法语助手
  • 关闭

军国主义

添加到生词本

jun1 guó zhǔ yì
militarisme (n. m.)
s'opposer à la renaissance du militarisme
反对军复活
supprimer le militarisme
废除军
militarisation
militariste
法语 助 手

S'il n'est pas vrai que le Japon relance le militarisme?

日本难道不是正在恢复吗?

Rien ne donne à penser que nous voudrions faire renaître le militarisme.

没有根据说我们正企图谋求复活

Les responsables arméniens n'ont de cesse de prêter à l'Azerbaïdjan des intentions militaristes.

亚美尼亚官员的声明充斥着对阿塞拜疆所谓企图的指责。

Ma délégation est persuadée que l'attitude militariste du Gouvernement israélien ne lui est pas favorable.

代表团确信,以色列政府的做法并不利于自己。

Il y a soixante ans, les agresseurs militaires infligeaient des souffrances indicibles en Asie.

年前,发动的侵略战争也给亚洲人民带来了深重的灾难。

L'alternative au militarisme est le développement et c'est dans ce sens que la Première Commission doit œuvrer.

以发展取代必须是第一委员会不断开展的工作。

La communauté internationale se doit de réagir, clairement et sans ambigüité, à la politique militariste de l'Azerbaïdjan.

际社会必须对阿塞拜疆的政策作出清楚明确的反应。

L'augmentation des dépenses militaires et la promotion du militarisme ont affaibli la volonté politique de progresser.

军事开支的增长和对的宣传促进,破坏了争取进展的政治意愿。

Le travail constant de la Première Commission doit consister à substituer les possibilités de développement au militarisme.

制定代替的发展方案必须是第一委员会不断开展的工作。

Les deux régions sont devenues des enclaves ethnocratiques et terroristes et suivent un processus de militarisation toujours plus agressif.

两个地区都已实际上发展成为民族和恐怖飞地,越来越具有侵略性的

Par son arrogance et son militarisme, Israël, en construisant le mur de séparation, a isolé plus d'un million de Palestiniens.

以色列的高压手段与其相结合,利用建造隔离墙,使近100万巴勒斯坦人受到影响,并使巴勒斯坦人相互分离。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界的现实情况表明,肆无忌惮的和盲目的恐怖狼狈为奸。

À cet égard, il est fondamental qu'Israël mette un terme à ses politiques agressives et à sa présence militaire appuyée en Palestine.

在这方面,以色列必须停止其侵略政策和在巴勒斯坦的高压

L'exercice des droits économiques, sociaux et culturels a été considérablement marqué par les valeurs militaristes propres à la nature même d'un régime militaire.

由于军政权本身的性质,在行使经济、社会和文化权利过程中显示了极其严重的风气。

La réalité veut que nous ne puissions pas nous lancer de nouveau sur cette voie à moins qu'Israël change sa politique violente et militariste.

现实情况是,如果以色列不改变其暴力和政策,我们就无法重新开始走上这条道路。

Il faut rejeter la guerre, le militarisme, le recours à la force, et la diffusion de doctrines fondées sur la haine et l'appétit de domination.

它应当拒绝战争、、使用武力和传播基于仇视和支配的思想理论。

Le militarisme illicite des puissants a provoqué une montée de la violence et du terrorisme tout en étant présenté comme la panacée contre ces problèmes.

强者无法无天的行为,引发了更多的暴力和恐怖,而且被标榜为对付暴力和恐怖的万能药。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指的是在欧洲和亚洲发生了家社会、法西斯和长枪党等造成的灾难,以及日本回复到神权政治的现象。

Les conflits armés, l'occupation, la guerre contre le terrorisme et les cultures militaristes renforcent souvent les paradigmes culturels dominants qui entraînent une discrimination à l'égard des femmes.

武装冲突、占领、反恐战争以及的文化常常强化了歧视妇女的宰性文化规范。

Le militarisme, la mise au point d'armes perfectionnées et la glorification des exploits militaires sapent l'inculcation des valeurs de paix et de non-violence dans le cadre de la socialisation.

、发展尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与非暴力价值观的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军国主义 的法语例句

用户正在搜索


immensément, immensité, immensurable, immergé, immergée, immergent, immerger, immérité, immersible, immersif,

相似单词


军管, 军管区, 军规, 军棍, 军国大事, 军国主义, 军号, 军号合奏, 军号手, 军徽,
jun1 guó zhǔ yì
militarisme (n. m.)
s'opposer à la renaissance du militarisme
反对义复活
supprimer le militarisme
废除
militarisation
义化
militariste
义者
法语 助 手

S'il n'est pas vrai que le Japon relance le militarisme?

日本难道不是正在恢复吗?

Rien ne donne à penser que nous voudrions faire renaître le militarisme.

没有根据说我们正企图谋求复活

Les responsables arméniens n'ont de cesse de prêter à l'Azerbaïdjan des intentions militaristes.

亚美尼亚官员的斥着对阿塞拜疆所谓企图的指责。

Ma délégation est persuadée que l'attitude militariste du Gouvernement israélien ne lui est pas favorable.

代表团确信,以色列政府的做法并不利于自己。

Il y a soixante ans, les agresseurs militaires infligeaient des souffrances indicibles en Asie.

年前,发动的侵略战争也给亚洲人民带来了深重的灾难。

L'alternative au militarisme est le développement et c'est dans ce sens que la Première Commission doit œuvrer.

以发展取代必须是第一委员会不断开展的工作。

La communauté internationale se doit de réagir, clairement et sans ambigüité, à la politique militariste de l'Azerbaïdjan.

