Elle n'a pas non plus soumis de copie des documents d'exportation se rapportant à l'entreposage chez le transitaire.
该公没有提交关于在运输公
仓房储存物资的出口单据副本。
Elle n'a pas non plus soumis de copie des documents d'exportation se rapportant à l'entreposage chez le transitaire.
该公没有提交关于在运输公
仓房储存物资的出口单据副本。
Les achats se règlent avant l'expédition et les dispositions administratives et documents d'exportation sont pris en charge par la PMMC.
采购的钻石必须在起运前付项,并由PMMC安排出口
单据。
L'on a considéré que, d'une manière générale, le vendeur n'était pas tenu, à moins que les parties n'en soient autrement convenues, de fournir des documents douaniers pour l'exportation des marchandises.
一般认为,卖方通常没有义务为货物的出口获取海关单据,除非双方当事人另有约定。
De son côté, la DIAN saisit les informations contenues dans les déclarations d'importation, dans le document unique d'exportation, le « DEX » et dans les pièces justificatives légalement exigées pour toute opération de commerce extérieur.
国家税收海关
的职务是从进口申报书、单一出口证书
单据收集资料,法律规定任何对外贸易都需要这些资料。
Il donnerait instruction à la Division provinciale des mines et de la géologie du Nord-Kivu et aux autorités frontalières de Goma de ne plus établir de documents d'exportation jusqu'à ce que la société règle ses dettes.
在公结
之前,他将指示北基伍省矿业
地质
长
戈马的其他边界管制当局停止签发出口单据。
La législation en vigueur exige-t-elle que les noms et établissement des intermédiaires intervenant dans une transaction figurent sur les licences et permis d'importation et d'exportation ou sur les documents concernant les importations et les exportations?
现行法规是否规定,在进出口许可证执照上,或有关进出口的单据上,应具体列出参与交易中间人机构的名称
地址。
Dans un certain nombre de pays en développement, des banques d'import-export ont mis en place des programmes de financement des exportations après expédition qui permettent aux exportateurs d'escompter directement leurs factures d'exportation après l'expédition de leurs produits.
在几个发展中国家,进出口银行订立了发货后融资计划,使出口商在产品发货后直接凭出口单据(发票)贴现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle n'a pas non plus soumis de copie des documents d'exportation se rapportant à l'entreposage chez le transitaire.
该公没有提交关于在运输公
仓房储存物资的出口
据副本。
Les achats se règlent avant l'expédition et les dispositions administratives et documents d'exportation sont pris en charge par la PMMC.
采购的钻石必须在起运前付款项,并由PMMC安排出口和
据。
L'on a considéré que, d'une manière générale, le vendeur n'était pas tenu, à moins que les parties n'en soient autrement convenues, de fournir des documents douaniers pour l'exportation des marchandises.
一般认为,卖方通常没有义务为货物的出口获取海关据,除非双方当事人另有约定。
De son côté, la DIAN saisit les informations contenues dans les déclarations d'importation, dans le document unique d'exportation, le « DEX » et dans les pièces justificatives légalement exigées pour toute opération de commerce extérieur.
国家税收和海关的职务是从进口申报书、
一出口证书和
据收集资料,法律规定任何对外贸易都需要这些资料。
Il donnerait instruction à la Division provinciale des mines et de la géologie du Nord-Kivu et aux autorités frontalières de Goma de ne plus établir de documents d'exportation jusqu'à ce que la société règle ses dettes.
在公款之前,他将指示北基伍省矿业和地质
长和戈马的其他边界管制当局停止签发出口
据。
La législation en vigueur exige-t-elle que les noms et établissement des intermédiaires intervenant dans une transaction figurent sur les licences et permis d'importation et d'exportation ou sur les documents concernant les importations et les exportations?
现行法规是否规定,在进出口许可证和执照上,或有关进出口的据上,应具体列出参与交易中间人机构的名称和地址。
Dans un certain nombre de pays en développement, des banques d'import-export ont mis en place des programmes de financement des exportations après expédition qui permettent aux exportateurs d'escompter directement leurs factures d'exportation après l'expédition de leurs produits.
在几个发展中国家,进出口银行订立了发货后融资计划,使出口商在产品发货后直接凭出口据(发票)贴现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle n'a pas non plus soumis de copie des documents d'exportation se rapportant à l'entreposage chez le transitaire.
该公没有提交关于在运输公
仓房储存物资的出口
据副本。
Les achats se règlent avant l'expédition et les dispositions administratives et documents d'exportation sont pris en charge par la PMMC.
