法语助手
  • 关闭

sortir la voiture 法 语 助手

Défense de se pencher par la portière.

禁止把出车外。

Les autorisations de sortie de véhicules étaient présentées tous les mois.

出车许可证每月编报一次。

Le terroriste a utilisé des clous et du shrapnel pour que les victimes souffrent encore plus.

爆炸的冲击力将数名乘客抛出车外。

Les membres du personnel ferroviaire ont droit à un repos après chaque voyage, lors de leur retour à la gare d'origine.

火车操作人员在每次出车返回本站之后,应给予休息时间。

Ce système doit permettre à la mission d'avoir un contrôle total des mouvements des véhicules (kilométrage, consommation de carburant, situation géographique (sécurité) et dispositif antivol).

行车监督记录仪使该特派团得以全面控制车辆动向,如记录每次出车、燃料消耗控制措施、车辆所处位置(安全)和反偷盗措施。

Il devrait remplacer les billets de transport remplis à la main chaque mois et permettre de réduire les possibilités de fraude et de vol de véhicules.

预计,这一系统将取代手工填写的月度出车单,并因此减少欺诈行为和车辆被盗的机会。

Les missions ne disposant pas de système électronique de suivi des véhicules étaient tenues de recourir aux méthodes classiques, comme l'utilisation d'autorisations de sortie de véhicule.

在没有任何电车辆监测系统的情况下,各特派团采用传统的监测方法,包括使用出车许可证。

De même, les autorisations de sortie de certains véhicules n'étaient pas soumises à la Section des transports avant l'établissement du registre d'exploitation des véhicules tous les mois.

同样,有些车辆的出车许可证没有在编制每月车辆运行记录之前按时上报给交通科。

Dans l'intervalle, la MINUS et la MINUAD continueraient d'assurer le suivi de l'utilisation des véhicules non équipés en faisant remplir des autorisations de sortie de véhicule après chaque déplacement.

与此同时,在联苏特派团和达尔富尔混合行动,通过填写出车许可证来维持没有安装行车监督记录仪系统的车辆使用情况记录。

Le Département a fait observer que l'effectif du Groupe des autorisations de sortie de véhicule à la MINUAD avait été renforcé, ce qui avait contribué à accélérer le traitement des autorisations.

外勤支助部评论说,达尔富尔混合行动出车许可证股的人员已经增加,这有助于就出车许可证及时采取后续行动。

Le Comité recommande que l'Administration veille à ce que la MINUAD se plie à toutes ses obligations concernant la présentation d'autorisations de sortie de véhicule et de reçus de réapprovisionnement en carburant.

审计委员会建议行确保达尔富尔混合行动严格遵守提交出车许可证和燃料接收表的规定。

Les données doivent être téléchargées puis traitées et tous les déplacements effectués, aussi bien dans le cadre du service qu'en dehors du service, doivent être enregistrés mois par mois dans le système de contrôle du matériel.

数据下载后必经过处理,而且外地资产管理系统内增列值勤和外出里程的每月出车记录。

La Mission a dû cependant engager des ressources supplémentaires au titre de l'entretien et de la réparation des vieux véhicules tout terrain en provenance de la MONUA pour que l'ensemble de son parc automobile soit opérationnel.

由于从联安观察团转来了旧的4x4车辆,特派团就必化费额外资源进行维修和保养,确保车队适合行驶,并随时可以出车

La Section a besoin d'un commis administratif pour l'essence, l'huile et les lubrifiants (agent local) qui devra rassembler chaque mois les bons délivrés pour les déplacements des véhicules et consigner les détails sur une feuille de contrôle.

需要一名汽油、机油和润滑油办事员(地雇员),汇总每月汽车出车许可证,并详细填写审计和报告所需的表格。

Durant le second incident, un véhicule de la MINUK a été cerné par une cinquantaine de Serbes du Kosovo qui ont extrait de la voiture un policier de la MINUK et un interprète serbe du Kosovo, qui s'est enfui.

在第二起事件中,大约50至60名科索沃塞族人包围一辆科索沃特派团的汽车,他们将一名科索沃特派团警察和一名科索沃塞族翻译拉出车外。

Elle avait mis en place un système obligeant les bases d'opérations reculées à remettre chaque semaine leurs autorisations de sortie de véhicule aux responsables régionaux des transports afin de leur permettre de repérer très tôt les éventuelles anomalies et de prendre rapidement des mesures pour y remédier.

特派团已经为偏远队部的车辆制订了每周将出车许可证提交区域运输干事的制度,以利于及时发觉差异并就所指出的差异立即采取行动。

Le Bureau du Coordonnateur spécial a expliqué qu'il lui fallait du temps pour regrouper les autorisations de sortie de véhicules dans les différents lieux d'affectation (Gaza, Jérusalem, Ramallah et le Bureau de la coordination des affaires humanitaires à Jérusalem), lesquelles représentaient de faibles montants chaque mois (la plupart des déplacements personnels coûtaient moins de 100 dollars et il s'efforçait donc de réunir un montant raisonnable pour en demander le remboursement).

特别协调员办事处的解释是,出现延误的原因是每个月都需要一定时间来汇总加沙、耶路撒冷、拉马拉和人道主义事务协调厅耶路撒冷办事处等各个工作地点小额费用的出车许可证(例如,多数短期外出的费用都不足100美元,因此需要积累到一定数额再收回款项)。

Dirigée par un administrateur de la classe P-4, la Section des transports sera chargée de la planification, de l'organisation et du contrôle du parc de véhicules de la Mission, du fonctionnement des ateliers, du fonctionnement et de la maintenance du système CarLog, de l'élaboration et de l'application de normes et de procédures de sécurité routière, de la gestion des pièces détachées, des stocks de fournitures et du transport du personnel recruté sur les plans national et international par navettes et autres véhicules.

运输科由1名运输主任(P-4)领导,该科负责特派团车队的规划、组织和控制,修配场所的运营,行车监督记录仪系统的操作和维护,拟订和执行道路安全标准和程序,管理备件、存货和供应以及通过往返运输或出车服务来接送本国和国际工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出车 的法语例句

用户正在搜索


带红棕色的头发, 带厚花瓣的, 带滑轮货盘, 带话, 带坏, 带环, 带环眼板, 带黄色的, 带回来, 带火花塞的燃油喷嘴,

相似单词


出厂, 出厂价格, 出场, 出场费, 出超, 出车, 出乘, 出池强度, 出丑, 出处,

sortir la voiture 法 语 助手

Défense de se pencher par la portière.

禁止把身子探外。

Les autorisations de sortie de véhicules étaient présentées tous les mois.

证每月编报一次。

Le terroriste a utilisé des clous et du shrapnel pour que les victimes souffrent encore plus.

爆炸的冲击力将数名乘客抛外。

Les membres du personnel ferroviaire ont droit à un repos après chaque voyage, lors de leur retour à la gare d'origine.

操作人在每次返回本站之后,应给予休息时间。

Ce système doit permettre à la mission d'avoir un contrôle total des mouvements des véhicules (kilométrage, consommation de carburant, situation géographique (sécurité) et dispositif antivol).

监督记录仪使该特派团得以全面控制辆动向,如记录每次、燃料消耗控制措施、辆所处位置(安全)和反偷盗措施。

Il devrait remplacer les billets de transport remplis à la main chaque mois et permettre de réduire les possibilités de fraude et de vol de véhicules.

,这一系统将取代手工填写的月度单,并因此减少欺诈行为和辆被盗的机会。

Les missions ne disposant pas de système électronique de suivi des véhicules étaient tenues de recourir aux méthodes classiques, comme l'utilisation d'autorisations de sortie de véhicule.

在没有任何电子辆监测系统的情况下,各特派团采用传统的监测方法,包括使用证。

De même, les autorisations de sortie de certains véhicules n'étaient pas soumises à la Section des transports avant l'établissement du registre d'exploitation des véhicules tous les mois.