际社会必须对阿塞拜疆的政策作出清楚确的反应。

L'augmentation des dépenses militaires et la promotion du militarisme ont affaibli la volonté politique de progresser.

事开支的增长和对的宣传促进,破坏了争取进展的政治意愿。

Le travail constant de la Première Commission doit consister à substituer les possibilités de développement au militarisme.

制定代替的发展方案必须是第一委员会不断开展的工作。

Les deux régions sont devenues des enclaves ethnocratiques et terroristes et suivent un processus de militarisation toujours plus agressif.

两个地区都已实际上发展成为民族义和恐怖义飞地,越来越具有侵略性的

Par son arrogance et son militarisme, Israël, en construisant le mur de séparation, a isolé plus d'un million de Palestiniens.

以色列的高压手段与其相结合,利用建造隔离墙,使近100万巴勒斯坦人受到影响,并使巴勒斯坦人相互分离。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界的现实情况表,肆无忌惮的和盲目的恐怖义狼狈为奸。

À cet égard, il est fondamental qu'Israël mette un terme à ses politiques agressives et à sa présence militaire appuyée en Palestine.

在这方面,以色列必须停止其侵略政策和在巴勒斯坦的高压

L'exercice des droits économiques, sociaux et culturels a été considérablement marqué par les valeurs militaristes propres à la nature même d'un régime militaire.

由于政权本身的性质,在行使经济、社会和文化权利过程中显示了极其严重的风气。

La réalité veut que nous ne puissions pas nous lancer de nouveau sur cette voie à moins qu'Israël change sa politique violente et militariste.

现实情况是,如果以色列不改变其暴力和政策,我们就无法重新开始走上这条道路。

Il faut rejeter la guerre, le militarisme, le recours à la force, et la diffusion de doctrines fondées sur la haine et l'appétit de domination.

它应当拒绝战争、、使用武力和传播基于仇视和支配的思想理论。

Le militarisme illicite des puissants a provoqué une montée de la violence et du terrorisme tout en étant présenté comme la panacée contre ces problèmes.

强者无法无天的行为,引发了更多的暴力和恐怖义,而且被标榜为对付暴力和恐怖的万能药。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指的是在欧洲和亚洲发生了家社会义、法西斯义和长枪党等造成的灾难,以及日本回复到神权政治的现象。

Les conflits armés, l'occupation, la guerre contre le terrorisme et les cultures militaristes renforcent souvent les paradigmes culturels dominants qui entraînent une discrimination à l'égard des femmes.

武装冲突、占领、反恐战争以及的文化常常强化了歧视妇女的宰性文化规范。

Le militarisme, la mise au point d'armes perfectionnées et la glorification des exploits militaires sapent l'inculcation des valeurs de paix et de non-violence dans le cadre de la socialisation.

、发展尖端武器及颂扬事功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与非暴力价值观的工作。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军国主义 的法语例句

用户正在搜索


imminence, imminent, immiscer, immiscibilité, immiscible, immitance, immixition, immixtion, immobile, immobilier,

相似单词


军管, 军管区, 军规, 军棍, 军国大事, 军国主义, 军号, 军号合奏, 军号手, 军徽,
jun1 guó zhǔ yì
militarisme (n. m.)
s'opposer à la renaissance du militarisme
反对义复活
supprimer le militarisme
废除
militarisation
义化
militariste
义者
法语 助 手

S'il n'est pas vrai que le Japon relance le militarisme?

日本难道不是正在恢复吗?

Rien ne donne à penser que nous voudrions faire renaître le militarisme.

没有根据说我们正企图谋求复活

Les responsables arméniens n'ont de cesse de prêter à l'Azerbaïdjan des intentions militaristes.

亚美尼亚官员声明充斥着对阿塞拜疆所谓企图指责。

Ma délégation est persuadée que l'attitude militariste du Gouvernement israélien ne lui est pas favorable.

代表团确信,以色列政府做法并不利于自己。

Il y a soixante ans, les agresseurs militaires infligeaient des souffrances indicibles en Asie.

年前,发动侵略战争也给亚洲人民带来了深重灾难。

L'alternative au militarisme est le développement et c'est dans ce sens que la Première Commission doit œuvrer.

以发展取代必须是第一委员会不断工作。

La communauté internationale se doit de réagir, clairement et sans ambigüité, à la politique militariste de l'Azerbaïdjan.

际社会必须对阿塞拜疆政策作出清楚明确反应。

L'augmentation des dépenses militaires et la promotion du militarisme ont affaibli la volonté politique de progresser.

增长和对宣传促进,破坏了争取进展政治意愿。

Le travail constant de la Première Commission doit consister à substituer les possibilités de développement au militarisme.

制定代替发展方案必须是第一委员会不断工作。

Les deux régions sont devenues des enclaves ethnocratiques et terroristes et suivent un processus de militarisation toujours plus agressif.

两个地区都已实际上发展成为民族义和恐怖义飞地,越来越具有侵略性

Par son arrogance et son militarisme, Israël, en construisant le mur de séparation, a isolé plus d'un million de Palestiniens.

以色列高压手段与其相结合,利用建造隔离墙,使近100万巴勒斯坦人受到影响,并使巴勒斯坦人相互分离。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界现实情况表明,肆无忌惮和盲目恐怖义狼狈为奸。

À cet égard, il est fondamental qu'Israël mette un terme à ses politiques agressives et à sa présence militaire appuyée en Palestine.

