Il était par ailleurs simple et peu onéreux.
另据认为,此种制度既简单,又划算。
Il était par ailleurs simple et peu onéreux.
另据认为,此种制度既简单,又划算。
Le Bureau cherche à optimiser le rapport coût-efficacité dans ses opérations d'achat.
最划算的采购是保证最佳成效的高成本效益的获取方法。
Même d'un point de vue financier, une opération des Nations Unies peut s'avérer rentable.
即便从资金角度考量,联合国的行动也可以很划算。
Il vaut toujours mieux prévenir que guérir, et cela revient beaucoup moins cher.
与治疗相比,预防仍然是更好、更划算的办法。
Nous avons clairement démontré qu'il est payant d'investir dans les femmes.
我们已清楚地表明,投资于妇女是划算的。
L'éducation doit être considérée comme un investissement qui sera rentable à long terme.
教育应被视为一种长期看是划算的投资。
Par conséquent, pour ceux qui pensent que la mère est d'acheter des biens de seconde main plus rentable.
因此觉得对于那些准买二手的用品比较划算。
Il est moins coûteux d'investir dans un problème encore limité que de traiter une pandémie déclarée.
在芽状态着手解决问题比在
发时期治疗一种大流行病更加划算。
Actuellement, leur rentabilité est inférieure à celle des technologies classiques (consommant généralement des hydrocarbures) de production d'énergie.
目前尚未证明这些系统比传统发电技术(通常用油)生产能源更划算。
La gestion des conférences a quatre objectifs : qualité, quantité, ponctualité et économie.
会议管理有四项目标:质量好、数量多、不失时、合划算。
Le Comité consultatif note qu'il s'agit de matériel « qui est obsolescent ou qu'il n'est plus rentable de réparer ».
咨询委员会注意到,这方的重点在于应更换“旧的和(或)修理不划算的”的设备。
Il leur incombe de veiller à ce que les équipes fonctionnent efficacement et travaillent de manière ciblée et rentable.
他们的职责是确保小组高效运作,并以重点突出和经济划算的方式开展工作。
L'augmentation constante des coûts généraux tend cependant à appuyer l'importation plus avantageuse du point de vue économique de produits agricoles.
然而由于总成本不断增加,现在倾向于支持经济上比较划算的农产品进口。
En outre, le démontage, la remise en état, l'emballage et l'expédition de ces matériels rendraient prohibitif le coût de leur transfert.
此外,拆卸、修整、包装和航运这些资产的费用在很大程度上会使移交非常不划算。
Les investissements du secteur privé étaient compromis par les conséquences des changements climatiques et les mesures d'adaptation étaient souvent financièrement avantageuses.
私营部门投资受到气候变化影响的威胁,采取适应行动通常很划算。
Cela étant, le prêt collectif peut aussi présenter des inconvénients pour les clients qui sont les mieux lotis dans le groupe.
同时,对于在团体中情况较好的客户,团体贷款也可能不划算。
Si nous pouvons faire en sorte que les choses se passent mieux, plus vite et plus économiquement, nous devons assurément le faire.
如果我们能把事情办得更好,更快而且更划算,我们当然应该这样做。
Le matériel en attente de réforme comprenait aussi des véhicules qu'il ne serait pas rentable de transférer à Brindisi ou dans d'autres missions.
尚待注销的还包括一批如果运往意大利布林迪西或其他特派团又嫌不划算的车辆。
Par conséquent, les programmes de rénovation sont la méthode la plus rentable pour leur assurer un logement sûr et adéquat dans leurs localités existantes.
因此,翻修计划是保证在现有社区内拥有安和适当的住房的最经济划算的方式。
Il s'agit d'abord de la réparation et de la reconfiguration, dans des conditions économiques, par les fabricants ou les vendeurs, d'un matériel hors service.
第一个因素,一些信息技术设备不能用了,但是可由制造商或供应商以划算的价格修理和校准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était par ailleurs simple et peu onéreux.
另据认为,此种制度既简单,又划。
Le Bureau cherche à optimiser le rapport coût-efficacité dans ses opérations d'achat.
最划购是保证最佳成效
成本效益
获取方法。
Même d'un point de vue financier, une opération des Nations Unies peut s'avérer rentable.
