法语助手
  • 关闭
dào dǐ
1. (尽头) jusqu'au bout; à la fin; finalement
tenir jusqu'au bout
坚持
2. (最后) finalement; à la fin
L'expériment a connu un succès à la fin.
试验底成功了。
3. (究竟) employé dans une phrase; interrogative afin d'obtenir une réponse définitive; réellement
Qu'est-ce que tu as dit réellement?
底说了些什么?
4. (终究) en fin de compte; à la fin; après tout; finalement
Ne sois pas découragé, tu n'est pas familier du tout de ce travail.
别灰心,这工作对你说来底还是生疏的。



1. jusqu'au bout
打~ combattre jusqu'au bout

2. à la fin; finalement
可他~还是没去.
Mais en fin de compte il n'y est pas allé.


3. après tout; en dernière analyse
他~还是个孩子.
Après tout, il est encore un enfant.


4. [employé dans une phrase interrogative afin d'obtenir une réponse définitive]
您~是什么意思?
Que diable voulezvous dire?


其他参考解释:
dans le fond
donc
enfin
diable

Quel est  le montant exact de vos dettes?

你的债务总额是多少?

Où veut-il en venir?

要怎么样?

Où a-t-il donc mis ses lunettes ?

他的在哪?

Où a-t-il donc mis son passeport ?

他的护照在哪里?

Quel est exactement le montant de vos dettes?

你的债务总额是多少?

Au fond de toi,à quoi tu penses?

你的心里在想什么?

Vous êtes-vous demandé quels sont les effets de l'alcoool?

您要问酒有什么影响?

Est-ce qu'il y a encore de chose de magique?

这个世界上还有没有神话?

On est ignorant pour le moment de ce qu'il s'est exactement passé.

人们尚不清楚刚才发生了什么。

Il lui semblait avoir touché le fond.

他觉得自己的霉运已经了。

À la fin je suis dans ton cœur combien de poids?

我在你心中还有多少份量?

C’est au fond du couloir, la dernière porte à gauche.

, 左边最后一个门.

Combien la crédibilité de l'amour enfin reste?

爱情的可信度剩下多少?

Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?

这些季节性的情绪混乱是什么?

Elle décide alors de raconter leur histoire jusqu’au bout.

她于是决定将他们的故事讲述

A cause de vous, je serai un célibat éternel.

因为有你,我会把单身进行

Je me demandais à quoi notre univers ressemblerait?

我问自己,我们的宇宙像什么?

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

是什么使他们来操纵画面和评论?

Au demeurant(au), je ne suis pas concerné.

, 这事跟我没什么关系。

Oui, mais alors, quelle est la taille du groupe "parfaite" ?

是的,周围有几个密友最好呢?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到底 的法语例句

用户正在搜索


rance, ranch, ranche, rancher, ranci, rancidité, ranciéite, rancio, rancir, rancissement,

相似单词


到大使馆去, 到大学去, 到弹子房去, 到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人,
dào dǐ
1. (到尽头) jusqu'au bout; à la fin; finalement
tenir jusqu'au bout
坚持到底
2. (最后) finalement; à la fin
L'expériment a connu un succès à la fin.
试验到底成功
3. (究竟) employé dans une phrase; interrogative afin d'obtenir une réponse définitive; réellement
Qu'est-ce que tu as dit réellement?
你到底说
4. (究) en fin de compte; à la fin; après tout; finalement
Ne sois pas découragé, tu n'est pas familier du tout de ce travail.
别灰心,这工作对你说来到底还是疏的。



1. jusqu'au bout
打~ combattre jusqu'au bout

2. à la fin; finalement
可他~还是没去.
Mais en fin de compte il n'y est pas allé.


3. après tout; en dernière analyse
他~还是个孩子.
Après tout, il est encore un enfant.


4. [employé dans une phrase interrogative afin d'obtenir une réponse définitive]
您~是意思?
Que diable voulezvous dire?


其他参考解释:
dans le fond
donc
enfin
diable

Quel est  le montant exact de vos dettes?

你的债务总额到底是多少?

Où veut-il en venir?

到底要怎样?

Où a-t-il donc mis ses lunettes ?

他的到底在哪?

Où a-t-il donc mis son passeport ?

他的护照到底在哪里?

Quel est exactement le montant de vos dettes?

你的债务总额到底是多少?

Au fond de toi,à quoi tu penses?

