法语助手
  • 关闭

准军事组织

添加到生词本

organisation paramilitair

Certaines d'entre elles avaient aussi combattu chez les guérilleros ou dans des groupes paramilitaires.

有些过去还在游击队或准军事中当过兵。

Ils ont dans leurs rangs d'anciens membres d'organisations paramilitaires, notamment des enfants.

这些团体队伍中包括前准军事成员,其中包括儿童。

La soi-disant Force de sécurité du Kosovo est une organisation paramilitaire illégale.

所谓“科索沃安全部队”是一个非法准军事

Les renseignements concernant les pertes d'armes au sein des organisations paramilitaires font l'objet d'une vérification annuelle.

每年从各国家准军事收集有关失踪武器信息。

Les principaux ennemis des journalistes colombiens sont les forces paramilitaires.

无国界报告说,哥伦比亚所面临主要敌人就是准军事武装力量。

Dans 17 cas, les personnes disparues avaient été libérées par leurs ravisseurs, membres de groupes paramilitaires.

在17起件中,失踪人已被逮捕他们人—— 准军事成员释放,现已享有自由。

Nous sommes gravement préoccupés par le maintien du Corps de protection du Kosovo (CPK) en tant qu'organisation paramilitaire.

我们对于维持科索沃保护部队作为准军事情况严重关切。

Toutes les affaires restantes concernent les plus hauts dirigeants au sein de gouvernements, d'armées ou d'organisations paramilitaires.

件全部涉及政府、军队或准军事中最高级领导人。

La plupart des cas auraient été le fait de groupes paramilitaires agissant avec la complicité de l'État.

据报告,这些件中大多数是由准军事与国家当局共谋实施

Ces certificats ont servi à importer des fusils AK-47 qui ont fini entre les mains de groupes paramilitaires colombiens.

这些证明被用来进口AK-47步枪,最后却落入哥伦比亚准军事手中。

Il s'agissait d'une organisation paramilitaire clandestine qui avait pour objectif de libérer Porto Rico de la domination « coloniale » américaine.

这个团体是一个地准军事,致力于使波多黎各摆脱美国“殖民”统治。

Les Forces armées et les organisations paramilitaires d'État tiennent un registre spécial dans lequel est inscrit chaque transfert d'armes.

俄罗斯联邦武装部队和国家准军事被要求保有对所配发每一件武器特别录。

Alors que les dispositions avaient été prises au Timor-Leste en vue de cette consultation populaire, les groupes paramilitaires se multipliaient.

随着东帝汶全民协商按部就班地进行,许多准军事纷纷成立起来。

En outre, les structures parallèles et les groupes paramilitaires dans le nord du Kovoso essaient de compromettre l'établissement d'une société multiethnique.

此外,科索沃北部平行结构和准军事力图破坏多族裔社会建立。

Est-ce que ce jugement sur le recrutement de soldats est en vigueur dans une organisation paramilitaire n'appartenant pas à un pays donné ?

这项规定是否适用于为无国籍准军事征募人员?

Il appartient aux forces militaires et paramilitaires de protéger les élection et de protéger la nation en ne faisant pas de politique.

军队和准军事应该保护选举,保护国家,不应参与政治。

Ces derniers mois, huit ambassades à Bogota ainsi que l'OEA ont dit avoir fait l'objet de menaces de la part de ces groupes.

最近几个月中,准军事向八个国家驻波哥大大使馆以及美洲国家发出了恐吓。

Il a été signalé aussi que les forces paramilitaires agissaient parfois de leur propre chef, avec ou sans l'appui de forces régulières.

值得注意是,无论是否得到正规军队支持,这些准军事可能会独立行事。

Tout le monde sait que le Corps de protection du Kosovo est toujours une organisation paramilitaire, avatar de l'Armée de libération du Kosovo.

科索沃保护团仍然是一个准军事,它完全是科索沃解放军一个分支,这对谁都不是秘密。

Et maintenant, alors que les groupes paramilitaires palestiniens illégaux poursuivent leurs attaques contre Israël, leurs dirigeants viennent demander au monde de les protéger.

现在,在非法巴勒斯坦准军事继续攻击以色列时,他们领导人却前来请求全世界给予保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准军事组织 的法语例句

用户正在搜索


glucosone, glucosulfone, glucosurie, glucurolactone, gluer, Glugea, glui, glume, glumelle, gluon,

相似单词


准晶体, 准静态过程, 准静止的, 准绝热的, 准军事性的, 准军事组织, 准蓝闪石, 准沥青铀矿, 准粒子, 准裂变,
organisation paramilitair

Certaines d'entre elles avaient aussi combattu chez les guérilleros ou dans des groupes paramilitaires.

有些过去还在游击队或中当过兵。

Ils ont dans leurs rangs d'anciens membres d'organisations paramilitaires, notamment des enfants.

这些团体队伍中包括前成员,其中包括儿童。

La soi-disant Force de sécurité du Kosovo est une organisation paramilitaire illégale.

所谓索沃安全部队”是一个非法

Les renseignements concernant les pertes d'armes au sein des organisations paramilitaires font l'objet d'une vérification annuelle.

