法语助手
  • 关闭

入住率

添加到生词本

rùzhùlǜ
taux de logements occupés ;
taux d'occupation
法 语 助 手

Selon le Gouvernement, le taux moyen d'occupation hôtelière était nettement supérieur à 65 %15.

据政府说,旅高于65%。

En septembre, le taux d'occupation des hôtels est descendu à 10 %.

份,旅骤然下降到10%之低。

Les principaux hôtels ont signalé des taux d'occupation de 90 et 100 % et les voyagistes une recrudescence des activités.

各大饭店的都在90%-100%之间,旅游公司的活动也增加。

Le taux d'occupation des hôtels est élevé, en particulier le long de la « Seven Mile Beach » de la Grande Caïmane.

酒店高,尤其是开曼七里滩一带的酒店。

La seule occupation hôtelière a atteint des niveaux records d'avant crise, avec un taux de 76% en juin, 84% en juillet, 87% en août.

仅旅就达到危机前的纪录水平,6月为76%,7月为84%,8月达87%。

Les taux d'occupation hôtelière ont baissé d'un tiers, les taux moyens des hôtels avaient chuté de 25 % et les dépenses des voyageurs en croisière avaient diminué.

少三分之一,旅平均收费少25%,游船游客的支出少。

On ignore combien de places d'hébergement sont mises à la disposition des victimes d'actes de violence par d'autres structures d'accueil et quel y est le taux d'occupation.

我们不了解其他机构为暴力受害者提供宿床位的数量及

Au cours de la même année, le nombre de passagers des navires de croisière visitant Gibraltar a augmenté d'environ 63 000 personnes, soit 30 %, et le nombre de nuitées de 4 %.

同年,乘坐游船访问直布罗陀的游客增加了大约63 000人,或30%,旅增加4%。

Le faible taux d'occupation de certains abris à Gatumba, confirmé par le HCR et les ONG, montrait qu'il y avait des mouvements constants des réfugiés entre le camp, le village voisin et Bujumbura.

难民专员办事处和非政府组织均证实加通巴的一些营地房的低,显示难民经常往返于营地、当地周围的乡村和布琼布拉之间。

La guerre a eu un impact négatif sur ce secteur : les réservations pour les voyages de groupes et les taux d'occupation des chambres d'hôtel ont diminué, tandis que les agences de tourisme et les propriétaires d'hôtels ont perdu de l'argent.

战争对这一部门产生了负面影响;旅游预订和饭店房间下降,旅行社和饭店业主失去收

Le taux d'occupation moyen était de 65%, chiffre que les auteurs de l'étude expliquent par le manque d'adéquation de l'offre (sphère privée insuffisamment respectée dans les chambres à plusieurs lits, ce qui est particulièrement gênant pour les victimes d'actes de violence, et chambres trop exiguës pour accueillir les femmes avec enfants).

收容所的平均为65%,研究报告的作者对此的解释是缺乏适当宿条件(多床位房间对个人隐私空间不够尊重,暴力行为受害者身处其中尤其感到拘束,对于带孩子的妇女而言房间则显得过于狭小)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入住率 的法语例句

用户正在搜索


décortication, décortiqué, décortiquer, décortiqueur, décortiqueuse, décortone, décorum, décote, décottage, découcher,

相似单词


入帐, 入账, 入蜇, 入主, 入主出奴, 入住率, 入赘, 入座, , ,
rùzhùlǜ
taux de logements occupés ;
taux d'occupation
法 语 助 手

Selon le Gouvernement, le taux moyen d'occupation hôtelière était nettement supérieur à 65 %15.

据政府说,入住率高于65%。

En septembre, le taux d'occupation des hôtels est descendu à 10 %.

份,入住率骤然下降到10%之低。

Les principaux hôtels ont signalé des taux d'occupation de 90 et 100 % et les voyagistes une recrudescence des activités.

各大饭店的入住率都在90%-100%之公司的活动也增加。

Le taux d'occupation des hôtels est élevé, en particulier le long de la « Seven Mile Beach » de la Grande Caïmane.

酒店入住率高,尤其是开曼七里滩一带的酒店。

La seule occupation hôtelière a atteint des niveaux records d'avant crise, avec un taux de 76% en juin, 84% en juillet, 87% en août.