你的心里到底在想

Vous êtes-vous demandé quels sont les effets de l'alcoool?

您要问酒到底影响?

Est-ce qu'il y a encore de chose de magique?

这个世界上到底还有没有神话?

On est ignorant pour le moment de ce qu'il s'est exactement passé.

人们尚不清楚刚才到底

Il lui semblait avoir touché le fond.

他觉得自己的霉运已经到底

À la fin je suis dans ton cœur combien de poids?

到底我在你心中还有多少份量?

C’est au fond du couloir, la dernière porte à gauche.

走廊到底, 左边最后一个门.

Combien la crédibilité de l'amour enfin reste?

爱情的可信度到底剩下多少?

Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?

这些季节性的情绪混乱到底?

Elle décide alors de raconter leur histoire jusqu’au bout.

她于是决定将他们的故事讲述到底

A cause de vous, je serai un célibat éternel.

因为有你,我会把单身进行到底

Je me demandais à quoi notre univers ressemblerait?

我问自己,我们的宇宙到底

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底使他们来操纵画面和评论?

Au demeurant(au), je ne suis pas concerné.

到底, 这事跟我没关系。

Oui, mais alors, quelle est la taille du groupe "parfaite" ?

是的,到底周围有几个密友最好呢?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到底 的法语例句

用户正在搜索


rand-de-cuir, randite, random, randomisation, randomiser, randomite, randonnée, randonner, randonneur, randonneuse,

相似单词


到大使馆去, 到大学去, 到弹子房去, 到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人,
dào dǐ
1. (到尽头) jusqu'au bout; à la fin; finalement
tenir jusqu'au bout
坚持到底
2. (最后) finalement; à la fin
L'expériment a connu un succès à la fin.
试验到底成功了。
3. (究竟) employé dans une phrase; interrogative afin d'obtenir une réponse définitive; réellement
Qu'est-ce que tu as dit réellement?
你到底说了些
4. (终究) en fin de compte; à la fin; après tout; finalement
Ne sois pas découragé, tu n'est pas familier du tout de ce travail.
别灰心,这工作对你说来到底还生疏的。



1. jusqu'au bout
打~ combattre jusqu'au bout

2. à la fin; finalement
可他~还没去.
Mais en fin de compte il n'y est pas allé.


3. après tout; en dernière analyse
他~还个孩子.
Après tout, il est encore un enfant.


4. [employé dans une phrase interrogative afin d'obtenir une réponse définitive]
~意思?
Que diable voulezvous dire?


其他参考解释:
dans le fond
donc
enfin
diable

Quel est  le montant exact de vos dettes?

你的债务总额到底多少?

Où veut-il en venir?

到底样?

Où a-t-il donc mis ses lunettes ?

他的到底在哪?

Où a-t-il donc mis son passeport ?

他的护照到底在哪里?

Quel est exactement le montant de vos dettes?

你的债务总额到底多少?

Au fond de toi,à quoi tu penses?

你的心里到底在想

Vous êtes-vous demandé quels sont les effets de l'alcoool?

问酒到底影响?

Est-ce qu'il y a encore de chose de magique?

这个世界上到底还有没有神话?

On est ignorant pour le moment de ce qu'il s'est exactement passé.

人们尚不清楚刚才到底发生了

Il lui semblait avoir touché le fond.

他觉得自己的霉运已经到底了。

À la fin je suis dans ton cœur combien de poids?

到底我在你心中还有多少份量?

C’est au fond du couloir, la dernière porte à gauche.

走廊到底, 左边最后一个门.

Combien la crédibilité de l'amour enfin reste?

爱情的可信度到底剩下多少?

Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?

这些季节性的情绪混乱到底?

Elle décide alors de raconter leur histoire jusqu’au bout.

她于决定将他们的故事讲述到底

A cause de vous, je serai un célibat éternel.

因为有你,我会把单身进行到底

Je me demandais à quoi notre univers ressemblerait?

我问自己,我们的宇宙到底

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底使他们来操纵画面和评论?

Au demeurant(au), je ne suis pas concerné.

到底, 这事跟我没关系。

Oui, mais alors, quelle est la taille du groupe "parfaite" ?