采购的钻石必须在起运前付款项,并由PMMC安排出口和
据。
L'on a considéré que, d'une manière générale, le vendeur n'était pas tenu, à moins que les parties n'en soient autrement convenues, de fournir des documents douaniers pour l'exportation des marchandises.
一般认为,卖方通常没有义务为货物的出口获取海关据,除非双方当事人另有约定。
De son côté, la DIAN saisit les informations contenues dans les déclarations d'importation, dans le document unique d'exportation, le « DEX » et dans les pièces justificatives légalement exigées pour toute opération de commerce extérieur.
国家税收和海关的职务是从进口申报书、
一出口证书和
据收集资料,法律规定任何对外贸易都需要这些资料。
Il donnerait instruction à la Division provinciale des mines et de la géologie du Nord-Kivu et aux autorités frontalières de Goma de ne plus établir de documents d'exportation jusqu'à ce que la société règle ses dettes.
在公款之前,他将指示北基伍省矿业和地质
长和戈马的其他边界管制当局停止签发出口
据。
La législation en vigueur exige-t-elle que les noms et établissement des intermédiaires intervenant dans une transaction figurent sur les licences et permis d'importation et d'exportation ou sur les documents concernant les importations et les exportations?
现行法规是否规定,在进出口许可证和执照上,或有关进出口的据上,应具体列出参与交易中间人机构的名称和地址。
Dans un certain nombre de pays en développement, des banques d'import-export ont mis en place des programmes de financement des exportations après expédition qui permettent aux exportateurs d'escompter directement leurs factures d'exportation après l'expédition de leurs produits.
在几个发展中国家,进出口银行订立了发货后融资计划,使出口商在产品发货后直接凭出口据(发票)贴现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle n'a pas non plus soumis de copie des documents d'exportation se rapportant à l'entreposage chez le transitaire.
该公没有提交关于在运输公
仓房储存物
的出口单据副本。
Les achats se règlent avant l'expédition et les dispositions administratives et documents d'exportation sont pris en charge par la PMMC.
采购的钻石必须在起运前付清款项,并由PMMC安排出口和准备单据。
L'on a considéré que, d'une manière générale, le vendeur n'était pas tenu, à moins que les parties n'en soient autrement convenues, de fournir des documents douaniers pour l'exportation des marchandises.
一般认,
通常没有义务
货物的出口获取海关单据,除非双
当事人另有约定。
De son côté, la DIAN saisit les informations contenues dans les déclarations d'importation, dans le document unique d'exportation, le « DEX » et dans les pièces justificatives légalement exigées pour toute opération de commerce extérieur.
国家税收和海关的职务是从进口申报书、单一出口证书和单据收集
料,法律规定任何对外贸易都需要
料。
Il donnerait instruction à la Division provinciale des mines et de la géologie du Nord-Kivu et aux autorités frontalières de Goma de ne plus établir de documents d'exportation jusqu'à ce que la société règle ses dettes.
在公结清欠款之前,他将指示北基伍省矿业和地质
长和戈马的其他边界管制当局停止签发出口单据。
La législation en vigueur exige-t-elle que les noms et établissement des intermédiaires intervenant dans une transaction figurent sur les licences et permis d'importation et d'exportation ou sur les documents concernant les importations et les exportations?
现行法规是否规定,在进出口许可证和执照上,或有关进出口的单据上,应具体列出参与交易中间人机构的名称和地址。
Dans un certain nombre de pays en développement, des banques d'import-export ont mis en place des programmes de financement des exportations après expédition qui permettent aux exportateurs d'escompter directement leurs factures d'exportation après l'expédition de leurs produits.
在几个发展中国家,进出口银行订立了发货后融计划,使出口商在产品发货后直接凭出口单据(发票)贴现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle n'a pas non plus soumis de copie des documents d'exportation se rapportant à l'entreposage chez le transitaire.
该公没有提交关于在运输公
仓房储存物资的出口单据副本。
Les achats se règlent avant l'expédition et les dispositions administratives et documents d'exportation sont pris en charge par la PMMC.
采购的钻石必须在起运前付清款,
PMMC安排出口和准备单据。
L'on a considéré que, d'une manière générale, le vendeur n'était pas tenu, à moins que les parties n'en soient autrement convenues, de fournir des documents douaniers pour l'exportation des marchandises.
一般认为,卖方通常没有义务为货物的出口获取海关单据,除非双方当事人另有约定。
De son côté, la DIAN saisit les informations contenues dans les déclarations d'importation, dans le document unique d'exportation, le « DEX » et dans les pièces justificatives légalement exigées pour toute opération de commerce extérieur.