入住率就达到危机前的纪录水平,6月为76%,7月为84%,8月达87%。

Les taux d'occupation hôtelière ont baissé d'un tiers, les taux moyens des hôtels avaient chuté de 25 % et les dépenses des voyageurs en croisière avaient diminué.

入住率少三分之一,馆平均收费少25%,客的支出少。

On ignore combien de places d'hébergement sont mises à la disposition des victimes d'actes de violence par d'autres structures d'accueil et quel y est le taux d'occupation.

我们不了解其他机构为暴力受害者提供住宿床位的数量及入住率

Au cours de la même année, le nombre de passagers des navires de croisière visitant Gibraltar a augmenté d'environ 63 000 personnes, soit 30 %, et le nombre de nuitées de 4 %.

同年,乘坐船访问直布罗陀的客增加了大约63 000人,或30%,入住率增加4%。

Le faible taux d'occupation de certains abris à Gatumba, confirmé par le HCR et les ONG, montrait qu'il y avait des mouvements constants des réfugiés entre le camp, le village voisin et Bujumbura.

专员办事处和非政府组织均证实加通巴的一些营地住房的入住率低,显示经常往返于营地、当地周围的乡村和布琼布拉之

La guerre a eu un impact négatif sur ce secteur : les réservations pour les voyages de groupes et les taux d'occupation des chambres d'hôtel ont diminué, tandis que les agences de tourisme et les propriétaires d'hôtels ont perdu de l'argent.

战争对这一部门产生了负面影响;预订和饭店房入住率下降,行社和饭店业主失去收入。

Le taux d'occupation moyen était de 65%, chiffre que les auteurs de l'étude expliquent par le manque d'adéquation de l'offre (sphère privée insuffisamment respectée dans les chambres à plusieurs lits, ce qui est particulièrement gênant pour les victimes d'actes de violence, et chambres trop exiguës pour accueillir les femmes avec enfants).

收容所的平均入住率为65%,研究报告的作者对此的解释是缺乏适当住宿条件(多床位房对个人隐私空不够尊重,暴力行为受害者身处其中尤其感到拘束,对于带孩子的妇女而言房则显得过于狭小)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入住率 的法语例句

用户正在搜索


découpeur, découpeuse, découplage, découplé, découpler, découpleur, découpoir, découpure, découragé, décourageant,

相似单词


入帐, 入账, 入蜇, 入主, 入主出奴, 入住率, 入赘, 入座, , ,
rùzhùlǜ
taux de logements occupés ;
taux d'occupation
法 语 助 手

Selon le Gouvernement, le taux moyen d'occupation hôtelière était nettement supérieur à 65 %15.

据政府说,住率65%。

En septembre, le taux d'occupation des hôtels est descendu à 10 %.

住率骤然下降到10%之低。

Les principaux hôtels ont signalé des taux d'occupation de 90 et 100 % et les voyagistes une recrudescence des activités.

各大饭店住率都在90%-100%之间,游公司活动也增加。

Le taux d'occupation des hôtels est élevé, en particulier le long de la « Seven Mile Beach » de la Grande Caïmane.

酒店住率高,尤其是开曼七里滩一带酒店。

La seule occupation hôtelière a atteint des niveaux records d'avant crise, avec un taux de 76% en juin, 84% en juillet, 87% en août.

住率就达到危机前纪录水平,6月为76%,7月为84%,8月达87%。

Les taux d'occupation hôtelière ont baissé d'un tiers, les taux moyens des hôtels avaient chuté de 25 % et les dépenses des voyageurs en croisière avaient diminué.

住率少三分之一,馆平均收费少25%,游船游客支出少。

On ignore combien de places d'hébergement sont mises à la disposition des victimes d'actes de violence par d'autres structures d'accueil et quel y est le taux d'occupation.

我们不了解其他机构为暴力受害者提供住宿床位数量及住率

Au cours de la même année, le nombre de passagers des navires de croisière visitant Gibraltar a augmenté d'environ 63 000 personnes, soit 30 %, et le nombre de nuitées de 4 %.

