法语助手
  • 关闭

再教育

添加到生词本

rééducation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils préfèrent recourir à la détention, à la réinsertion et la rééducation.

相反它们采取了拘留、改造的方法。

Actuellement, un centre de rééducation est en cours de construction à Diégo-Suarez.

目前,迭戈苏瓦雷斯设另一个中心。

Dans ce sens, l'État dispose de centre de rééducation à Anjanamasina Antananarivo.

为此,马达加斯加政府塔那那利佛Anjanamasina医院设立了中心。

Nécessité de créer des maisons de rééducation, compte tenu de l'âge de la responsabilité pénale des enfants.

考虑到儿童的刑事责任年龄,必须之家。

L'éducation des adultes intègre le vaste domaine du perfectionnement que ce soit en matière professionnelle ou autre.

它吸纳了普通职业培训这两个广泛的领域。

Les rapports font état des centres de rééducation des prostituées et de leur réinsertion au marché du travail.

报告中提到对娼妓的中心以及她们进入劳工市场。

Hommes et femmes ont également accès à l'éducation permanente et au recyc1age.

女性男性享有继续培训的平等权利。

On constate que ces inégalités auront une incidence sur l'accès à ces services.

如果分析一下受水平以外的其他因素,如水、电、排水系统住房等方面问题,人们不难发现,受问题上所存的不平等现象也存这些领域。

Les ex-combattants participent à des programmes de recyclage et de formation qui les préparent à la vie civile.

这些前战斗人员参加了训练方案,为平民生活作好准备。

Les sommes utilisées à l'heure actuelle pour le paiement de la dette pourraient être réinvesties dans le secteur éducatif.

目前用支付债务的款项可以部门。

À tous les niveaux d'éducation, y compris l'enseignement supérieur et le recyclage, les stéréotypes liés au sexe persistent.

、高等培训中性别陈规定型观念仍然存

Ils doivent s'efforcer de rééduquer la société et de créer de vastes réseaux de protection des enfants, accessibles à tous.

它们必须努力对社会进行并为全体儿童创造一个广泛的可以利用的儿童保护网。

Les nouvelles mesures de rééducation sociale devraient donc être considérées comme des mesures de réadaptation et non comme des sanctions.

……因此,新的“公共”措施应该理解为进行的一项社会措施,而不是惩罚。

Ainsi, des étudiants auraient été envoyés en formation par le travail (rééducation et travaux forcés) pour avoir regardé des spectacles sud-coréens.

例如,据报,有些学生因为观看韩国戏剧而送去接受劳动养(强制劳动)。

Or, il est impossible d'y parvenir sans assurer une formation complémentaire des enseignants axée sur les élèves et étudiants handicapés.

要实现这一目标,就必须对培训,使他们能够同残疾学生一道工作。

Un enseignant peut perfectionner ses qualifications professionnelles par une étude personnelle et dans des établissements qui dispensent des programmes appropriés de perfectionnement.

师职业格的升级通过自学或开设相应课程的机构进行。

Bien sûr, un certain nombre d'acquis ne disparaîtront pas : les dettes annulées, les enseignements dispensés ou les vaccins administrés le sont définitivement.

已经取消的债务是无法恢复的;已完成的初等不能收回;通过免疫接种提供的保护不能消除。

Le projet a pour objet de protéger les victimes de violence familiale, de sanctionner et responsabiliser les agresseurs et d'offrir des possibilités de rééducation.

该项目旨对家庭暴力受害者提供保护,同时对犯罪者实施处罚报告问责制,并提供的机会。

Celles qui étaient sorties du territoire plusieurs fois ont subi des sanctions allant de la rééducation et du travail forcé à des peines plus lourdes.

如果他们已离开多次,后又返回,将受到相应惩罚,从接受到强迫劳动。

Après sept jours de détention au parquet général près la Cour d'ordre militaire, il a été transféré au centre pénitentiaire et de rééducation de Kinshasa.

军事法庭检察官办事处被拘留7天后,他被转送到金沙萨收容中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 再教育 的法语例句

用户正在搜索


百分之五十, 百分之一, 百分之一当量, 百分之一的, 百分之一的百分度, 百分之一度, 百分制, 百份复印法, 百份复印法的, 百感,

相似单词


再见到, 再践踏, 再鉴定, 再降价, 再降落, 再教育, 再醮, 再接再励, 再接种, 再解释,
rééducation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils préfèrent recourir à la détention, à la réinsertion et la rééducation.

相反它们采取了拘留、改造教育的方法。

Actuellement, un centre de rééducation est en cours de construction à Diégo-Suarez.

目前,在迭戈苏瓦雷斯正在建设另一个教育中心。

Dans ce sens, l'État dispose de centre de rééducation à Anjanamasina Antananarivo.

为此,马达加斯加政府在塔那那利佛Anjanamasina医院设立了教育中心。

Nécessité de créer des maisons de rééducation, compte tenu de l'âge de la responsabilité pénale des enfants.