即便从资金角度来考量,联合国行动也可以很划
。
Il vaut toujours mieux prévenir que guérir, et cela revient beaucoup moins cher.
与治疗相比,预防仍然是更好、更划办法。
Nous avons clairement démontré qu'il est payant d'investir dans les femmes.
我们已清楚地表明,投资于妇女是划。
L'éducation doit être considérée comme un investissement qui sera rentable à long terme.
教育应被视为一种长期看来是划投资。
Par conséquent, pour ceux qui pensent que la mère est d'acheter des biens de seconde main plus rentable.
因此觉得对于那些准妈妈来说买二手用品比较划
。
Il est moins coûteux d'investir dans un problème encore limité que de traiter une pandémie déclarée.
在芽状态着手解决问题比在全面爆发时期治疗一种大流行病更加划
。
Actuellement, leur rentabilité est inférieure à celle des technologies classiques (consommant généralement des hydrocarbures) de production d'énergie.
目前尚未证明这些系统比传统发电技术(通常用油)生产能源更划。
La gestion des conférences a quatre objectifs : qualité, quantité, ponctualité et économie.
会议管理有四项目标:质量好、数量多、不失时、合划。
Le Comité consultatif note qu'il s'agit de matériel « qui est obsolescent ou qu'il n'est plus rentable de réparer ».
咨询委员会注意到,这方面重点在于应更换“旧
和(或)修理不划
”
设备。
Il leur incombe de veiller à ce que les équipes fonctionnent efficacement et travaillent de manière ciblée et rentable.
他们职责是确保
效运作,并以重点突出和经济划
方式开展工作。
L'augmentation constante des coûts généraux tend cependant à appuyer l'importation plus avantageuse du point de vue économique de produits agricoles.
然而由于总成本不断增加,现在倾向于支持经济上比较划农产品进口。
En outre, le démontage, la remise en état, l'emballage et l'expédition de ces matériels rendraient prohibitif le coût de leur transfert.
此外,拆卸、修整、包装和航运这些资产费用在很大程度上会使移交非常不划
。
Les investissements du secteur privé étaient compromis par les conséquences des changements climatiques et les mesures d'adaptation étaient souvent financièrement avantageuses.
私营部门投资受到气候变化影响威胁,
取适应行动通常很划
。
Cela étant, le prêt collectif peut aussi présenter des inconvénients pour les clients qui sont les mieux lotis dans le groupe.
同时,对于在团体中情况较好客户来说,团体贷款也可能不划
。
Si nous pouvons faire en sorte que les choses se passent mieux, plus vite et plus économiquement, nous devons assurément le faire.
如果我们能把事情办得更好,更快而且更划,我们当然应该这样做。
Le matériel en attente de réforme comprenait aussi des véhicules qu'il ne serait pas rentable de transférer à Brindisi ou dans d'autres missions.
尚待注销还包括一批如果运往意大利布林迪西或其他特派团又嫌不划
车辆。
Par conséquent, les programmes de rénovation sont la méthode la plus rentable pour leur assurer un logement sûr et adéquat dans leurs localités existantes.
因此,翻修计划是保证在现有社区内拥有安全和适当住房
最经济划
方式。
Il s'agit d'abord de la réparation et de la reconfiguration, dans des conditions économiques, par les fabricants ou les vendeurs, d'un matériel hors service.
第一个因素,一些信息技术设备不能用了,但是可由制造商或供应商以划价格修理和校准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était par ailleurs simple et peu onéreux.
另据认为,此种制度既简单,又。
Le Bureau cherche à optimiser le rapport coût-efficacité dans ses opérations d'achat.
最的采购是保证最佳成效的高成本效益的获取方法。
Même d'un point de vue financier, une opération des Nations Unies peut s'avérer rentable.
即便从资金角度来考量,联合国的行动也可以很。
Il vaut toujours mieux prévenir que guérir, et cela revient beaucoup moins cher.
治疗相比,预防仍然是更好、更
的办法。
Nous avons clairement démontré qu'il est payant d'investir dans les femmes.
我们已清楚地表明,投资于妇女是的。
L'éducation doit être considérée comme un investissement qui sera rentable à long terme.
教育应被视为一种长期看来是的投资。
Par conséquent, pour ceux qui pensent que la mère est d'acheter des biens de seconde main plus rentable.