同年,乘坐游船访问直布罗陀游客增加了大约63 000人,或30%,住率增加4%。

Le faible taux d'occupation de certains abris à Gatumba, confirmé par le HCR et les ONG, montrait qu'il y avait des mouvements constants des réfugiés entre le camp, le village voisin et Bujumbura.

难民专员办事处和非政府组织均证实加通巴一些营地住住率低,显示难民经常往返营地、当地周围乡村和布琼布拉之间。

La guerre a eu un impact négatif sur ce secteur : les réservations pour les voyages de groupes et les taux d'occupation des chambres d'hôtel ont diminué, tandis que les agences de tourisme et les propriétaires d'hôtels ont perdu de l'argent.

战争对这一部门产生了负面影响;游预订和饭店住率下降,行社和饭店业主失去收

Le taux d'occupation moyen était de 65%, chiffre que les auteurs de l'étude expliquent par le manque d'adéquation de l'offre (sphère privée insuffisamment respectée dans les chambres à plusieurs lits, ce qui est particulièrement gênant pour les victimes d'actes de violence, et chambres trop exiguës pour accueillir les femmes avec enfants).

收容所平均住率为65%,研究报告作者对此解释是缺乏适当住宿条件(多床位间对个人隐私空间不够尊重,暴力行为受害者身处其中尤其感到拘束,对带孩子妇女而言间则显得过狭小)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入住率 的法语例句

用户正在搜索


découverte, découverture, découvrable, découvrement, découvreur, découvrir, décramponner, d'écran, décrassage, décrassant,

相似单词


入帐, 入账, 入蜇, 入主, 入主出奴, 入住率, 入赘, 入座, , ,
rùzhùlǜ
taux de logements occupés ;
taux d'occupation
法 语 助 手

Selon le Gouvernement, le taux moyen d'occupation hôtelière était nettement supérieur à 65 %15.

据政府说,旅馆入住率高于65%。

En septembre, le taux d'occupation des hôtels est descendu à 10 %.

份,旅馆入住率骤然下降到10%之低。

Les principaux hôtels ont signalé des taux d'occupation de 90 et 100 % et les voyagistes une recrudescence des activités.

各大饭店的入住率都在90%-100%之间,旅游公司的活动也增加。

Le taux d'occupation des hôtels est élevé, en particulier le long de la « Seven Mile Beach » de la Grande Caïmane.

酒店入住率高,尤其是开曼七里滩一带的酒店。

La seule occupation hôtelière a atteint des niveaux records d'avant crise, avec un taux de 76% en juin, 84% en juillet, 87% en août.

仅旅馆入住率就达到危机前的纪录水平,6月为76%,7月为84%,8月达87%。

Les taux d'occupation hôtelière ont baissé d'un tiers, les taux moyens des hôtels avaient chuté de 25 % et les dépenses des voyageurs en croisière avaient diminué.

旅馆入住率少三分之一,旅馆平均收费少25%,游船游客的支出少。

On ignore combien de places d'hébergement sont mises à la disposition des victimes d'actes de violence par d'autres structures d'accueil et quel y est le taux d'occupation.

我们不了解其他机构为暴力受害者提供住宿床位的数量及入住率

Au cours de la même année, le nombre de passagers des navires de croisière visitant Gibraltar a augmenté d'environ 63 000 personnes, soit 30 %, et le nombre de nuitées de 4 %.

同年,乘坐游船访问直布罗陀的游客增加了大约63 000人,或30%,旅馆入住率增加4%。

Le faible taux d'occupation de certains abris à Gatumba, confirmé par le HCR et les ONG, montrait qu'il y avait des mouvements constants des réfugiés entre le camp, le village voisin et Bujumbura.

难民专员办事处和非政府组织均证实加通巴的一些营住房的入住率低,显示难民经常往返于营、当的乡村和布琼布拉之间。

La guerre a eu un impact négatif sur ce secteur : les réservations pour les voyages de groupes et les taux d'occupation des chambres d'hôtel ont diminué, tandis que les agences de tourisme et les propriétaires d'hôtels ont perdu de l'argent.

战争对这一部门产生了负面影响;旅游预订和饭店房间入住率下降,旅行社和饭店业主失去收入。

Le taux d'occupation moyen était de 65%, chiffre que les auteurs de l'étude expliquent par le manque d'adéquation de l'offre (sphère privée insuffisamment respectée dans les chambres à plusieurs lits, ce qui est particulièrement gênant pour les victimes d'actes de violence, et chambres trop exiguës pour accueillir les femmes avec enfants).

