Ils n'en restèrent pas moins très proches.
但他们继续保持密切的
。
Ils n'en restèrent pas moins très proches.
但他们继续保持密切的
。
Un partenariat global doit être à l'œuvre.
必须建立一种全球伙伴。
Il y va de la crédibilité de l'Organisation.
这到联合国
否可信。
L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.
印度和非洲已经建立起一种利
。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任国际商事
的基本基石之一。
Le Monténégro est prêt à contribuer au partenariat mondial pour le développement.
黑山愿为全球发展伙伴作出贡献。
Je vais mettre fin à mes observations ici pour gagner du temps.
因时间,我将结束我的发言。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要探索公私伙伴的作用。
C'est ainsi que nous parviendrons à concevoir une nouvelle relation avec la nature.
这我们形成与自然的新
的方式。
Ceci permet de mieux intégrer les partenariats aux activités courantes de l'Organisation.
这种做法推动把伙伴融入联合国的主流活动,但
,伙伴
可能与其他技术发展方案
比具有不同的特点。
La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.
裁军与发展之间的怎么强调都不为过。
Le développement économique et social est une question qui concerne l'humanité tout entière.
经济和社会发展到整个人类的问题。
Plan d'action de l'initiative pour l'environnement du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique.
非洲发展新伙伴环境举措行动计划。
L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.
她更希望了解与妇女机构没有的职位。
L'un de ces risques tient à l'aggravation des déséquilibres des comptes courants au niveau mondial.
其中之一到全球经常项目失衡的持续积累。
Par ailleurs, le NEPAD méritait d'être davantage soutenu.
另外,新伙伴应该得到更多的支助。
Mme Rose-Ackerman parle du lien entre la corruption et la violence.
Rose-Ackerman女士谈到了腐败与暴力之间的。
Le secrétariat entretient depuis longtemps une relation de coopération avec le Parlement allemand.
秘书处与德国议会有长期的合作。
Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.
反,此类规则可能影响到该组织同其成员的
。
Singapour entretient de bonnes relations bilatérales avec l'Australie.
新加坡与澳大利亚有着良好的双边。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils n'en restèrent pas moins très proches.
但他们继续保持密切的关系。
Un partenariat global doit être à l'œuvre.
必须建立一种全球伙伴关系。
Il y va de la crédibilité de l'Organisation.
这关系联合国
信。
L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.
印度和非洲已经建立起一种互利关系。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任国际商事关系的基本基石之一。
Le Monténégro est prêt à contribuer au partenariat mondial pour le développement.
黑山愿为全球发展伙伴关系作出贡献。
Je vais mettre fin à mes observations ici pour gagner du temps.
因时间关系,我将结束我的发言。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要探索公私伙伴关系的作用。
C'est ainsi que nous parviendrons à concevoir une nouvelle relation avec la nature.
这我们形成与自然的新型关系的方式。
Ceci permet de mieux intégrer les partenariats aux activités courantes de l'Organisation.
这种做法推动把伙伴关系融入联合国的主流活动,但,伙伴关系
能与其他技术发展方案相比具有不同的特点。
La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.
裁军与发展之间的关系怎么强调都不为过。
Le développement économique et social est une question qui concerne l'humanité tout entière.
经济和社会发展关系
整个人类的问题。
Plan d'action de l'initiative pour l'environnement du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique.
非洲发展新伙伴关系环境举措行动计划。
L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.
她更希望了解与妇女机构没有关系的职位。
L'un de ces risques tient à l'aggravation des déséquilibres des comptes courants au niveau mondial.
其中之一关系全球经常项目失衡的持续积累。
Par ailleurs, le NEPAD méritait d'être davantage soutenu.
另外,新伙伴关系应该得更多的支助。
Mme Rose-Ackerman parle du lien entre la corruption et la violence.
Rose-Ackerman女士了腐败与暴力之间的关系。
Le secrétariat entretient depuis longtemps une relation de coopération avec le Parlement allemand.
秘书处与德国议会有长期的合作关系。
Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.
相反,此类规则能影响
该组织同其成员的关系。
Singapour entretient de bonnes relations bilatérales avec l'Australie.