每年从各国家收集有关失踪武器信息。

Les principaux ennemis des journalistes colombiens sont les forces paramilitaires.

无国界记者报告说,哥伦比亚记者所面临主要敌人就是武装力量。

Dans 17 cas, les personnes disparues avaient été libérées par leurs ravisseurs, membres de groupes paramilitaires.

在17起案件中,失踪人已被逮捕他们人—— 成员释放,现已享有自由。

Nous sommes gravement préoccupés par le maintien du Corps de protection du Kosovo (CPK) en tant qu'organisation paramilitaire.

我们对于索沃保护部队作为情况严重关切。

Toutes les affaires restantes concernent les plus hauts dirigeants au sein de gouvernements, d'armées ou d'organisations paramilitaires.

余下案件全部涉及政府、队或中最高级领导人。

La plupart des cas auraient été le fait de groupes paramilitaires agissant avec la complicité de l'État.

据报告,这些案件中大多数是由与国家当局共谋实施

Ces certificats ont servi à importer des fusils AK-47 qui ont fini entre les mains de groupes paramilitaires colombiens.

这些证明被用来进口AK-47步枪,最后却落入哥伦比亚手中。

Il s'agissait d'une organisation paramilitaire clandestine qui avait pour objectif de libérer Porto Rico de la domination « coloniale » américaine.

这个团体是一个地下,致力于使波多黎各摆脱美国“殖民”统治。

Les Forces armées et les organisations paramilitaires d'État tiennent un registre spécial dans lequel est inscrit chaque transfert d'armes.

俄罗斯联邦武装部队和国家被要求保有对所配发每一件武器特别记录。

Alors que les dispositions avaient été prises au Timor-Leste en vue de cette consultation populaire, les groupes paramilitaires se multipliaient.

随着东帝汶全民协商按部就班地进行,许多纷纷成立起来。

En outre, les structures parallèles et les groupes paramilitaires dans le nord du Kovoso essaient de compromettre l'établissement d'une société multiethnique.

此外,索沃北部平行结构和力图破坏多族裔社会建立。

Est-ce que ce jugement sur le recrutement de soldats est en vigueur dans une organisation paramilitaire n'appartenant pas à un pays donné ?

这项规定是否适用于为无国籍征募人员?

Il appartient aux forces militaires et paramilitaires de protéger les élection et de protéger la nation en ne faisant pas de politique.

队和应该保护选举,保护国家,不应参与政治。

Ces derniers mois, huit ambassades à Bogota ainsi que l'OEA ont dit avoir fait l'objet de menaces de la part de ces groupes.

最近几个月中,向八个国家驻波哥大大使馆以及美洲国家发出了恐吓。

Il a été signalé aussi que les forces paramilitaires agissaient parfois de leur propre chef, avec ou sans l'appui de forces régulières.

值得注意是,无论是否得到正规,这些可能会独立行

Tout le monde sait que le Corps de protection du Kosovo est toujours une organisation paramilitaire, avatar de l'Armée de libération du Kosovo.

索沃保护团仍然是一个,它完全是索沃解放一个分支,这对谁都不是秘密。

Et maintenant, alors que les groupes paramilitaires palestiniens illégaux poursuivent leurs attaques contre Israël, leurs dirigeants viennent demander au monde de les protéger.

现在,在非法巴勒斯坦继续攻击以色列时,他们领导人却前来请求全世界给予保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准军事组织 的法语例句

用户正在搜索


glutathion, glutathionémie, glutéline, gluten, gluténine, gluténite, glutinant, glutination, glutine, glutineux,

相似单词


准晶体, 准静态过程, 准静止的, 准绝热的, 准军事性的, 准军事组织, 准蓝闪石, 准沥青铀矿, 准粒子, 准裂变,
organisation paramilitair

Certaines d'entre elles avaient aussi combattu chez les guérilleros ou dans des groupes paramilitaires.

过去还在游击队或准军事组织中当过兵。

Ils ont dans leurs rangs d'anciens membres d'organisations paramilitaires, notamment des enfants.

队伍中包括前准军事组织成员,其中包括儿童。

La soi-disant Force de sécurité du Kosovo est une organisation paramilitaire illégale.

所谓“科索沃安全部队”是一个非法准军事组织

Les renseignements concernant les pertes d'armes au sein des organisations paramilitaires font l'objet d'une vérification annuelle.

每年从各国家准军事组织收集有关失踪武器信息。

Les principaux ennemis des journalistes colombiens sont les forces paramilitaires.

无国界记者组织报告说,亚记者所面临主要敌人就是准军事组织武装力量。

Dans 17 cas, les personnes disparues avaient été libérées par leurs ravisseurs, membres de groupes paramilitaires.

在17起案件中,失踪人已被逮捕他们人—— 准军事组织成员释放,现已享有自由。

Nous sommes gravement préoccupés par le maintien du Corps de protection du Kosovo (CPK) en tant qu'organisation paramilitaire.

我们对于维持科索沃保护部队作为准军事组织情况严重关切。

Toutes les affaires restantes concernent les plus hauts dirigeants au sein de gouvernements, d'armées ou d'organisations paramilitaires.