因此觉得对于那些准妈妈来说买二手的用品比较。
Il est moins coûteux d'investir dans un problème encore limité que de traiter une pandémie déclarée.
在芽状态着手解决问题比在全面爆发时期治疗一种大流行病更加
。
Actuellement, leur rentabilité est inférieure à celle des technologies classiques (consommant généralement des hydrocarbures) de production d'énergie.
目前尚未证明这些系统比传统发电技术(通常用油)生产能源更。
La gestion des conférences a quatre objectifs : qualité, quantité, ponctualité et économie.
会议管理有四项目标:质量好、数量多、不失时、合。
Le Comité consultatif note qu'il s'agit de matériel « qui est obsolescent ou qu'il n'est plus rentable de réparer ».
询委员会注意到,这方面的重点在于应更换“旧的和(或)修理不
的”的设备。
Il leur incombe de veiller à ce que les équipes fonctionnent efficacement et travaillent de manière ciblée et rentable.
他们的职责是确保小组高效运作,并以重点突出和经济的方式开展工作。
L'augmentation constante des coûts généraux tend cependant à appuyer l'importation plus avantageuse du point de vue économique de produits agricoles.
然而由于总成本不断增加,现在倾向于支持经济上比较的农产品进口。
En outre, le démontage, la remise en état, l'emballage et l'expédition de ces matériels rendraient prohibitif le coût de leur transfert.
此外,拆卸、修整、包装和航运这些资产的费用在很大程度上会使移交非常不。
Les investissements du secteur privé étaient compromis par les conséquences des changements climatiques et les mesures d'adaptation étaient souvent financièrement avantageuses.
私营部门投资受到气候变化影响的威胁,采取适应行动通常很。
Cela étant, le prêt collectif peut aussi présenter des inconvénients pour les clients qui sont les mieux lotis dans le groupe.
同时,对于在团体中情况较好的客户来说,团体贷款也可能不。
Si nous pouvons faire en sorte que les choses se passent mieux, plus vite et plus économiquement, nous devons assurément le faire.
如果我们能把事情办得更好,更快而且更,我们当然应该这样做。
Le matériel en attente de réforme comprenait aussi des véhicules qu'il ne serait pas rentable de transférer à Brindisi ou dans d'autres missions.
尚待注销的还包括一批如果运往意大利布林迪西或其他特派团又嫌不的车辆。
Par conséquent, les programmes de rénovation sont la méthode la plus rentable pour leur assurer un logement sûr et adéquat dans leurs localités existantes.
因此,翻修计是保证在现有社区内拥有安全和适当的住房的最经济
的方式。
Il s'agit d'abord de la réparation et de la reconfiguration, dans des conditions économiques, par les fabricants ou les vendeurs, d'un matériel hors service.
第一个因素,一些信息技术设备不能用了,但是可由制造商或供应商以的价格修理和校准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était par ailleurs simple et peu onéreux.
另据认为,此种制度既简单,又划算。
Le Bureau cherche à optimiser le rapport coût-efficacité dans ses opérations d'achat.
最划算采购是保证最佳
效
效益
获取方法。
Même d'un point de vue financier, une opération des Nations Unies peut s'avérer rentable.
即便从资金角度来考量,联合国行动也可以很划算。
Il vaut toujours mieux prévenir que guérir, et cela revient beaucoup moins cher.
与治疗相比,预防仍然是更好、更划算办法。
Nous avons clairement démontré qu'il est payant d'investir dans les femmes.
我们已清楚地表明,投资于妇女是划算。
L'éducation doit être considérée comme un investissement qui sera rentable à long terme.
教育应被视为一种长期看来是划算投资。
Par conséquent, pour ceux qui pensent que la mère est d'acheter des biens de seconde main plus rentable.
因此觉得对于那些准妈妈来说买二手用品比较划算。
Il est moins coûteux d'investir dans un problème encore limité que de traiter une pandémie déclarée.
在芽状态着手解决问题比在全面爆发时期治疗一种大流行病更加划算。
Actuellement, leur rentabilité est inférieure à celle des technologies classiques (consommant généralement des hydrocarbures) de production d'énergie.
目前尚未证明这些系统比传统发电技术(通常用油)生产能源更划算。
La gestion des conférences a quatre objectifs : qualité, quantité, ponctualité et économie.