新加坡与澳大利亚有着良好的双边关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils n'en restèrent pas moins très proches.
但他们继续保持密切
关系。
Un partenariat global doit être à l'œuvre.
必须建立一种全球伙伴关系。
Il y va de la crédibilité de l'Organisation.
这关系到联合国。
L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.
印度和非洲已经建立起一种互利关系。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
任
国际商事关系
基本基石之一。
Le Monténégro est prêt à contribuer au partenariat mondial pour le développement.
黑山愿为全球发展伙伴关系作出贡献。
Je vais mettre fin à mes observations ici pour gagner du temps.
因时间关系,我将结束我发言。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要探索公私伙伴关系作用。
C'est ainsi que nous parviendrons à concevoir une nouvelle relation avec la nature.
这我们形成与自然
新型关系
方式。
Ceci permet de mieux intégrer les partenariats aux activités courantes de l'Organisation.
这种做法推动把伙伴关系融入联合国主流活动,但
,伙伴关系
能与其他技术发展方案相比具有不同
特点。
La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.
裁军与发展之间关系怎么强调都不为过。
Le développement économique et social est une question qui concerne l'humanité tout entière.
经济和社会发展关系到整个人类
问题。
Plan d'action de l'initiative pour l'environnement du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique.
非洲发展新伙伴关系环境举措行动计划。
L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.
她更希望了解与妇女机构没有关系职位。
L'un de ces risques tient à l'aggravation des déséquilibres des comptes courants au niveau mondial.
其中之一关系到全球经常项目失衡持续积累。
Par ailleurs, le NEPAD méritait d'être davantage soutenu.
另外,新伙伴关系应该得到更多支助。
Mme Rose-Ackerman parle du lien entre la corruption et la violence.
Rose-Ackerman女士到了腐败与暴力之间
关系。
Le secrétariat entretient depuis longtemps une relation de coopération avec le Parlement allemand.
秘书处与德国议会有长期合作关系。
Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.
相反,此类规则能影响到该组织同其成员
关系。
Singapour entretient de bonnes relations bilatérales avec l'Australie.
新加坡与澳大利亚有着良好双边关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils n'en restèrent pas moins très proches.
但他们继续保持密切的关系。
Un partenariat global doit être à l'œuvre.
必须建立一种全球伴关系。
Il y va de la crédibilité de l'Organisation.
关系到联合国
否可信。
L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.
印度和非洲已经建立起一种互利关系。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任国际商事关系的基本基石之一。
Le Monténégro est prêt à contribuer au partenariat mondial pour le développement.
黑山愿为全球发展伴关系作出贡献。
Je vais mettre fin à mes observations ici pour gagner du temps.
因时间关系,我将结束我的发言。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要探索伴关系的作用。
C'est ainsi que nous parviendrons à concevoir une nouvelle relation avec la nature.
我们形成与自然的新型关系的方式。
Ceci permet de mieux intégrer les partenariats aux activités courantes de l'Organisation.
种做法推动把
伴关系融入联合国的主流活动,但
,
伴关系可能与其他技术发展方案相比具有不同的特点。
La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.
裁军与发展之间的关系怎么强调都不为过。
Le développement économique et social est une question qui concerne l'humanité tout entière.
经济和社会发展关系到整
人类的
题。
Plan d'action de l'initiative pour l'environnement du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique.
非洲发展新伴关系环境举措行动计划。
L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.
她更希望了解与妇女机构没有关系的职位。
L'un de ces risques tient à l'aggravation des déséquilibres des comptes courants au niveau mondial.
其中之一关系到全球经常项目失衡的持续积累。
Par ailleurs, le NEPAD méritait d'être davantage soutenu.
另外,新伴关系应该得到更多的支助。
Mme Rose-Ackerman parle du lien entre la corruption et la violence.
Rose-Ackerman女士谈到了腐败与暴力之间的关系。
Le secrétariat entretient depuis longtemps une relation de coopération avec le Parlement allemand.
秘书处与德国议会有长期的合作关系。
Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.
相反,此类规则可能影响到该组织同其成员的关系。
Singapour entretient de bonnes relations bilatérales avec l'Australie.
新加坡与澳大利亚有着良好的双边关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Ils n'en restèrent pas moins très proches.