余下案件全部涉及政府、军队或准军事组织中最高级领导人。

La plupart des cas auraient été le fait de groupes paramilitaires agissant avec la complicité de l'État.

据报告,案件中大多数是由准军事组织与国家当局共谋实施

Ces certificats ont servi à importer des fusils AK-47 qui ont fini entre les mains de groupes paramilitaires colombiens.

证明被用来进口AK-47步枪,最后却落入准军事组织手中。

Il s'agissait d'une organisation paramilitaire clandestine qui avait pour objectif de libérer Porto Rico de la domination « coloniale » américaine.

体是一个地下准军事组织,致力于使波多黎各摆脱美国“殖民”统治。

Les Forces armées et les organisations paramilitaires d'État tiennent un registre spécial dans lequel est inscrit chaque transfert d'armes.

俄罗斯联邦武装部队和国家准军事组织被要求保有对所配发每一件武器特别记录。

Alors que les dispositions avaient été prises au Timor-Leste en vue de cette consultation populaire, les groupes paramilitaires se multipliaient.

随着东帝汶全民协商按部就班地进行,许多准军事组织纷纷成立起来。

En outre, les structures parallèles et les groupes paramilitaires dans le nord du Kovoso essaient de compromettre l'établissement d'une société multiethnique.

此外,科索沃北部平行结构和准军事组织力图破坏多族裔社会建立。

Est-ce que ce jugement sur le recrutement de soldats est en vigueur dans une organisation paramilitaire n'appartenant pas à un pays donné ?

项规定是否适用于为无国籍准军事组织征募人员?

Il appartient aux forces militaires et paramilitaires de protéger les élection et de protéger la nation en ne faisant pas de politique.

军队和准军事组织应该保护选举,保护国家,不应参与政治。

Ces derniers mois, huit ambassades à Bogota ainsi que l'OEA ont dit avoir fait l'objet de menaces de la part de ces groupes.

最近几个月中,准军事组织向八个国家驻波大大使馆以及美洲国家组织发出了恐吓。

Il a été signalé aussi que les forces paramilitaires agissaient parfois de leur propre chef, avec ou sans l'appui de forces régulières.

值得注意是,无论是否得到正规军队支持,准军事组织可能会独立行事。

Tout le monde sait que le Corps de protection du Kosovo est toujours une organisation paramilitaire, avatar de l'Armée de libération du Kosovo.

科索沃保护仍然是一个准军事组织,它完全是科索沃解放军一个分支,对谁都不是秘密。

Et maintenant, alors que les groupes paramilitaires palestiniens illégaux poursuivent leurs attaques contre Israël, leurs dirigeants viennent demander au monde de les protéger.

现在,在非法巴勒斯坦准军事组织继续攻击以色列时,他们领导人却前来请求全世界给予保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准军事组织 的法语例句

用户正在搜索


glycéride, glycérie, glycérine, glycériner, glycérique, glycéro, glycérol, glycérolé, glycérophosphatase, glycérophosphate,

相似单词


准晶体, 准静态过程, 准静止的, 准绝热的, 准军事性的, 准军事组织, 准蓝闪石, 准沥青铀矿, 准粒子, 准裂变,
organisation paramilitair

Certaines d'entre elles avaient aussi combattu chez les guérilleros ou dans des groupes paramilitaires.

过去还在游击队或准军中当过兵。

Ils ont dans leurs rangs d'anciens membres d'organisations paramilitaires, notamment des enfants.

团体队伍中包括前准军成员,其中包括儿童。

La soi-disant Force de sécurité du Kosovo est une organisation paramilitaire illégale.

所谓“科索沃安全部队”是一个非法准军

Les renseignements concernant les pertes d'armes au sein des organisations paramilitaires font l'objet d'une vérification annuelle.

每年从各国家准军收集有关失踪武器信息。

Les principaux ennemis des journalistes colombiens sont les forces paramilitaires.

无国界记者说,哥伦比亚记者所面临主要敌人就是准军武装力量。

Dans 17 cas, les personnes disparues avaient été libérées par leurs ravisseurs, membres de groupes paramilitaires.

在17起案件中,失踪人已被逮捕他们人—— 准军成员释放,现已享有自由。

Nous sommes gravement préoccupés par le maintien du Corps de protection du Kosovo (CPK) en tant qu'organisation paramilitaire.

我们对于维持科索沃保护部队作为准军情况严重关切。

Toutes les affaires restantes concernent les plus hauts dirigeants au sein de gouvernements, d'armées ou d'organisations paramilitaires.

余下案件全部涉及政府、军队或准军中最高级领导人。

La plupart des cas auraient été le fait de groupes paramilitaires agissant avec la complicité de l'État.

据报案件中大多数是由准军与国家当局共谋实施

Ces certificats ont servi à importer des fusils AK-47 qui ont fini entre les mains de groupes paramilitaires colombiens.

证明被用来进口AK-47步枪,最后却落入哥伦比亚准军手中。

Il s'agissait d'une organisation paramilitaire clandestine qui avait pour objectif de libérer Porto Rico de la domination « coloniale » américaine.