在这方面,以色列必须停止其侵略政策和在巴勒斯坦高压

L'exercice des droits économiques, sociaux et culturels a été considérablement marqué par les valeurs militaristes propres à la nature même d'un régime militaire.

由于政权本身性质,在行使经济、社会和文化权利过程中显示了极其严重风气。

La réalité veut que nous ne puissions pas nous lancer de nouveau sur cette voie à moins qu'Israël change sa politique violente et militariste.

现实情况是,如果以色列不改变其暴力和政策,我们就无法重新始走上这条道路。

Il faut rejeter la guerre, le militarisme, le recours à la force, et la diffusion de doctrines fondées sur la haine et l'appétit de domination.

它应当拒绝战争、、使用武力和传播基于仇视和思想理论。

Le militarisme illicite des puissants a provoqué une montée de la violence et du terrorisme tout en étant présenté comme la panacée contre ces problèmes.

强者无法无天行为,引发了更多暴力和恐怖义,而且被标榜为对付暴力和恐怖万能药。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指是在欧洲和亚洲发生了家社会义、法西斯义和长枪党等造成灾难,以及日本回复到神权政治现象。

Les conflits armés, l'occupation, la guerre contre le terrorisme et les cultures militaristes renforcent souvent les paradigmes culturels dominants qui entraînent une discrimination à l'égard des femmes.

武装冲突、占领、反恐战争以及文化常常强化了歧视妇女宰性文化规范。

Le militarisme, la mise au point d'armes perfectionnées et la glorification des exploits militaires sapent l'inculcation des valeurs de paix et de non-violence dans le cadre de la socialisation.

、发展尖端武器及颂扬功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与非暴力价值观工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军国主义 的法语例句

用户正在搜索


immodeste, immodestememt, immodestement, immodestie, immolateur, immolation, immolationpar, immoler, immonde, immondice,

相似单词


军管, 军管区, 军规, 军棍, 军国大事, 军国主义, 军号, 军号合奏, 军号手, 军徽,
jun1 guó zhǔ yì
militarisme (n. m.)
s'opposer à la renaissance du militarisme
反对义复活
supprimer le militarisme
废除
militarisation
militariste
义者
法语 助 手

S'il n'est pas vrai que le Japon relance le militarisme?

日本难道不是正在恢复吗?

Rien ne donne à penser que nous voudrions faire renaître le militarisme.

没有根据说我们正企图谋求复活

Les responsables arméniens n'ont de cesse de prêter à l'Azerbaïdjan des intentions militaristes.

亚美尼亚官员声明充斥着对阿塞拜疆所谓企图指责。

Ma délégation est persuadée que l'attitude militariste du Gouvernement israélien ne lui est pas favorable.

代表团确信,以色列政府做法并不利于自己。

Il y a soixante ans, les agresseurs militaires infligeaient des souffrances indicibles en Asie.

年前,发动侵略战争也给亚洲人民带来了深重灾难。

L'alternative au militarisme est le développement et c'est dans ce sens que la Première Commission doit œuvrer.

以发展取代必须是第一委员会不断开展工作。

La communauté internationale se doit de réagir, clairement et sans ambigüité, à la politique militariste de l'Azerbaïdjan.

际社会必须对阿塞拜疆政策作出清楚明确反应。

L'augmentation des dépenses militaires et la promotion du militarisme ont affaibli la volonté politique de progresser.

事开支增长和对宣传促进,破坏了争取进展政治意愿。

Le travail constant de la Première Commission doit consister à substituer les possibilités de développement au militarisme.

制定代替发展方案必须是第一委员会不断开展工作。

Les deux régions sont devenues des enclaves ethnocratiques et terroristes et suivent un processus de militarisation toujours plus agressif.

两个地区都已实际上发展成为民族义和恐怖义飞地,越来越具有侵略

Par son arrogance et son militarisme, Israël, en construisant le mur de séparation, a isolé plus d'un million de Palestiniens.

以色列高压手段与其相结合,利用建造隔离墙,使近100万巴勒斯坦人受到影响,并使巴勒斯坦人相互分离。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界现实情况表明,肆无忌惮和盲目恐怖义狼狈为奸。

À cet égard, il est fondamental qu'Israël mette un terme à ses politiques agressives et à sa présence militaire appuyée en Palestine.

在这方面,以色列必须停止其侵略政策和在巴勒斯坦高压

L'exercice des droits économiques, sociaux et culturels a été considérablement marqué par les valeurs militaristes propres à la nature même d'un régime militaire.

由于政权本身质,在行使经济、社会和文权利过程中显示了极其严重风气。

La réalité veut que nous ne puissions pas nous lancer de nouveau sur cette voie à moins qu'Israël change sa politique violente et militariste.

现实情况是,如果以色列不改变其暴力和政策,我们就无法重新开始走上这条道路。

Il faut rejeter la guerre, le militarisme, le recours à la force, et la diffusion de doctrines fondées sur la haine et l'appétit de domination.

它应当拒绝战争、、使用武力和传播基于仇视和支配思想理论。

Le militarisme illicite des puissants a provoqué une montée de la violence et du terrorisme tout en étant présenté comme la panacée contre ces problèmes.

强者无法无天行为,引发了更多暴力和恐怖义,而且被标榜为对付暴力和恐怖万能药。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指是在欧洲和亚洲发生了家社会义、法西斯义和长枪党等造成灾难,以及日本回复到神权政治现象。

Les conflits armés, l'occupation, la guerre contre le terrorisme et les cultures militaristes renforcent souvent les paradigmes culturels dominants qui entraînent une discrimination à l'égard des femmes.

