L'Iraq a essayé non seulement de se procurer des tubes d'aluminium de haute résistance, mais également d'en fabriquer grâce à son matériel de formage.
伊拉克除了试图采购用于无制火箭的高强度铝管之外,
试图利用自己的旋压机床能力制造这些铝管。
L'Iraq a essayé non seulement de se procurer des tubes d'aluminium de haute résistance, mais également d'en fabriquer grâce à son matériel de formage.
伊拉克除了试图采购用于无制火箭的高强度铝管之外,
试图利用自己的旋压机床能力制造这些铝管。
Aéronefs à voilure fixe ou à flèche variable conçus, équipés ou modifiés pour prendre à partie des cibles au moyen de missiles guidés, de roquettes non guidées, de bombes, de mitrailleuses, de canons ou d'autres armes de destruction, y compris les versions de ces aéronefs qui effectuent des missions spécialisées de guerre électronique, de suppression de défense aérienne ou de reconnaissance.
固定翼或变后掠翼飞机,经设计、装备或改装后可以使用制、无制
火箭、炸
、火炮、加农炮或其
破坏性武器攻击目标,其中包括能从事专门电子战、抑制防空系统或执行侦察任务的这些飞机的变型。
La double nature des missiles balistiques (qui sont en grande partie interchangeables avec les véhicules spatiaux) et des missiles de croisière (qui partagent des caractéristiques fondamentales avec les véhicules télépilotés) crée des difficultés particulières pour les mesures de vérification et de confiance, mais ces difficultés ne sont ni sans précédent ni exceptionnelles et ont été surmontées dans d'autres domaines du désarmement international.
道
(大多可同空间运载火箭互换)和巡
(主要特征与远程制
火箭相同)的两用性给核查和建立信任带来了特殊挑战,但这些挑战既非史无前例,也不是非同寻常,而且在国际裁军的其
领域已被克服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Iraq a essayé non seulement de se procurer des tubes d'aluminium de haute résistance, mais également d'en fabriquer grâce à son matériel de formage.
伊拉克除了试图采购用于无制导火箭的高强度铝管之外,还一直试图利用自己的旋压机床能力制造这些铝管。
Aéronefs à voilure fixe ou à flèche variable conçus, équipés ou modifiés pour prendre à partie des cibles au moyen de missiles guidés, de roquettes non guidées, de bombes, de mitrailleuses, de canons ou d'autres armes de destruction, y compris les versions de ces aéronefs qui effectuent des missions spécialisées de guerre électronique, de suppression de défense aérienne ou de reconnaissance.
固定翼或变后掠翼飞机,经设计、装备或改装后可以使用制导导弹、无制导火箭、炸弹、火炮、加农炮或其破坏性武器攻击目标,其中包括能从事专门电子战、抑制防空系统或执行侦察
务的这些飞机的变型。
La double nature des missiles balistiques (qui sont en grande partie interchangeables avec les véhicules spatiaux) et des missiles de croisière (qui partagent des caractéristiques fondamentales avec les véhicules télépilotés) crée des difficultés particulières pour les mesures de vérification et de confiance, mais ces difficultés ne sont ni sans précédent ni exceptionnelles et ont été surmontées dans d'autres domaines du désarmement international.
弹道导弹(大多可同空间运载火箭互换)和巡航导弹(主要特征与远程制导火箭相同)的两用性给核查和建立信了特殊挑战,但这些挑战既非史无前
,也不是非同寻常,而且在国际裁军的其
领域已被克服。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Iraq a essayé non seulement de se procurer des tubes d'aluminium de haute résistance, mais également d'en fabriquer grâce à son matériel de formage.
伊拉克除了试图采购用于无制的高强度铝管之外,还一直试图利用自己的旋压机床能力制造这些铝管。
Aéronefs à voilure fixe ou à flèche variable conçus, équipés ou modifiés pour prendre à partie des cibles au moyen de missiles guidés, de roquettes non guidées, de bombes, de mitrailleuses, de canons ou d'autres armes de destruction, y compris les versions de ces aéronefs qui effectuent des missions spécialisées de guerre électronique, de suppression de défense aérienne ou de reconnaissance.
固定翼或变后掠翼飞机,经设计、装备或改装后可以使用制弹、无制
、炸弹、
炮、加农炮或其
破坏性武器攻击目标,其中包括能从事专门电子战、抑制防空系统或执行侦察任务的这些飞机的变型。
La double nature des missiles balistiques (qui sont en grande partie interchangeables avec les véhicules spatiaux) et des missiles de croisière (qui partagent des caractéristiques fondamentales avec les véhicules télépilotés) crée des difficultés particulières pour les mesures de vérification et de confiance, mais ces difficultés ne sont ni sans précédent ni exceptionnelles et ont été surmontées dans d'autres domaines du désarmement international.