考虑到儿童的刑事责任年龄,建立教育之家。

L'éducation des adultes intègre le vaste domaine du perfectionnement que ce soit en matière professionnelle ou autre.

它吸纳了普通教育职业培训这两个广泛的领域。

Les rapports font état des centres de rééducation des prostituées et de leur réinsertion au marché du travail.

报告中提到对娼妓的教育中心以及她们进入劳工市场。

Hommes et femmes ont également accès à l'éducation permanente et au recyc1age.

女性男性享有继续教育培训的平等权利。

On constate que ces inégalités auront une incidence sur l'accès à ces services.

如果分析一下受教育水平以外的其他因素,如水、电、排水系统住房等方面问题,人们不难发现,受教育问题上所存在的不平等现象也存在于这些领域。

Les ex-combattants participent à des programmes de recyclage et de formation qui les préparent à la vie civile.

这些前战斗人员参加了训练教育方案,为平民生活作好准备。

Les sommes utilisées à l'heure actuelle pour le paiement de la dette pourraient être réinvesties dans le secteur éducatif.

目前用于支付债务的款项可以投资于教育部门。

À tous les niveaux d'éducation, y compris l'enseignement supérieur et le recyclage, les stéréotypes liés au sexe persistent.

教育、高等教育培训中性别陈规定型观念仍然存在。

Ils doivent s'efforcer de rééduquer la société et de créer de vastes réseaux de protection des enfants, accessibles à tous.

它们力对社会进行教育并为全体儿童创造一个广泛的可以利用的儿童保护网。

Les nouvelles mesures de rééducation sociale devraient donc être considérées comme des mesures de réadaptation et non comme des sanctions.

……因此,新的“公共教育”措施应该理解为进行教育的一项社会措施,而不是惩罚。

Ainsi, des étudiants auraient été envoyés en formation par le travail (rééducation et travaux forcés) pour avoir regardé des spectacles sud-coréens.

如,据报,有些学生因为观看韩国戏剧而送去接受劳动教养(教育强制劳动)。

Or, il est impossible d'y parvenir sans assurer une formation complémentaire des enseignants axée sur les élèves et étudiants handicapés.

要实现这一目标,就教育培训,使他们能够同残疾学生一道工作。

Un enseignant peut perfectionner ses qualifications professionnelles par une étude personnelle et dans des établissements qui dispensent des programmes appropriés de perfectionnement.

教师职业资格的升级通过自学或在开设相应教育课程的机构进行。

Bien sûr, un certain nombre d'acquis ne disparaîtront pas : les dettes annulées, les enseignements dispensés ou les vaccins administrés le sont définitivement.

已经取消的债务是无法恢复的;已完成的初等教育不能收回;通过免疫接种提供的保护不能消除。

Le projet a pour objet de protéger les victimes de violence familiale, de sanctionner et responsabiliser les agresseurs et d'offrir des possibilités de rééducation.

该项目旨在对家庭暴力受害者提供保护,同时对犯罪者实施处罚报告问责制,并提供教育的机会。

Celles qui étaient sorties du territoire plusieurs fois ont subi des sanctions allant de la rééducation et du travail forcé à des peines plus lourdes.

如果他们已离开多次,后又返回,将受到相应惩罚,从接受教育到强迫劳动。

Après sept jours de détention au parquet général près la Cour d'ordre militaire, il a été transféré au centre pénitentiaire et de rééducation de Kinshasa.

在军事法庭检察官办事处被拘留7天后,他被转送到金沙萨收容教育中心。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 再教育 的法语例句

用户正在搜索


百合花徽, 百合科, 百合科的, 百合木属, 百合叶沙参, 百花开放, 百花齐放, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,推陈出新,

相似单词


再见到, 再践踏, 再鉴定, 再降价, 再降落, 再教育, 再醮, 再接再励, 再接种, 再解释,
rééducation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils préfèrent recourir à la détention, à la réinsertion et la rééducation.

相反它们采取了拘留、改造教育方法。

Actuellement, un centre de rééducation est en cours de construction à Diégo-Suarez.

目前,在迭戈苏瓦雷斯正在建设另一个教育中心。

Dans ce sens, l'État dispose de centre de rééducation à Anjanamasina Antananarivo.

为此,马达加斯加政府在塔那那利佛Anjanamasina医院设立了教育中心。

Nécessité de créer des maisons de rééducation, compte tenu de l'âge de la responsabilité pénale des enfants.

考虑到儿童刑事责任年龄,必须建立教育之家。

L'éducation des adultes intègre le vaste domaine du perfectionnement que ce soit en matière professionnelle ou autre.

它吸纳了普通教育职业培这两个广泛领域。

Les rapports font état des centres de rééducation des prostituées et de leur réinsertion au marché du travail.

报告中提到对娼妓教育中心以及她们进入劳工市场。

Hommes et femmes ont également accès à l'éducation permanente et au recyc1age.

女性男性享有教育等权利。

On constate que ces inégalités auront une incidence sur l'accès à ces services.