的,到底周围有几个密友最好呢?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到底 的法语例句

用户正在搜索


rani, ranidé, ranidés, ranimation, ranimer, ranite, ranitidine, rankamaïte, rankinite, ranquilite,

相似单词


到大使馆去, 到大学去, 到弹子房去, 到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人,
dào dǐ
1. (到尽头) jusqu'au bout; à la fin; finalement
tenir jusqu'au bout
坚持到底
2. (最后) finalement; à la fin
L'expériment a connu un succès à la fin.
试验到底成功
3. (究竟) employé dans une phrase; interrogative afin d'obtenir une réponse définitive; réellement
Qu'est-ce que tu as dit réellement?
你到底说
4. (终究) en fin de compte; à la fin; après tout; finalement
Ne sois pas découragé, tu n'est pas familier du tout de ce travail.
别灰心,这工作对你说来到底还是生疏的。



1. jusqu'au bout
打~ combattre jusqu'au bout

2. à la fin; finalement
可他~还是没去.
Mais en fin de compte il n'y est pas allé.


3. après tout; en dernière analyse
他~还是个孩子.
Après tout, il est encore un enfant.


4. [employé dans une phrase interrogative afin d'obtenir une réponse définitive]
您~是意思?
Que diable voulezvous dire?


其他参考解释:
dans le fond
donc
enfin
diable

Quel est  le montant exact de vos dettes?

你的债务总额到底是多少?

Où veut-il en venir?

到底要怎样?

Où a-t-il donc mis ses lunettes ?

他的到底在哪?

Où a-t-il donc mis son passeport ?

他的护照到底在哪里?

Quel est exactement le montant de vos dettes?

你的债务总额到底是多少?

Au fond de toi,à quoi tu penses?

你的心里到底在想

Vous êtes-vous demandé quels sont les effets de l'alcoool?

您要问酒到底影响?

Est-ce qu'il y a encore de chose de magique?

这个世界上到底还有没有神话?

On est ignorant pour le moment de ce qu'il s'est exactement passé.

人们尚不清楚刚才到底发生

Il lui semblait avoir touché le fond.

他觉得自己的霉运已经到底

À la fin je suis dans ton cœur combien de poids?

到底我在你心中还有多少份量?

C’est au fond du couloir, la dernière porte à gauche.

走廊到底, 左边最后一个门.

Combien la crédibilité de l'amour enfin reste?

爱情的可信度到底剩下多少?

Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?

季节性的情绪混乱到底?

Elle décide alors de raconter leur histoire jusqu’au bout.

她于是决定将他们的故事讲述到底

A cause de vous, je serai un célibat éternel.

因为有你,我会把单身进行到底

Je me demandais à quoi notre univers ressemblerait?

我问自己,我们的宇宙到底

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底使他们来操纵画面和评论?

Au demeurant(au), je ne suis pas concerné.

到底, 这事跟我没关系。

Oui, mais alors, quelle est la taille du groupe "parfaite" ?

是的,到底周围有几个密友最好呢?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到底 的法语例句

用户正在搜索


rap, rapace, rapacité, râpage, rapaiser, rapakivi, rapakivique, rapakivite, rapakiwi, rapakiwique,

相似单词


到大使馆去, 到大学去, 到弹子房去, 到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人,
dào dǐ
1. (到尽头) jusqu'au bout; à la fin; finalement
tenir jusqu'au bout
坚持到
2. (最后) finalement; à la fin
L'expériment a connu un succès à la fin.
试验到成功
3. (究竟) employé dans une phrase; interrogative afin d'obtenir une réponse définitive; réellement
Qu'est-ce que tu as dit réellement?
你到些什
4. (终究) en fin de compte; à la fin; après tout; finalement
Ne sois pas découragé, tu n'est pas familier du tout de ce travail.
别灰心,这工作对你来到还是生疏的。



1. jusqu'au bout
打~ combattre jusqu'au bout

2. à la fin; finalement
~还是没去.
Mais en fin de compte il n'y est pas allé.


3. après tout; en dernière analyse
~还是个孩子.
Après tout, il est encore un enfant.


4. [employé dans une phrase interrogative afin d'obtenir une réponse définitive]
您~是什意思?
Que diable voulezvous dire?


参考解释:
dans le fond
donc
enfin
diable

Quel est  le montant exact de vos dettes?

你的债务总额是多少?

Où veut-il en venir?

要怎样?

Où a-t-il donc mis ses lunettes ?

在哪?

Où a-t-il donc mis son passeport ?

的护照在哪里?

Quel est exactement le montant de vos dettes?

你的债务总额是多少?

Au fond de toi,à quoi tu penses?

