没有任何迹象表明科军建制部
在继续活动。
Il s'agit de sans abris, d'alcooliques, de toxicomanes et d'anciens détenus.
他们是无家可归者、酗酒者、吸毒者及有科的人。
Une fois libérés, les ex-détenus propageront vraisemblablement les maladies qu'ils ont contractées dans les prisons.
一旦被释放,有科的罪犯可能将监狱
感染的疾病传染给社区。
Présenter un document d'identité, un justificatif de domicile, un extrait de casier judiciaire et un justificatif d'emploi.
身份证、住址证明、无犯罪科的证明、工作证明。
Isak Musliu, ancien officier du SPK et ancien membre de l'ALK, est toutefois resté en détention.
但Isak Musliu(科索沃警察部员、
科军
员)仍在拘
。
Cela reflète probablement en partie les différents types d'infractions et les antécédents criminels des différents groupes de délinquants.
可能部分地反映了不同犯罪者群体的犯罪类型和犯罪
科各有不同。
La délivrance d'une ordonnance d'exclusion n'est pas soumise à la condition que le mis en cause soit un récidiviste.
驱逐令的签发并不取决于罪犯有无类似的犯罪科。
Les cas d'incapacité visés dans l'article 262 du même code, concernent les personnes ayant des antécédents judiciaires.
《刑事诉讼法》第262条所列丧失法律行为能力的情况涉及有犯罪科的人。
La réaction aux arrestations d'anciens membres de l'ALK a toutefois été plus hostile, comme il fallait s'y attendre.
然而,如预料的那样,对科索沃特派团逮捕科军
员的反应则较为不利。
Mustafa Goekce n'avait pas de casier judiciaire et le Procureur ne savait pas, à l'époque, qu'il avait une arme.
Mustafa Goekce没有犯罪科,检察
当时也不知道Mustafa Goekce有武器。
Les tensions ont encore été exacerbées par les déclarations incendiaires faites par d'anciens officiers de haut rang des FANCI.
科武装部
高级
员的煽动性言论进一步加剧了紧张局势。
Il n'a pas signalé le crime à la police parce qu'il craignait d'être suspecté en raison de ses antécédents pénaux.
他之所以没有报案,是因为害怕自己有犯罪科,会被怀疑为案犯。
Cette inculpation découle d'une enquête qui a conduit à l'arrestation de trois anciens membres de l'ALK en janvier dernier.
提出起诉是根据一项调查,项调查导致3名
科军
员于今年1月被捕。
Il convient de noter que les détenus n'étaient pas séparés selon qu'il s'agissait de délinquants primaires ou de récidivistes.
有一点应指出,对些被拘
者并未按其是初犯还是曾有
科而分开羁押。
Selon les estimations, 40 % des infractions graves sont commises par des toxicomanes et 85,5 % des toxicomanes sont d'anciens détenus.
据估计,有40%的严重犯罪是吸毒瘾者所为,85.5%的吸毒
瘾者有犯罪
科。
Le procès pénal de quatre membres de l'ex-ALK a commencé à Pristina le 17 février et devrait durer trois mois.
对科军的四名
员的刑事审判于2月17日在普里什蒂纳开始,预期审判将长达三个月。
Les sans-abri et les personnes ayant purgé une peine de prison figurent parmi les couches les plus défavorisées de la population.
无家可归者和有科者是人口
处境最不利的阶层。
La MINUK a cherché à apaiser les tensions et à réfuter l'affirmation selon laquelle elle ciblait délibérément d'anciens membres de l'ALK.
科索沃特派团采取了行动来平息人们的激忿,消除关于它是有意针对科军
员的看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a un casier judiciaire vierge.
他没有前科。
L'attitude de la Banque en la matière ne semble pas être sans précédent.
世的这种做法似乎有前科可寻。
Rien de concret n'indique non plus que des unités constituées de l'ancienne ALK continuent d'opérer.
没有任何迹象表明前科军建制部队在继续活动。
Il s'agit de sans abris, d'alcooliques, de toxicomanes et d'anciens détenus.
他们是无家可归者、酗酒者、吸毒者及有前科的人。
Une fois libérés, les ex-détenus propageront vraisemblablement les maladies qu'ils ont contractées dans les prisons.
一旦被释放,有前科的罪犯可能将监狱中感染的疾病传染给社区。
Présenter un document d'identité, un justificatif de domicile, un extrait de casier judiciaire et un justificatif d'emploi.
身份证、住址证明、无犯罪前科的证明、工作证明。
Isak Musliu, ancien officier du SPK et ancien membre de l'ALK, est toutefois resté en détention.
但Isak Musliu(科索沃警察部队前官员、前科军员)仍在拘留中。
Cela reflète probablement en partie les différents types d'infractions et les antécédents criminels des différents groupes de délinquants.
这可能部分地反映了不同犯罪者群体的犯罪类型和犯罪前科各有不同。
La délivrance d'une ordonnance d'exclusion n'est pas soumise à la condition que le mis en cause soit un récidiviste.
驱逐令的签发并不取决于罪犯有无类似的犯罪前科。
Les cas d'incapacité visés dans l'article 262 du même code, concernent les personnes ayant des antécédents judiciaires.
《刑事诉讼法》第262条所列丧失法律能力的情况涉及有犯罪前科的人。
La réaction aux arrestations d'anciens membres de l'ALK a toutefois été plus hostile, comme il fallait s'y attendre.
然而,如预料的那样,对科索沃特派团逮捕前科军员的反应
不利。
Mustafa Goekce n'avait pas de casier judiciaire et le Procureur ne savait pas, à l'époque, qu'il avait une arme.