如果分析一下受教育以外其他因素,如水、电、排水系统住房等方面问题,人们不难发现,受教育问题上所存在等现象也存在于这些领域。

Les ex-combattants participent à des programmes de recyclage et de formation qui les préparent à la vie civile.

这些前战斗人员参加了教育方案,为民生活作好准备。

Les sommes utilisées à l'heure actuelle pour le paiement de la dette pourraient être réinvesties dans le secteur éducatif.

目前用于支付债务款项可以投资于教育部门。

À tous les niveaux d'éducation, y compris l'enseignement supérieur et le recyclage, les stéréotypes liés au sexe persistent.

教育、高等教育中性别陈规定型观念仍然存在。

Ils doivent s'efforcer de rééduquer la société et de créer de vastes réseaux de protection des enfants, accessibles à tous.

它们必须努力对社会进行教育并为全体儿童创造一个广泛可以利用儿童保护网。

Les nouvelles mesures de rééducation sociale devraient donc être considérées comme des mesures de réadaptation et non comme des sanctions.

……因此,新“公共教育”措施应该理解为进行教育一项社会措施,而不是惩罚。

Ainsi, des étudiants auraient été envoyés en formation par le travail (rééducation et travaux forcés) pour avoir regardé des spectacles sud-coréens.

例如,据报,有些学生因为观看韩国戏剧而送去接受劳动教养(教育强制劳动)。

Or, il est impossible d'y parvenir sans assurer une formation complémentaire des enseignants axée sur les élèves et étudiants handicapés.

要实现这一目标,就必须对教育,使他们能够同残疾学生一道工作。

Un enseignant peut perfectionner ses qualifications professionnelles par une étude personnelle et dans des établissements qui dispensent des programmes appropriés de perfectionnement.

教师职业资格升级通过自学或在开设相应教育课程机构进行。

Bien sûr, un certain nombre d'acquis ne disparaîtront pas : les dettes annulées, les enseignements dispensés ou les vaccins administrés le sont définitivement.

已经取消债务是无法恢复;已完成初等教育不能收回;通过免疫接种提供保护不能消除。

Le projet a pour objet de protéger les victimes de violence familiale, de sanctionner et responsabiliser les agresseurs et d'offrir des possibilités de rééducation.

该项目旨在对家庭暴力受害者提供保护,同时对犯罪者实施处罚报告问责制,并提供教育机会。

Celles qui étaient sorties du territoire plusieurs fois ont subi des sanctions allant de la rééducation et du travail forcé à des peines plus lourdes.

如果他们已离开多次,后又返回,将受到相应惩罚,从接受教育到强迫劳动。

Après sept jours de détention au parquet général près la Cour d'ordre militaire, il a été transféré au centre pénitentiaire et de rééducation de Kinshasa.

在军事法庭检察官办事处被拘留7天后,他被转送到金沙萨收容教育中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 再教育 的法语例句

用户正在搜索


百货商店, 百家, 百家姓, 百家争鸣, 百金花属, 百进位的, 百看不厌, 百科, 百科词典, 百科的,

相似单词


再见到, 再践踏, 再鉴定, 再降价, 再降落, 再教育, 再醮, 再接再励, 再接种, 再解释,
rééducation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils préfèrent recourir à la détention, à la réinsertion et la rééducation.

相反它们采取了拘留、改造的方法。

Actuellement, un centre de rééducation est en cours de construction à Diégo-Suarez.

目前,在迭戈苏瓦雷斯正在建设另一个中心。

Dans ce sens, l'État dispose de centre de rééducation à Anjanamasina Antananarivo.

为此,马达加斯加政府在塔那那利佛Anjanamasina医院设立了中心。

Nécessité de créer des maisons de rééducation, compte tenu de l'âge de la responsabilité pénale des enfants.

考虑到儿童的刑事责任年龄,必须建立之家。

L'éducation des adultes intègre le vaste domaine du perfectionnement que ce soit en matière professionnelle ou autre.

它吸纳了普通业培训这两个广泛的领域。

Les rapports font état des centres de rééducation des prostituées et de leur réinsertion au marché du travail.

报告中提到对娼妓的中心以及她们进入劳工市场。

Hommes et femmes ont également accès à l'éducation permanente et au recyc1age.

女性男性享有继续培训的平等权利。

On constate que ces inégalités auront une incidence sur l'accès à ces services.

如果分析一下水平以外的其他因素,如水、电、排水系统住房等方面问题,人们不难发问题上所存在的不平等象也存在于这些领域。

Les ex-combattants participent à des programmes de recyclage et de formation qui les préparent à la vie civile.

这些前战斗人员参加了训练方案,为平民生活作好准备。

Les sommes utilisées à l'heure actuelle pour le paiement de la dette pourraient être réinvesties dans le secteur éducatif.

目前用于支付债务的款项可以投资于部门。

À tous les niveaux d'éducation, y compris l'enseignement supérieur et le recyclage, les stéréotypes liés au sexe persistent.

、高等培训中性别陈规定型观念仍然存在。

Ils doivent s'efforcer de rééduquer la société et de créer de vastes réseaux de protection des enfants, accessibles à tous.