收容所的平均入住率为65%,研究报告的作者对此的解释是缺乏适当住宿条件(多床位房间对个人隐私空间不够尊重,暴力行为受害者身处其中尤其感到拘束,对于带孩子的妇女而言房间则显得过于狭小)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入住率 的法语例句

用户正在搜索


décrêpage, décrêper, décrépi, décrépir, décrépissage, décrépit, décrépitaion, décrépitation, décrépiter, décrépitude,

相似单词


入帐, 入账, 入蜇, 入主, 入主出奴, 入住率, 入赘, 入座, , ,
rùzhùlǜ
taux de logements occupés ;
taux d'occupation
法 语 助 手

Selon le Gouvernement, le taux moyen d'occupation hôtelière était nettement supérieur à 65 %15.

据政府说,旅馆入住率高于65%。

En septembre, le taux d'occupation des hôtels est descendu à 10 %.

份,旅馆入住率骤然下降到10%之低。

Les principaux hôtels ont signalé des taux d'occupation de 90 et 100 % et les voyagistes une recrudescence des activités.

各大饭入住率都在90%-100%之间,旅公司活动也增加。

Le taux d'occupation des hôtels est élevé, en particulier le long de la « Seven Mile Beach » de la Grande Caïmane.

入住率高,尤其是开曼七里滩一带

La seule occupation hôtelière a atteint des niveaux records d'avant crise, avec un taux de 76% en juin, 84% en juillet, 87% en août.

仅旅馆入住率就达到危机前纪录水平,6月为76%,7月为84%,8月达87%。

Les taux d'occupation hôtelière ont baissé d'un tiers, les taux moyens des hôtels avaient chuté de 25 % et les dépenses des voyageurs en croisière avaient diminué.

旅馆入住率少三分之一,旅馆平均收费少25%,支出少。

On ignore combien de places d'hébergement sont mises à la disposition des victimes d'actes de violence par d'autres structures d'accueil et quel y est le taux d'occupation.

我们不了解其他机构为暴力受害者提供住宿床位数量及入住率

Au cours de la même année, le nombre de passagers des navires de croisière visitant Gibraltar a augmenté d'environ 63 000 personnes, soit 30 %, et le nombre de nuitées de 4 %.

同年,船访问直布罗陀客增加了大约63 000人,或30%,旅馆入住率增加4%。

Le faible taux d'occupation de certains abris à Gatumba, confirmé par le HCR et les ONG, montrait qu'il y avait des mouvements constants des réfugiés entre le camp, le village voisin et Bujumbura.

难民专员办事处和非政府组织均证实加通巴一些营地住房入住率低,显示难民经常往返于营地、当地周围乡村和布琼布拉之间。

La guerre a eu un impact négatif sur ce secteur : les réservations pour les voyages de groupes et les taux d'occupation des chambres d'hôtel ont diminué, tandis que les agences de tourisme et les propriétaires d'hôtels ont perdu de l'argent.

战争对这一部门产生了负面影响;旅预订和饭房间入住率下降,旅行社和饭业主失去收入。

Le taux d'occupation moyen était de 65%, chiffre que les auteurs de l'étude expliquent par le manque d'adéquation de l'offre (sphère privée insuffisamment respectée dans les chambres à plusieurs lits, ce qui est particulièrement gênant pour les victimes d'actes de violence, et chambres trop exiguës pour accueillir les femmes avec enfants).

收容所平均入住率为65%,研究报告作者对此解释是缺乏适当住宿条件(多床位房间对个人隐私空间不够尊重,暴力行为受害者身处其中尤其感到拘束,对于带孩子妇女而言房间则显得过于狭小)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入住率 的法语例句

用户正在搜索


décrier, décriminaliser, decriminalization, décriquage, décriquer, décriqueuse, décrire, décrispation, décrisper, décristallisation,

相似单词


入帐, 入账, 入蜇, 入主, 入主出奴, 入住率, 入赘, 入座, , ,
rùzhùlǜ
taux de logements occupés ;
taux d'occupation
法 语 助 手

Selon le Gouvernement, le taux moyen d'occupation hôtelière était nettement supérieur à 65 %15.