但他们继续保持密切的
。
Un partenariat global doit être à l'œuvre.
必须建立一种全球伙伴。
Il y va de la crédibilité de l'Organisation.
这到联合国
否可信。
L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.
印度和非洲已经建立起一种互利。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任国际商事
的基本基石之一。
Le Monténégro est prêt à contribuer au partenariat mondial pour le développement.
黑山愿为全球发展伙伴贡献。
Je vais mettre fin à mes observations ici pour gagner du temps.
因时,我将结束我的发言。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要探索公私伙伴的
用。
C'est ainsi que nous parviendrons à concevoir une nouvelle relation avec la nature.
这我们形成与自然的新型
的方式。
Ceci permet de mieux intégrer les partenariats aux activités courantes de l'Organisation.
这种做法推动把伙伴融入联合国的主流活动,但
,伙伴
可能与其他技术发展方案相比具有不同的特点。
La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.
裁军与发展之的
怎么强调都不为过。
Le développement économique et social est une question qui concerne l'humanité tout entière.
经济和社会发展到整个人类的问题。
Plan d'action de l'initiative pour l'environnement du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique.
非洲发展新伙伴环境举措行动计划。
L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.
她更希望了解与妇女机构没有的职位。
L'un de ces risques tient à l'aggravation des déséquilibres des comptes courants au niveau mondial.
其中之一到全球经常项目失衡的持续积累。
Par ailleurs, le NEPAD méritait d'être davantage soutenu.
另外,新伙伴应该得到更多的支助。
Mme Rose-Ackerman parle du lien entre la corruption et la violence.
Rose-Ackerman女士谈到了腐败与暴力之的
。
Le secrétariat entretient depuis longtemps une relation de coopération avec le Parlement allemand.
秘书处与德国议会有长期的合。
Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.
相反,此类规则可能影响到该组织同其成员的。
Singapour entretient de bonnes relations bilatérales avec l'Australie.
新加坡与澳大利亚有着良好的双边。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils n'en restèrent pas moins très proches.
但他们继续保持密切的
。
Un partenariat global doit être à l'œuvre.
必须建立一种全球伙伴。
Il y va de la crédibilité de l'Organisation.
这到联合国
否可信。
L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.
印度和非洲已经建立起一种互。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任国际商事
的基本基石之一。
Le Monténégro est prêt à contribuer au partenariat mondial pour le développement.
黑山愿为全球发展伙伴作出贡献。
Je vais mettre fin à mes observations ici pour gagner du temps.
因时间,我将结束我的发言。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要探索公私伙伴的作用。
C'est ainsi que nous parviendrons à concevoir une nouvelle relation avec la nature.
这我们形成与自然的新型
的方式。
Ceci permet de mieux intégrer les partenariats aux activités courantes de l'Organisation.
这种做法推动把伙伴融入联合国的主流活动,但
,伙伴
可能与其他技术发展方案相比具有不同的特点。
La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.
裁军与发展之间的怎么强调都不为过。
Le développement économique et social est une question qui concerne l'humanité tout entière.
经济和社会发展到整个人类的问题。
Plan d'action de l'initiative pour l'environnement du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique.
非洲发展新伙伴环境举措行动计划。
L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.
她更希望了解与妇女机构没有的职位。
L'un de ces risques tient à l'aggravation des déséquilibres des comptes courants au niveau mondial.
其中之一到全球经常项目失衡的持续积累。
Par ailleurs, le NEPAD méritait d'être davantage soutenu.
另外,新伙伴应该得到更多的支助。
Mme Rose-Ackerman parle du lien entre la corruption et la violence.
Rose-Ackerman女士谈到了腐败与暴力之间的。
Le secrétariat entretient depuis longtemps une relation de coopération avec le Parlement allemand.
秘书处与德国议会有长期的合作。
Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.
相反,此类规则可能影响到该组同其成员的
。
Singapour entretient de bonnes relations bilatérales avec l'Australie.
新加坡与澳大亚有着良好的双边
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils n'en restèrent pas moins très proches.
但他们继续保持密切的
系。
Un partenariat global doit être à l'œuvre.