国家税收和海关的职务是从进口申报书、单一出口证书和单据收集资料,法律规定任何对外贸易都需要这些资料。
Il donnerait instruction à la Division provinciale des mines et de la géologie du Nord-Kivu et aux autorités frontalières de Goma de ne plus établir de documents d'exportation jusqu'à ce que la société règle ses dettes.
在公结清欠款之前,他将
基伍省矿业和地质
长和戈马的其他边界管制当局停止签发出口单据。
La législation en vigueur exige-t-elle que les noms et établissement des intermédiaires intervenant dans une transaction figurent sur les licences et permis d'importation et d'exportation ou sur les documents concernant les importations et les exportations?
现行法规是否规定,在进出口许可证和执照上,或有关进出口的单据上,应具体列出参与交易中间人机构的名称和地址。
Dans un certain nombre de pays en développement, des banques d'import-export ont mis en place des programmes de financement des exportations après expédition qui permettent aux exportateurs d'escompter directement leurs factures d'exportation après l'expédition de leurs produits.
在几个发展中国家,进出口银行订立了发货后融资计划,使出口商在产品发货后直接凭出口单据(发票)贴现。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Elle n'a pas non plus soumis de copie des documents d'exportation se rapportant à l'entreposage chez le transitaire.
该公没有提交关于在运输公
仓房储存物资
出口单
。
Les achats se règlent avant l'expédition et les dispositions administratives et documents d'exportation sont pris en charge par la PMMC.
采购钻石必须在起运前付清款项,并由PMMC安排出口和准备单
。
L'on a considéré que, d'une manière générale, le vendeur n'était pas tenu, à moins que les parties n'en soient autrement convenues, de fournir des documents douaniers pour l'exportation des marchandises.
一般认为,卖方通常没有义务为货物出口获取海关单
,除非双方当事人另有约定。
De son côté, la DIAN saisit les informations contenues dans les déclarations d'importation, dans le document unique d'exportation, le « DEX » et dans les pièces justificatives légalement exigées pour toute opération de commerce extérieur.
国家税收和海关职务是从进口申报书、单一出口证书和单
收集资料,法律规定任何对外贸易都需要这些资料。
Il donnerait instruction à la Division provinciale des mines et de la géologie du Nord-Kivu et aux autorités frontalières de Goma de ne plus établir de documents d'exportation jusqu'à ce que la société règle ses dettes.
在公结清欠款之前,
将指示北基伍省矿业和地质
长和戈马
边界管制当局停止签发出口单
。
La législation en vigueur exige-t-elle que les noms et établissement des intermédiaires intervenant dans une transaction figurent sur les licences et permis d'importation et d'exportation ou sur les documents concernant les importations et les exportations?
现行法规是否规定,在进出口许可证和执照上,或有关进出口单
上,应具体列出参与交易中间人机构
名称和地址。
Dans un certain nombre de pays en développement, des banques d'import-export ont mis en place des programmes de financement des exportations après expédition qui permettent aux exportateurs d'escompter directement leurs factures d'exportation après l'expédition de leurs produits.
在几个发展中国家,进出口银行订立了发货后融资计划,使出口商在产品发货后直接凭出口单(发票)贴现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle n'a pas non plus soumis de copie des documents d'exportation se rapportant à l'entreposage chez le transitaire.
该公没有提交关于在运输公
仓房储存
资
出口单据副本。
Les achats se règlent avant l'expédition et les dispositions administratives et documents d'exportation sont pris en charge par la PMMC.
采购钻石必须在起运前付清款项,并由PMMC安排出口和准备单据。
L'on a considéré que, d'une manière générale, le vendeur n'était pas tenu, à moins que les parties n'en soient autrement convenues, de fournir des documents douaniers pour l'exportation des marchandises.
一般认为,卖方通常没有义务为出口获取海关单据,除非双方当事人另有约
。
De son côté, la DIAN saisit les informations contenues dans les déclarations d'importation, dans le document unique d'exportation, le « DEX » et dans les pièces justificatives légalement exigées pour toute opération de commerce extérieur.
国家税收和海关职务是从进口申报书、单一出口证书和单据收集资料,法律规
对外贸易都需要这些资料。
Il donnerait instruction à la Division provinciale des mines et de la géologie du Nord-Kivu et aux autorités frontalières de Goma de ne plus établir de documents d'exportation jusqu'à ce que la société règle ses dettes.
在公结清欠款之前,他将指示北基伍省矿业和地质
长和戈马
其他边界管制当局停止签发出口单据。
La législation en vigueur exige-t-elle que les noms et établissement des intermédiaires intervenant dans une transaction figurent sur les licences et permis d'importation et d'exportation ou sur les documents concernant les importations et les exportations?