武装冲突、占领、反恐战争以及常常强了歧视妇女规范。

Le militarisme, la mise au point d'armes perfectionnées et la glorification des exploits militaires sapent l'inculcation des valeurs de paix et de non-violence dans le cadre de la socialisation.

、发展尖端武器及颂扬事功勋损害了在社会进程中反复灌输和平与非暴力价值观工作。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军国主义 的法语例句

用户正在搜索


immortellement, immortification, immortifié, immotivé, immuabilité, immuable, immuablement, immun, immunigène, immunisant,

相似单词


军管, 军管区, 军规, 军棍, 军国大事, 军国主义, 军号, 军号合奏, 军号手, 军徽,
jun1 guó zhǔ yì
militarisme (n. m.)
s'opposer à la renaissance du militarisme
反对军国义复活
supprimer le militarisme
废除军国
militarisation
军国义化
militariste
军国义者
法语 助 手

S'il n'est pas vrai que le Japon relance le militarisme?

日本难道不是正在恢复军国吗?

Rien ne donne à penser que nous voudrions faire renaître le militarisme.

没有根据说我们正企图谋求复活军国

Les responsables arméniens n'ont de cesse de prêter à l'Azerbaïdjan des intentions militaristes.

官员的声明充斥着对阿塞拜疆所谓军国企图的指责。

Ma délégation est persuadée que l'attitude militariste du Gouvernement israélien ne lui est pas favorable.

我国代表团确信,以色列政府的军国做法并不利于自己。

Il y a soixante ans, les agresseurs militaires infligeaient des souffrances indicibles en Asie.

年前,军国发动的侵略战争也给洲人民带来了深重的灾难。

L'alternative au militarisme est le développement et c'est dans ce sens que la Première Commission doit œuvrer.

以发展取代军国须是第一委员会不断开展的工作。

La communauté internationale se doit de réagir, clairement et sans ambigüité, à la politique militariste de l'Azerbaïdjan.

国际社会须对阿塞拜疆的军国政策作出清楚明确的反应。

L'augmentation des dépenses militaires et la promotion du militarisme ont affaibli la volonté politique de progresser.

军事开支的增长和对军国的宣传促进,破坏了争取进展的政治意愿。

Le travail constant de la Première Commission doit consister à substituer les possibilités de développement au militarisme.

制定代替军国的发展须是第一委员会不断开展的工作。

Les deux régions sont devenues des enclaves ethnocratiques et terroristes et suivent un processus de militarisation toujours plus agressif.

两个地区都已实际上发展成为民族义和恐怖义飞地,越来越具有侵略性的军国

Par son arrogance et son militarisme, Israël, en construisant le mur de séparation, a isolé plus d'un million de Palestiniens.

以色列的高压手段与其军国相结合,利用建造隔离墙,使近100万巴勒斯坦人受到影响,并使巴勒斯坦人相互分离。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界的现实情况表明,肆无忌惮的军国和盲目的恐怖义狼狈为奸。

À cet égard, il est fondamental qu'Israël mette un terme à ses politiques agressives et à sa présence militaire appuyée en Palestine.

在这面,以色列须停止其侵略政策和在巴勒斯坦的高压军国

L'exercice des droits économiques, sociaux et culturels a été considérablement marqué par les valeurs militaristes propres à la nature même d'un régime militaire.

由于军政权本身的性质,在行使经济、社会和文化权利过程中显示了极其严重的军国风气。

La réalité veut que nous ne puissions pas nous lancer de nouveau sur cette voie à moins qu'Israël change sa politique violente et militariste.

现实情况是,如果以色列不改变其暴力和军国政策,我们就无法重新开始走上这条道路。

Il faut rejeter la guerre, le militarisme, le recours à la force, et la diffusion de doctrines fondées sur la haine et l'appétit de domination.

它应当拒绝战争、军国、使用武力和传播基于仇视和支配的思想理论。

Le militarisme illicite des puissants a provoqué une montée de la violence et du terrorisme tout en étant présenté comme la panacée contre ces problèmes.

强者无法无天的军国行为,引发了更多的暴力和恐怖义,而且被标榜为对付暴力和恐怖的万能药。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指的是在欧洲和洲发生了国家社会义、法西斯义和长枪党等造成的灾难,以及日本军国回复到神权政治的现象。

Les conflits armés, l'occupation, la guerre contre le terrorisme et les cultures militaristes renforcent souvent les paradigmes culturels dominants qui entraînent une discrimination à l'égard des femmes.

武装冲突、占领、反恐战争以及军国的文化常常强化了歧视妇女的宰性文化规范。

Le militarisme, la mise au point d'armes perfectionnées et la glorification des exploits militaires sapent l'inculcation des valeurs de paix et de non-violence dans le cadre de la socialisation.

军国、发展尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与非暴力价值观的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军国主义 的法语例句

用户正在搜索


immunoglobuline, immunologie, immunologique, immunologiquement, immunologiste, immunologue, immunopathogenèse, immunopathologie, immunopolysaccharide, immunoprécipitation,

相似单词


军管, 军管区, 军规, 军棍, 军国大事, 军国主义, 军号, 军号合奏, 军号手, 军徽,

用户正在搜索


impétuosité, impétus, impie, impiété, impitoyable, impitoyablement, implacabilité, implacable, implacablement, implant,

相似单词


军管, 军管区, 军规, 军棍, 军国大事, 军国主义, 军号, 军号合奏, 军号手, 军徽,

用户正在搜索


implicitement, impliquer, implorant, imploration, implorer, imploser, imploseur, implosif, implosion, implosive,

相似单词


军管, 军管区, 军规, 军棍, 军国大事, 军国主义, 军号, 军号合奏, 军号手, 军徽,
jun1 guó zhǔ yì
militarisme (n. m.)
s'opposer à la renaissance du militarisme
反对军国义复活
supprimer le militarisme
废除军国
militarisation
军国义化
militariste
军国义者
法语 助 手

S'il n'est pas vrai que le Japon relance le militarisme?