个团体是一个地下准军,致力于使波多黎各摆脱美国“殖民”统治。

Les Forces armées et les organisations paramilitaires d'État tiennent un registre spécial dans lequel est inscrit chaque transfert d'armes.

俄罗斯联邦武装部队和国家准军被要求保有对所配发每一件武器特别记录。

Alors que les dispositions avaient été prises au Timor-Leste en vue de cette consultation populaire, les groupes paramilitaires se multipliaient.

随着东帝汶全民协商按部就班地进行,许多准军纷纷成立起来。

En outre, les structures parallèles et les groupes paramilitaires dans le nord du Kovoso essaient de compromettre l'établissement d'une société multiethnique.

此外,科索沃北部平行结构和准军力图破坏多族裔社会建立。

Est-ce que ce jugement sur le recrutement de soldats est en vigueur dans une organisation paramilitaire n'appartenant pas à un pays donné ?

项规定是否适用于为无国籍准军征募人员?

Il appartient aux forces militaires et paramilitaires de protéger les élection et de protéger la nation en ne faisant pas de politique.

军队和准军应该保护选举,保护国家,不应参与政治。

Ces derniers mois, huit ambassades à Bogota ainsi que l'OEA ont dit avoir fait l'objet de menaces de la part de ces groupes.

最近几个月中,准军向八个国家驻波哥大大使馆以及美洲国家发出了恐吓。

Il a été signalé aussi que les forces paramilitaires agissaient parfois de leur propre chef, avec ou sans l'appui de forces régulières.

值得注意是,无论是否得到正规军队支持,准军可能会独立行

Tout le monde sait que le Corps de protection du Kosovo est toujours une organisation paramilitaire, avatar de l'Armée de libération du Kosovo.

科索沃保护团仍然是一个准军,它完全是科索沃解放军一个分支,对谁都不是秘密。

Et maintenant, alors que les groupes paramilitaires palestiniens illégaux poursuivent leurs attaques contre Israël, leurs dirigeants viennent demander au monde de les protéger.

现在,在非法巴勒斯坦准军继续攻击以色列时,他们领导人却前来请求全世界给予保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准军事组织 的法语例句

用户正在搜索


Glycinde, glycine, glycinine, glycinuriefamiliale, Glyciphagus, glycoarsénylate, glycobiarsol, glycocholate, glycocolle, glycocyamine,

相似单词


准晶体, 准静态过程, 准静止的, 准绝热的, 准军事性的, 准军事组织, 准蓝闪石, 准沥青铀矿, 准粒子, 准裂变,
organisation paramilitair

Certaines d'entre elles avaient aussi combattu chez les guérilleros ou dans des groupes paramilitaires.

有些过去还在游击队或准军事组织中当过兵。

Ils ont dans leurs rangs d'anciens membres d'organisations paramilitaires, notamment des enfants.

这些团体队伍中包括前准军事组织成员,其中包括儿童。

La soi-disant Force de sécurité du Kosovo est une organisation paramilitaire illégale.

所谓“科索沃安全部队”是一个非法准军事组织

Les renseignements concernant les pertes d'armes au sein des organisations paramilitaires font l'objet d'une vérification annuelle.

每年从各国家准军事组织收集有关失踪武器

Les principaux ennemis des journalistes colombiens sont les forces paramilitaires.

无国界记者组织报告说,哥伦比亚记者所面临主要敌人就是准军事组织武装力量。

Dans 17 cas, les personnes disparues avaient été libérées par leurs ravisseurs, membres de groupes paramilitaires.

在17起案件中,失踪人已被逮捕他们人—— 准军事组织成员释放,现已享有自由。

Nous sommes gravement préoccupés par le maintien du Corps de protection du Kosovo (CPK) en tant qu'organisation paramilitaire.

我们对于维持科索沃保护部队作为准军事组织情况严重关切。

Toutes les affaires restantes concernent les plus hauts dirigeants au sein de gouvernements, d'armées ou d'organisations paramilitaires.

余下案件全部府、军队或准军事组织中最高级领导人。

La plupart des cas auraient été le fait de groupes paramilitaires agissant avec la complicité de l'État.

据报告,这些案件中大多数是由准军事组织与国家当局共谋实施

Ces certificats ont servi à importer des fusils AK-47 qui ont fini entre les mains de groupes paramilitaires colombiens.

这些证明被用来进口AK-47步枪,最后却落入哥伦比亚准军事组织手中。

Il s'agissait d'une organisation paramilitaire clandestine qui avait pour objectif de libérer Porto Rico de la domination « coloniale » américaine.

这个团体是一个地下准军事组织,致力于使波多黎各摆脱美国“殖民”统治。

Les Forces armées et les organisations paramilitaires d'État tiennent un registre spécial dans lequel est inscrit chaque transfert d'armes.

俄罗斯联邦武装部队和国家准军事组织被要求保有对所配发每一件武器特别记录。

Alors que les dispositions avaient été prises au Timor-Leste en vue de cette consultation populaire, les groupes paramilitaires se multipliaient.

随着东帝汶全民协商按部就班地进行,许多准军事组织纷纷成立起来。

En outre, les structures parallèles et les groupes paramilitaires dans le nord du Kovoso essaient de compromettre l'établissement d'une société multiethnique.