它们必须努力对社会进行并为全体儿童创造一个广泛的可以利用的儿童保护网。

Les nouvelles mesures de rééducation sociale devraient donc être considérées comme des mesures de réadaptation et non comme des sanctions.

……因此,新的“公共”措施应该理解为进行的一项社会措施,而不是惩罚。

Ainsi, des étudiants auraient été envoyés en formation par le travail (rééducation et travaux forcés) pour avoir regardé des spectacles sud-coréens.

例如,据报,有些学生因为观看韩国戏剧而送去接劳动养(强制劳动)。

Or, il est impossible d'y parvenir sans assurer une formation complémentaire des enseignants axée sur les élèves et étudiants handicapés.

要实这一目标,就必须对培训,使他们能够同残疾学生一道工作。

Un enseignant peut perfectionner ses qualifications professionnelles par une étude personnelle et dans des établissements qui dispensent des programmes appropriés de perfectionnement.

业资格的升级通过自学或在开设相应课程的机构进行。

Bien sûr, un certain nombre d'acquis ne disparaîtront pas : les dettes annulées, les enseignements dispensés ou les vaccins administrés le sont définitivement.

已经取消的债务是无法恢复的;已完成的初等不能收回;通过免疫接种提供的保护不能消除。

Le projet a pour objet de protéger les victimes de violence familiale, de sanctionner et responsabiliser les agresseurs et d'offrir des possibilités de rééducation.

该项目旨在对家庭暴力害者提供保护,同时对犯罪者实施处罚报告问责制,并提供的机会。

Celles qui étaient sorties du territoire plusieurs fois ont subi des sanctions allant de la rééducation et du travail forcé à des peines plus lourdes.

如果他们已离开多次,后又返回,将到相应惩罚,从接到强迫劳动。

Après sept jours de détention au parquet général près la Cour d'ordre militaire, il a été transféré au centre pénitentiaire et de rééducation de Kinshasa.

在军事法庭检察官办事处被拘留7天后,他被转送到金沙萨收容中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 再教育 的法语例句

用户正在搜索


百里仿, 百里酚, 百里基, 百里醌, 百里酸, 百里挑一, 百里亭酸, 百里香, 百炼成钢, 百灵,

相似单词


再见到, 再践踏, 再鉴定, 再降价, 再降落, 再教育, 再醮, 再接再励, 再接种, 再解释,
rééducation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils préfèrent recourir à la détention, à la réinsertion et la rééducation.

相反它们采取了拘留、改造教育的方法。

Actuellement, un centre de rééducation est en cours de construction à Diégo-Suarez.

目前,在迭戈苏瓦雷斯正在建设另一个教育中心。

Dans ce sens, l'État dispose de centre de rééducation à Anjanamasina Antananarivo.

为此,马达加斯加政府在塔那那利佛Anjanamasina医院设立了教育中心。

Nécessité de créer des maisons de rééducation, compte tenu de l'âge de la responsabilité pénale des enfants.

考虑儿童的刑事责任年龄,必须建立教育之家。

L'éducation des adultes intègre le vaste domaine du perfectionnement que ce soit en matière professionnelle ou autre.

它吸纳了普通教育职业培训这两个广泛的领域。

Les rapports font état des centres de rééducation des prostituées et de leur réinsertion au marché du travail.

报告中娼妓的教育中心以及她们进入劳工市场。

Hommes et femmes ont également accès à l'éducation permanente et au recyc1age.

女性男性享有继续教育培训的平等权利。

On constate que ces inégalités auront une incidence sur l'accès à ces services.

如果分析一下受教育平以外的其他因素,如、电、住房等方面问题,人们不难发现,受教育问题上所存在的不平等现象也存在于这些领域。

Les ex-combattants participent à des programmes de recyclage et de formation qui les préparent à la vie civile.

这些前战斗人员参加了训练教育方案,为平民生活作好准备。

Les sommes utilisées à l'heure actuelle pour le paiement de la dette pourraient être réinvesties dans le secteur éducatif.

目前用于支付债务的款项可以投资于教育部门。

À tous les niveaux d'éducation, y compris l'enseignement supérieur et le recyclage, les stéréotypes liés au sexe persistent.

教育、高等教育培训中性别陈规定型观念仍然存在。

Ils doivent s'efforcer de rééduquer la société et de créer de vastes réseaux de protection des enfants, accessibles à tous.

它们必须努力社会进行教育并为全体儿童创造一个广泛的可以利用的儿童保护网。

Les nouvelles mesures de rééducation sociale devraient donc être considérées comme des mesures de réadaptation et non comme des sanctions.

……因此,新的“公共教育”措施应该理解为进行教育的一项社会措施,而不是惩罚。

Ainsi, des étudiants auraient été envoyés en formation par le travail (rééducation et travaux forcés) pour avoir regardé des spectacles sud-coréens.