会议管理有四项目标:质量好、数量多、不失时、合划算。
Le Comité consultatif note qu'il s'agit de matériel « qui est obsolescent ou qu'il n'est plus rentable de réparer ».
咨询委员会注意到,这方面重点在于应更换“旧
和(或)修理不划算
”
备。
Il leur incombe de veiller à ce que les équipes fonctionnent efficacement et travaillent de manière ciblée et rentable.
他们职责是确保小组
效运作,并以重点突出和经济划算
方式开展工作。
L'augmentation constante des coûts généraux tend cependant à appuyer l'importation plus avantageuse du point de vue économique de produits agricoles.
然而由于总不断增加,现在倾向于支持经济上比较划算
农产品进口。
En outre, le démontage, la remise en état, l'emballage et l'expédition de ces matériels rendraient prohibitif le coût de leur transfert.
此外,拆卸、修整、包装和航运这些资产费用在很大程度上会使移交非常不划算。
Les investissements du secteur privé étaient compromis par les conséquences des changements climatiques et les mesures d'adaptation étaient souvent financièrement avantageuses.
私营部门投资受到气候变化影响威胁,采取适应行动通常很划算。
Cela étant, le prêt collectif peut aussi présenter des inconvénients pour les clients qui sont les mieux lotis dans le groupe.
同时,对于在团体中情况较好客户来说,团体贷款也可能不划算。
Si nous pouvons faire en sorte que les choses se passent mieux, plus vite et plus économiquement, nous devons assurément le faire.
如果我们能把事情办得更好,更快而且更划算,我们当然应该这样做。
Le matériel en attente de réforme comprenait aussi des véhicules qu'il ne serait pas rentable de transférer à Brindisi ou dans d'autres missions.
尚待注销还包括一批如果运往意大利布林迪西或其他特派团又嫌不划算
车辆。
Par conséquent, les programmes de rénovation sont la méthode la plus rentable pour leur assurer un logement sûr et adéquat dans leurs localités existantes.
因此,翻修计划是保证在现有社区内拥有安全和适当住房
最经济划算
方式。
Il s'agit d'abord de la réparation et de la reconfiguration, dans des conditions économiques, par les fabricants ou les vendeurs, d'un matériel hors service.
第一个因素,一些信息技术备不能用了,但是可由制造商或供应商以划算
价格修理和校准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était par ailleurs simple et peu onéreux.
另据认为,此既简单,又划算。
Le Bureau cherche à optimiser le rapport coût-efficacité dans ses opérations d'achat.
最划算的采购是保证最佳成效的高成本效益的获取方法。
Même d'un point de vue financier, une opération des Nations Unies peut s'avérer rentable.
即便从资金角来考量,联合国的行动也可以很划算。
Il vaut toujours mieux prévenir que guérir, et cela revient beaucoup moins cher.
与治疗相比,预防仍然是更好、更划算的办法。
Nous avons clairement démontré qu'il est payant d'investir dans les femmes.
我们已清楚地表明,投资于妇女是划算的。
L'éducation doit être considérée comme un investissement qui sera rentable à long terme.
教育应被视为一长期看来是划算的投资。
Par conséquent, pour ceux qui pensent que la mère est d'acheter des biens de seconde main plus rentable.
因此觉得对于那些准妈妈来说买二手的用品比较划算。
Il est moins coûteux d'investir dans un problème encore limité que de traiter une pandémie déclarée.
在芽状态着手解决问题比在全面爆发时期治疗一
大流行病更加划算。
Actuellement, leur rentabilité est inférieure à celle des technologies classiques (consommant généralement des hydrocarbures) de production d'énergie.
目前尚未证明这些系统比传统发电技术(通常用油)生产能源更划算。
La gestion des conférences a quatre objectifs : qualité, quantité, ponctualité et économie.
会议管理有四项目标:质量好、数量多、不失时、合划算。
Le Comité consultatif note qu'il s'agit de matériel « qui est obsolescent ou qu'il n'est plus rentable de réparer ».
咨询委员会注意到,这方面的重点在于应更换“旧的(或)修理不划算的”的设备。
Il leur incombe de veiller à ce que les équipes fonctionnent efficacement et travaillent de manière ciblée et rentable.