弹道弹(大多可同空间运载
互换)和巡航
弹(主要特征与远程制
相同)的两用性给核查和建立信任带来了特殊挑战,但这些挑战既非史无前例,也不是非同寻常,而且在国际裁军的其
领域已被克服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Iraq a essayé non seulement de se procurer des tubes d'aluminium de haute résistance, mais également d'en fabriquer grâce à son matériel de formage.
伊拉克除了试图采购用于无导火箭的高强度铝管之外,还一直试图利用自己的旋压机床
造这些铝管。
Aéronefs à voilure fixe ou à flèche variable conçus, équipés ou modifiés pour prendre à partie des cibles au moyen de missiles guidés, de roquettes non guidées, de bombes, de mitrailleuses, de canons ou d'autres armes de destruction, y compris les versions de ces aéronefs qui effectuent des missions spécialisées de guerre électronique, de suppression de défense aérienne ou de reconnaissance.
固定翼或变后掠翼飞机,经设计、装备或改装后以使用
导导弹、无
导火箭、炸弹、火炮、加农炮或其
破坏性武器攻击目标,其中包括
从事专门电子战、抑
防空系统或执行侦察任务的这些飞机的变型。
La double nature des missiles balistiques (qui sont en grande partie interchangeables avec les véhicules spatiaux) et des missiles de croisière (qui partagent des caractéristiques fondamentales avec les véhicules télépilotés) crée des difficultés particulières pour les mesures de vérification et de confiance, mais ces difficultés ne sont ni sans précédent ni exceptionnelles et ont été surmontées dans d'autres domaines du désarmement international.
弹道导弹(同空间运载火箭互换)和巡航导弹(主要特征与远程
导火箭相同)的两用性给核查和建立信任带来了特殊挑战,但这些挑战既非史无前例,也不是非同寻常,而且在国际裁军的其
领域已被克服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Iraq a essayé non seulement de se procurer des tubes d'aluminium de haute résistance, mais également d'en fabriquer grâce à son matériel de formage.
伊拉克除了试图采购用于无制导火箭的高强度铝管之外,还一直试图利用自己的旋压机床能力制造这些铝管。
Aéronefs à voilure fixe ou à flèche variable conçus, équipés ou modifiés pour prendre à partie des cibles au moyen de missiles guidés, de roquettes non guidées, de bombes, de mitrailleuses, de canons ou d'autres armes de destruction, y compris les versions de ces aéronefs qui effectuent des missions spécialisées de guerre électronique, de suppression de défense aérienne ou de reconnaissance.
固定翼变后掠翼飞机,经设计、装备
改装后可以使用制导导弹、无制导火箭、炸弹、火炮、加农炮
性武器攻击目标,
中包括能从事专门电子战、抑制防空系统
执行侦察任务的这些飞机的变型。
La double nature des missiles balistiques (qui sont en grande partie interchangeables avec les véhicules spatiaux) et des missiles de croisière (qui partagent des caractéristiques fondamentales avec les véhicules télépilotés) crée des difficultés particulières pour les mesures de vérification et de confiance, mais ces difficultés ne sont ni sans précédent ni exceptionnelles et ont été surmontées dans d'autres domaines du désarmement international.
弹道导弹(大多可同空间运载火箭互换)和巡航导弹(主要特征与远程制导火箭相同)的两用性给核查和建立信任带来了特殊挑战,但这些挑战既非史无前例,也不是非同寻常,而且在国际裁军的领域已被克服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Iraq a essayé non seulement de se procurer des tubes d'aluminium de haute résistance, mais également d'en fabriquer grâce à son matériel de formage.
伊拉克除了试图采购用于无火
强度铝管之外,还一直试图利用自己
旋压机床能力
造这些铝管。
Aéronefs à voilure fixe ou à flèche variable conçus, équipés ou modifiés pour prendre à partie des cibles au moyen de missiles guidés, de roquettes non guidées, de bombes, de mitrailleuses, de canons ou d'autres armes de destruction, y compris les versions de ces aéronefs qui effectuent des missions spécialisées de guerre électronique, de suppression de défense aérienne ou de reconnaissance.
固定翼或变后掠翼飞机,经设计、装备或改装后可以使用弹、无
火
、炸弹、火炮、加农炮或其
破坏性武器攻击目标,其中包括能从事专门电子战、抑
防空系统或执行侦察任务
这些飞机
变型。
La double nature des missiles balistiques (qui sont en grande partie interchangeables avec les véhicules spatiaux) et des missiles de croisière (qui partagent des caractéristiques fondamentales avec les véhicules télépilotés) crée des difficultés particulières pour les mesures de vérification et de confiance, mais ces difficultés ne sont ni sans précédent ni exceptionnelles et ont été surmontées dans d'autres domaines du désarmement international.