必须建立一种全球系。
Il y va de la crédibilité de l'Organisation.
这系
联合国
否可信。
L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.
印度和非洲已经建立起一种互利系。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任国际商事
系的基本基石之一。
Le Monténégro est prêt à contribuer au partenariat mondial pour le développement.
黑山愿为全球发展系作出贡献。
Je vais mettre fin à mes observations ici pour gagner du temps.
因时间系,我将结束我的发言。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要探索公私系的作用。
C'est ainsi que nous parviendrons à concevoir une nouvelle relation avec la nature.
这我们形成与自然的新型
系的方式。
Ceci permet de mieux intégrer les partenariats aux activités courantes de l'Organisation.
这种做法推动把系融入联合国的主流活动,但
,
系可能与其他技术发展方案相比具有不同的特点。
La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.
裁军与发展之间的系怎么强调都不为过。
Le développement économique et social est une question qui concerne l'humanité tout entière.
经济和社会发展系
整个人类的问题。
Plan d'action de l'initiative pour l'environnement du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique.
非洲发展新系环境举措行动计划。
L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.
她更希望了解与妇女机构没有系的职位。
L'un de ces risques tient à l'aggravation des déséquilibres des comptes courants au niveau mondial.
其中之一系
全球经常项目失衡的持续积累。
Par ailleurs, le NEPAD méritait d'être davantage soutenu.
另外,新系应该得
更多的支助。
Mme Rose-Ackerman parle du lien entre la corruption et la violence.
Rose-Ackerman女士了腐败与暴力之间的
系。
Le secrétariat entretient depuis longtemps une relation de coopération avec le Parlement allemand.
秘书处与德国议会有长期的合作系。
Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.
相反,此类规则可能影响该组织同其成员的
系。
Singapour entretient de bonnes relations bilatérales avec l'Australie.
新加坡与澳大利亚有着良好的双边系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils n'en restèrent pas moins très proches.
但他们继续保持密切的关系。
Un partenariat global doit être à l'œuvre.
必须建种全球伙伴关系。
Il y va de la crédibilité de l'Organisation.
这关系到联合国否可信。
L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.
印度和非洲已经建种互利关系。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任国际商事关系的基本基石之
。
Le Monténégro est prêt à contribuer au partenariat mondial pour le développement.
黑山愿为全球发展伙伴关系作出贡献。
Je vais mettre fin à mes observations ici pour gagner du temps.
因时间关系,我将结束我的发言。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要探索公私伙伴关系的作用。
C'est ainsi que nous parviendrons à concevoir une nouvelle relation avec la nature.
这我们形成与自然的新型关系的方式。
Ceci permet de mieux intégrer les partenariats aux activités courantes de l'Organisation.
这种做法推动把伙伴关系融入联合国的主流活动,但,伙伴关系可能与其他技术发展方案相比具有不同的特点。
La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.
裁军与发展之间的关系怎么强调都不为过。
Le développement économique et social est une question qui concerne l'humanité tout entière.
经济和社会发展关系到整个人类的问题。
Plan d'action de l'initiative pour l'environnement du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique.
非洲发展新伙伴关系环境举措行动计划。
L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.
她更希望解与妇女机构没有关系的职位。
L'un de ces risques tient à l'aggravation des déséquilibres des comptes courants au niveau mondial.
其中之关系到全球经常项目失衡的持续积累。
Par ailleurs, le NEPAD méritait d'être davantage soutenu.
另外,新伙伴关系应该得到更多的支助。
Mme Rose-Ackerman parle du lien entre la corruption et la violence.
Rose-Ackerman女士谈到腐败与暴力之间的关系。
Le secrétariat entretient depuis longtemps une relation de coopération avec le Parlement allemand.
秘书处与德国议会有长期的合作关系。
Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.
相反,此类规则可能影响到该组织同其成员的关系。
Singapour entretient de bonnes relations bilatérales avec l'Australie.
新加坡与澳大利亚有着良好的双边关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils n'en restèrent pas moins très proches.
但他们继续保持密切
关
。
Un partenariat global doit être à l'œuvre.
必须建立一种全球伙伴关。
Il y va de la crédibilité de l'Organisation.