他们的职责是确保小组高效运作,并以重点突济划算的方式开展工作。
L'augmentation constante des coûts généraux tend cependant à appuyer l'importation plus avantageuse du point de vue économique de produits agricoles.
然而由于总成本不断增加,现在倾向于支持济上比较划算的农产品进口。
En outre, le démontage, la remise en état, l'emballage et l'expédition de ces matériels rendraient prohibitif le coût de leur transfert.
此外,拆卸、修整、包装航运这些资产的费用在很大程
上会使移交非常不划算。
Les investissements du secteur privé étaient compromis par les conséquences des changements climatiques et les mesures d'adaptation étaient souvent financièrement avantageuses.
私营部门投资受到气候变化影响的威胁,采取适应行动通常很划算。
Cela étant, le prêt collectif peut aussi présenter des inconvénients pour les clients qui sont les mieux lotis dans le groupe.
同时,对于在团体中情况较好的客户来说,团体贷款也可能不划算。
Si nous pouvons faire en sorte que les choses se passent mieux, plus vite et plus économiquement, nous devons assurément le faire.
如果我们能把事情办得更好,更快而且更划算,我们当然应该这样做。
Le matériel en attente de réforme comprenait aussi des véhicules qu'il ne serait pas rentable de transférer à Brindisi ou dans d'autres missions.
尚待注销的还包括一批如果运往意大利布林迪西或其他特派团又嫌不划算的车辆。
Par conséquent, les programmes de rénovation sont la méthode la plus rentable pour leur assurer un logement sûr et adéquat dans leurs localités existantes.
因此,翻修计划是保证在现有社区内拥有安全适当的住房的最
济划算的方式。
Il s'agit d'abord de la réparation et de la reconfiguration, dans des conditions économiques, par les fabricants ou les vendeurs, d'un matériel hors service.
第一个因素,一些信息技术设备不能用了,但是可由造商或供应商以划算的价格修理
校准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était par ailleurs simple et peu onéreux.
另据认为,此种制度既简单,又划算。
Le Bureau cherche à optimiser le rapport coût-efficacité dans ses opérations d'achat.
最划算的采购是保证最佳成效的高成本效益的获取方法。
Même d'un point de vue financier, une opération des Nations Unies peut s'avérer rentable.
即便从资金角度来考量,联合国的行动也可以很划算。
Il vaut toujours mieux prévenir que guérir, et cela revient beaucoup moins cher.
与治疗相,预防仍然是更好、更划算的办法。
Nous avons clairement démontré qu'il est payant d'investir dans les femmes.
我们已清楚地表明,投资于妇女是划算的。
L'éducation doit être considérée comme un investissement qui sera rentable à long terme.
教育为一种长期看来是划算的投资。
Par conséquent, pour ceux qui pensent que la mère est d'acheter des biens de seconde main plus rentable.
因此觉得对于那些准妈妈来说买二手的用品较划算。
Il est moins coûteux d'investir dans un problème encore limité que de traiter une pandémie déclarée.
在芽状态着手解决问题
在全面爆发时期治疗一种大流行病更加划算。
Actuellement, leur rentabilité est inférieure à celle des technologies classiques (consommant généralement des hydrocarbures) de production d'énergie.
目前尚未证明这些传
发电技术(通常用油)生产能源更划算。
La gestion des conférences a quatre objectifs : qualité, quantité, ponctualité et économie.
会议管理有四项目标:质量好、数量多、不失时、合划算。
Le Comité consultatif note qu'il s'agit de matériel « qui est obsolescent ou qu'il n'est plus rentable de réparer ».
咨询委员会注意到,这方面的重点在于更换“旧的和(或)修理不划算的”的设备。
Il leur incombe de veiller à ce que les équipes fonctionnent efficacement et travaillent de manière ciblée et rentable.
他们的职责是确保小组高效运作,并以重点突出和经济划算的方式开展工作。
L'augmentation constante des coûts généraux tend cependant à appuyer l'importation plus avantageuse du point de vue économique de produits agricoles.
然而由于总成本不断增加,现在倾向于支持经济上较划算的农产品进口。
En outre, le démontage, la remise en état, l'emballage et l'expédition de ces matériels rendraient prohibitif le coût de leur transfert.