弹道弹(大多可同空间运载火
互换)和巡航
弹(主要特征与远
火
相同)
两用性给核查和建立信任带来了特殊挑战,但这些挑战既非史无前例,也不是非同寻常,而且在国际裁军
其
领域已被克服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Iraq a essayé non seulement de se procurer des tubes d'aluminium de haute résistance, mais également d'en fabriquer grâce à son matériel de formage.
伊拉克除了试图采购用于无制导火箭的高强度铝管之外,还一直试图利用自己的旋压机床能力制造这些铝管。
Aéronefs à voilure fixe ou à flèche variable conçus, équipés ou modifiés pour prendre à partie des cibles au moyen de missiles guidés, de roquettes non guidées, de bombes, de mitrailleuses, de canons ou d'autres armes de destruction, y compris les versions de ces aéronefs qui effectuent des missions spécialisées de guerre électronique, de suppression de défense aérienne ou de reconnaissance.
固定翼或变后掠翼飞机,经设计、装备或改装后可以使用制导导弹、无制导火箭、炸弹、火、
或其
破坏性
击目标,其中包括能从事专门电子战、抑制防空系统或执行侦察任务的这些飞机的变型。
La double nature des missiles balistiques (qui sont en grande partie interchangeables avec les véhicules spatiaux) et des missiles de croisière (qui partagent des caractéristiques fondamentales avec les véhicules télépilotés) crée des difficultés particulières pour les mesures de vérification et de confiance, mais ces difficultés ne sont ni sans précédent ni exceptionnelles et ont été surmontées dans d'autres domaines du désarmement international.
弹道导弹(大多可同空间运载火箭互换)和巡航导弹(主要特征与远程制导火箭相同)的两用性给核查和建立信任带来了特殊挑战,但这些挑战既非史无前例,也不是非同寻常,而且在国际裁军的其领域已被克服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Iraq a essayé non seulement de se procurer des tubes d'aluminium de haute résistance, mais également d'en fabriquer grâce à son matériel de formage.
伊拉克除了试图采购用于无制导火箭的高强度铝管之外,还一直试图利用自己的旋压机床能力制造铝管。
Aéronefs à voilure fixe ou à flèche variable conçus, équipés ou modifiés pour prendre à partie des cibles au moyen de missiles guidés, de roquettes non guidées, de bombes, de mitrailleuses, de canons ou d'autres armes de destruction, y compris les versions de ces aéronefs qui effectuent des missions spécialisées de guerre électronique, de suppression de défense aérienne ou de reconnaissance.
固定翼或变后掠翼飞机,经设计、装备或改装后可以使用制导导弹、无制导火箭、炸弹、火炮、加农炮或其破坏性武器攻击目标,其中包括能从事专门电子战、抑制防空系统或执行侦察任务的
飞机的变型。
La double nature des missiles balistiques (qui sont en grande partie interchangeables avec les véhicules spatiaux) et des missiles de croisière (qui partagent des caractéristiques fondamentales avec les véhicules télépilotés) crée des difficultés particulières pour les mesures de vérification et de confiance, mais ces difficultés ne sont ni sans précédent ni exceptionnelles et ont été surmontées dans d'autres domaines du désarmement international.
弹道导弹(大多可同空间运载火箭互换)和巡航导弹(主要特征与远程制导火箭相同)的两用性给核查和建立信任带来了特殊挑战,挑战既非史无前例,也不是非同寻常,而且在国际裁军的其
领域已被克服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Iraq a essayé non seulement de se procurer des tubes d'aluminium de haute résistance, mais également d'en fabriquer grâce à son matériel de formage.
伊拉克除了试图采购用于无制导的高强度铝管之外,还一直试图利用自己的旋压机床能力制造这些铝管。
Aéronefs à voilure fixe ou à flèche variable conçus, équipés ou modifiés pour prendre à partie des cibles au moyen de missiles guidés, de roquettes non guidées, de bombes, de mitrailleuses, de canons ou d'autres armes de destruction, y compris les versions de ces aéronefs qui effectuent des missions spécialisées de guerre électronique, de suppression de défense aérienne ou de reconnaissance.
固定翼或变后掠翼飞机,经设计、装备或改装后可以使用制导导弹、无制导、
弹、
炮、加农炮或
破坏性武器攻击目
,
包括能从事专门电子战、抑制防空系统或执行侦察任务的这些飞机的变型。
La double nature des missiles balistiques (qui sont en grande partie interchangeables avec les véhicules spatiaux) et des missiles de croisière (qui partagent des caractéristiques fondamentales avec les véhicules télépilotés) crée des difficultés particulières pour les mesures de vérification et de confiance, mais ces difficultés ne sont ni sans précédent ni exceptionnelles et ont été surmontées dans d'autres domaines du désarmement international.
弹道导弹(大多可同空间运载互换)和巡航导弹(主要特征与远程制导
相同)的两用性给核查和建立信任带来了特殊挑战,但这些挑战既非史无前例,也不是非同寻常,而且在国际裁军的
领域已被克服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。