此外,科索沃北部平行结构和准军事组织力图破坏多族裔社会建立。

Est-ce que ce jugement sur le recrutement de soldats est en vigueur dans une organisation paramilitaire n'appartenant pas à un pays donné ?

这项规定是否适用于为无国籍准军事组织征募人员?

Il appartient aux forces militaires et paramilitaires de protéger les élection et de protéger la nation en ne faisant pas de politique.

军队和准军事组织应该保护选举,保护国家,不应参与治。

Ces derniers mois, huit ambassades à Bogota ainsi que l'OEA ont dit avoir fait l'objet de menaces de la part de ces groupes.

最近几个月中,准军事组织向八个国家驻波哥大大使馆以美洲国家组织发出了恐吓。

Il a été signalé aussi que les forces paramilitaires agissaient parfois de leur propre chef, avec ou sans l'appui de forces régulières.

值得注意是,无论是否得到正规军队支持,这些准军事组织可能会独立行事。

Tout le monde sait que le Corps de protection du Kosovo est toujours une organisation paramilitaire, avatar de l'Armée de libération du Kosovo.

科索沃保护团仍然是一个准军事组织,它完全是科索沃解放军一个分支,这对谁都不是秘密。

Et maintenant, alors que les groupes paramilitaires palestiniens illégaux poursuivent leurs attaques contre Israël, leurs dirigeants viennent demander au monde de les protéger.

现在,在非法巴勒斯坦准军事组织继续攻击以色列时,他们领导人却前来请求全世界给予保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准军事组织 的法语例句

用户正在搜索


glycol, glycolal, glycolate, glycoleucine, glycolipide, glycolonitrile, glycolose, glycoloyle, glycolyle, glycolylurée,

相似单词


准晶体, 准静态过程, 准静止的, 准绝热的, 准军事性的, 准军事组织, 准蓝闪石, 准沥青铀矿, 准粒子, 准裂变,

用户正在搜索


glycorégulation, glycosane, glycose, glycosidase, glycosidation, glycoside, glycosisme, Glycosmis, glycostase, glycosurie,

相似单词


准晶体, 准静态过程, 准静止的, 准绝热的, 准军事性的, 准军事组织, 准蓝闪石, 准沥青铀矿, 准粒子, 准裂变,

用户正在搜索


gneissique, gneissoïde, gneissosité, Gnetaceae, gnétacées, Gnétales, gnète, gnetum, gnocchi, gnognotte,

相似单词


准晶体, 准静态过程, 准静止的, 准绝热的, 准军事性的, 准军事组织, 准蓝闪石, 准沥青铀矿, 准粒子, 准裂变,
organisation paramilitair

Certaines d'entre elles avaient aussi combattu chez les guérilleros ou dans des groupes paramilitaires.

有些过去还在游击队或组织中当过兵。

Ils ont dans leurs rangs d'anciens membres d'organisations paramilitaires, notamment des enfants.

这些团体队伍中包括前组织成员,其中包括儿童。

La soi-disant Force de sécurité du Kosovo est une organisation paramilitaire illégale.

所谓“科索沃安全部队”是一个非法组织

Les renseignements concernant les pertes d'armes au sein des organisations paramilitaires font l'objet d'une vérification annuelle.

每年从各国家组织收集有关失踪信息。

Les principaux ennemis des journalistes colombiens sont les forces paramilitaires.

无国界记者组织报告说,哥伦比亚记者所面临主要敌人就是组织装力量。

Dans 17 cas, les personnes disparues avaient été libérées par leurs ravisseurs, membres de groupes paramilitaires.

在17起案件中,失踪人已被逮捕他们人—— 组织成员释放,现已享有自由。

Nous sommes gravement préoccupés par le maintien du Corps de protection du Kosovo (CPK) en tant qu'organisation paramilitaire.

我们对于维持科索沃保护部队作为组织情况严重关切。

Toutes les affaires restantes concernent les plus hauts dirigeants au sein de gouvernements, d'armées ou d'organisations paramilitaires.

余下案件全部涉及队或组织中最高级领导人。

La plupart des cas auraient été le fait de groupes paramilitaires agissant avec la complicité de l'État.

据报告,这些案件中大多数是由组织与国家当局共谋实施

Ces certificats ont servi à importer des fusils AK-47 qui ont fini entre les mains de groupes paramilitaires colombiens.

这些证明被用来进口AK-47步枪,最后却落入哥伦比亚组织手中。

Il s'agissait d'une organisation paramilitaire clandestine qui avait pour objectif de libérer Porto Rico de la domination « coloniale » américaine.

这个团体是一个地下组织,致力于使波多黎各摆脱美国“殖民”统治。

Les Forces armées et les organisations paramilitaires d'État tiennent un registre spécial dans lequel est inscrit chaque transfert d'armes.

俄罗斯联邦装部队和国家组织被要求保有对所配发每一件特别记录。

Alors que les dispositions avaient été prises au Timor-Leste en vue de cette consultation populaire, les groupes paramilitaires se multipliaient.