此外,拆卸、修整、包装和航运这些资产的费用在很大程度上会使移交非常不划算。
Les investissements du secteur privé étaient compromis par les conséquences des changements climatiques et les mesures d'adaptation étaient souvent financièrement avantageuses.
私营部门投资受到气候变化影响的威胁,采取适行动通常很划算。
Cela étant, le prêt collectif peut aussi présenter des inconvénients pour les clients qui sont les mieux lotis dans le groupe.
同时,对于在团体中情况较好的客户来说,团体贷款也可能不划算。
Si nous pouvons faire en sorte que les choses se passent mieux, plus vite et plus économiquement, nous devons assurément le faire.
如果我们能把事情办得更好,更快而且更划算,我们当然该这样做。
Le matériel en attente de réforme comprenait aussi des véhicules qu'il ne serait pas rentable de transférer à Brindisi ou dans d'autres missions.
尚待注销的还包括一批如果运往意大利布林迪西或其他特派团又嫌不划算的车辆。
Par conséquent, les programmes de rénovation sont la méthode la plus rentable pour leur assurer un logement sûr et adéquat dans leurs localités existantes.
因此,翻修计划是保证在现有社区内拥有安全和适当的住房的最经济划算的方式。
Il s'agit d'abord de la réparation et de la reconfiguration, dans des conditions économiques, par les fabricants ou les vendeurs, d'un matériel hors service.
第一个因素,一些信息技术设备不能用了,但是可由制造商或供商以划算的价格修理和校准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était par ailleurs simple et peu onéreux.
另据认为,此种制度既简单,又划算。
Le Bureau cherche à optimiser le rapport coût-efficacité dans ses opérations d'achat.
最划算采购是保证最佳成效
高成本效益
获取方法。
Même d'un point de vue financier, une opération des Nations Unies peut s'avérer rentable.
资金角度来考量,联合国
行动也可以很划算。
Il vaut toujours mieux prévenir que guérir, et cela revient beaucoup moins cher.
与治疗相比,预防仍然是更好、更划算办法。
Nous avons clairement démontré qu'il est payant d'investir dans les femmes.
我们已清楚地表明,投资于妇女是划算。
L'éducation doit être considérée comme un investissement qui sera rentable à long terme.
教育应被视为一种长期看来是划算投资。
Par conséquent, pour ceux qui pensent que la mère est d'acheter des biens de seconde main plus rentable.
因此觉得对于那些准妈妈来说买二手用品比较划算。
Il est moins coûteux d'investir dans un problème encore limité que de traiter une pandémie déclarée.
在芽状态着手解决问题比在全面爆发时期治疗一种大流行病更加划算。
Actuellement, leur rentabilité est inférieure à celle des technologies classiques (consommant généralement des hydrocarbures) de production d'énergie.
目前尚未证明这些系统比传统发电技术(通常用油)生产能源更划算。
La gestion des conférences a quatre objectifs : qualité, quantité, ponctualité et économie.
会议管理有四项目标:质量好、数量多、不失时、合划算。
Le Comité consultatif note qu'il s'agit de matériel « qui est obsolescent ou qu'il n'est plus rentable de réparer ».
咨询委员会注意到,这方面重点在于应更
“
和(或)修理不划算
”
设备。
Il leur incombe de veiller à ce que les équipes fonctionnent efficacement et travaillent de manière ciblée et rentable.
他们职责是确保小组高效运作,并以重点突出和经济划算
方式开展工作。
L'augmentation constante des coûts généraux tend cependant à appuyer l'importation plus avantageuse du point de vue économique de produits agricoles.
然而由于总成本不断增加,现在倾向于支持经济上比较划算农产品进口。
En outre, le démontage, la remise en état, l'emballage et l'expédition de ces matériels rendraient prohibitif le coût de leur transfert.
此外,拆卸、修整、包装和航运这些资产费用在很大程度上会使移交非常不划算。
Les investissements du secteur privé étaient compromis par les conséquences des changements climatiques et les mesures d'adaptation étaient souvent financièrement avantageuses.
私营部门投资受到气候变化影响威胁,采取适应行动通常很划算。
Cela étant, le prêt collectif peut aussi présenter des inconvénients pour les clients qui sont les mieux lotis dans le groupe.
同时,对于在团体中情况较好客户来说,团体贷款也可能不划算。
Si nous pouvons faire en sorte que les choses se passent mieux, plus vite et plus économiquement, nous devons assurément le faire.