同样,有些辆的证没有在编制每月辆运行记录之前按时上报给交通科。

Dans l'intervalle, la MINUS et la MINUAD continueraient d'assurer le suivi de l'utilisation des véhicules non équipés en faisant remplir des autorisations de sortie de véhicule après chaque déplacement.

与此同时,在联苏特派团和达尔富尔混合行动,通过填写证来维持没有安装行监督记录仪系统的辆使用情况记录。

Le Département a fait observer que l'effectif du Groupe des autorisations de sortie de véhicule à la MINUAD avait été renforcé, ce qui avait contribué à accélérer le traitement des autorisations.

外勤支助部评论说,达尔富尔混合行动证股的人已经增加,这有助于就证及时采取后续行动。

Le Comité recommande que l'Administration veille à ce que la MINUAD se plie à toutes ses obligations concernant la présentation d'autorisations de sortie de véhicule et de reçus de réapprovisionnement en carburant.

会建议行政当局确保达尔富尔混合行动严格遵守提交证和燃料接收表的规定。

Les données doivent être téléchargées puis traitées et tous les déplacements effectués, aussi bien dans le cadre du service qu'en dehors du service, doivent être enregistrés mois par mois dans le système de contrôle du matériel.

数据下载后必经过处理,而且外地资产管理系统内增列值勤和外出里程的每月记录。

La Mission a dû cependant engager des ressources supplémentaires au titre de l'entretien et de la réparation des vieux véhicules tout terrain en provenance de la MONUA pour que l'ensemble de son parc automobile soit opérationnel.

由于从联安观察团转来了旧的4x4辆,特派团就必化费额外资源进行维修和保养,确保队适合行驶,并随时

La Section a besoin d'un commis administratif pour l'essence, l'huile et les lubrifiants (agent local) qui devra rassembler chaque mois les bons délivrés pour les déplacements des véhicules et consigner les détails sur une feuille de contrôle.

需要一名汽油、机油和润滑油办事(当地雇),汇总每月汽证,并详细填写审和报告所需的表格。

Durant le second incident, un véhicule de la MINUK a été cerné par une cinquantaine de Serbes du Kosovo qui ont extrait de la voiture un policier de la MINUK et un interprète serbe du Kosovo, qui s'est enfui.

在第二起事件中,大约50至60名科索沃塞族人包围一辆科索沃特派团的汽,他们将一名科索沃特派团警察和一名科索沃塞族翻译拉外。

Elle avait mis en place un système obligeant les bases d'opérations reculées à remettre chaque semaine leurs autorisations de sortie de véhicule aux responsables régionaux des transports afin de leur permettre de repérer très tôt les éventuelles anomalies et de prendre rapidement des mesures pour y remédier.

特派团已经为偏远队部的辆制订了每周将证提交区域运输干事的制度,以利于及时发觉差异并就所指出的差异立即采取行动。

Le Bureau du Coordonnateur spécial a expliqué qu'il lui fallait du temps pour regrouper les autorisations de sortie de véhicules dans les différents lieux d'affectation (Gaza, Jérusalem, Ramallah et le Bureau de la coordination des affaires humanitaires à Jérusalem), lesquelles représentaient de faibles montants chaque mois (la plupart des déplacements personnels coûtaient moins de 100 dollars et il s'efforçait donc de réunir un montant raisonnable pour en demander le remboursement).

特别协调办事处的解释是,出现延误的原因是每个月都需要一定时间来汇总加沙、耶路撒冷、拉马拉和人道主义事务协调厅耶路撒冷办事处等各个工作地点小额费用的证(例如,多数短期外出的费用都不足100美元,因此需要积累到一定数额再收回款项)。

Dirigée par un administrateur de la classe P-4, la Section des transports sera chargée de la planification, de l'organisation et du contrôle du parc de véhicules de la Mission, du fonctionnement des ateliers, du fonctionnement et de la maintenance du système CarLog, de l'élaboration et de l'application de normes et de procédures de sécurité routière, de la gestion des pièces détachées, des stocks de fournitures et du transport du personnel recruté sur les plans national et international par navettes et autres véhicules.

运输科由1名运输主任(P-4)领导,该科负责特派团队的规划、组织和控制,修配场所的运营,行监督记录仪系统的操作和维护,拟订和执行道路安全标准和程序,管理备件、存货和供应以及通过往返运输或服务来接送本国和国际工作人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出车 的法语例句

用户正在搜索


带接头, 带紧边, 带劲, 带镜衣橱, 带酒香的桃子, 带锯, 带菌, 带菌者, 带壳咖啡豆, 带壳煮的溏心蛋,

相似单词


出厂, 出厂价格, 出场, 出场费, 出超, 出车, 出乘, 出池强度, 出丑, 出处,

sortir la voiture 法 语 助手

Défense de se pencher par la portière.

禁止把身外。

Les autorisations de sortie de véhicules étaient présentées tous les mois.

许可证每月编报一次。

Le terroriste a utilisé des clous et du shrapnel pour que les victimes souffrent encore plus.

爆炸的冲击力将数名乘客抛外。

Les membres du personnel ferroviaire ont droit à un repos après chaque voyage, lors de leur retour à la gare d'origine.

操作人员在每次返回本站之后,应给予休息时间。

Ce système doit permettre à la mission d'avoir un contrôle total des mouvements des véhicules (kilométrage, consommation de carburant, situation géographique (sécurité) et dispositif antivol).

监督记录仪使该特派团得以全面控制动向,如记录每次、燃料消耗控制措施、所处位置(安全)和反偷盗措施。

Il devrait remplacer les billets de transport remplis à la main chaque mois et permettre de réduire les possibilités de fraude et de vol de véhicules.

预计,这一系统将取代手工填写的月度单,并因此减少欺诈行为和被盗的机会。

Les missions ne disposant pas de système électronique de suivi des véhicules étaient tenues de recourir aux méthodes classiques, comme l'utilisation d'autorisations de sortie de véhicule.

在没有任何电监测系统的情况下,各特派团传统的监测方法,包括使许可证。

De même, les autorisations de sortie de certains véhicules n'étaient pas soumises à la Section des transports avant l'établissement du registre d'exploitation des véhicules tous les mois.

同样,有些许可证没有在编制每月运行记录之前按时上报给交通科。

Dans l'intervalle, la MINUS et la MINUAD continueraient d'assurer le suivi de l'utilisation des véhicules non équipés en faisant remplir des autorisations de sortie de véhicule après chaque déplacement.

与此同时,在联苏特派团和达尔富尔混合行动,通过填写许可证来维持没有安装行监督记录仪系统的使情况记录。

Le Département a fait observer que l'effectif du Groupe des autorisations de sortie de véhicule à la MINUAD avait été renforcé, ce qui avait contribué à accélérer le traitement des autorisations.

外勤支助部评论说,达尔富尔混合行动许可证股的人员已经增加,这有助于就许可证及时采取后续行动。

Le Comité recommande que l'Administration veille à ce que la MINUAD se plie à toutes ses obligations concernant la présentation d'autorisations de sortie de véhicule et de reçus de réapprovisionnement en carburant.

审计委员会建议行政当局确保达尔富尔混合行动严格遵守提交许可证和燃料接收表的规定。

Les données doivent être téléchargées puis traitées et tous les déplacements effectués, aussi bien dans le cadre du service qu'en dehors du service, doivent être enregistrés mois par mois dans le système de contrôle du matériel.

数据下载后必经过处理,而且外地资产管理系统内增列值勤和外里程的每月记录。

La Mission a dû cependant engager des ressources supplémentaires au titre de l'entretien et de la réparation des vieux véhicules tout terrain en provenance de la MONUA pour que l'ensemble de son parc automobile soit opérationnel.