随着东帝汶全民协商按部就班地进行,许多组织纷纷成立起来。

En outre, les structures parallèles et les groupes paramilitaires dans le nord du Kovoso essaient de compromettre l'établissement d'une société multiethnique.

此外,科索沃北部平行结构和组织力图破坏多族裔社会建立。

Est-ce que ce jugement sur le recrutement de soldats est en vigueur dans une organisation paramilitaire n'appartenant pas à un pays donné ?

这项规定是否适用于为无国籍组织征募人员?

Il appartient aux forces militaires et paramilitaires de protéger les élection et de protéger la nation en ne faisant pas de politique.

队和组织应该保护选举,保护国家,不应参与治。

Ces derniers mois, huit ambassades à Bogota ainsi que l'OEA ont dit avoir fait l'objet de menaces de la part de ces groupes.

最近几个月中,组织向八个国家驻波哥大大使馆以及美洲国家组织发出了恐吓。

Il a été signalé aussi que les forces paramilitaires agissaient parfois de leur propre chef, avec ou sans l'appui de forces régulières.

值得注意是,无论是否得到正规支持,这些组织可能会独立行事。

Tout le monde sait que le Corps de protection du Kosovo est toujours une organisation paramilitaire, avatar de l'Armée de libération du Kosovo.

科索沃保护团仍然是一个组织,它完全是科索沃解放一个分支,这对谁都不是秘密。

Et maintenant, alors que les groupes paramilitaires palestiniens illégaux poursuivent leurs attaques contre Israël, leurs dirigeants viennent demander au monde de les protéger.

现在,在非法巴勒斯坦组织继续攻击以色列时,他们领导人却前来请求全世界给予保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准军事组织 的法语例句

用户正在搜索


gnosie, gnosticisme, gnostique, gnou, gnouf, GO, goa, goal, Goatsbeard, gobe,

相似单词


准晶体, 准静态过程, 准静止的, 准绝热的, 准军事性的, 准军事组织, 准蓝闪石, 准沥青铀矿, 准粒子, 准裂变,
organisation paramilitair

Certaines d'entre elles avaient aussi combattu chez les guérilleros ou dans des groupes paramilitaires.

有些过去还在游击队或准军事中当过兵。

Ils ont dans leurs rangs d'anciens membres d'organisations paramilitaires, notamment des enfants.

这些团体队伍中包括前准军事员,其中包括儿童。

La soi-disant Force de sécurité du Kosovo est une organisation paramilitaire illégale.

所谓“科索沃安全部队”是一个非法准军事

Les renseignements concernant les pertes d'armes au sein des organisations paramilitaires font l'objet d'une vérification annuelle.

每年从各国家准军事收集有关失踪武器信息。

Les principaux ennemis des journalistes colombiens sont les forces paramilitaires.

无国界记者报告说,哥伦比亚记者所面临主要敌就是准军事武装力量。

Dans 17 cas, les personnes disparues avaient été libérées par leurs ravisseurs, membres de groupes paramilitaires.

在17起案件中,失踪被逮捕他们—— 准军事员释放,现享有自由。

Nous sommes gravement préoccupés par le maintien du Corps de protection du Kosovo (CPK) en tant qu'organisation paramilitaire.

我们对于维持科索沃保护部队作为准军事情况严重关切。

Toutes les affaires restantes concernent les plus hauts dirigeants au sein de gouvernements, d'armées ou d'organisations paramilitaires.

余下案件全部涉及政府、军队或准军事中最高级领导

La plupart des cas auraient été le fait de groupes paramilitaires agissant avec la complicité de l'État.

据报告,这些案件中大多数是由准军事与国家当局共谋实施

Ces certificats ont servi à importer des fusils AK-47 qui ont fini entre les mains de groupes paramilitaires colombiens.

这些证明被用来进口AK-47步枪,最后却落入哥伦比亚准军事手中。

Il s'agissait d'une organisation paramilitaire clandestine qui avait pour objectif de libérer Porto Rico de la domination « coloniale » américaine.

这个团体是一个地下准军事,致力于使波多黎各摆脱美国“殖民”统治。

Les Forces armées et les organisations paramilitaires d'État tiennent un registre spécial dans lequel est inscrit chaque transfert d'armes.

俄罗斯联邦武装部队和国家准军事被要求保有对所配发每一件武器特别记录。

Alors que les dispositions avaient été prises au Timor-Leste en vue de cette consultation populaire, les groupes paramilitaires se multipliaient.

随着东帝汶全民协商按部就班地进行,许多准军事纷纷立起来。

En outre, les structures parallèles et les groupes paramilitaires dans le nord du Kovoso essaient de compromettre l'établissement d'une société multiethnique.

此外,科索沃北部平行结构和准军事力图破坏多族裔社会建立。

Est-ce que ce jugement sur le recrutement de soldats est en vigueur dans une organisation paramilitaire n'appartenant pas à un pays donné ?

这项规定是否适用于为无国籍准军事征募员?

Il appartient aux forces militaires et paramilitaires de protéger les élection et de protéger la nation en ne faisant pas de politique.

军队和准军事应该保护选举,保护国家,不应参与政治。

Ces derniers mois, huit ambassades à Bogota ainsi que l'OEA ont dit avoir fait l'objet de menaces de la part de ces groupes.