如果我们能把事情办得更好,更快而且更划算,我们当然应该这样做。
Le matériel en attente de réforme comprenait aussi des véhicules qu'il ne serait pas rentable de transférer à Brindisi ou dans d'autres missions.
尚待注销还包括一批如果运往意大利布林迪西或其他特派团又嫌不划算
车辆。
Par conséquent, les programmes de rénovation sont la méthode la plus rentable pour leur assurer un logement sûr et adéquat dans leurs localités existantes.
因此,翻修计划是保证在现有社区内拥有安全和适当住房
最经济划算
方式。
Il s'agit d'abord de la réparation et de la reconfiguration, dans des conditions économiques, par les fabricants ou les vendeurs, d'un matériel hors service.
第一个因素,一些信息技术设备不能用了,但是可由制造商或供应商以划算价格修理和校准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était par ailleurs simple et peu onéreux.
另据认为,此种制度既简单,又划算。
Le Bureau cherche à optimiser le rapport coût-efficacité dans ses opérations d'achat.
最划算的采购保证最佳成效的高成本效益的获取方法。
Même d'un point de vue financier, une opération des Nations Unies peut s'avérer rentable.
即便从资金角度来考,联合国的行动也可以很划算。
Il vaut toujours mieux prévenir que guérir, et cela revient beaucoup moins cher.
与治疗相比,预防仍然、
划算的办法。
Nous avons clairement démontré qu'il est payant d'investir dans les femmes.
我们已清楚地表明,投资于妇女划算的。
L'éducation doit être considérée comme un investissement qui sera rentable à long terme.
教育应被视为一种长期看来划算的投资。
Par conséquent, pour ceux qui pensent que la mère est d'acheter des biens de seconde main plus rentable.
因此觉得对于那些准妈妈来说买二手的用品比较划算。
Il est moins coûteux d'investir dans un problème encore limité que de traiter une pandémie déclarée.
在芽状态着手解决问题比在全面爆发时期治疗一种大流行病
加划算。
Actuellement, leur rentabilité est inférieure à celle des technologies classiques (consommant généralement des hydrocarbures) de production d'énergie.
目前尚未证明这些系统比传统发电技术(通常用油)生产能源划算。
La gestion des conférences a quatre objectifs : qualité, quantité, ponctualité et économie.
会议管理有四项目:
、数
多、不失时、合划算。
Le Comité consultatif note qu'il s'agit de matériel « qui est obsolescent ou qu'il n'est plus rentable de réparer ».
咨询委员会注意到,这方面的重点在于应换“旧的和(或)修理不划算的”的设备。
Il leur incombe de veiller à ce que les équipes fonctionnent efficacement et travaillent de manière ciblée et rentable.
他们的职责确保小组高效运作,并以重点突出和经济划算的方式开展工作。
L'augmentation constante des coûts généraux tend cependant à appuyer l'importation plus avantageuse du point de vue économique de produits agricoles.
然而由于总成本不断增加,现在倾向于支持经济上比较划算的农产品进口。
En outre, le démontage, la remise en état, l'emballage et l'expédition de ces matériels rendraient prohibitif le coût de leur transfert.
此外,拆卸、修整、包装和航运这些资产的费用在很大程度上会使移交非常不划算。
Les investissements du secteur privé étaient compromis par les conséquences des changements climatiques et les mesures d'adaptation étaient souvent financièrement avantageuses.
私营部门投资受到气候变化影响的威胁,采取适应行动通常很划算。
Cela étant, le prêt collectif peut aussi présenter des inconvénients pour les clients qui sont les mieux lotis dans le groupe.
同时,对于在团体中情况较的客户来说,团体贷款也可能不划算。
Si nous pouvons faire en sorte que les choses se passent mieux, plus vite et plus économiquement, nous devons assurément le faire.
如果我们能把事情办得,
快而且
划算,我们当然应该这样做。
Le matériel en attente de réforme comprenait aussi des véhicules qu'il ne serait pas rentable de transférer à Brindisi ou dans d'autres missions.
尚待注销的还包括一批如果运往意大利布林迪西或其他特派团又嫌不划算的车辆。
Par conséquent, les programmes de rénovation sont la méthode la plus rentable pour leur assurer un logement sûr et adéquat dans leurs localités existantes.