日本难道不是正在恢复军国吗?

Rien ne donne à penser que nous voudrions faire renaître le militarisme.

没有根据说我们正企图谋求复活军国

Les responsables arméniens n'ont de cesse de prêter à l'Azerbaïdjan des intentions militaristes.

亚美尼亚官员声明充斥着对阿塞拜疆所谓军国企图

Ma délégation est persuadée que l'attitude militariste du Gouvernement israélien ne lui est pas favorable.

我国代表团确信,以色列政府军国做法并不利于自己。

Il y a soixante ans, les agresseurs militaires infligeaient des souffrances indicibles en Asie.

年前,军国发动侵略战争也给亚洲人民带来了深重灾难。

L'alternative au militarisme est le développement et c'est dans ce sens que la Première Commission doit œuvrer.

以发展取代军国必须是第一委员会不断开展工作。

La communauté internationale se doit de réagir, clairement et sans ambigüité, à la politique militariste de l'Azerbaïdjan.

国际社会必须对阿塞拜疆军国政策作出清楚明确反应。

L'augmentation des dépenses militaires et la promotion du militarisme ont affaibli la volonté politique de progresser.

军事开支增长和对军国宣传坏了争取政治意愿。

Le travail constant de la Première Commission doit consister à substituer les possibilités de développement au militarisme.

制定代替军国发展方案必须是第一委员会不断开展工作。

Les deux régions sont devenues des enclaves ethnocratiques et terroristes et suivent un processus de militarisation toujours plus agressif.

两个地区都已实际上发展成为民族义和恐怖义飞地,越来越具有侵略性军国

Par son arrogance et son militarisme, Israël, en construisant le mur de séparation, a isolé plus d'un million de Palestiniens.

以色列高压手段与其军国相结合,利用建造隔离墙,使近100万巴勒斯坦人受到影响,并使巴勒斯坦人相互分离。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界现实情况表明,肆无忌惮军国和盲目恐怖义狼狈为奸。

À cet égard, il est fondamental qu'Israël mette un terme à ses politiques agressives et à sa présence militaire appuyée en Palestine.

在这方面,以色列必须停止其侵略政策和在巴勒斯坦高压军国

L'exercice des droits économiques, sociaux et culturels a été considérablement marqué par les valeurs militaristes propres à la nature même d'un régime militaire.

由于军政权本身性质,在行使经济、社会和文化权利过程中显示了极其严重军国风气。

La réalité veut que nous ne puissions pas nous lancer de nouveau sur cette voie à moins qu'Israël change sa politique violente et militariste.

现实情况是,如果以色列不改变其暴力和军国政策,我们就无法重新开始走上这条道路。

Il faut rejeter la guerre, le militarisme, le recours à la force, et la diffusion de doctrines fondées sur la haine et l'appétit de domination.

它应当拒绝战争、军国、使用武力和传播基于仇视和支配思想理论。

Le militarisme illicite des puissants a provoqué une montée de la violence et du terrorisme tout en étant présenté comme la panacée contre ces problèmes.

强者无法无天军国行为,引发了更多暴力和恐怖义,而且被标榜为对付暴力和恐怖万能药。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所是在欧洲和亚洲发生了国家社会义、法西斯义和长枪党等造成灾难,以及日本军国回复到神权政治现象。

Les conflits armés, l'occupation, la guerre contre le terrorisme et les cultures militaristes renforcent souvent les paradigmes culturels dominants qui entraînent une discrimination à l'égard des femmes.

武装冲突、占领、反恐战争以及军国文化常常强化了歧视妇女宰性文化规范。

Le militarisme, la mise au point d'armes perfectionnées et la glorification des exploits militaires sapent l'inculcation des valeurs de paix et de non-violence dans le cadre de la socialisation.

军国、发展尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社会化程中反复灌输和平与非暴力价值观工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 军国主义 的法语例句

用户正在搜索


impondéré, impopulaire, impopularité, imporosité, import, importable, importance, important, importateur, importation,

相似单词


军管, 军管区, 军规, 军棍, 军国大事, 军国主义, 军号, 军号合奏, 军号手, 军徽,
jun1 guó zhǔ yì
militarisme (n. m.)
s'opposer à la renaissance du militarisme
反对军国
supprimer le militarisme
除军国
militarisation
军国义化
militariste
军国义者
法语 助 手

S'il n'est pas vrai que le Japon relance le militarisme?

日本难道不是正在恢军国吗?

Rien ne donne à penser que nous voudrions faire renaître le militarisme.

没有根据说我们正企图谋求军国

Les responsables arméniens n'ont de cesse de prêter à l'Azerbaïdjan des intentions militaristes.

亚美尼亚官员的声明充斥着对阿塞拜疆所谓军国企图的指责。

Ma délégation est persuadée que l'attitude militariste du Gouvernement israélien ne lui est pas favorable.

我国代表团确信,以色列政府的军国做法并不利于自己。

Il y a soixante ans, les agresseurs militaires infligeaient des souffrances indicibles en Asie.

年前,军国发动的侵略战争也给亚洲人民带来了深重的灾难。

L'alternative au militarisme est le développement et c'est dans ce sens que la Première Commission doit œuvrer.