最近几个月中,准军事向八个国家驻波哥大大使馆以及美洲国家发出了恐吓。

Il a été signalé aussi que les forces paramilitaires agissaient parfois de leur propre chef, avec ou sans l'appui de forces régulières.

值得注意是,无论是否得到正规军队支持,这些准军事可能会独立行事。

Tout le monde sait que le Corps de protection du Kosovo est toujours une organisation paramilitaire, avatar de l'Armée de libération du Kosovo.

科索沃保护团仍然是一个准军事,它完全是科索沃解放军一个分支,这对谁都不是秘密。

Et maintenant, alors que les groupes paramilitaires palestiniens illégaux poursuivent leurs attaques contre Israël, leurs dirigeants viennent demander au monde de les protéger.

现在,在非法巴勒斯坦准军事继续攻击以色列时,他们领导却前来请求全世界给予保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准军事组织 的法语例句

用户正在搜索


gobeter, gobeur, Gobi, gobie, Gobiobotia, Gobius, Goccoccyx, godage, godailler, Godard,

相似单词


准晶体, 准静态过程, 准静止的, 准绝热的, 准军事性的, 准军事组织, 准蓝闪石, 准沥青铀矿, 准粒子, 准裂变,
organisation paramilitair

Certaines d'entre elles avaient aussi combattu chez les guérilleros ou dans des groupes paramilitaires.

有些过去还在游击队或组织中当过兵。

Ils ont dans leurs rangs d'anciens membres d'organisations paramilitaires, notamment des enfants.

这些团体队伍中包括前组织成员,其中包括儿童。

La soi-disant Force de sécurité du Kosovo est une organisation paramilitaire illégale.

所谓安全部队”一个非法组织

Les renseignements concernant les pertes d'armes au sein des organisations paramilitaires font l'objet d'une vérification annuelle.

每年从各国家组织收集有关失踪武器信息。

Les principaux ennemis des journalistes colombiens sont les forces paramilitaires.

无国界记者组织报告说,哥伦比亚记者所面临主要敌人就组织武装力量。

Dans 17 cas, les personnes disparues avaient été libérées par leurs ravisseurs, membres de groupes paramilitaires.

在17起案件中,失踪人已被逮捕他们人—— 组织成员释放,现已享有自由。

Nous sommes gravement préoccupés par le maintien du Corps de protection du Kosovo (CPK) en tant qu'organisation paramilitaire.

我们对于维持保护部队作为组织情况严重关切。

Toutes les affaires restantes concernent les plus hauts dirigeants au sein de gouvernements, d'armées ou d'organisations paramilitaires.

余下案件全部涉及政府、队或组织中最高级领导人。

La plupart des cas auraient été le fait de groupes paramilitaires agissant avec la complicité de l'État.

据报告,这些案件中大多数组织与国家当局共谋实施

Ces certificats ont servi à importer des fusils AK-47 qui ont fini entre les mains de groupes paramilitaires colombiens.

这些证明被用来进口AK-47步枪,最后却落入哥伦比亚组织手中。

Il s'agissait d'une organisation paramilitaire clandestine qui avait pour objectif de libérer Porto Rico de la domination « coloniale » américaine.

这个团体一个地下组织,致力于使波多黎各摆脱美国“殖民”统治。

Les Forces armées et les organisations paramilitaires d'État tiennent un registre spécial dans lequel est inscrit chaque transfert d'armes.

俄罗斯联邦武装部队和国家组织被要求保有对所配发每一件武器特别记录。

Alors que les dispositions avaient été prises au Timor-Leste en vue de cette consultation populaire, les groupes paramilitaires se multipliaient.

随着东帝汶全民协商按部就班地进行,许多组织纷纷成立起来。

En outre, les structures parallèles et les groupes paramilitaires dans le nord du Kovoso essaient de compromettre l'établissement d'une société multiethnique.

此外,北部平行结构和组织力图破坏多族裔社会建立。

Est-ce que ce jugement sur le recrutement de soldats est en vigueur dans une organisation paramilitaire n'appartenant pas à un pays donné ?

这项规定否适用于为无国籍组织征募人员?

Il appartient aux forces militaires et paramilitaires de protéger les élection et de protéger la nation en ne faisant pas de politique.

队和组织应该保护选举,保护国家,不应参与政治。

Ces derniers mois, huit ambassades à Bogota ainsi que l'OEA ont dit avoir fait l'objet de menaces de la part de ces groupes.

最近几个月中,组织向八个国家驻波哥大大使馆以及美洲国家组织发出了恐吓。

Il a été signalé aussi que les forces paramilitaires agissaient parfois de leur propre chef, avec ou sans l'appui de forces régulières.

值得注意,无论否得到正规支持,这些组织可能会独立行事。

Tout le monde sait que le Corps de protection du Kosovo est toujours une organisation paramilitaire, avatar de l'Armée de libération du Kosovo.

保护团仍然一个组织,它完全解放一个分支,这对谁都不秘密。

Et maintenant, alors que les groupes paramilitaires palestiniens illégaux poursuivent leurs attaques contre Israël, leurs dirigeants viennent demander au monde de les protéger.