例如,据报,有些学生因为观看韩国戏剧而送去接受劳动教养(教育强制劳动)。

Or, il est impossible d'y parvenir sans assurer une formation complémentaire des enseignants axée sur les élèves et étudiants handicapés.

要实现这一目标,就必须教育培训,使他们能够同残疾学生一道工作。

Un enseignant peut perfectionner ses qualifications professionnelles par une étude personnelle et dans des établissements qui dispensent des programmes appropriés de perfectionnement.

教师职业资格的升级通过自学或在开设相应教育课程的机构进行。

Bien sûr, un certain nombre d'acquis ne disparaîtront pas : les dettes annulées, les enseignements dispensés ou les vaccins administrés le sont définitivement.

已经取消的债务是无法恢复的;已完成的初等教育不能收回;通过免疫接种供的保护不能消除。

Le projet a pour objet de protéger les victimes de violence familiale, de sanctionner et responsabiliser les agresseurs et d'offrir des possibilités de rééducation.

该项目旨在家庭暴力受害者供保护,同时犯罪者实施处罚报告问责制,并教育的机会。

Celles qui étaient sorties du territoire plusieurs fois ont subi des sanctions allant de la rééducation et du travail forcé à des peines plus lourdes.

如果他们已离开多次,后又返回,将受相应惩罚,从接受教育强迫劳动。

Après sept jours de détention au parquet général près la Cour d'ordre militaire, il a été transféré au centre pénitentiaire et de rééducation de Kinshasa.

在军事法庭检察官办事处被拘留7天后,他被转送金沙萨收容教育中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 再教育 的法语例句

用户正在搜索


百慕大三角, 百慕大双桅纵帆船, 百衲本, 百衲衣, 百衲衣<书>, 百乃定, 百年, 百年不遇, 百年大计, 百年大计,质量第一,

相似单词


再见到, 再践踏, 再鉴定, 再降价, 再降落, 再教育, 再醮, 再接再励, 再接种, 再解释,

用户正在搜索


摆事实,讲道理, 摆事实讲道理, 摆手, 摆摊的书商, 摆摊子, 摆头, 摆脱, 摆脱(对方)紧钉, 摆脱(某人)<俗>, 摆脱(使某人),

相似单词


再见到, 再践踏, 再鉴定, 再降价, 再降落, 再教育, 再醮, 再接再励, 再接种, 再解释,

用户正在搜索


摆脱旧的传统, 摆脱苦难, 摆脱困境, 摆脱困境的办法, 摆脱落后局面, 摆脱麻烦, 摆脱麻烦<俗>, 摆脱束缚, 摆脱束缚的, 摆脱条条框框,

相似单词


再见到, 再践踏, 再鉴定, 再降价, 再降落, 再教育, 再醮, 再接再励, 再接种, 再解释,
rééducation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils préfèrent recourir à la détention, à la réinsertion et la rééducation.

相反它们采取了拘留、改造的方法。

Actuellement, un centre de rééducation est en cours de construction à Diégo-Suarez.

目前,在迭戈苏正在建设另一个中心。

Dans ce sens, l'État dispose de centre de rééducation à Anjanamasina Antananarivo.

为此,马达加加政府在塔那那利佛Anjanamasina医院设立了中心。

Nécessité de créer des maisons de rééducation, compte tenu de l'âge de la responsabilité pénale des enfants.

考虑到儿童的刑事责任年龄,必须建立之家。

L'éducation des adultes intègre le vaste domaine du perfectionnement que ce soit en matière professionnelle ou autre.

它吸纳了普通职业培训这两个广泛的领域。

Les rapports font état des centres de rééducation des prostituées et de leur réinsertion au marché du travail.

报告中提到对娼妓的中心以及她们进入劳工市场。

Hommes et femmes ont également accès à l'éducation permanente et au recyc1age.

女性男性享有继续培训的平等权利。

On constate que ces inégalités auront une incidence sur l'accès à ces services.

如果分析一下受水平以外的其他因素,如水、电、排水系统住房等方面问题,人们不难发现,受问题上所存在的不平等现象也存在于这些领域。

Les ex-combattants participent à des programmes de recyclage et de formation qui les préparent à la vie civile.

这些前战斗人员参加了训练方案,为平民生活作好准备。

Les sommes utilisées à l'heure actuelle pour le paiement de la dette pourraient être réinvesties dans le secteur éducatif.

目前用于支付债务的款项可以投资于

À tous les niveaux d'éducation, y compris l'enseignement supérieur et le recyclage, les stéréotypes liés au sexe persistent.

、高等培训中性别陈规定型观念仍然存在。

Ils doivent s'efforcer de rééduquer la société et de créer de vastes réseaux de protection des enfants, accessibles à tous.

它们必须努力对社会进行并为全体儿童创造一个广泛的可以利用的儿童保护网。

Les nouvelles mesures de rééducation sociale devraient donc être considérées comme des mesures de réadaptation et non comme des sanctions.

……因此,新的“公共”措施应该理解为进行的一项社会措施,而不是惩罚。

Ainsi, des étudiants auraient été envoyés en formation par le travail (rééducation et travaux forcés) pour avoir regardé des spectacles sud-coréens.