以发展取代军国必须是第一委员会不断开展的工作。

La communauté internationale se doit de réagir, clairement et sans ambigüité, à la politique militariste de l'Azerbaïdjan.

国际社会必须对阿塞拜疆的军国政策作出清楚明确的反应。

L'augmentation des dépenses militaires et la promotion du militarisme ont affaibli la volonté politique de progresser.

军事开支的增长和对军国的宣传促进,破坏了争取进展的政治意愿。

Le travail constant de la Première Commission doit consister à substituer les possibilités de développement au militarisme.

制定代替军国的发展方案必须是第一委员会不断开展的工作。

Les deux régions sont devenues des enclaves ethnocratiques et terroristes et suivent un processus de militarisation toujours plus agressif.

两个地区都已实际上发展成为民族义和恐怖义飞地,越来越具有侵略性的军国

Par son arrogance et son militarisme, Israël, en construisant le mur de séparation, a isolé plus d'un million de Palestiniens.

以色列的高压手军国相结合,利用建造隔离墙,使近100万巴勒斯坦人受到影响,并使巴勒斯坦人相互分离。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界的现实情况表明,肆无忌惮的军国和盲目的恐怖义狼狈为奸。

À cet égard, il est fondamental qu'Israël mette un terme à ses politiques agressives et à sa présence militaire appuyée en Palestine.

在这方面,以色列必须停止其侵略政策和在巴勒斯坦的高压军国

L'exercice des droits économiques, sociaux et culturels a été considérablement marqué par les valeurs militaristes propres à la nature même d'un régime militaire.

由于军政权本身的性质,在行使经济、社会和文化权利过程中显示了极其严重的军国风气。

La réalité veut que nous ne puissions pas nous lancer de nouveau sur cette voie à moins qu'Israël change sa politique violente et militariste.

现实情况是,如果以色列不改变其暴力和军国政策,我们就无法重新开始走上这条道路。

Il faut rejeter la guerre, le militarisme, le recours à la force, et la diffusion de doctrines fondées sur la haine et l'appétit de domination.

它应当拒绝战争、军国、使用武力和传播基于仇视和支配的思想理论。

Le militarisme illicite des puissants a provoqué une montée de la violence et du terrorisme tout en étant présenté comme la panacée contre ces problèmes.

强者无法无天的军国行为,引发了更多的暴力和恐怖义,而且被标榜为对付暴力和恐怖的万能药。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指的是在欧洲和亚洲发生了国家社会义、法西斯义和长枪党等造成的灾难,以及日本军国到神权政治的现象。

Les conflits armés, l'occupation, la guerre contre le terrorisme et les cultures militaristes renforcent souvent les paradigmes culturels dominants qui entraînent une discrimination à l'égard des femmes.

武装冲突、占领、反恐战争以及军国的文化常常强化了歧视妇女的宰性文化规范。

Le militarisme, la mise au point d'armes perfectionnées et la glorification des exploits militaires sapent l'inculcation des valeurs de paix et de non-violence dans le cadre de la socialisation.

军国、发展尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社会化进程中反灌输和平非暴力价值观的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军国主义 的法语例句

用户正在搜索


imposer, imposer de faire qch, imposeur, imposition, impossibilité, impossible, imposte, imposteur, imposture, impôt,

相似单词


军管, 军管区, 军规, 军棍, 军国大事, 军国主义, 军号, 军号合奏, 军号手, 军徽,
jun1 guó zhǔ yì
militarisme (n. m.)
s'opposer à la renaissance du militarisme
对军国义复活
supprimer le militarisme
废除军国
militarisation
军国义化
militariste
军国义者
法语 助 手

S'il n'est pas vrai que le Japon relance le militarisme?

日本难道不是正在恢复军国吗?

Rien ne donne à penser que nous voudrions faire renaître le militarisme.

没有根据说我们正企图谋求复活军国

Les responsables arméniens n'ont de cesse de prêter à l'Azerbaïdjan des intentions militaristes.

亚美尼亚官员的声明充斥着对阿塞拜疆所谓军国企图的指责。

Ma délégation est persuadée que l'attitude militariste du Gouvernement israélien ne lui est pas favorable.

我国代表团确信,以色列政府的军国做法并不利于自己。

Il y a soixante ans, les agresseurs militaires infligeaient des souffrances indicibles en Asie.

年前,军国发动的侵略战争也给亚洲人民带来了深重的灾难。

L'alternative au militarisme est le développement et c'est dans ce sens que la Première Commission doit œuvrer.

以发展取代军国必须是第一委员会不断开展的工作。

La communauté internationale se doit de réagir, clairement et sans ambigüité, à la politique militariste de l'Azerbaïdjan.

国际社会必须对阿塞拜疆的军国政策作出清楚明确的应。

L'augmentation des dépenses militaires et la promotion du militarisme ont affaibli la volonté politique de progresser.

军事开支的增长和对军国的宣传促进,破坏了争取进展的政治意愿。

Le travail constant de la Première Commission doit consister à substituer les possibilités de développement au militarisme.

制定代替军国的发展方案必须是第一委员会不断开展的工作。

Les deux régions sont devenues des enclaves ethnocratiques et terroristes et suivent un processus de militarisation toujours plus agressif.

两个地区都已实际上发展成为民族义和恐怖义飞地,越来越具有侵略性的军国

Par son arrogance et son militarisme, Israël, en construisant le mur de séparation, a isolé plus d'un million de Palestiniens.