由于从联安观察团转来了旧的4x4,特派团就必化费额外资源进行维修和保养,确保队适合行驶,并随时可以

La Section a besoin d'un commis administratif pour l'essence, l'huile et les lubrifiants (agent local) qui devra rassembler chaque mois les bons délivrés pour les déplacements des véhicules et consigner les détails sur une feuille de contrôle.

需要一名汽油、机油和润滑油办事员(当地雇员),汇总每月汽许可证,并详细填写审计和报告所需的表格。

Durant le second incident, un véhicule de la MINUK a été cerné par une cinquantaine de Serbes du Kosovo qui ont extrait de la voiture un policier de la MINUK et un interprète serbe du Kosovo, qui s'est enfui.

在第二起事件中,大约50至60名科索沃塞族人包围一科索沃特派团的汽,他们将一名科索沃特派团警察和一名科索沃塞族翻译拉外。

Elle avait mis en place un système obligeant les bases d'opérations reculées à remettre chaque semaine leurs autorisations de sortie de véhicule aux responsables régionaux des transports afin de leur permettre de repérer très tôt les éventuelles anomalies et de prendre rapidement des mesures pour y remédier.

特派团已经为偏远队部的制订了每周将许可证提交区域运输干事的制度,以利于及时发觉差异并就所指的差异立即采取行动。

Le Bureau du Coordonnateur spécial a expliqué qu'il lui fallait du temps pour regrouper les autorisations de sortie de véhicules dans les différents lieux d'affectation (Gaza, Jérusalem, Ramallah et le Bureau de la coordination des affaires humanitaires à Jérusalem), lesquelles représentaient de faibles montants chaque mois (la plupart des déplacements personnels coûtaient moins de 100 dollars et il s'efforçait donc de réunir un montant raisonnable pour en demander le remboursement).

特别协调员办事处的解释是,现延误的原因是每个月都需要一定时间来汇总加沙、耶路撒冷、拉马拉和人道主义事务协调厅耶路撒冷办事处等各个工作地点小额费许可证(例如,多数短期外的费都不足100美元,因此需要积累到一定数额再收回款项)。

Dirigée par un administrateur de la classe P-4, la Section des transports sera chargée de la planification, de l'organisation et du contrôle du parc de véhicules de la Mission, du fonctionnement des ateliers, du fonctionnement et de la maintenance du système CarLog, de l'élaboration et de l'application de normes et de procédures de sécurité routière, de la gestion des pièces détachées, des stocks de fournitures et du transport du personnel recruté sur les plans national et international par navettes et autres véhicules.

运输科由1名运输主任(P-4)领导,该科负责特派团队的规划、组织和控制,修配场所的运营,行监督记录仪系统的操作和维护,拟订和执行道路安全标准和程序,管理备件、存货和供应以及通过往返运输或服务来接送本国和国际工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出车 的法语例句

用户正在搜索


带来的东西, 带来好消息的人, 带来好运, 带来回音, 带来利润, 带来荣誉的, 带来严重后果, 带来一笔收入, 带来雨的, 带缆栓,

相似单词


出厂, 出厂价格, 出场, 出场费, 出超, 出车, 出乘, 出池强度, 出丑, 出处,

sortir la voiture 法 语 助手

Défense de se pencher par la portière.

禁止把身子探出车外。

Les autorisations de sortie de véhicules étaient présentées tous les mois.

出车月编报一次。

Le terroriste a utilisé des clous et du shrapnel pour que les victimes souffrent encore plus.

爆炸的冲击力将数名乘客抛出车外。

Les membres du personnel ferroviaire ont droit à un repos après chaque voyage, lors de leur retour à la gare d'origine.

火车操作人出车返回本站之后,应给予休息时间。

Ce système doit permettre à la mission d'avoir un contrôle total des mouvements des véhicules (kilométrage, consommation de carburant, situation géographique (sécurité) et dispositif antivol).

行车监督记录仪使该特派团得以全面控制车辆动向,如记录出车、燃料消耗控制措施、车辆所处位置(安全)和反偷盗措施。

Il devrait remplacer les billets de transport remplis à la main chaque mois et permettre de réduire les possibilités de fraude et de vol de véhicules.

预计,这一系统将取代手工填写的月度出车单,并因此减少欺诈行为和车辆被盗的机会。

Les missions ne disposant pas de système électronique de suivi des véhicules étaient tenues de recourir aux méthodes classiques, comme l'utilisation d'autorisations de sortie de véhicule.

没有任何电子车辆监测系统的情况下,各特派团采用传统的监测方法,包括使用出车

De même, les autorisations de sortie de certains véhicules n'étaient pas soumises à la Section des transports avant l'établissement du registre d'exploitation des véhicules tous les mois.

同样,有些车辆的出车没有编制月车辆运行记录之前按时上报给交通科。

Dans l'intervalle, la MINUS et la MINUAD continueraient d'assurer le suivi de l'utilisation des véhicules non équipés en faisant remplir des autorisations de sortie de véhicule après chaque déplacement.

与此同时,联苏特派团和达尔富尔混合行动,通过填写出车来维持没有安装行车监督记录仪系统的车辆使用情况记录。

Le Département a fait observer que l'effectif du Groupe des autorisations de sortie de véhicule à la MINUAD avait été renforcé, ce qui avait contribué à accélérer le traitement des autorisations.

外勤支助部评论说,达尔富尔混合行动出车股的人已经增加,这有助于就出车及时采取后续行动。

Le Comité recommande que l'Administration veille à ce que la MINUAD se plie à toutes ses obligations concernant la présentation d'autorisations de sortie de véhicule et de reçus de réapprovisionnement en carburant.

审计委会建议行政当局确保达尔富尔混合行动严格遵守提交出车和燃料接收表的规定。

Les données doivent être téléchargées puis traitées et tous les déplacements effectués, aussi bien dans le cadre du service qu'en dehors du service, doivent être enregistrés mois par mois dans le système de contrôle du matériel.

数据下载后必经过处理,而且外地资产管理系统内增列值勤和外出里程的出车记录。

La Mission a dû cependant engager des ressources supplémentaires au titre de l'entretien et de la réparation des vieux véhicules tout terrain en provenance de la MONUA pour que l'ensemble de son parc automobile soit opérationnel.

由于从联安观察团转来了旧的4x4车辆,特派团就必化费额外资源进行维修和保养,确保车队适合行驶,并随时出车

La Section a besoin d'un commis administratif pour l'essence, l'huile et les lubrifiants (agent local) qui devra rassembler chaque mois les bons délivrés pour les déplacements des véhicules et consigner les détails sur une feuille de contrôle.

需要一名汽油、机油和润滑油办事(当地雇),汇总月汽车出车,并详细填写审计和报告所需的表格。

Durant le second incident, un véhicule de la MINUK a été cerné par une cinquantaine de Serbes du Kosovo qui ont extrait de la voiture un policier de la MINUK et un interprète serbe du Kosovo, qui s'est enfui.

第二起事件中,大约50至60名科索沃塞族人包围一辆科索沃特派团的汽车,他们将一名科索沃特派团警察和一名科索沃塞族翻译拉出车外。

Elle avait mis en place un système obligeant les bases d'opérations reculées à remettre chaque semaine leurs autorisations de sortie de véhicule aux responsables régionaux des transports afin de leur permettre de repérer très tôt les éventuelles anomalies et de prendre rapidement des mesures pour y remédier.

特派团已经为偏远队部的车辆制订了周将出车提交区域运输干事的制度,以利于及时发觉差异并就所指出的差异立即采取行动。

Le Bureau du Coordonnateur spécial a expliqué qu'il lui fallait du temps pour regrouper les autorisations de sortie de véhicules dans les différents lieux d'affectation (Gaza, Jérusalem, Ramallah et le Bureau de la coordination des affaires humanitaires à Jérusalem), lesquelles représentaient de faibles montants chaque mois (la plupart des déplacements personnels coûtaient moins de 100 dollars et il s'efforçait donc de réunir un montant raisonnable pour en demander le remboursement).