,旅馆入住率高于65%。

En septembre, le taux d'occupation des hôtels est descendu à 10 %.

份,旅馆入住率骤然下降到10%之低。

Les principaux hôtels ont signalé des taux d'occupation de 90 et 100 % et les voyagistes une recrudescence des activités.

各大饭店的入住率都在90%-100%之间,旅游公司的活动也增加。

Le taux d'occupation des hôtels est élevé, en particulier le long de la « Seven Mile Beach » de la Grande Caïmane.

酒店入住率高,尤其是开曼七里滩一带的酒店。

La seule occupation hôtelière a atteint des niveaux records d'avant crise, avec un taux de 76% en juin, 84% en juillet, 87% en août.

仅旅馆入住率就达到危机前的纪录水平,6月为76%,7月为84%,8月达87%。

Les taux d'occupation hôtelière ont baissé d'un tiers, les taux moyens des hôtels avaient chuté de 25 % et les dépenses des voyageurs en croisière avaient diminué.

旅馆入住率少三分之一,旅馆平均收费少25%,游船游客的支出少。

On ignore combien de places d'hébergement sont mises à la disposition des victimes d'actes de violence par d'autres structures d'accueil et quel y est le taux d'occupation.

我们不了解其他机构为暴力受害者提供住宿床位的数量及入住率

Au cours de la même année, le nombre de passagers des navires de croisière visitant Gibraltar a augmenté d'environ 63 000 personnes, soit 30 %, et le nombre de nuitées de 4 %.

同年,乘坐游船访问直布罗陀的游客增加了大约63 000人,或30%,旅馆入住率增加4%。

Le faible taux d'occupation de certains abris à Gatumba, confirmé par le HCR et les ONG, montrait qu'il y avait des mouvements constants des réfugiés entre le camp, le village voisin et Bujumbura.

专员办事处和非组织均证实加通巴的一些营地住房的入住率低,显示难往返于营地、当地周围的乡村和布琼布拉之间。

La guerre a eu un impact négatif sur ce secteur : les réservations pour les voyages de groupes et les taux d'occupation des chambres d'hôtel ont diminué, tandis que les agences de tourisme et les propriétaires d'hôtels ont perdu de l'argent.

战争对这一部门产生了负面影响;旅游预订和饭店房间入住率下降,旅行社和饭店业主失去收入。

Le taux d'occupation moyen était de 65%, chiffre que les auteurs de l'étude expliquent par le manque d'adéquation de l'offre (sphère privée insuffisamment respectée dans les chambres à plusieurs lits, ce qui est particulièrement gênant pour les victimes d'actes de violence, et chambres trop exiguës pour accueillir les femmes avec enfants).

收容所的平均入住率为65%,研究报告的作者对此的解释是缺乏适当住宿条件(多床位房间对个人隐私空间不够尊重,暴力行为受害者身处其中尤其感到拘束,对于带孩子的妇女而言房间则显得过于狭小)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入住率 的法语例句

用户正在搜索


décroissance, décroissant, décroissement, décroît, décroître, décrottage, décrotter, décrotteur, décrottoir, décroûtage,

相似单词


入帐, 入账, 入蜇, 入主, 入主出奴, 入住率, 入赘, 入座, , ,
rùzhùlǜ
taux de logements occupés ;
taux d'occupation
法 语 助 手

Selon le Gouvernement, le taux moyen d'occupation hôtelière était nettement supérieur à 65 %15.

,旅馆入住率高于65%。

En septembre, le taux d'occupation des hôtels est descendu à 10 %.

份,旅馆入住率骤然下降到10%之低。

Les principaux hôtels ont signalé des taux d'occupation de 90 et 100 % et les voyagistes une recrudescence des activités.

各大饭店的入住率都在90%-100%之间,旅游公司的活动也增加。

Le taux d'occupation des hôtels est élevé, en particulier le long de la « Seven Mile Beach » de la Grande Caïmane.

酒店入住率高,尤其是开曼七里滩一带的酒店。

La seule occupation hôtelière a atteint des niveaux records d'avant crise, avec un taux de 76% en juin, 84% en juillet, 87% en août.