以色列的高压手段与其军国,利用建造隔离墙,使近100万巴勒斯坦人受到影响,并使巴勒斯坦人互分离。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界的现实情况表明,肆无忌惮的军国和盲目的恐怖义狼狈为奸。

À cet égard, il est fondamental qu'Israël mette un terme à ses politiques agressives et à sa présence militaire appuyée en Palestine.

在这方面,以色列必须停止其侵略政策和在巴勒斯坦的高压军国

L'exercice des droits économiques, sociaux et culturels a été considérablement marqué par les valeurs militaristes propres à la nature même d'un régime militaire.

由于军政权本身的性质,在行使经济、社会和文化权利过程中显示了极其严重的军国风气。

La réalité veut que nous ne puissions pas nous lancer de nouveau sur cette voie à moins qu'Israël change sa politique violente et militariste.

现实情况是,如果以色列不改变其暴力和军国政策,我们就无法重新开始走上这条道路。

Il faut rejeter la guerre, le militarisme, le recours à la force, et la diffusion de doctrines fondées sur la haine et l'appétit de domination.

它应当拒绝战争、军国、使用武力和传播基于仇视和支配的思想理论。

Le militarisme illicite des puissants a provoqué une montée de la violence et du terrorisme tout en étant présenté comme la panacée contre ces problèmes.

强者无法无天的军国行为,引发了更多的暴力和恐怖义,而且被标榜为对付暴力和恐怖的万能药。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指的是在欧洲和亚洲发生了国家社会义、法西斯义和长枪党等造成的灾难,以及日本军国回复到神权政治的现象。

Les conflits armés, l'occupation, la guerre contre le terrorisme et les cultures militaristes renforcent souvent les paradigmes culturels dominants qui entraînent une discrimination à l'égard des femmes.

武装冲突、占领、恐战争以及军国的文化常常强化了歧视妇女的宰性文化规范。

Le militarisme, la mise au point d'armes perfectionnées et la glorification des exploits militaires sapent l'inculcation des valeurs de paix et de non-violence dans le cadre de la socialisation.

军国、发展尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社会化进程中复灌输和平与非暴力价值观的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军国主义 的法语例句

用户正在搜索


imprécision, imprédictible, impreg, imprégnable, imprégnant, imprégnation, imprégnatrice, imprégné, imprégner, imprégneuse,

相似单词


军管, 军管区, 军规, 军棍, 军国大事, 军国主义, 军号, 军号合奏, 军号手, 军徽,
jun1 guó zhǔ yì
militarisme (n. m.)
s'opposer à la renaissance du militarisme
反对复活
supprimer le militarisme
废除
militarisation
militariste
法语 助 手

S'il n'est pas vrai que le Japon relance le militarisme?

日本难道不是正在恢复吗?

Rien ne donne à penser que nous voudrions faire renaître le militarisme.

没有根据说我们正企图谋求复活

Les responsables arméniens n'ont de cesse de prêter à l'Azerbaïdjan des intentions militaristes.

亚美尼亚官员的声明充斥着对阿塞拜疆所谓企图的指责。

Ma délégation est persuadée que l'attitude militariste du Gouvernement israélien ne lui est pas favorable.

代表团确信,列政府的做法并不利于自己。

Il y a soixante ans, les agresseurs militaires infligeaient des souffrances indicibles en Asie.

年前,发动的侵略战争也给亚洲人民带来了深重的灾难。

L'alternative au militarisme est le développement et c'est dans ce sens que la Première Commission doit œuvrer.

发展取代必须是第一委员会不断开展的工作。

La communauté internationale se doit de réagir, clairement et sans ambigüité, à la politique militariste de l'Azerbaïdjan.

际社会必须对阿塞拜疆的政策作出清楚明确的反应。

L'augmentation des dépenses militaires et la promotion du militarisme ont affaibli la volonté politique de progresser.

事开支的增长和对的宣传促进,破坏了争取进展的政治意愿。

Le travail constant de la Première Commission doit consister à substituer les possibilités de développement au militarisme.

制定代替的发展方案必须是第一委员会不断开展的工作。

Les deux régions sont devenues des enclaves ethnocratiques et terroristes et suivent un processus de militarisation toujours plus agressif.

两个地区都已实际上发展成为民族和恐怖飞地,越来越具有侵略性的

Par son arrogance et son militarisme, Israël, en construisant le mur de séparation, a isolé plus d'un million de Palestiniens.

列的高压手段与其相结合,利用建造隔离墙,使近100万巴勒斯坦人受到影响,并使巴勒斯坦人相互分离。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界的现实情况表明,肆无忌惮的和盲目的恐怖狼狈为奸。

À cet égard, il est fondamental qu'Israël mette un terme à ses politiques agressives et à sa présence militaire appuyée en Palestine.

在这方面,列必须停止其侵略政策和在巴勒斯坦的高压

L'exercice des droits économiques, sociaux et culturels a été considérablement marqué par les valeurs militaristes propres à la nature même d'un régime militaire.

由于政权本身的性质,在行使经济、社会和文化权利过程中显示了极其严重的风气。

La réalité veut que nous ne puissions pas nous lancer de nouveau sur cette voie à moins qu'Israël change sa politique violente et militariste.

现实情况是,如果列不改变其暴力和政策,我们就无法重新开始走上这条道路。

Il faut rejeter la guerre, le militarisme, le recours à la force, et la diffusion de doctrines fondées sur la haine et l'appétit de domination.

它应当拒绝战争、、使用武力和传播基于仇视和支配的思想理论。

Le militarisme illicite des puissants a provoqué une montée de la violence et du terrorisme tout en étant présenté comme la panacée contre ces problèmes.