这关到联合国
否可信。
L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.
印度和非洲已经建立起一种互利关。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任国际商事关
本
石之一。
Le Monténégro est prêt à contribuer au partenariat mondial pour le développement.
黑山愿为全球发展伙伴关作出贡献。
Je vais mettre fin à mes observations ici pour gagner du temps.
因时间关,我将结束我
发言。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
也有必要探索公私伙伴关作用。
C'est ainsi que nous parviendrons à concevoir une nouvelle relation avec la nature.
这我们形成与自然
新型关
方式。
Ceci permet de mieux intégrer les partenariats aux activités courantes de l'Organisation.
这种做法推动把伙伴关融入联合国
主流活动,但
,伙伴关
可能与其他技术发展方案相比具有不同
特点。
La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.
裁军与发展之间关
怎么强调都不为过。
Le développement économique et social est une question qui concerne l'humanité tout entière.
经济和社会发展关
到整个人类
问题。
Plan d'action de l'initiative pour l'environnement du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique.
非洲发展新伙伴关环境举措行动计划。
L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.
她更希望了解与妇女机构没有关职位。
L'un de ces risques tient à l'aggravation des déséquilibres des comptes courants au niveau mondial.
其中之一关到全球经常项目失衡
持续积累。
Par ailleurs, le NEPAD méritait d'être davantage soutenu.
另外,新伙伴关应该得到更多
支助。
Mme Rose-Ackerman parle du lien entre la corruption et la violence.
Rose-Ackerman女士谈到了腐败与暴力之间关
。
Le secrétariat entretient depuis longtemps une relation de coopération avec le Parlement allemand.
秘书处与德国议会有长期合作关
。
Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.
相反,此类规则可能影响到该组织同其成员关
。
Singapour entretient de bonnes relations bilatérales avec l'Australie.
新加坡与澳大利亚有着良好双边关
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils n'en restèrent pas moins très proches.
但他们继续保持密切的关系。
Un partenariat global doit être à l'œuvre.
须建立
种全球伙伴关系。
Il y va de la crédibilité de l'Organisation.
这关系联合国
否可信。
L'Inde et l'Afrique avaient construit une relation mutuellement bénéfique.
印度和非洲已经建立起种互利关系。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任国际商事关系的基本基石之
。
Le Monténégro est prêt à contribuer au partenariat mondial pour le développement.
黑山愿为全球发展伙伴关系作出贡献。
Je vais mettre fin à mes observations ici pour gagner du temps.
因时间关系,我将结束我的发言。
Il faut aussi étudier la possibilité d'établir des partenariats public-privé.
有
要探索公私伙伴关系的作用。
C'est ainsi que nous parviendrons à concevoir une nouvelle relation avec la nature.
这我们形成与自然的新型关系的方式。
Ceci permet de mieux intégrer les partenariats aux activités courantes de l'Organisation.
这种做法推动把伙伴关系融入联合国的主流活动,但,伙伴关系可能与其他技术发展方案相比具有不同的特点。
La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.
裁军与发展之间的关系怎么强调都不为过。
Le développement économique et social est une question qui concerne l'humanité tout entière.
经济和社会发展关系
整
人类的问题。
Plan d'action de l'initiative pour l'environnement du Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique.
非洲发展新伙伴关系环境举措行动计划。
L'oratrice serait plus intéressée par les postes se trouvant en dehors de ces organismes.
她更希望了解与妇女机构没有关系的职位。
L'un de ces risques tient à l'aggravation des déséquilibres des comptes courants au niveau mondial.
其中之关系
全球经常项目失衡的持续积累。
Par ailleurs, le NEPAD méritait d'être davantage soutenu.
另外,新伙伴关系应该得更多的支助。
Mme Rose-Ackerman parle du lien entre la corruption et la violence.
Rose-Ackerman女士谈了腐败与暴力之间的关系。
Le secrétariat entretient depuis longtemps une relation de coopération avec le Parlement allemand.
秘书处与德国议会有长期的合作关系。
Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.
相反,此类规则可能影响该组织同其成员的关系。
Singapour entretient de bonnes relations bilatérales avec l'Australie.
新加坡与澳大利亚有着良好的双边关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。