特别协调办事处的解释是,出现延误的原因是个月都需要一定时间来汇总加沙、耶路撒冷、拉马拉和人道主义事务协调厅耶路撒冷办事处等各个工作地点小额费用的出车(例如,多数短期外出的费用都不足100美元,因此需要积累到一定数额再收回款项)。

Dirigée par un administrateur de la classe P-4, la Section des transports sera chargée de la planification, de l'organisation et du contrôle du parc de véhicules de la Mission, du fonctionnement des ateliers, du fonctionnement et de la maintenance du système CarLog, de l'élaboration et de l'application de normes et de procédures de sécurité routière, de la gestion des pièces détachées, des stocks de fournitures et du transport du personnel recruté sur les plans national et international par navettes et autres véhicules.

运输科由1名运输主任(P-4)领导,该科负责特派团车队的规划、组织和控制,修配场所的运营,行车监督记录仪系统的操作和维护,拟订和执行道路安全标准和程序,管理备件、存货和供应以及通过往返运输或出车服务来接送本国和国际工作人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出车 的法语例句

用户正在搜索


带路, 带路人, 带卵子的, 带螺旋盖瓶, 带绿色的, 带绿色呕吐, 带脉, 带瞄准镜的步枪, 带秒针时钟, 带摩擦音的,

相似单词


出厂, 出厂价格, 出场, 出场费, 出超, 出车, 出乘, 出池强度, 出丑, 出处,

sortir la voiture 法 语 助手

Défense de se pencher par la portière.

禁止把身子探

Les autorisations de sortie de véhicules étaient présentées tous les mois.

许可证每月编报一次。

Le terroriste a utilisé des clous et du shrapnel pour que les victimes souffrent encore plus.

爆炸的冲击力将数名乘客抛

Les membres du personnel ferroviaire ont droit à un repos après chaque voyage, lors de leur retour à la gare d'origine.

操作人在每次返回本站之后,应给予休息时间。

Ce système doit permettre à la mission d'avoir un contrôle total des mouvements des véhicules (kilométrage, consommation de carburant, situation géographique (sécurité) et dispositif antivol).

监督记录仪使该特派团得以全面控制辆动向,如记录每次、燃料消耗控制措施、辆所处位置(安全)和反偷盗措施。

Il devrait remplacer les billets de transport remplis à la main chaque mois et permettre de réduire les possibilités de fraude et de vol de véhicules.

预计,这一系统将取代手工填写的月度单,并因此减少欺诈行为和辆被盗的机会。

Les missions ne disposant pas de système électronique de suivi des véhicules étaient tenues de recourir aux méthodes classiques, comme l'utilisation d'autorisations de sortie de véhicule.

在没有任何电子辆监测系统的情况下,各特派团采用传统的监测方法,包括使用许可证。

De même, les autorisations de sortie de certains véhicules n'étaient pas soumises à la Section des transports avant l'établissement du registre d'exploitation des véhicules tous les mois.

同样,有些辆的许可证没有在编制每月辆运行记录之前按时上报给交通科。

Dans l'intervalle, la MINUS et la MINUAD continueraient d'assurer le suivi de l'utilisation des véhicules non équipés en faisant remplir des autorisations de sortie de véhicule après chaque déplacement.

与此同时,在联苏特派团和达尔富尔混合行动,通过填写许可证来维持没有安装行监督记录仪系统的辆使用情况记录。

Le Département a fait observer que l'effectif du Groupe des autorisations de sortie de véhicule à la MINUAD avait été renforcé, ce qui avait contribué à accélérer le traitement des autorisations.

勤支助部评论说,达尔富尔混合行动许可证股的人增加,这有助于就许可证及时采取后续行动。

Le Comité recommande que l'Administration veille à ce que la MINUAD se plie à toutes ses obligations concernant la présentation d'autorisations de sortie de véhicule et de reçus de réapprovisionnement en carburant.

审计委会建议行政当局确保达尔富尔混合行动严格遵守提交许可证和燃料接收表的规定。

Les données doivent être téléchargées puis traitées et tous les déplacements effectués, aussi bien dans le cadre du service qu'en dehors du service, doivent être enregistrés mois par mois dans le système de contrôle du matériel.

数据下载后必过处理,而且地资产管理系统内增列值勤和出里程的每月记录。

La Mission a dû cependant engager des ressources supplémentaires au titre de l'entretien et de la réparation des vieux véhicules tout terrain en provenance de la MONUA pour que l'ensemble de son parc automobile soit opérationnel.

由于从联安观察团转来了旧的4x4辆,特派团就必化费额资源进行维修和保养,确保队适合行驶,并随时可以

La Section a besoin d'un commis administratif pour l'essence, l'huile et les lubrifiants (agent local) qui devra rassembler chaque mois les bons délivrés pour les déplacements des véhicules et consigner les détails sur une feuille de contrôle.

需要一名汽油、机油和润滑油办事(当地雇),汇总每月汽许可证,并详细填写审计和报告所需的表格。

Durant le second incident, un véhicule de la MINUK a été cerné par une cinquantaine de Serbes du Kosovo qui ont extrait de la voiture un policier de la MINUK et un interprète serbe du Kosovo, qui s'est enfui.

在第二起事件中,大约50至60名科索沃塞族人包围一辆科索沃特派团的汽,他们将一名科索沃特派团警察和一名科索沃塞族翻译拉

Elle avait mis en place un système obligeant les bases d'opérations reculées à remettre chaque semaine leurs autorisations de sortie de véhicule aux responsables régionaux des transports afin de leur permettre de repérer très tôt les éventuelles anomalies et de prendre rapidement des mesures pour y remédier.

特派团为偏远队部的辆制订了每周将许可证提交区域运输干事的制度,以利于及时发觉差异并就所指出的差异立即采取行动。

Le Bureau du Coordonnateur spécial a expliqué qu'il lui fallait du temps pour regrouper les autorisations de sortie de véhicules dans les différents lieux d'affectation (Gaza, Jérusalem, Ramallah et le Bureau de la coordination des affaires humanitaires à Jérusalem), lesquelles représentaient de faibles montants chaque mois (la plupart des déplacements personnels coûtaient moins de 100 dollars et il s'efforçait donc de réunir un montant raisonnable pour en demander le remboursement).

特别协调办事处的解释是,出现延误的原因是每个月都需要一定时间来汇总加沙、耶路撒冷、拉马拉和人道主义事务协调厅耶路撒冷办事处等各个工作地点小额费用的许可证(例如,多数短期出的费用都不足100美元,因此需要积累到一定数额再收回款项)。

Dirigée par un administrateur de la classe P-4, la Section des transports sera chargée de la planification, de l'organisation et du contrôle du parc de véhicules de la Mission, du fonctionnement des ateliers, du fonctionnement et de la maintenance du système CarLog, de l'élaboration et de l'application de normes et de procédures de sécurité routière, de la gestion des pièces détachées, des stocks de fournitures et du transport du personnel recruté sur les plans national et international par navettes et autres véhicules.

运输科由1名运输主任(P-4)领导,该科负责特派团队的规划、组织和控制,修配场所的运营,行监督记录仪系统的操作和维护,拟订和执行道路安全标准和程序,管理备件、存货和供应以及通过往返运输或服务来接送本国和国际工作人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出车 的法语例句

用户正在搜索


带坡口焊缝, 带齐必需品, 带齐滑雪用品, 带气泡混凝土, 带切口的, 带挈, 带青色的, 带倾向性的报纸, 带倾向性的解释, 带球,

相似单词


出厂, 出厂价格, 出场, 出场费, 出超, 出车, 出乘, 出池强度, 出丑, 出处,

sortir la voiture 法 语 助手

Défense de se pencher par la portière.