你的心里在想什

Vous êtes-vous demandé quels sont les effets de l'alcoool?

您要问酒有什影响?

Est-ce qu'il y a encore de chose de magique?

这个世界上还有没有神话?

On est ignorant pour le moment de ce qu'il s'est exactement passé.

人们尚不清楚刚才发生

Il lui semblait avoir touché le fond.

得自己的霉运已经

À la fin je suis dans ton cœur combien de poids?

我在你心中还有多少份量?

C’est au fond du couloir, la dernière porte à gauche.

走廊, 左边最后一个门.

Combien la crédibilité de l'amour enfin reste?

爱情的可信度剩下多少?

Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?

这些季节性的情绪混乱是什?

Elle décide alors de raconter leur histoire jusqu’au bout.

她于是决定将们的故事讲述

A cause de vous, je serai un célibat éternel.

因为有你,我会把单身进行

Je me demandais à quoi notre univers ressemblerait?

我问自己,我们的宇宙像什

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

是什使们来操纵画面和评论?

Au demeurant(au), je ne suis pas concerné.

, 这事跟我没什关系。

Oui, mais alors, quelle est la taille du groupe "parfaite" ?

是的,周围有几个密友最好呢?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到底 的法语例句

用户正在搜索


râper, râperie, rapetassage, rapetasser, rapetasseur, rapetissement, rapetisser, rapetissure, râpette, râpeux,

相似单词


到大使馆去, 到大学去, 到弹子房去, 到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人,
dào dǐ
1. (到尽头) jusqu'au bout; à la fin; finalement
tenir jusqu'au bout
坚持到
2. (最后) finalement; à la fin
L'expériment a connu un succès à la fin.
试验到成功
3. (究竟) employé dans une phrase; interrogative afin d'obtenir une réponse définitive; réellement
Qu'est-ce que tu as dit réellement?
你到些什
4. (终究) en fin de compte; à la fin; après tout; finalement
Ne sois pas découragé, tu n'est pas familier du tout de ce travail.
别灰心,这工作对你来到还是生疏的。



1. jusqu'au bout
打~ combattre jusqu'au bout

2. à la fin; finalement
~还是没去.
Mais en fin de compte il n'y est pas allé.


3. après tout; en dernière analyse
~还是个孩子.
Après tout, il est encore un enfant.


4. [employé dans une phrase interrogative afin d'obtenir une réponse définitive]
您~是什意思?
Que diable voulezvous dire?


参考解释:
dans le fond
donc
enfin
diable

Quel est  le montant exact de vos dettes?

你的债务总额是多少?

Où veut-il en venir?

要怎样?

Où a-t-il donc mis ses lunettes ?

在哪?

Où a-t-il donc mis son passeport ?

的护照在哪里?

Quel est exactement le montant de vos dettes?

你的债务总额是多少?

Au fond de toi,à quoi tu penses?

你的心里在想什

Vous êtes-vous demandé quels sont les effets de l'alcoool?

您要问酒有什影响?

Est-ce qu'il y a encore de chose de magique?

这个世界上还有没有神话?

On est ignorant pour le moment de ce qu'il s'est exactement passé.

人们尚不清楚刚才发生

Il lui semblait avoir touché le fond.

得自己的霉运已经

À la fin je suis dans ton cœur combien de poids?

我在你心中还有多少份量?

C’est au fond du couloir, la dernière porte à gauche.

走廊, 左边最后一个门.

Combien la crédibilité de l'amour enfin reste?

爱情的可信度剩下多少?

Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?

这些季节性的情绪混乱是什?

Elle décide alors de raconter leur histoire jusqu’au bout.

她于是决定将们的故事讲述

A cause de vous, je serai un célibat éternel.

因为有你,我会把单身进行

Je me demandais à quoi notre univers ressemblerait?

我问自己,我们的宇宙像什

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

是什使们来操纵画面和评论?

Au demeurant(au), je ne suis pas concerné.

, 这事跟我没什关系。

Oui, mais alors, quelle est la taille du groupe "parfaite" ?