仅旅馆入住率就达到危机前的纪录水平,6月为76%,7月为84%,8月达87%。

Les taux d'occupation hôtelière ont baissé d'un tiers, les taux moyens des hôtels avaient chuté de 25 % et les dépenses des voyageurs en croisière avaient diminué.

旅馆入住率少三分之一,旅馆平均收费少25%,游船游客的支出少。

On ignore combien de places d'hébergement sont mises à la disposition des victimes d'actes de violence par d'autres structures d'accueil et quel y est le taux d'occupation.

我们不了解其他机构为暴力受害者提供住宿床位的数量及入住率

Au cours de la même année, le nombre de passagers des navires de croisière visitant Gibraltar a augmenté d'environ 63 000 personnes, soit 30 %, et le nombre de nuitées de 4 %.

同年,乘坐游船访问直布罗陀的游客增加了大约63 000人,或30%,旅馆入住率增加4%。

Le faible taux d'occupation de certains abris à Gatumba, confirmé par le HCR et les ONG, montrait qu'il y avait des mouvements constants des réfugiés entre le camp, le village voisin et Bujumbura.

专员办事处和非组织均证实加通巴的一些营地住房的入住率低,显示难往返于营地、当地周围的乡村和布琼布拉之间。

La guerre a eu un impact négatif sur ce secteur : les réservations pour les voyages de groupes et les taux d'occupation des chambres d'hôtel ont diminué, tandis que les agences de tourisme et les propriétaires d'hôtels ont perdu de l'argent.

战争对这一部门产生了负面影响;旅游预订和饭店房间入住率下降,旅行社和饭店业主失去收入。

Le taux d'occupation moyen était de 65%, chiffre que les auteurs de l'étude expliquent par le manque d'adéquation de l'offre (sphère privée insuffisamment respectée dans les chambres à plusieurs lits, ce qui est particulièrement gênant pour les victimes d'actes de violence, et chambres trop exiguës pour accueillir les femmes avec enfants).

收容所的平均入住率为65%,研究报告的作者对此的解释是缺乏适当住宿条件(多床位房间对个人隐私空间不够尊重,暴力行为受害者身处其中尤其感到拘束,对于带孩子的妇女而言房间则显得过于狭小)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入住率 的法语例句

用户正在搜索


déçu, décubitus, décuirassement, décuirasser, décuire, décuivrage, décuivrer, déculasser, déculottage, déculottée,

相似单词


入帐, 入账, 入蜇, 入主, 入主出奴, 入住率, 入赘, 入座, , ,
rùzhùlǜ
taux de logements occupés ;
taux d'occupation
法 语 助 手

Selon le Gouvernement, le taux moyen d'occupation hôtelière était nettement supérieur à 65 %15.

据政府说,旅馆入住率高于65%。

En septembre, le taux d'occupation des hôtels est descendu à 10 %.

份,旅馆入住率骤然下降到10%之低。

Les principaux hôtels ont signalé des taux d'occupation de 90 et 100 % et les voyagistes une recrudescence des activités.

各大饭店的入住率都在90%-100%之间,旅游公司的活动也增加。

Le taux d'occupation des hôtels est élevé, en particulier le long de la « Seven Mile Beach » de la Grande Caïmane.

酒店入住率高,尤其是开曼七里滩一带的酒店。

La seule occupation hôtelière a atteint des niveaux records d'avant crise, avec un taux de 76% en juin, 84% en juillet, 87% en août.

仅旅馆入住率就达到危机前的平,6月为76%,7月为84%,8月达87%。

Les taux d'occupation hôtelière ont baissé d'un tiers, les taux moyens des hôtels avaient chuté de 25 % et les dépenses des voyageurs en croisière avaient diminué.

旅馆入住率少三分之一,旅馆平均收费少25%,游船游客的支出少。

On ignore combien de places d'hébergement sont mises à la disposition des victimes d'actes de violence par d'autres structures d'accueil et quel y est le taux d'occupation.

我们不了解其他机构为暴力受害住宿床位的数量及入住率

Au cours de la même année, le nombre de passagers des navires de croisière visitant Gibraltar a augmenté d'environ 63 000 personnes, soit 30 %, et le nombre de nuitées de 4 %.