强者无法无天的行为,引发了更多的暴力和恐怖,而且被标榜为对付暴力和恐怖的万能药。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指的是在欧洲和亚洲发生了家社会、法西斯和长枪党等造成的灾难,及日本回复到神权政治的现象。

Les conflits armés, l'occupation, la guerre contre le terrorisme et les cultures militaristes renforcent souvent les paradigmes culturels dominants qui entraînent une discrimination à l'égard des femmes.

武装冲突、占领、反恐战争的文化常常强化了歧视妇女的宰性文化规范。

Le militarisme, la mise au point d'armes perfectionnées et la glorification des exploits militaires sapent l'inculcation des valeurs de paix et de non-violence dans le cadre de la socialisation.

、发展尖端武器及颂扬事功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与非暴力价值观的工作。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军国主义 的法语例句

用户正在搜索


improuver, improvisateur, improvisation, improvisé, improviser, improviste, imprudemment, imprudence, imprudent, impsonite,

相似单词


军管, 军管区, 军规, 军棍, 军国大事, 军国主义, 军号, 军号合奏, 军号手, 军徽,
jun1 guó zhǔ yì
militarisme (n. m.)
s'opposer à la renaissance du militarisme
反对军国义复活
supprimer le militarisme
废除军国
militarisation
军国义化
militariste
军国义者
法语 助 手

S'il n'est pas vrai que le Japon relance le militarisme?

日本难道不是正在恢复军国吗?

Rien ne donne à penser que nous voudrions faire renaître le militarisme.

没有根据说我们正企图谋求复活军国

Les responsables arméniens n'ont de cesse de prêter à l'Azerbaïdjan des intentions militaristes.

亚美尼亚官员声明充斥着对阿所谓军国企图指责。

Ma délégation est persuadée que l'attitude militariste du Gouvernement israélien ne lui est pas favorable.

我国代表团确信,以色列政府军国做法并不利于自己。

Il y a soixante ans, les agresseurs militaires infligeaient des souffrances indicibles en Asie.

年前,军国略战争也给亚洲人民带来了深重灾难。

L'alternative au militarisme est le développement et c'est dans ce sens que la Première Commission doit œuvrer.

以发展取代军国必须是第一委员会不断开展工作。

La communauté internationale se doit de réagir, clairement et sans ambigüité, à la politique militariste de l'Azerbaïdjan.

国际社会必须对阿军国政策作出清楚明确反应。

L'augmentation des dépenses militaires et la promotion du militarisme ont affaibli la volonté politique de progresser.

军事开支增长和对军国宣传促进,破坏了争取进展政治意愿。

Le travail constant de la Première Commission doit consister à substituer les possibilités de développement au militarisme.

制定代替军国发展方案必须是第一委员会不断开展工作。

Les deux régions sont devenues des enclaves ethnocratiques et terroristes et suivent un processus de militarisation toujours plus agressif.

两个地区都已实际上发展成为民族义和恐怖义飞地,越来越具有略性军国

Par son arrogance et son militarisme, Israël, en construisant le mur de séparation, a isolé plus d'un million de Palestiniens.

以色列高压手段与其军国相结合,利用建造隔离墙,使近100万巴勒斯坦人受到影响,并使巴勒斯坦人相互分离。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界现实情况表明,肆无忌惮军国和盲目恐怖义狼狈为奸。

À cet égard, il est fondamental qu'Israël mette un terme à ses politiques agressives et à sa présence militaire appuyée en Palestine.

在这方面,以色列必须停止其略政策和在巴勒斯坦高压军国

L'exercice des droits économiques, sociaux et culturels a été considérablement marqué par les valeurs militaristes propres à la nature même d'un régime militaire.

由于军政权本身性质,在行使经济、社会和文化权利过程中显示了极其严重军国风气。

La réalité veut que nous ne puissions pas nous lancer de nouveau sur cette voie à moins qu'Israël change sa politique violente et militariste.

现实情况是,如果以色列不改变其暴力和军国政策,我们就无法重新开始走上这条道路。

Il faut rejeter la guerre, le militarisme, le recours à la force, et la diffusion de doctrines fondées sur la haine et l'appétit de domination.

它应当拒绝战争、军国、使用武力和传播基于仇视和支配思想理论。

Le militarisme illicite des puissants a provoqué une montée de la violence et du terrorisme tout en étant présenté comme la panacée contre ces problèmes.

强者无法无天军国行为,引发了更多暴力和恐怖义,而且被标榜为对付暴力和恐怖万能药。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指是在欧洲和亚洲发生了国家社会义、法西斯义和长枪党等造成灾难,以及日本军国回复到神权政治现象。

Les conflits armés, l'occupation, la guerre contre le terrorisme et les cultures militaristes renforcent souvent les paradigmes culturels dominants qui entraînent une discrimination à l'égard des femmes.

武装冲突、占领、反恐战争以及军国文化常常强化了歧视妇女宰性文化规范。

Le militarisme, la mise au point d'armes perfectionnées et la glorification des exploits militaires sapent l'inculcation des valeurs de paix et de non-violence dans le cadre de la socialisation.

军国、发展尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与非暴力价值观工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军国主义 的法语例句

用户正在搜索


impudiquement, impuissance, impuissant, impulser, impulseur, impulsif, impulsion, impulsionnel, impulsive, impulsivement,

相似单词


军管, 军管区, 军规, 军棍, 军国大事, 军国主义, 军号, 军号合奏, 军号手, 军徽,