因此,翻修计划保证在现有社区内拥有安全和适当的住房的最经济划算的方式。
Il s'agit d'abord de la réparation et de la reconfiguration, dans des conditions économiques, par les fabricants ou les vendeurs, d'un matériel hors service.
第一个因素,一些信息技术设备不能用了,但可由制造商或供应商以划算的价格修理和校准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était par ailleurs simple et peu onéreux.
另据认为,此种制度既简单,又划算。
Le Bureau cherche à optimiser le rapport coût-efficacité dans ses opérations d'achat.
最划算的采购是保证最佳成效的高成本效益的获取方法。
Même d'un point de vue financier, une opération des Nations Unies peut s'avérer rentable.
即便从资金角度来考量,联合国的行动也可以很划算。
Il vaut toujours mieux prévenir que guérir, et cela revient beaucoup moins cher.
与治疗相比,预防仍然是更好、更划算的办法。
Nous avons clairement démontré qu'il est payant d'investir dans les femmes.
我们已清楚地表明,投资于妇女是划算的。
L'éducation doit être considérée comme un investissement qui sera rentable à long terme.
教育应被视为一种长期看来是划算的投资。
Par conséquent, pour ceux qui pensent que la mère est d'acheter des biens de seconde main plus rentable.
因此觉得对于那些准妈妈来说买二手的用品比较划算。
Il est moins coûteux d'investir dans un problème encore limité que de traiter une pandémie déclarée.
在芽状态着手解决问题比在全面爆发时期治疗一种大流行病更
划算。
Actuellement, leur rentabilité est inférieure à celle des technologies classiques (consommant généralement des hydrocarbures) de production d'énergie.
目前尚未证明这些系统比传统发电技术(通常用油)生产能源更划算。
La gestion des conférences a quatre objectifs : qualité, quantité, ponctualité et économie.
会议管理有四项目标:质量好、数量多、不失时、合划算。
Le Comité consultatif note qu'il s'agit de matériel « qui est obsolescent ou qu'il n'est plus rentable de réparer ».
咨询委员会注意到,这方面的重点在于应更换“旧的和(或)修理不划算的”的设备。
Il leur incombe de veiller à ce que les équipes fonctionnent efficacement et travaillent de manière ciblée et rentable.
他们的职责是确保小组高效运作,并以重点突出和经济划算的方式开展工作。
L'augmentation constante des coûts généraux tend cependant à appuyer l'importation plus avantageuse du point de vue économique de produits agricoles.
然而由于总成本不断,
在倾向于支持经济上比较划算的农产品进口。
En outre, le démontage, la remise en état, l'emballage et l'expédition de ces matériels rendraient prohibitif le coût de leur transfert.
此外,拆卸、修整、包装和航运这些资产的费用在很大程度上会使移交非常不划算。
Les investissements du secteur privé étaient compromis par les conséquences des changements climatiques et les mesures d'adaptation étaient souvent financièrement avantageuses.
私营部门投资受到气候变化影响的威胁,采取适应行动通常很划算。
Cela étant, le prêt collectif peut aussi présenter des inconvénients pour les clients qui sont les mieux lotis dans le groupe.
同时,对于在团体中情况较好的客户来说,团体贷款也可能不划算。
Si nous pouvons faire en sorte que les choses se passent mieux, plus vite et plus économiquement, nous devons assurément le faire.
如果我们能把事情办得更好,更快而且更划算,我们当然应该这样做。
Le matériel en attente de réforme comprenait aussi des véhicules qu'il ne serait pas rentable de transférer à Brindisi ou dans d'autres missions.
尚待注销的还包括一批如果运往意大利布林迪西或其他特派团又嫌不划算的车辆。
Par conséquent, les programmes de rénovation sont la méthode la plus rentable pour leur assurer un logement sûr et adéquat dans leurs localités existantes.
因此,翻修计划是保证在有社区内拥有安全和适当的住房的最经济划算的方式。
Il s'agit d'abord de la réparation et de la reconfiguration, dans des conditions économiques, par les fabricants ou les vendeurs, d'un matériel hors service.
第一个因素,一些信息技术设备不能用了,但是可由制造商或供应商以划算的价格修理和校准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。