禁止把身子探出车外。

Les autorisations de sortie de véhicules étaient présentées tous les mois.

出车许可编报一次。

Le terroriste a utilisé des clous et du shrapnel pour que les victimes souffrent encore plus.

爆炸的冲击力将数名乘客抛出车外。

Les membres du personnel ferroviaire ont droit à un repos après chaque voyage, lors de leur retour à la gare d'origine.

火车操作人员在出车返回本站之后,应给予休息时间。

Ce système doit permettre à la mission d'avoir un contrôle total des mouvements des véhicules (kilométrage, consommation de carburant, situation géographique (sécurité) et dispositif antivol).

车监督记录仪使该特派团得以全面控制车辆向,如记录出车、燃料消耗控制措施、车辆所处位置(安全)和反偷盗措施。

Il devrait remplacer les billets de transport remplis à la main chaque mois et permettre de réduire les possibilités de fraude et de vol de véhicules.

预计,这一系统将取代手工填写的出车单,并因此减少欺诈为和车辆被盗的机会。

Les missions ne disposant pas de système électronique de suivi des véhicules étaient tenues de recourir aux méthodes classiques, comme l'utilisation d'autorisations de sortie de véhicule.

在没有任何电子车辆监测系统的情况下,各特派团采用传统的监测方法,包括使用出车许可

De même, les autorisations de sortie de certains véhicules n'étaient pas soumises à la Section des transports avant l'établissement du registre d'exploitation des véhicules tous les mois.

同样,有些车辆的出车许可没有在编制车辆运记录之前按时上报给交通科。

Dans l'intervalle, la MINUS et la MINUAD continueraient d'assurer le suivi de l'utilisation des véhicules non équipés en faisant remplir des autorisations de sortie de véhicule après chaque déplacement.

与此同时,在联苏特派团和达尔富尔混合,通过填写出车许可来维持没有安装车监督记录仪系统的车辆使用情况记录。

Le Département a fait observer que l'effectif du Groupe des autorisations de sortie de véhicule à la MINUAD avait été renforcé, ce qui avait contribué à accélérer le traitement des autorisations.

外勤支助部评论说,达尔富尔混合出车许可股的人员已经增加,这有助于就出车许可及时采取后续

Le Comité recommande que l'Administration veille à ce que la MINUAD se plie à toutes ses obligations concernant la présentation d'autorisations de sortie de véhicule et de reçus de réapprovisionnement en carburant.

计委员会建议政当局确保达尔富尔混合严格遵守提交出车许可和燃料接收表的规定。

Les données doivent être téléchargées puis traitées et tous les déplacements effectués, aussi bien dans le cadre du service qu'en dehors du service, doivent être enregistrés mois par mois dans le système de contrôle du matériel.

数据下载后必经过处理,而且外地资产管理系统内增列值勤和外出里程的出车记录。

La Mission a dû cependant engager des ressources supplémentaires au titre de l'entretien et de la réparation des vieux véhicules tout terrain en provenance de la MONUA pour que l'ensemble de son parc automobile soit opérationnel.

由于从联安观察团转来了旧的4x4车辆,特派团就必化费额外资源进维修和保养,确保车队适合驶,并随时可以出车

La Section a besoin d'un commis administratif pour l'essence, l'huile et les lubrifiants (agent local) qui devra rassembler chaque mois les bons délivrés pour les déplacements des véhicules et consigner les détails sur une feuille de contrôle.

需要一名汽油、机油和润滑油办事员(当地雇员),汇总汽车出车许可,并详细填写计和报告所需的表格。

Durant le second incident, un véhicule de la MINUK a été cerné par une cinquantaine de Serbes du Kosovo qui ont extrait de la voiture un policier de la MINUK et un interprète serbe du Kosovo, qui s'est enfui.

在第二起事件中,大约50至60名科索沃塞族人包围一辆科索沃特派团的汽车,他们将一名科索沃特派团警察和一名科索沃塞族翻译拉出车外。

Elle avait mis en place un système obligeant les bases d'opérations reculées à remettre chaque semaine leurs autorisations de sortie de véhicule aux responsables régionaux des transports afin de leur permettre de repérer très tôt les éventuelles anomalies et de prendre rapidement des mesures pour y remédier.

特派团已经为偏远队部的车辆制订了周将出车许可提交区域运输干事的制度,以利于及时发觉差异并就所指出的差异立即采取

Le Bureau du Coordonnateur spécial a expliqué qu'il lui fallait du temps pour regrouper les autorisations de sortie de véhicules dans les différents lieux d'affectation (Gaza, Jérusalem, Ramallah et le Bureau de la coordination des affaires humanitaires à Jérusalem), lesquelles représentaient de faibles montants chaque mois (la plupart des déplacements personnels coûtaient moins de 100 dollars et il s'efforçait donc de réunir un montant raisonnable pour en demander le remboursement).

特别协调员办事处的解释是,出现延误的原因是都需要一定时间来汇总加沙、耶路撒冷、拉马拉和人道主义事务协调厅耶路撒冷办事处等各个工作地点小额费用的出车许可(例如,多数短期外出的费用都不足100美元,因此需要积累到一定数额再收回款项)。

Dirigée par un administrateur de la classe P-4, la Section des transports sera chargée de la planification, de l'organisation et du contrôle du parc de véhicules de la Mission, du fonctionnement des ateliers, du fonctionnement et de la maintenance du système CarLog, de l'élaboration et de l'application de normes et de procédures de sécurité routière, de la gestion des pièces détachées, des stocks de fournitures et du transport du personnel recruté sur les plans national et international par navettes et autres véhicules.

运输科由1名运输主任(P-4)领导,该科负责特派团车队的规划、组织和控制,修配场所的运营,车监督记录仪系统的操作和维护,拟订和执道路安全标准和程序,管理备件、存货和供应以及通过往返运输或出车服务来接送本国和国际工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出车 的法语例句

用户正在搜索


带式离合器, 带式输送机, 带式松砂机, 带式制动器, 带饰, 带手儿, 带树皮的原木, 带水母, 带松边, 带素菜的荤菜,

相似单词


出厂, 出厂价格, 出场, 出场费, 出超, 出车, 出乘, 出池强度, 出丑, 出处,

sortir la voiture 法 语 助手

Défense de se pencher par la portière.

禁止把身子探出车外。

Les autorisations de sortie de véhicules étaient présentées tous les mois.

出车许可证每月编报一次。

Le terroriste a utilisé des clous et du shrapnel pour que les victimes souffrent encore plus.

爆炸的冲击力将数名乘客抛出车外。

Les membres du personnel ferroviaire ont droit à un repos après chaque voyage, lors de leur retour à la gare d'origine.

火车操作人员在每次出车返回本站之予休息时间。

Ce système doit permettre à la mission d'avoir un contrôle total des mouvements des véhicules (kilométrage, consommation de carburant, situation géographique (sécurité) et dispositif antivol).

行车监督记录仪使该特派团得以全面控制车辆动向,如记录每次出车、燃料消耗控制措施、车辆所处位置(安全)和反偷盗措施。

Il devrait remplacer les billets de transport remplis à la main chaque mois et permettre de réduire les possibilités de fraude et de vol de véhicules.

预计,这一系统将取代手工填写的月度出车单,并因此减少欺诈行为和车辆被盗的机会。

Les missions ne disposant pas de système électronique de suivi des véhicules étaient tenues de recourir aux méthodes classiques, comme l'utilisation d'autorisations de sortie de véhicule.

在没有任何电子车辆监测系统的情况下,各特派团采用传统的监测方法,包括使用出车许可证。

De même, les autorisations de sortie de certains véhicules n'étaient pas soumises à la Section des transports avant l'établissement du registre d'exploitation des véhicules tous les mois.

同样,有些车辆的出车许可证没有在编制每月车辆运行记录之前按时上报交通科。

Dans l'intervalle, la MINUS et la MINUAD continueraient d'assurer le suivi de l'utilisation des véhicules non équipés en faisant remplir des autorisations de sortie de véhicule après chaque déplacement.