例如,据报,有些学生因为观看韩国戏剧而送去接受劳动教养(强制劳动)。

Or, il est impossible d'y parvenir sans assurer une formation complémentaire des enseignants axée sur les élèves et étudiants handicapés.

要实现这一目标,就必须对培训,使他们能够同残疾学生一道工作。

Un enseignant peut perfectionner ses qualifications professionnelles par une étude personnelle et dans des établissements qui dispensent des programmes appropriés de perfectionnement.

教师职业资格的升级通过自学或在开设相应课程的机构进行。

Bien sûr, un certain nombre d'acquis ne disparaîtront pas : les dettes annulées, les enseignements dispensés ou les vaccins administrés le sont définitivement.

已经取消的债务是无法恢复的;已完成的初等不能收回;通过免疫接种提供的保护不能消除。

Le projet a pour objet de protéger les victimes de violence familiale, de sanctionner et responsabiliser les agresseurs et d'offrir des possibilités de rééducation.

该项目旨在对家庭暴力受害者提供保护,同时对犯罪者实施处罚报告问责制,并提供的机会。

Celles qui étaient sorties du territoire plusieurs fois ont subi des sanctions allant de la rééducation et du travail forcé à des peines plus lourdes.

如果他们已离开多次,后又返回,将受到相应惩罚,从接受到强迫劳动。

Après sept jours de détention au parquet général près la Cour d'ordre militaire, il a été transféré au centre pénitentiaire et de rééducation de Kinshasa.

在军事法庭检察官办事处被拘留7天后,他被转送到金沙萨收容中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 再教育 的法语例句

用户正在搜索


摆宴, 摆样子, 摆阵, 摆振, 摆振动, 摆治, 摆钟, 摆轴, 摆桌, 摆姿势,

相似单词


再见到, 再践踏, 再鉴定, 再降价, 再降落, 再教育, 再醮, 再接再励, 再接种, 再解释,
rééducation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils préfèrent recourir à la détention, à la réinsertion et la rééducation.

相反它们采取了拘留、改造法。

Actuellement, un centre de rééducation est en cours de construction à Diégo-Suarez.

目前,在迭戈苏瓦雷斯正在建设另一个中心。

Dans ce sens, l'État dispose de centre de rééducation à Anjanamasina Antananarivo.

为此,马达加斯加政府在塔那那利佛Anjanamasina医院设立了中心。

Nécessité de créer des maisons de rééducation, compte tenu de l'âge de la responsabilité pénale des enfants.

考虑到儿童刑事责任年龄,必须建立之家。

L'éducation des adultes intègre le vaste domaine du perfectionnement que ce soit en matière professionnelle ou autre.

它吸纳了普通职业训这两个广泛领域。

Les rapports font état des centres de rééducation des prostituées et de leur réinsertion au marché du travail.

报告中提到对娼妓中心以及她们进入劳工市场。

Hommes et femmes ont également accès à l'éducation permanente et au recyc1age.

女性男性享有继续平等权利。

On constate que ces inégalités auront une incidence sur l'accès à ces services.

如果分析一下受水平以外其他因素,如水、电、排水系统住房等面问题,人们不难发现,受问题上所存在不平等现象也存在于这些领域。

Les ex-combattants participent à des programmes de recyclage et de formation qui les préparent à la vie civile.

这些前战斗人员参加了训练案,为平民生活作好准备。

Les sommes utilisées à l'heure actuelle pour le paiement de la dette pourraient être réinvesties dans le secteur éducatif.

目前用于支付债务款项可以投资于部门。

À tous les niveaux d'éducation, y compris l'enseignement supérieur et le recyclage, les stéréotypes liés au sexe persistent.

、高等训中性别陈规定型观念仍然存在。

Ils doivent s'efforcer de rééduquer la société et de créer de vastes réseaux de protection des enfants, accessibles à tous.

它们必须努力对社会进行并为全体儿童创造一个广泛可以利用儿童保护网。

Les nouvelles mesures de rééducation sociale devraient donc être considérées comme des mesures de réadaptation et non comme des sanctions.

……因此,新“公共”措施应该理解为进行一项社会措施,而不是惩罚。

Ainsi, des étudiants auraient été envoyés en formation par le travail (rééducation et travaux forcés) pour avoir regardé des spectacles sud-coréens.

例如,据报,有些学生因为观看韩国戏剧而送去接受劳动教养(强制劳动)。

Or, il est impossible d'y parvenir sans assurer une formation complémentaire des enseignants axée sur les élèves et étudiants handicapés.

要实现这一目标,就必须对训,使他们能够同残疾学生一道工作。

Un enseignant peut perfectionner ses qualifications professionnelles par une étude personnelle et dans des établissements qui dispensent des programmes appropriés de perfectionnement.

教师职业资格升级通过自学或在开设相应课程机构进行。

Bien sûr, un certain nombre d'acquis ne disparaîtront pas : les dettes annulées, les enseignements dispensés ou les vaccins administrés le sont définitivement.