同年,乘坐游船访问直布罗陀的游客增加了大约63 000人,或30%,旅馆入住率增加4%。

Le faible taux d'occupation de certains abris à Gatumba, confirmé par le HCR et les ONG, montrait qu'il y avait des mouvements constants des réfugiés entre le camp, le village voisin et Bujumbura.

难民专员办事处和非政府组织均证实加通巴的一些营地住房的入住率低,显示难民经常往返于营地、当地周围的乡村和布琼布拉之间。

La guerre a eu un impact négatif sur ce secteur : les réservations pour les voyages de groupes et les taux d'occupation des chambres d'hôtel ont diminué, tandis que les agences de tourisme et les propriétaires d'hôtels ont perdu de l'argent.

战争对这一部门产生了负面影响;旅游预订和饭店房间入住率下降,旅行社和饭店业主失去收入。

Le taux d'occupation moyen était de 65%, chiffre que les auteurs de l'étude expliquent par le manque d'adéquation de l'offre (sphère privée insuffisamment respectée dans les chambres à plusieurs lits, ce qui est particulièrement gênant pour les victimes d'actes de violence, et chambres trop exiguës pour accueillir les femmes avec enfants).

收容所的平均入住率为65%,研究报告的作对此的解释是缺乏适当住宿条件(多床位房间对个人隐私空间不够尊重,暴力行为受害身处其中尤其感到拘束,对于带孩子的妇女而言房间则显得过于狭小)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入住率 的法语例句

用户正在搜索


décuprification, décurie, décurion, décurrent, décurrente, décurtation, décuscuter, décuscuteuse, decussatio, décussation,

相似单词


入帐, 入账, 入蜇, 入主, 入主出奴, 入住率, 入赘, 入座, , ,
rùzhùlǜ
taux de logements occupés ;
taux d'occupation
法 语 助 手

Selon le Gouvernement, le taux moyen d'occupation hôtelière était nettement supérieur à 65 %15.

据政府说,住率高于65%。

En septembre, le taux d'occupation des hôtels est descendu à 10 %.

份,住率骤然下降到10%之低。

Les principaux hôtels ont signalé des taux d'occupation de 90 et 100 % et les voyagistes une recrudescence des activités.

各大饭店的住率都在90%-100%之间,游公司的活动也增加。

Le taux d'occupation des hôtels est élevé, en particulier le long de la « Seven Mile Beach » de la Grande Caïmane.

酒店住率高,尤其是开曼七里滩一带的酒店。

La seule occupation hôtelière a atteint des niveaux records d'avant crise, avec un taux de 76% en juin, 84% en juillet, 87% en août.

住率就达到危机前的纪录水平,6月为76%,7月为84%,8月达87%。

Les taux d'occupation hôtelière ont baissé d'un tiers, les taux moyens des hôtels avaient chuté de 25 % et les dépenses des voyageurs en croisière avaient diminué.

住率少三分之一,平均收费少25%,游船游客的支出少。

On ignore combien de places d'hébergement sont mises à la disposition des victimes d'actes de violence par d'autres structures d'accueil et quel y est le taux d'occupation.

我们不了解其他机构为暴力受害者提供住宿床位的数量及住率

Au cours de la même année, le nombre de passagers des navires de croisière visitant Gibraltar a augmenté d'environ 63 000 personnes, soit 30 %, et le nombre de nuitées de 4 %.

同年,乘坐游船访问直布罗陀的游客增加了大约63 000人,或30%,住率增加4%。

Le faible taux d'occupation de certains abris à Gatumba, confirmé par le HCR et les ONG, montrait qu'il y avait des mouvements constants des réfugiés entre le camp, le village voisin et Bujumbura.

民专员办事处和非政府组织均证实加通巴的一些营地住房的住率低,民经常往返于营地、当地周围的乡村和布琼布拉之间。

La guerre a eu un impact négatif sur ce secteur : les réservations pour les voyages de groupes et les taux d'occupation des chambres d'hôtel ont diminué, tandis que les agences de tourisme et les propriétaires d'hôtels ont perdu de l'argent.