Mustafa Goekce没有犯罪前科,检察官当时也不知道Mustafa Goekce有武器。
Les tensions ont encore été exacerbées par les déclarations incendiaires faites par d'anciens officiers de haut rang des FANCI.
前科武装部队高级官员的煽动性言论进一步加剧了紧张局势。
Il n'a pas signalé le crime à la police parce qu'il craignait d'être suspecté en raison de ses antécédents pénaux.
他之所以没有报案,是因害怕自己有犯罪前科,会被怀疑
案犯。
Cette inculpation découle d'une enquête qui a conduit à l'arrestation de trois anciens membres de l'ALK en janvier dernier.
提出起诉是根据一项调查,这项调查导致3名前科军员于今年1月被捕。
Il convient de noter que les détenus n'étaient pas séparés selon qu'il s'agissait de délinquants primaires ou de récidivistes.
有一点应指出,对这些被拘留者并未按其是初犯还是曾有前科而分开羁押。
Selon les estimations, 40 % des infractions graves sont commises par des toxicomanes et 85,5 % des toxicomanes sont d'anciens détenus.
据估计,有40%的严重犯罪是吸毒瘾者所
,85.5%的吸毒
瘾者有犯罪前科。
Le procès pénal de quatre membres de l'ex-ALK a commencé à Pristina le 17 février et devrait durer trois mois.
对前科军的四名员的刑事审判于2月17日在普里什蒂纳开始,预期审判将长达三个月。
Les sans-abri et les personnes ayant purgé une peine de prison figurent parmi les couches les plus défavorisées de la population.
无家可归者和有前科者是人口中处境最不利的阶层。
La MINUK a cherché à apaiser les tensions et à réfuter l'affirmation selon laquelle elle ciblait délibérément d'anciens membres de l'ALK.
科索沃特派团采取了动来平息人们的激忿,消除关于它是有意针对前科军
员的看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a un casier judiciaire vierge.
他没有前。
L'attitude de la Banque en la matière ne semble pas être sans précédent.
世界银行这种做法似乎有前
可寻。
Rien de concret n'indique non plus que des unités constituées de l'ancienne ALK continuent d'opérer.
没有任何迹象表明前军建制部队在继续活动。
Il s'agit de sans abris, d'alcooliques, de toxicomanes et d'anciens détenus.
他们是无家可归、酗酒
、吸毒
及有前
人。
Une fois libérés, les ex-détenus propageront vraisemblablement les maladies qu'ils ont contractées dans les prisons.
一旦被释放,有前罪犯可能将监狱中感染
疾病传染给社区。
Présenter un document d'identité, un justificatif de domicile, un extrait de casier judiciaire et un justificatif d'emploi.
身份、住址
明、无犯罪前
明、工作
明。
Isak Musliu, ancien officier du SPK et ancien membre de l'ALK, est toutefois resté en détention.
但Isak Musliu(索沃警察部队前官员、前
军
员)仍在拘留中。
Cela reflète probablement en partie les différents types d'infractions et les antécédents criminels des différents groupes de délinquants.
这可能部分地反映了不同犯罪犯罪类型和犯罪前
各有不同。
La délivrance d'une ordonnance d'exclusion n'est pas soumise à la condition que le mis en cause soit un récidiviste.
驱逐令签发并不取决于罪犯有无类似
犯罪前
。
Les cas d'incapacité visés dans l'article 262 du même code, concernent les personnes ayant des antécédents judiciaires.
《刑事诉讼法》第262条所列丧失法律行为能力情况涉及有犯罪前
人。
La réaction aux arrestations d'anciens membres de l'ALK a toutefois été plus hostile, comme il fallait s'y attendre.
然而,如预料那样,对
索沃特派团逮捕前
军
员
反应则较为不利。
Mustafa Goekce n'avait pas de casier judiciaire et le Procureur ne savait pas, à l'époque, qu'il avait une arme.
Mustafa Goekce没有犯罪前,检察官当时也不知道Mustafa Goekce有武器。
Les tensions ont encore été exacerbées par les déclarations incendiaires faites par d'anciens officiers de haut rang des FANCI.
前武装部队高级官员
煽动性言论进一步加剧了紧张局势。
Il n'a pas signalé le crime à la police parce qu'il craignait d'être suspecté en raison de ses antécédents pénaux.
他之所以没有报案,是因为害怕自己有犯罪前,会被怀疑为案犯。
Cette inculpation découle d'une enquête qui a conduit à l'arrestation de trois anciens membres de l'ALK en janvier dernier.
提出起诉是根据一项调查,这项调查导致3名前军
员于今年1月被捕。
Il convient de noter que les détenus n'étaient pas séparés selon qu'il s'agissait de délinquants primaires ou de récidivistes.
有一点应指出,对这些被拘留并未按其是初犯还是曾有前
而分开羁押。
Selon les estimations, 40 % des infractions graves sont commises par des toxicomanes et 85,5 % des toxicomanes sont d'anciens détenus.
据估计,有40%严重犯罪是吸毒
瘾
所为,85.5%
吸毒
瘾
有犯罪前
。
Le procès pénal de quatre membres de l'ex-ALK a commencé à Pristina le 17 février et devrait durer trois mois.
对前军
四名
员
刑事审判于2月17日在普里什蒂纳开始,预期审判将长达三个月。
Les sans-abri et les personnes ayant purgé une peine de prison figurent parmi les couches les plus défavorisées de la population.
无家可归和有前
是人口中处境最不利
阶层。
La MINUK a cherché à apaiser les tensions et à réfuter l'affirmation selon laquelle elle ciblait délibérément d'anciens membres de l'ALK.
索沃特派团采取了行动来平息人们
激忿,消除关于它是有意针对前
军
员
看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。