已经取消债务是无法恢复;已完成初等不能收回;通过免疫接种提供保护不能消除。

Le projet a pour objet de protéger les victimes de violence familiale, de sanctionner et responsabiliser les agresseurs et d'offrir des possibilités de rééducation.

该项目旨在对家庭暴力受害者提供保护,同时对犯罪者实施处罚报告问责制,并提供机会。

Celles qui étaient sorties du territoire plusieurs fois ont subi des sanctions allant de la rééducation et du travail forcé à des peines plus lourdes.

如果他们已离开多次,后又返回,将受到相应惩罚,从接受到强迫劳动。

Après sept jours de détention au parquet général près la Cour d'ordre militaire, il a été transféré au centre pénitentiaire et de rééducation de Kinshasa.

在军事法庭检察官办事处被拘留7天后,他被转送到金沙萨收容中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 再教育 的法语例句

用户正在搜索


败坏道德, 败坏道德的, 败坏的, 败坏某人的名誉, 败坏某人的声誉, 败火, 败绩, 败家, 败家荡产, 败家子,

相似单词


再见到, 再践踏, 再鉴定, 再降价, 再降落, 再教育, 再醮, 再接再励, 再接种, 再解释,
rééducation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils préfèrent recourir à la détention, à la réinsertion et la rééducation.

们采取了拘留、改造教育的方法。

Actuellement, un centre de rééducation est en cours de construction à Diégo-Suarez.

目前,迭戈苏瓦雷斯正建设另一个教育中心。

Dans ce sens, l'État dispose de centre de rééducation à Anjanamasina Antananarivo.

为此,马达加斯加政府塔那那利佛Anjanamasina医院设立了教育中心。

Nécessité de créer des maisons de rééducation, compte tenu de l'âge de la responsabilité pénale des enfants.

考虑到儿童的刑事责任年龄,必须建立教育之家。

L'éducation des adultes intègre le vaste domaine du perfectionnement que ce soit en matière professionnelle ou autre.

吸纳了普通教育职业培训这两个广泛的领域。

Les rapports font état des centres de rééducation des prostituées et de leur réinsertion au marché du travail.

报告中提到对娼妓的教育中心以及她们进入劳工市场。

Hommes et femmes ont également accès à l'éducation permanente et au recyc1age.

女性男性享有继续教育培训的平等权利。

On constate que ces inégalités auront une incidence sur l'accès à ces services.

如果分析一下受教育水平以外的其他因素,如水、电、排水系统住房等方面问题,人们不难发现,受教育问题上所的不平等现象也于这些领域。

Les ex-combattants participent à des programmes de recyclage et de formation qui les préparent à la vie civile.

这些前战斗人员参加了训练教育方案,为平民生活作好准备。

Les sommes utilisées à l'heure actuelle pour le paiement de la dette pourraient être réinvesties dans le secteur éducatif.

目前用于支付债务的款项可以投资于教育部门。

À tous les niveaux d'éducation, y compris l'enseignement supérieur et le recyclage, les stéréotypes liés au sexe persistent.

教育、高等教育培训中性别陈规定型观念仍然

Ils doivent s'efforcer de rééduquer la société et de créer de vastes réseaux de protection des enfants, accessibles à tous.

们必须努力对社会进行教育并为全体儿童创造一个广泛的可以利用的儿童保护网。

Les nouvelles mesures de rééducation sociale devraient donc être considérées comme des mesures de réadaptation et non comme des sanctions.

……因此,新的“公共教育”措施应该理解为进行教育的一项社会措施,而不是惩罚。

Ainsi, des étudiants auraient été envoyés en formation par le travail (rééducation et travaux forcés) pour avoir regardé des spectacles sud-coréens.

例如,据报,有些学生因为观看韩国戏剧而送去接受劳动教养(教育强制劳动)。

Or, il est impossible d'y parvenir sans assurer une formation complémentaire des enseignants axée sur les élèves et étudiants handicapés.

要实现这一目标,就必须对教育培训,使他们能够同残疾学生一道工作。

Un enseignant peut perfectionner ses qualifications professionnelles par une étude personnelle et dans des établissements qui dispensent des programmes appropriés de perfectionnement.

教师职业资格的升级通过自学或开设教育课程的机构进行。

Bien sûr, un certain nombre d'acquis ne disparaîtront pas : les dettes annulées, les enseignements dispensés ou les vaccins administrés le sont définitivement.

已经取消的债务是无法恢复的;已完成的初等教育不能收回;通过免疫接种提供的保护不能消除。

Le projet a pour objet de protéger les victimes de violence familiale, de sanctionner et responsabiliser les agresseurs et d'offrir des possibilités de rééducation.

该项目旨对家庭暴力受害者提供保护,同时对犯罪者实施处罚报告问责制,并提供教育的机会。

Celles qui étaient sorties du territoire plusieurs fois ont subi des sanctions allant de la rééducation et du travail forcé à des peines plus lourdes.