战争对这一部门产生了负面影响;游预订和饭店房间住率下降,行社和饭店业主失去收

Le taux d'occupation moyen était de 65%, chiffre que les auteurs de l'étude expliquent par le manque d'adéquation de l'offre (sphère privée insuffisamment respectée dans les chambres à plusieurs lits, ce qui est particulièrement gênant pour les victimes d'actes de violence, et chambres trop exiguës pour accueillir les femmes avec enfants).

收容所的平均住率为65%,研究报告的作者对此的解释是缺乏适当住宿条件(多床位房间对个人隐私空间不够尊重,暴力行为受害者身处其中尤其感到拘束,对于带孩子的妇女而言房间则得过于狭小)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入住率 的法语例句

用户正在搜索


décyle, décylène, décylmercaptan, décyne, décynoate, dédaignable, dédaigner, dédaigneusement, dédaigneux, dédain,

相似单词


入帐, 入账, 入蜇, 入主, 入主出奴, 入住率, 入赘, 入座, , ,
rùzhùlǜ
taux de logements occupés ;
taux d'occupation
法 语 助 手

Selon le Gouvernement, le taux moyen d'occupation hôtelière était nettement supérieur à 65 %15.

据政府说,高于65%。

En septembre, le taux d'occupation des hôtels est descendu à 10 %.

份,骤然下降到10%之低。

Les principaux hôtels ont signalé des taux d'occupation de 90 et 100 % et les voyagistes une recrudescence des activités.

各大饭店的都在90%-100%之间,游公司的活动也增加。

Le taux d'occupation des hôtels est élevé, en particulier le long de la « Seven Mile Beach » de la Grande Caïmane.

酒店高,尤其是开曼七里滩一带的酒店。

La seule occupation hôtelière a atteint des niveaux records d'avant crise, avec un taux de 76% en juin, 84% en juillet, 87% en août.

就达到危机前的纪录水平,6月为76%,7月为84%,8月达87%。

Les taux d'occupation hôtelière ont baissé d'un tiers, les taux moyens des hôtels avaient chuté de 25 % et les dépenses des voyageurs en croisière avaient diminué.

少三分之一,平均收费少25%,游船游客的支出少。

On ignore combien de places d'hébergement sont mises à la disposition des victimes d'actes de violence par d'autres structures d'accueil et quel y est le taux d'occupation.

我们不了解其他机构为暴力受害者提供宿床位的数量及

Au cours de la même année, le nombre de passagers des navires de croisière visitant Gibraltar a augmenté d'environ 63 000 personnes, soit 30 %, et le nombre de nuitées de 4 %.

同年,乘坐游船访问直布罗陀的游客增加了大约63 000人,或30%,增加4%。

Le faible taux d'occupation de certains abris à Gatumba, confirmé par le HCR et les ONG, montrait qu'il y avait des mouvements constants des réfugiés entre le camp, le village voisin et Bujumbura.

难民专员办事处和非政府组织均证实加通巴的一些营低,显示难民经常往返于营、当周围的乡村和布琼布拉之间。

La guerre a eu un impact négatif sur ce secteur : les réservations pour les voyages de groupes et les taux d'occupation des chambres d'hôtel ont diminué, tandis que les agences de tourisme et les propriétaires d'hôtels ont perdu de l'argent.

战争对这一部门产生了负面影响;游预订和饭店下降,行社和饭店业主失去收

Le taux d'occupation moyen était de 65%, chiffre que les auteurs de l'étude expliquent par le manque d'adéquation de l'offre (sphère privée insuffisamment respectée dans les chambres à plusieurs lits, ce qui est particulièrement gênant pour les victimes d'actes de violence, et chambres trop exiguës pour accueillir les femmes avec enfants).

收容所的平均为65%,研究报告的作者对此的解释是缺乏适当宿条件(多床位间对个人隐私空间不够尊重,暴力行为受害者身处其中尤其感到拘束,对于带孩子的妇女而言间则显得过于狭小)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入住率 的法语例句

用户正在搜索


dédicatatire, dédication, dédicatoire, dédié, dédiée, dédier, dédifférenciation, dédifférencier, dédifférentiation, dédire,

相似单词


入帐, 入账, 入蜇, 入主, 入主出奴, 入住率, 入赘, 入座, , ,