- état转义〉剧变
crime d'État 国事罪
entreprise d'État 国有企业
homme d'État 国务活动家, 政治家
machine d'État 国家机器
- crimen.m.
1. 罪, 罪行;重罪
crime contre la sûreté de l'État妨害国家安全罪
crime de guerre战争罪
crime contre l'
- mœursurs 生活腐化, 道德败坏
crime contre les mœurs [attentat aux mœurs ]【法律】妨害风化罪
police des mœurs , les Mœurs
- trahisonn.f.
1. 背叛, 叛变, 叛国, 投敌
haute trahison ①叛国(罪)②(国家首脑的)严重失职 haute trahison ①叛国(罪)
2. 背信弃义, 出卖;(
- adverseadj. 逆的, 相反的, 敌对的, 反对的; pays divisé en deux blocs adverses 分裂成两个对立集团的国家
Partie ~ [法](诉讼的)对方
- balkanisationn. f 巴尔干化[指帝国或大国分裂成若干国家]; 分裂, 分化, 瓦解 法 语 助手 balkanisation f. 解体
- déchirerchirer qn à belles dents 竭力诽谤某人 6. [转]分裂: déchirer. le pays 使国家四分五裂 se déchirer v. pr. 1. 被扯破, 被撕裂, 被撕碎:
- désagrégationn.f.
1. 分解, 剥蚀
2. 【地质】崩解;风化
3. 〈转义〉分裂, 分化, 解体, 瓦解
la désagrégation de l'Etat国家的土崩瓦解
désagré
- désintégrationn.f. 1. 分裂,分解 la désintégration d'une étoile filante一颗流星的裂解
2. 〔原子〕蜕变,衰变,裂变 désintégration des
- guerre Alliés ont déclaré la guerre au Japon同盟国向日本宣战
la guerre déchire le pays战争使国家分裂
la guerre a dévasté
- partagerpartager le travail entre des ouvriers 把工作分派给一些工人Ce fleuve partage en deux le pays. 这条河把这个国家分成两部分。 2. 划分,
- pays pays membres de la CEI 独立国家联合体的成员国
la guerre déchire le pays 战争使国家分裂
on craint des désordres dans
- abusconfiance【法律】背信罪
abus de biens sociaux盗用公司财产
abus sexuels sur les enfants对儿童性侵犯
faire abus de qch.滥用某物
- attentat汽车炸弹袭击
commettre un attentat contre qqch犯下袭击什么的罪
être la cible d'un attentat成为袭击的目标
revendiquer un
- confiance montré digne de notre confiance他表现出值得我们的信任
n. f. 【法律】背信罪intervalle de confiance 可信限limite de
- coulpen.f. 1. 〈古〉〔宗〕罪,罪过
2. battre sa coulpe 认罪;认错 battre sa coulpe sur le dos des autres认错的同时又推卸责任
- coupable
être coupable d'adultère犯有通奸罪
désigner un coupable指认一个罪犯
être coupable d'inceste犯乱伦罪
être coupable
- dégradation【法律】破坏古迹罪
3. n. f. 【物理学】能的退降 n. f. 【绘画】(光线、色彩的)渐弱, 渐变dégradation f. 剥蚀; 递降; 降级; 降解; 劣化; 失效; 退化dé
- dégustertres品尝牡蛎的美味déguster (des coups) [民]饱尝老拳 3. [转]享受, 领略4. 受(罪), 吃(苦), 挨(打)
常见用法
déguster un plat品尝一道菜
- délitn.m.
轻罪, 不法行为
délit (civil)民事不法行为
délit (pénal)刑事罪
délit de droit commun普通刑事罪
le corps du d
- divagationn.f.
1. 〈旧语,旧义〉飘泊, 流浪
2. (河流的)泛滥
3. divagation des animaux domestiques 【法律】放任家畜乱闯(罪)
4. 〈转义〉
- escroquerien. f. 诈骗; 欺诈(罪)
escroquerie commerciale 商业欺诈
complicité d'escroquerie 合伙诈骗
法语 助 手 n. f. 【法律
- expierpital une seconde d'inattention au volant. 他因为驾驶时片刻的分心而在医院里受了不少罪。 法 语 助 手 expier (le crime, les péché
- fausse文书罪 s'inscrire en~(在诉讼中)申明对方提出的文件系伪造 s'inscrire en~contre揭穿, 驳斥
2. adj. f 【音乐】唱错或奏错的音符
3. adj. f 【植物学】
- faux
un faux bruit 流言,谣言
un faux espoir 不切实际的希望
un faux rapport 不符合实情的汇报
faux témoignage 伪证(罪)
用户正在搜索
aésculétine,
aésculétol,
aésculine,
Aesculus,
Aeshnidae,
aëta,
Aetea,
aethalie,
aéthéogame,
aetheris,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
affabilité,
affable,
affablement,
affabulateur,
affabulation,
affabuler,
affacturage,
affadir,
affadissant,
affadissement,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
affairer,
affaires,
affairisme,
affairiste,
affaissé,
affaissement,
affaisser,
affaitage,
affaitement,
affaiter,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,