与此同时,在联苏特派团和混合行动,通过填写出车许可证来维持没有安装行车监督记录仪系统的车辆使用情况记录。

Le Département a fait observer que l'effectif du Groupe des autorisations de sortie de véhicule à la MINUAD avait été renforcé, ce qui avait contribué à accélérer le traitement des autorisations.

外勤支助部评论混合行动出车许可证股的人员已经增加,这有助于就出车许可证及时采取续行动。

Le Comité recommande que l'Administration veille à ce que la MINUAD se plie à toutes ses obligations concernant la présentation d'autorisations de sortie de véhicule et de reçus de réapprovisionnement en carburant.

审计委员会建议行政当局确保混合行动严格遵守提交出车许可证和燃料接收表的规定。

Les données doivent être téléchargées puis traitées et tous les déplacements effectués, aussi bien dans le cadre du service qu'en dehors du service, doivent être enregistrés mois par mois dans le système de contrôle du matériel.

数据下载经过处理,而且外地资产管理系统内增列值勤和外出里程的每月出车记录。

La Mission a dû cependant engager des ressources supplémentaires au titre de l'entretien et de la réparation des vieux véhicules tout terrain en provenance de la MONUA pour que l'ensemble de son parc automobile soit opérationnel.

由于从联安观察团转来了旧的4x4车辆,特派团就必化费额外资源进行维修和保养,确保车队适合行驶,并随时可以出车

La Section a besoin d'un commis administratif pour l'essence, l'huile et les lubrifiants (agent local) qui devra rassembler chaque mois les bons délivrés pour les déplacements des véhicules et consigner les détails sur une feuille de contrôle.

需要一名汽油、机油和润滑油办事员(当地雇员),汇总每月汽车出车许可证,并详细填写审计和报告所需的表格。

Durant le second incident, un véhicule de la MINUK a été cerné par une cinquantaine de Serbes du Kosovo qui ont extrait de la voiture un policier de la MINUK et un interprète serbe du Kosovo, qui s'est enfui.

在第二起事件中,大约50至60名科索沃塞族人包围一辆科索沃特派团的汽车,他们将一名科索沃特派团警察和一名科索沃塞族翻译拉出车外。

Elle avait mis en place un système obligeant les bases d'opérations reculées à remettre chaque semaine leurs autorisations de sortie de véhicule aux responsables régionaux des transports afin de leur permettre de repérer très tôt les éventuelles anomalies et de prendre rapidement des mesures pour y remédier.

特派团已经为偏远队部的车辆制订了每周将出车许可证提交区域运输干事的制度,以利于及时发觉差异并就所指出的差异立即采取行动。

Le Bureau du Coordonnateur spécial a expliqué qu'il lui fallait du temps pour regrouper les autorisations de sortie de véhicules dans les différents lieux d'affectation (Gaza, Jérusalem, Ramallah et le Bureau de la coordination des affaires humanitaires à Jérusalem), lesquelles représentaient de faibles montants chaque mois (la plupart des déplacements personnels coûtaient moins de 100 dollars et il s'efforçait donc de réunir un montant raisonnable pour en demander le remboursement).

特别协调员办事处的解释是,出现延误的原因是每个月都需要一定时间来汇总加沙、耶路撒冷、拉马拉和人道主义事务协调厅耶路撒冷办事处等各个工作地点小额费用的出车许可证(例如,多数短期外出的费用都不足100美元,因此需要积累到一定数额再收回款项)。

Dirigée par un administrateur de la classe P-4, la Section des transports sera chargée de la planification, de l'organisation et du contrôle du parc de véhicules de la Mission, du fonctionnement des ateliers, du fonctionnement et de la maintenance du système CarLog, de l'élaboration et de l'application de normes et de procédures de sécurité routière, de la gestion des pièces détachées, des stocks de fournitures et du transport du personnel recruté sur les plans national et international par navettes et autres véhicules.

运输科由1名运输主任(P-4)领导,该科负责特派团车队的规划、组织和控制,修配场所的运营,行车监督记录仪系统的操作和维护,拟订和执行道路安全标准和程序,管理备件、存货和供以及通过往返运输或出车服务来接送本国和国际工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出车 的法语例句

用户正在搜索


带头[指敌意行为], 带头人, 带头作用, 带徒弟, 带外信号, 带网根的, 带微红刺的, 带尾, 带尾索滑轮, 带下,

相似单词


出厂, 出厂价格, 出场, 出场费, 出超, 出车, 出乘, 出池强度, 出丑, 出处,

sortir la voiture 法 语 助手

Défense de se pencher par la portière.

禁止把身子探出车外。

Les autorisations de sortie de véhicules étaient présentées tous les mois.

出车许可证每月编报一次。

Le terroriste a utilisé des clous et du shrapnel pour que les victimes souffrent encore plus.

爆炸冲击力将数名乘客抛出车外。

Les membres du personnel ferroviaire ont droit à un repos après chaque voyage, lors de leur retour à la gare d'origine.

火车操作人员在每次出车返回本站之后,应给予休息时间。

Ce système doit permettre à la mission d'avoir un contrôle total des mouvements des véhicules (kilométrage, consommation de carburant, situation géographique (sécurité) et dispositif antivol).

行车监督记录仪使该特以全面控制车辆动向,如记录每次出车、燃料消耗控制措施、车辆所处位置(安全)和反偷盗措施。

Il devrait remplacer les billets de transport remplis à la main chaque mois et permettre de réduire les possibilités de fraude et de vol de véhicules.

预计,这一将取代手工填写月度出车单,并因此减少欺诈行为和车辆被盗机会。

Les missions ne disposant pas de système électronique de suivi des véhicules étaient tenues de recourir aux méthodes classiques, comme l'utilisation d'autorisations de sortie de véhicule.

在没有任何电子车辆监测情况下,各特采用传监测方法,包括使用出车许可证。

De même, les autorisations de sortie de certains véhicules n'étaient pas soumises à la Section des transports avant l'établissement du registre d'exploitation des véhicules tous les mois.

同样,有些车辆出车许可证没有在编制每月车辆运行记录之前按时上报给交通科。

Dans l'intervalle, la MINUS et la MINUAD continueraient d'assurer le suivi de l'utilisation des véhicules non équipés en faisant remplir des autorisations de sortie de véhicule après chaque déplacement.

与此同时,在联苏特和达尔富尔混合行动,通过填写出车许可证来维持没有安装行车监督记录仪车辆使用情况记录。

Le Département a fait observer que l'effectif du Groupe des autorisations de sortie de véhicule à la MINUAD avait été renforcé, ce qui avait contribué à accélérer le traitement des autorisations.

外勤支助部评论说,达尔富尔混合行动出车许可证股人员已经增加,这有助于就出车许可证及时采取后续行动。

Le Comité recommande que l'Administration veille à ce que la MINUAD se plie à toutes ses obligations concernant la présentation d'autorisations de sortie de véhicule et de reçus de réapprovisionnement en carburant.

审计委员会建议行政当局确保达尔富尔混合行动严格遵守提交出车许可证和燃料接收表规定。

Les données doivent être téléchargées puis traitées et tous les déplacements effectués, aussi bien dans le cadre du service qu'en dehors du service, doivent être enregistrés mois par mois dans le système de contrôle du matériel.

数据下载后必经过处理,而且外地资产管理增列值勤和外出里程每月出车记录。

La Mission a dû cependant engager des ressources supplémentaires au titre de l'entretien et de la réparation des vieux véhicules tout terrain en provenance de la MONUA pour que l'ensemble de son parc automobile soit opérationnel.