现在,在非法巴勒斯坦组织继续攻击以色列时,他们领导人却前来请求全世界给予保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准军事组织 的法语例句

用户正在搜索


godille, godiller, godilleur, godillot, Godin, godiveau, godlevskite, godon, godron, godronnage,

相似单词


准晶体, 准静态过程, 准静止的, 准绝热的, 准军事性的, 准军事组织, 准蓝闪石, 准沥青铀矿, 准粒子, 准裂变,
organisation paramilitair

Certaines d'entre elles avaient aussi combattu chez les guérilleros ou dans des groupes paramilitaires.

有些过去还在游准军事组织中当过兵。

Ils ont dans leurs rangs d'anciens membres d'organisations paramilitaires, notamment des enfants.

这些伍中包括前准军事组织成员,其中包括儿童。

La soi-disant Force de sécurité du Kosovo est une organisation paramilitaire illégale.

所谓“科索沃安全部”是一非法准军事组织

Les renseignements concernant les pertes d'armes au sein des organisations paramilitaires font l'objet d'une vérification annuelle.

每年从各国家准军事组织收集有关失踪武器信息。

Les principaux ennemis des journalistes colombiens sont les forces paramilitaires.

无国界记者组织报告说,哥伦比亚记者所面临主要敌人就是准军事组织武装力量。

Dans 17 cas, les personnes disparues avaient été libérées par leurs ravisseurs, membres de groupes paramilitaires.

在17起案件中,失踪人已被逮捕他们人—— 准军事组织成员释放,现已享有自由。

Nous sommes gravement préoccupés par le maintien du Corps de protection du Kosovo (CPK) en tant qu'organisation paramilitaire.

我们对于维持科索沃保护部作为准军事组织情况严重关切。

Toutes les affaires restantes concernent les plus hauts dirigeants au sein de gouvernements, d'armées ou d'organisations paramilitaires.

余下案件全部涉及政府、军准军事组织中最高级领导人。

La plupart des cas auraient été le fait de groupes paramilitaires agissant avec la complicité de l'État.

据报告,这些案件中大多数是由准军事组织与国家当局共谋实施

Ces certificats ont servi à importer des fusils AK-47 qui ont fini entre les mains de groupes paramilitaires colombiens.

这些证明被用来进口AK-47步枪,最后却落入哥伦比亚准军事组织手中。

Il s'agissait d'une organisation paramilitaire clandestine qui avait pour objectif de libérer Porto Rico de la domination « coloniale » américaine.

是一地下准军事组织,致力于使波多黎各摆脱美国“殖民”统治。

Les Forces armées et les organisations paramilitaires d'État tiennent un registre spécial dans lequel est inscrit chaque transfert d'armes.

俄罗斯联邦武装部和国家准军事组织被要求保有对所配发每一件武器特别记录。

Alors que les dispositions avaient été prises au Timor-Leste en vue de cette consultation populaire, les groupes paramilitaires se multipliaient.

随着东帝汶全民协商按部就班地进行,许多准军事组织纷纷成立起来。

En outre, les structures parallèles et les groupes paramilitaires dans le nord du Kovoso essaient de compromettre l'établissement d'une société multiethnique.

此外,科索沃北部平行结构和准军事组织力图破坏多族裔社会建立。

Est-ce que ce jugement sur le recrutement de soldats est en vigueur dans une organisation paramilitaire n'appartenant pas à un pays donné ?

这项规定是否适用于为无国籍准军事组织征募人员?

Il appartient aux forces militaires et paramilitaires de protéger les élection et de protéger la nation en ne faisant pas de politique.

准军事组织应该保护选举,保护国家,不应参与政治。

Ces derniers mois, huit ambassades à Bogota ainsi que l'OEA ont dit avoir fait l'objet de menaces de la part de ces groupes.

最近几月中,准军事组织向八国家驻波哥大大使馆以及美洲国家组织发出了恐吓。

Il a été signalé aussi que les forces paramilitaires agissaient parfois de leur propre chef, avec ou sans l'appui de forces régulières.

值得注意是,无论是否得到正规军支持,这些准军事组织可能会独立行事。

Tout le monde sait que le Corps de protection du Kosovo est toujours une organisation paramilitaire, avatar de l'Armée de libération du Kosovo.

科索沃保护仍然是一准军事组织,它完全是科索沃解放军分支,这对谁都不是秘密。

Et maintenant, alors que les groupes paramilitaires palestiniens illégaux poursuivent leurs attaques contre Israël, leurs dirigeants viennent demander au monde de les protéger.

现在,在非法巴勒斯坦准军事组织继续攻以色列时,他们领导人却前来请求全世界给予保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 准军事组织 的法语例句

用户正在搜索


gokaïte, gold point, goldaster, goldbéryl, golden, goldfieldite, goldichite, goldmanite, Goldpoppy, Goldsaxifrage,

相似单词


准晶体, 准静态过程, 准静止的, 准绝热的, 准军事性的, 准军事组织, 准蓝闪石, 准沥青铀矿, 准粒子, 准裂变,