如果他们已离开多次,后又返回,将受到应惩罚,从接受教育到强迫劳动。

Après sept jours de détention au parquet général près la Cour d'ordre militaire, il a été transféré au centre pénitentiaire et de rééducation de Kinshasa.

军事法庭检察官办事处被拘留7天后,他被转送到金沙萨收容教育中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 再教育 的法语例句

用户正在搜索


败血杆菌, 败血坚凝, 败血性鼠疫, 败血症, 败血症的, 败血症假单胞菌, 败血症性视网膜炎, 败叶, 败因, 败育,

相似单词


再见到, 再践踏, 再鉴定, 再降价, 再降落, 再教育, 再醮, 再接再励, 再接种, 再解释,
rééducation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils préfèrent recourir à la détention, à la réinsertion et la rééducation.

相反它们采取了拘留、改造的方法。

Actuellement, un centre de rééducation est en cours de construction à Diégo-Suarez.

目前,在迭戈苏瓦雷斯正在建设另一个中心。

Dans ce sens, l'État dispose de centre de rééducation à Anjanamasina Antananarivo.

为此,马达加斯加政府在塔那那利佛Anjanamasina医院设立了中心。

Nécessité de créer des maisons de rééducation, compte tenu de l'âge de la responsabilité pénale des enfants.

考虑到儿童的刑事责任年龄,必须建立

L'éducation des adultes intègre le vaste domaine du perfectionnement que ce soit en matière professionnelle ou autre.

它吸纳了普通职业培训这两个广泛的领域。

Les rapports font état des centres de rééducation des prostituées et de leur réinsertion au marché du travail.

报告中提到对娼妓的中心以及她们进入劳工市场。

Hommes et femmes ont également accès à l'éducation permanente et au recyc1age.

女性男性享有继续培训的权利。

On constate que ces inégalités auront une incidence sur l'accès à ces services.

如果分析一下受以外的其他因素,如水、电、排水系统住房方面问题,人们难发现,受问题上所存在的现象也存在于这些领域。

Les ex-combattants participent à des programmes de recyclage et de formation qui les préparent à la vie civile.

这些前战斗人员参加了训练方案,为民生活作好准备。

Les sommes utilisées à l'heure actuelle pour le paiement de la dette pourraient être réinvesties dans le secteur éducatif.

目前用于支付债务的款项可以投资于部门。

À tous les niveaux d'éducation, y compris l'enseignement supérieur et le recyclage, les stéréotypes liés au sexe persistent.

、高培训中性别陈规定型观念仍然存在。

Ils doivent s'efforcer de rééduquer la société et de créer de vastes réseaux de protection des enfants, accessibles à tous.

它们必须努力对社会进行并为全体儿童创造一个广泛的可以利用的儿童保护网。

Les nouvelles mesures de rééducation sociale devraient donc être considérées comme des mesures de réadaptation et non comme des sanctions.

……因此,新的“公共”措施应该理解为进行的一项社会措施,而是惩罚。

Ainsi, des étudiants auraient été envoyés en formation par le travail (rééducation et travaux forcés) pour avoir regardé des spectacles sud-coréens.

例如,据报,有些学生因为观看韩国戏剧而送去接受劳动教养(强制劳动)。

Or, il est impossible d'y parvenir sans assurer une formation complémentaire des enseignants axée sur les élèves et étudiants handicapés.

要实现这一目标,就必须对培训,使他们能够同残疾学生一道工作。

Un enseignant peut perfectionner ses qualifications professionnelles par une étude personnelle et dans des établissements qui dispensent des programmes appropriés de perfectionnement.

教师职业资格的升级通过自学或在开设相应课程的机构进行。

Bien sûr, un certain nombre d'acquis ne disparaîtront pas : les dettes annulées, les enseignements dispensés ou les vaccins administrés le sont définitivement.

已经取消的债务是无法恢复的;已完成的初收回;通过免疫接种提供的保护能消除。

Le projet a pour objet de protéger les victimes de violence familiale, de sanctionner et responsabiliser les agresseurs et d'offrir des possibilités de rééducation.

该项目旨在对庭暴力受害者提供保护,同时对犯罪者实施处罚报告问责制,并提供的机会。

Celles qui étaient sorties du territoire plusieurs fois ont subi des sanctions allant de la rééducation et du travail forcé à des peines plus lourdes.

如果他们已离开多次,后又返回,将受到相应惩罚,从接受到强迫劳动。

Après sept jours de détention au parquet général près la Cour d'ordre militaire, il a été transféré au centre pénitentiaire et de rééducation de Kinshasa.

在军事法庭检察官办事处被拘留7天后,他被转送到金沙萨收容中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 再教育 的法语例句

用户正在搜索


拜别, 拜伯冰期, 拜忏, 拜辞, 拜赐, 拜倒, 拜倒<转>, 拜倒某人脚前, 拜倒在某人脚下, 拜垫,

相似单词


再见到, 再践踏, 再鉴定, 再降价, 再降落, 再教育, 再醮, 再接再励, 再接种, 再解释,