是的,周围有几个密友最好呢?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到底 的法语例句

用户正在搜索


raphite, rapiat, rapide, rapidement, rapidité, rapiéçage, rapiécement, rapiècement, rapiécer, rapiéceter,

相似单词


到大使馆去, 到大学去, 到弹子房去, 到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人,
dào dǐ
1. (到尽头) jusqu'au bout; à la fin; finalement
tenir jusqu'au bout
坚持到底
2. (最后) finalement; à la fin
L'expériment a connu un succès à la fin.
试验到底成功了。
3. (究竟) employé dans une phrase; interrogative afin d'obtenir une réponse définitive; réellement
Qu'est-ce que tu as dit réellement?
你到底说了些什么?
4. (终究) en fin de compte; à la fin; après tout; finalement
Ne sois pas découragé, tu n'est pas familier du tout de ce travail.
别灰心,这工作对你说来到底还生疏的。



1. jusqu'au bout
打~ combattre jusqu'au bout

2. à la fin; finalement
可他~还没去.
Mais en fin de compte il n'y est pas allé.


3. après tout; en dernière analyse
他~还个孩.
Après tout, il est encore un enfant.


4. [employé dans une phrase interrogative afin d'obtenir une réponse définitive]
~什么意思?
Que diable voulezvous dire?


其他参考解释:
dans le fond
donc
enfin
diable

Quel est  le montant exact de vos dettes?

你的债务总额到底多少?

Où veut-il en venir?

到底怎么样?

Où a-t-il donc mis ses lunettes ?

他的到底在哪?

Où a-t-il donc mis son passeport ?

他的护照到底在哪里?

Quel est exactement le montant de vos dettes?

你的债务总额到底多少?

Au fond de toi,à quoi tu penses?

你的心里到底在想什么?

Vous êtes-vous demandé quels sont les effets de l'alcoool?

到底有什么影响?

Est-ce qu'il y a encore de chose de magique?

这个世界上到底还有没有神话?

On est ignorant pour le moment de ce qu'il s'est exactement passé.

人们尚不清楚刚才到底发生了什么。

Il lui semblait avoir touché le fond.

他觉得自己的霉运已经到底了。

À la fin je suis dans ton cœur combien de poids?

到底我在你心中还有多少份量?

C’est au fond du couloir, la dernière porte à gauche.

走廊到底, 左边最后一个门.

Combien la crédibilité de l'amour enfin reste?

爱情的可信度到底剩下多少?

Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?

这些季节性的情绪混乱到底什么?

Elle décide alors de raconter leur histoire jusqu’au bout.

她于决定将他们的故事讲述到底

A cause de vous, je serai un célibat éternel.

因为有你,我会把单身进行到底

Je me demandais à quoi notre univers ressemblerait?

自己,我们的宇宙到底像什么?

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底什么使他们来操纵画面和评论?

Au demeurant(au), je ne suis pas concerné.

到底, 这事跟我没什么关系。

Oui, mais alors, quelle est la taille du groupe "parfaite" ?

的,到底周围有几个密友最好呢?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到底 的法语例句

用户正在搜索


Rapp, rappareillement, rappareiller, rappariement, rapparier, rappel, rappelable, rappelé, rappeler, rappeur,

相似单词


到大使馆去, 到大学去, 到弹子房去, 到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人,
dào dǐ
1. (到尽头) jusqu'au bout; à la fin; finalement
tenir jusqu'au bout
坚持到底
2. (最后) finalement; à la fin
L'expériment a connu un succès à la fin.
试验到底成功了。
3. (究竟) employé dans une phrase; interrogative afin d'obtenir une réponse définitive; réellement
Qu'est-ce que tu as dit réellement?
你到底说了些
4. (终究) en fin de compte; à la fin; après tout; finalement
Ne sois pas découragé, tu n'est pas familier du tout de ce travail.
别灰心,这工作对你说来到底是生疏的。



1. jusqu'au bout
打~ combattre jusqu'au bout

2. à la fin; finalement
~是没.
Mais en fin de compte il n'y est pas allé.


3. après tout; en dernière analyse
~是个孩子.
Après tout, il est encore un enfant.


4. [employé dans une phrase interrogative afin d'obtenir une réponse définitive]
您~是意思?
Que diable voulezvous dire?


参考解释:
dans le fond
donc
enfin
diable

Quel est  le montant exact de vos dettes?

你的债务总额到底是多少?

Où veut-il en venir?

到底要怎样?

Où a-t-il donc mis ses lunettes ?

到底在哪?

Où a-t-il donc mis son passeport ?

的护照到底在哪里?

Quel est exactement le montant de vos dettes?

你的债务总额到底是多少?

Au fond de toi,à quoi tu penses?

你的心里到底在想

Vous êtes-vous demandé quels sont les effets de l'alcoool?

您要问酒到底影响?