由于从联安观察转来了旧4x4车辆,特就必化费额外资源进行维修和保养,确保车队适合行驶,并随时可以出车

La Section a besoin d'un commis administratif pour l'essence, l'huile et les lubrifiants (agent local) qui devra rassembler chaque mois les bons délivrés pour les déplacements des véhicules et consigner les détails sur une feuille de contrôle.

需要一名汽油、机油和润滑油办事员(当地雇员),汇总每月汽车出车许可证,并详细填写审计和报告所需表格。

Durant le second incident, un véhicule de la MINUK a été cerné par une cinquantaine de Serbes du Kosovo qui ont extrait de la voiture un policier de la MINUK et un interprète serbe du Kosovo, qui s'est enfui.

在第二起事件中,大约50至60名科索沃塞族人包围一辆科索沃特汽车,他们将一名科索沃特警察和一名科索沃塞族翻译拉出车外。

Elle avait mis en place un système obligeant les bases d'opérations reculées à remettre chaque semaine leurs autorisations de sortie de véhicule aux responsables régionaux des transports afin de leur permettre de repérer très tôt les éventuelles anomalies et de prendre rapidement des mesures pour y remédier.

已经为偏远队部车辆制订了每周将出车许可证提交区域运输干事制度,以利于及时发觉差异并就所指出差异立即采取行动。

Le Bureau du Coordonnateur spécial a expliqué qu'il lui fallait du temps pour regrouper les autorisations de sortie de véhicules dans les différents lieux d'affectation (Gaza, Jérusalem, Ramallah et le Bureau de la coordination des affaires humanitaires à Jérusalem), lesquelles représentaient de faibles montants chaque mois (la plupart des déplacements personnels coûtaient moins de 100 dollars et il s'efforçait donc de réunir un montant raisonnable pour en demander le remboursement).

特别协调员办事处解释是,出现延误原因是每个月都需要一定时间来汇总加沙、耶路撒冷、拉马拉和人道主义事务协调厅耶路撒冷办事处等各个工作地点小额费用出车许可证(例如,多数短期外出费用都不足100美元,因此需要积累到一定数额再收回款项)。

Dirigée par un administrateur de la classe P-4, la Section des transports sera chargée de la planification, de l'organisation et du contrôle du parc de véhicules de la Mission, du fonctionnement des ateliers, du fonctionnement et de la maintenance du système CarLog, de l'élaboration et de l'application de normes et de procédures de sécurité routière, de la gestion des pièces détachées, des stocks de fournitures et du transport du personnel recruté sur les plans national et international par navettes et autres véhicules.

运输科由1名运输主任(P-4)领导,该科负责特车队规划、组织和控制,修配场所运营,行车监督记录仪操作和维护,拟订和执行道路安全标准和程序,管理备件、存货和供应以及通过往返运输或出车服务来接送本国和国际工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出车 的法语例句

用户正在搜索


带薪休假, 带信儿, 带形电缆, 带形基础, 带嘘声的呼吸, 带血的, 带血的l, 带血的肉, 带沿便帽, 带耶稣像的十字架,

相似单词


出厂, 出厂价格, 出场, 出场费, 出超, 出车, 出乘, 出池强度, 出丑, 出处,

sortir la voiture 法 语 助手

Défense de se pencher par la portière.

禁止把身子探外。

Les autorisations de sortie de véhicules étaient présentées tous les mois.

许可证每月编报一次。

Le terroriste a utilisé des clous et du shrapnel pour que les victimes souffrent encore plus.

爆炸的冲击力将数名乘外。

Les membres du personnel ferroviaire ont droit à un repos après chaque voyage, lors de leur retour à la gare d'origine.

火车操作人员在每次返回本站之后,应给予休息时间。

Ce système doit permettre à la mission d'avoir un contrôle total des mouvements des véhicules (kilométrage, consommation de carburant, situation géographique (sécurité) et dispositif antivol).

行车监督记录仪使该特派团得以全面控制车辆动向,如记录每次、燃料消耗控制措施、车辆所处位置(安全)和反偷盗措施。

Il devrait remplacer les billets de transport remplis à la main chaque mois et permettre de réduire les possibilités de fraude et de vol de véhicules.

预计,一系统将取代手工填写的月度单,并因此减少欺诈行为和车辆被盗的机会。

Les missions ne disposant pas de système électronique de suivi des véhicules étaient tenues de recourir aux méthodes classiques, comme l'utilisation d'autorisations de sortie de véhicule.

在没有任何电子车辆监测系统的情况下,各特派团采用传统的监测方法,包括使用许可证。

De même, les autorisations de sortie de certains véhicules n'étaient pas soumises à la Section des transports avant l'établissement du registre d'exploitation des véhicules tous les mois.

同样,有些车辆的许可证没有在编制每月车辆运行记录之前按时上报给交通科。

Dans l'intervalle, la MINUS et la MINUAD continueraient d'assurer le suivi de l'utilisation des véhicules non équipés en faisant remplir des autorisations de sortie de véhicule après chaque déplacement.

与此同时,在联苏特派团和达尔富尔混合行动,通过填写许可证来维持没有安装行车监督记录仪系统的车辆使用情况记录。

Le Département a fait observer que l'effectif du Groupe des autorisations de sortie de véhicule à la MINUAD avait été renforcé, ce qui avait contribué à accélérer le traitement des autorisations.

外勤支助部评论说,达尔富尔混合行动许可证股的人员已经增有助于就许可证及时采取后续行动。

Le Comité recommande que l'Administration veille à ce que la MINUAD se plie à toutes ses obligations concernant la présentation d'autorisations de sortie de véhicule et de reçus de réapprovisionnement en carburant.

审计委员会建议行政当局确保达尔富尔混合行动严格遵守提交许可证和燃料接收表的规定。

Les données doivent être téléchargées puis traitées et tous les déplacements effectués, aussi bien dans le cadre du service qu'en dehors du service, doivent être enregistrés mois par mois dans le système de contrôle du matériel.

数据下载后必经过处理,而且外地资产管理系统内增列值勤和外里程的每月记录。

La Mission a dû cependant engager des ressources supplémentaires au titre de l'entretien et de la réparation des vieux véhicules tout terrain en provenance de la MONUA pour que l'ensemble de son parc automobile soit opérationnel.

由于从联安观察团转来了旧的4x4车辆,特派团就必化费额外资源进行维修和保养,确保车队适合行驶,并随时可以

La Section a besoin d'un commis administratif pour l'essence, l'huile et les lubrifiants (agent local) qui devra rassembler chaque mois les bons délivrés pour les déplacements des véhicules et consigner les détails sur une feuille de contrôle.

需要一名汽油、机油和润滑油办事员(当地雇员),汇总每月汽车许可证,并详细填写审计和报告所需的表格。

Durant le second incident, un véhicule de la MINUK a été cerné par une cinquantaine de Serbes du Kosovo qui ont extrait de la voiture un policier de la MINUK et un interprète serbe du Kosovo, qui s'est enfui.

在第二起事件中,大约50至60名科索沃塞族人包围一辆科索沃特派团的汽车,他们将一名科索沃特派团警察和一名科索沃塞族翻译拉外。

Elle avait mis en place un système obligeant les bases d'opérations reculées à remettre chaque semaine leurs autorisations de sortie de véhicule aux responsables régionaux des transports afin de leur permettre de repérer très tôt les éventuelles anomalies et de prendre rapidement des mesures pour y remédier.

特派团已经为偏远队部的车辆制订了每周将许可证提交区域运输干事的制度,以利于及时发觉差异并就所指的差异立即采取行动。

Le Bureau du Coordonnateur spécial a expliqué qu'il lui fallait du temps pour regrouper les autorisations de sortie de véhicules dans les différents lieux d'affectation (Gaza, Jérusalem, Ramallah et le Bureau de la coordination des affaires humanitaires à Jérusalem), lesquelles représentaient de faibles montants chaque mois (la plupart des déplacements personnels coûtaient moins de 100 dollars et il s'efforçait donc de réunir un montant raisonnable pour en demander le remboursement).