现行法规是否规,在进出口许可证和执照上,或有关进出口
单据上,应具体列出参与交易中间人机构
名称和地址。
Dans un certain nombre de pays en développement, des banques d'import-export ont mis en place des programmes de financement des exportations après expédition qui permettent aux exportateurs d'escompter directement leurs factures d'exportation après l'expédition de leurs produits.
在几个发展中国家,进出口银行订立了发后融资计划,使出口商在产品发
后直接凭出口单据(发票)贴现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle n'a pas non plus soumis de copie des documents d'exportation se rapportant à l'entreposage chez le transitaire.
该公没有提交关于在运输公
仓房储存
资
出口单据副本。
Les achats se règlent avant l'expédition et les dispositions administratives et documents d'exportation sont pris en charge par la PMMC.
采购钻石必须在起运前付清款项,并由PMMC安排出口和准备单据。
L'on a considéré que, d'une manière générale, le vendeur n'était pas tenu, à moins que les parties n'en soient autrement convenues, de fournir des documents douaniers pour l'exportation des marchandises.
一般认为,卖方通常没有义务为出口获取海关单据,除非双方当事人另有约
。
De son côté, la DIAN saisit les informations contenues dans les déclarations d'importation, dans le document unique d'exportation, le « DEX » et dans les pièces justificatives légalement exigées pour toute opération de commerce extérieur.
国家税收和海关职务是从进口申报书、单一出口证书和单据收集资料,法律规
对外贸易都需要这些资料。
Il donnerait instruction à la Division provinciale des mines et de la géologie du Nord-Kivu et aux autorités frontalières de Goma de ne plus établir de documents d'exportation jusqu'à ce que la société règle ses dettes.
在公结清欠款之前,他将指示北基伍省矿业和地质
长和戈马
其他边界管制当局停止签发出口单据。
La législation en vigueur exige-t-elle que les noms et établissement des intermédiaires intervenant dans une transaction figurent sur les licences et permis d'importation et d'exportation ou sur les documents concernant les importations et les exportations?
现行法规是否规,在进出口许可证和执照上,或有关进出口
单据上,应具体列出参与交易中间人机构
名称和地址。
Dans un certain nombre de pays en développement, des banques d'import-export ont mis en place des programmes de financement des exportations après expédition qui permettent aux exportateurs d'escompter directement leurs factures d'exportation après l'expédition de leurs produits.
在几个发展中国家,进出口银行订立了发后融资计划,使出口商在产品发
后直接凭出口单据(发票)贴现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle n'a pas non plus soumis de copie des documents d'exportation se rapportant à l'entreposage chez le transitaire.
该公没有提交关于在运输公
仓房储存物资的出口
副本。
Les achats se règlent avant l'expédition et les dispositions administratives et documents d'exportation sont pris en charge par la PMMC.
采购的钻石必须在起运前付清款项,并由PMMC安排出口和准备。
L'on a considéré que, d'une manière générale, le vendeur n'était pas tenu, à moins que les parties n'en soient autrement convenues, de fournir des documents douaniers pour l'exportation des marchandises.
一般认为,卖方通常没有义务为货物的出口获取海关,
非双方当事人另有约定。
De son côté, la DIAN saisit les informations contenues dans les déclarations d'importation, dans le document unique d'exportation, le « DEX » et dans les pièces justificatives légalement exigées pour toute opération de commerce extérieur.
国家税和海关
的职务是从进口申报书、
一出口证书和
集资料,法律规定任何对外贸易都需要这些资料。
Il donnerait instruction à la Division provinciale des mines et de la géologie du Nord-Kivu et aux autorités frontalières de Goma de ne plus établir de documents d'exportation jusqu'à ce que la société règle ses dettes.
在公结清欠款之前,他将指示北基伍省矿业和地质
长和戈马的其他边界管制当局停止签发出口
。
La législation en vigueur exige-t-elle que les noms et établissement des intermédiaires intervenant dans une transaction figurent sur les licences et permis d'importation et d'exportation ou sur les documents concernant les importations et les exportations?
现行法规是否规定,在进出口许可证和执照上,或有关进出口的上,应具体列出参与交易中间人机构的名称和地址。
Dans un certain nombre de pays en développement, des banques d'import-export ont mis en place des programmes de financement des exportations après expédition qui permettent aux exportateurs d'escompter directement leurs factures d'exportation après l'expédition de leurs produits.
在几个发展中国家,进出口银行订立了发货后融资计划,使出口商在产品发货后直接凭出口(发票)贴现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。