Est-ce qu'il y a encore de chose de magique?

这个世界上到底有没有神话?

On est ignorant pour le moment de ce qu'il s'est exactement passé.

人们尚不清楚刚才到底发生了

Il lui semblait avoir touché le fond.

觉得自己的霉运已经到底了。

À la fin je suis dans ton cœur combien de poids?

到底我在你心中有多少份量?

C’est au fond du couloir, la dernière porte à gauche.

走廊到底, 左边最后一个门.

Combien la crédibilité de l'amour enfin reste?

爱情的可信度到底剩下多少?

Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?

这些季节性的情绪混乱到底?

Elle décide alors de raconter leur histoire jusqu’au bout.

她于是决定将们的故事讲述到底

A cause de vous, je serai un célibat éternel.

因为有你,我会把单身进行到底

Je me demandais à quoi notre univers ressemblerait?

我问自己,我们的宇宙到底

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底使们来操纵画面和评论?

Au demeurant(au), je ne suis pas concerné.

到底, 这事跟我没关系。

Oui, mais alors, quelle est la taille du groupe "parfaite" ?

是的,到底周围有几个密友最好呢?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到底 的法语例句

用户正在搜索


rapporter, rapporteur, rapporteuse, rapprendre, rapprêter, rapprivoiser, rapprochage, rapproché, rapprochement, rapprocher,

相似单词


到大使馆去, 到大学去, 到弹子房去, 到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人,
dào dǐ
1. (到尽头) jusqu'au bout; à la fin; finalement
tenir jusqu'au bout
坚持到底
2. (最后) finalement; à la fin
L'expériment a connu un succès à la fin.
试验到底成功了。
3. (究竟) employé dans une phrase; interrogative afin d'obtenir une réponse définitive; réellement
Qu'est-ce que tu as dit réellement?
到底说了些什么?
4. (终究) en fin de compte; à la fin; après tout; finalement
Ne sois pas découragé, tu n'est pas familier du tout de ce travail.
别灰心,这工作对说来到底还是生疏



1. jusqu'au bout
打~ combattre jusqu'au bout

2. à la fin; finalement
可他~还是没去.
Mais en fin de compte il n'y est pas allé.


3. après tout; en dernière analyse
他~还是个孩子.
Après tout, il est encore un enfant.


4. [employé dans une phrase interrogative afin d'obtenir une réponse définitive]
您~是什么意思?
Que diable voulezvous dire?


其他参考解释:
dans le fond
donc
enfin
diable

Quel est  le montant exact de vos dettes?

到底是多少?

Où veut-il en venir?

到底要怎么样?

Où a-t-il donc mis ses lunettes ?

到底在哪?

Où a-t-il donc mis son passeport ?

护照到底在哪里?

Quel est exactement le montant de vos dettes?

到底是多少?

Au fond de toi,à quoi tu penses?

心里到底在想什么?

Vous êtes-vous demandé quels sont les effets de l'alcoool?

您要问酒到底有什么影响?

Est-ce qu'il y a encore de chose de magique?

这个世界上到底还有没有神话?

On est ignorant pour le moment de ce qu'il s'est exactement passé.

人们尚不清楚刚才到底发生了什么。

Il lui semblait avoir touché le fond.

他觉得自己霉运已经到底了。

À la fin je suis dans ton cœur combien de poids?

到底我在心中还有多少份量?

C’est au fond du couloir, la dernière porte à gauche.

走廊到底, 左边最后一个门.

Combien la crédibilité de l'amour enfin reste?

爱情可信度到底剩下多少?

Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?

这些季节性情绪混乱到底是什么?

Elle décide alors de raconter leur histoire jusqu’au bout.

她于是决定将他们故事讲述到底

A cause de vous, je serai un célibat éternel.

因为有,我会把单身进行到底

Je me demandais à quoi notre univers ressemblerait?

我问自己,我们宇宙到底像什么?

Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?

到底是什么使他们来操纵画面和评论?

Au demeurant(au), je ne suis pas concerné.

到底, 这事跟我没什么关系。

Oui, mais alors, quelle est la taille du groupe "parfaite" ?

到底周围有几个密友最好呢?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 到底 的法语例句

用户正在搜索


raquer, raquet, raquetier, raquette, rare, raréfactibilité, raréfaction, raréfiable, raréfié, raréfier,

相似单词


到大使馆去, 到大学去, 到弹子房去, 到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人,