特别协调员办事处的解释是,现延误的原因是每个月都需要一定时间来汇总沙、耶路撒冷、拉马拉和人道主义事务协调厅耶路撒冷办事处等各个工作地点小额费用的许可证(例如,多数短期外的费用都不足100美元,因此需要积累到一定数额再收回款项)。

Dirigée par un administrateur de la classe P-4, la Section des transports sera chargée de la planification, de l'organisation et du contrôle du parc de véhicules de la Mission, du fonctionnement des ateliers, du fonctionnement et de la maintenance du système CarLog, de l'élaboration et de l'application de normes et de procédures de sécurité routière, de la gestion des pièces détachées, des stocks de fournitures et du transport du personnel recruté sur les plans national et international par navettes et autres véhicules.

运输科由1名运输主任(P-4)领导,该科负责特派团车队的规划、组织和控制,修配场所的运营,行车监督记录仪系统的操作和维护,拟订和执行道路安全标准和程序,管理备件、存货和供应以及通过往返运输或服务来接送本国和国际工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出车 的法语例句

用户正在搜索


带有偏袒的评价, 带有色纹的, 带有石印设备的印刷, 带有图章的, 带有吸墨纸的垫板, 带有嘘声的, 带有优越感的, 带有羽毛的, 带鱼, 带羽叶属,

相似单词


出厂, 出厂价格, 出场, 出场费, 出超, 出车, 出乘, 出池强度, 出丑, 出处,

sortir la voiture 法 语 助手

Défense de se pencher par la portière.

禁止把身子探出车外。

Les autorisations de sortie de véhicules étaient présentées tous les mois.

出车许可证每月编报一次。

Le terroriste a utilisé des clous et du shrapnel pour que les victimes souffrent encore plus.

爆炸的冲击力将数名乘客抛出车外。

Les membres du personnel ferroviaire ont droit à un repos après chaque voyage, lors de leur retour à la gare d'origine.

火车操作人员在每次出车返回本站之后,应给予休息时间。

Ce système doit permettre à la mission d'avoir un contrôle total des mouvements des véhicules (kilométrage, consommation de carburant, situation géographique (sécurité) et dispositif antivol).

车监督记录仪使该特派团得以全面控制车辆动向,如记录每次出车、燃料消耗控制措施、车辆所处位置(安全)和反偷盗措施。

Il devrait remplacer les billets de transport remplis à la main chaque mois et permettre de réduire les possibilités de fraude et de vol de véhicules.

预计,这一系统将取代手工填写的月度出车单,并因此减少欺诈为和车辆被盗的机会。

Les missions ne disposant pas de système électronique de suivi des véhicules étaient tenues de recourir aux méthodes classiques, comme l'utilisation d'autorisations de sortie de véhicule.

在没有任何电子车辆监测系统的情况下,各特派团采用传统的监测方法,包括使用出车许可证。

De même, les autorisations de sortie de certains véhicules n'étaient pas soumises à la Section des transports avant l'établissement du registre d'exploitation des véhicules tous les mois.

同样,有些车辆的出车许可证没有在编制每月车辆运记录之前按时上报给交通科。

Dans l'intervalle, la MINUS et la MINUAD continueraient d'assurer le suivi de l'utilisation des véhicules non équipés en faisant remplir des autorisations de sortie de véhicule après chaque déplacement.

与此同时,在联苏特派团和达尔富尔动,通过填写出车许可证来维持没有安装车监督记录仪系统的车辆使用情况记录。

Le Département a fait observer que l'effectif du Groupe des autorisations de sortie de véhicule à la MINUAD avait été renforcé, ce qui avait contribué à accélérer le traitement des autorisations.

外勤支助部评论说,达尔富尔出车许可证股的人员已经增加,这有助于就出车许可证及时采取后续动。

Le Comité recommande que l'Administration veille à ce que la MINUAD se plie à toutes ses obligations concernant la présentation d'autorisations de sortie de véhicule et de reçus de réapprovisionnement en carburant.

审计委员会建议政当局确保达尔富尔动严格遵守提交出车许可证和燃料接收表的规定。

Les données doivent être téléchargées puis traitées et tous les déplacements effectués, aussi bien dans le cadre du service qu'en dehors du service, doivent être enregistrés mois par mois dans le système de contrôle du matériel.

数据下载后必经过处理,而且外地资产管理系统内增列值勤和外出里程的每月出车记录。

La Mission a dû cependant engager des ressources supplémentaires au titre de l'entretien et de la réparation des vieux véhicules tout terrain en provenance de la MONUA pour que l'ensemble de son parc automobile soit opérationnel.

由于从联安观察团转来了旧的4x4车辆,特派团就必化费额外资源进维修和保养,确保车队适驶,并随时可以出车

La Section a besoin d'un commis administratif pour l'essence, l'huile et les lubrifiants (agent local) qui devra rassembler chaque mois les bons délivrés pour les déplacements des véhicules et consigner les détails sur une feuille de contrôle.

需要一名汽油、机油和润滑油办事员(当地雇员),汇总每月汽车出车许可证,并详细填写审计和报告所需的表格。

Durant le second incident, un véhicule de la MINUK a été cerné par une cinquantaine de Serbes du Kosovo qui ont extrait de la voiture un policier de la MINUK et un interprète serbe du Kosovo, qui s'est enfui.

在第二起事件中,大约50至60名科索沃塞族人包围一辆科索沃特派团的汽车,他们将一名科索沃特派团警察和一名科索沃塞族翻译拉出车外。

Elle avait mis en place un système obligeant les bases d'opérations reculées à remettre chaque semaine leurs autorisations de sortie de véhicule aux responsables régionaux des transports afin de leur permettre de repérer très tôt les éventuelles anomalies et de prendre rapidement des mesures pour y remédier.

特派团已经为偏远队部的车辆制订了每周将出车许可证提交区域运输干事的制度,以利于及时发觉差异并就所指出的差异立即采取动。

Le Bureau du Coordonnateur spécial a expliqué qu'il lui fallait du temps pour regrouper les autorisations de sortie de véhicules dans les différents lieux d'affectation (Gaza, Jérusalem, Ramallah et le Bureau de la coordination des affaires humanitaires à Jérusalem), lesquelles représentaient de faibles montants chaque mois (la plupart des déplacements personnels coûtaient moins de 100 dollars et il s'efforçait donc de réunir un montant raisonnable pour en demander le remboursement).

特别协调员办事处的解释是,出现延误的原因是每个月都需要一定时间来汇总加沙、耶路撒冷、拉马拉和人道主义事务协调厅耶路撒冷办事处等各个工作地点小额费用的出车许可证(例如,多数短期外出的费用都不足100美元,因此需要积累到一定数额再收回款项)。

Dirigée par un administrateur de la classe P-4, la Section des transports sera chargée de la planification, de l'organisation et du contrôle du parc de véhicules de la Mission, du fonctionnement des ateliers, du fonctionnement et de la maintenance du système CarLog, de l'élaboration et de l'application de normes et de procédures de sécurité routière, de la gestion des pièces détachées, des stocks de fournitures et du transport du personnel recruté sur les plans national et international par navettes et autres véhicules.

运输科由1名运输主任(P-4)领导,该科负责特派团车队的规划、组织和控制,修配场所的运营,车监督记录仪系统的操作和维护,拟订和执道路安全标准和程序,管理备件、存货和供应以及通过往返运输或出车服务来接送本国和国际工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出车 的法语例句

用户正在搜索


带状影, 带状硬皮病, 带状云, 带状张线, 带子, 带子(扁阔的), 带子(捆扎礼品盒用的), 带紫的色彩, 带棕色的, 带走,

相似单词


出厂, 出厂价格, 出场, 出场费, 出超, 出车, 出乘, 出池强度, 出丑, 出处,