Les deux langues officielles sont le créole et le français.
两种官方语言是克里语和法语。
Les deux langues officielles sont le créole et le français.
两种官方语言是克里语和法语。
Il parle couramment l'anglais, le français et le créole.
他能讲流利的英语、法语和克里语。
L'anglais est la langue principale, le créole étant parlé par quelques immigrés haïtiens.
英语是主要语文,也有海地移民讲克里语。
Elle a exprimé une préférence pour l'utilisation du créole comme langue d'enseignement.
他们还表示,最好能够把克里语作为教学手段之一。
Certaines chaînes de télévision et de radio émettent en hindi, et quelques-unes en créole.
某些电视和广播频道使用印地语,还有少数使用克里语。
L'émission est produite en créole haïtien afin d'atteindre un auditoire aussi large que varié.
该节目海地克里
语制作,目的是尽量吸引更多的观众。
Le journal Ayiti Fanm rédigé entièrement en créole offre une alternative à cette logique.
Ayiti Fanm
全是
克里
语的编写的,这提供了另一种选择。
De fait, de nombreux enseignants utilisent déjà le créole dans de nombreuses classes du premier cycle du primaire.
事实上,小学低年级许多班上的老师已经在使用克里语。
La langue créole, qui n'a pas de forme écrite reconnue, ne fait pas partie des matières scolaires.
克里语没有被承认的文字,因此不作为学校课程的一部分。
L'un des deux Mauritaniens extradés parlait créole, signe qu'il avait séjourné dans le pays assez longtemps pour apprendre la langue.
在被引渡的两个毛里塔尼亚人中有一个说克里语,表明他在几内亚比绍已住了很长时间,学会了这种语言。
Le créole, les langues d'Alsace et les langues mosellanes ainsi que l'occitan-langue d'oc occupent une place non négligeable dans les formations proposées.
克里语、阿
萨斯语、摩泽
语以及类似的
克地区的
克语都在该培训中占据了不可忽视的地位。
L'anglais et le français sont les langues dans lesquelles l'enseignement est dispensé à l'école, alors que la plupart des personnes parlent le créole.
英语和法语是教学用语,而大多数人讲克里语。
Les alertes cycloniques étaient diffusées à la radio et à la télévision en anglais et en créole, langue principale de l'importante communauté haïtienne vivant aux Bahamas.
通过广播和电视以英文和克里语发布正式官方飓风警
,因为克里
语是目前居住在巴哈马的大量海地人的主要语言。
Étant donné la nature des opérations, celles-ci ont en effet fréquemment des entretiens prolongés avec les habitants qui, dans la majorité des cas, parlent le créole.
于军事和警察部队的行动性质,他们要长期地经常与平民接触,其中大多数平民都讲克里
语。
A l'instar des créoles, le tahitien et les langues mélanésiennes peuvent faire l'objet d'une épreuve obligatoire ou facultative au baccalauréat dans les séries générales et technologiques.
如同克里语一样,塔希媞语及美拉尼西亚语可以作为必修或选修科目出现在会考的普通工科类别考试中。
Les sept langues enseignées sont, par ordre décroissant d'effectifs d'élèves : l'occitan, le corse, le catalan, le breton, le créole, le basque et le gallo.
共教7种语言,按学生人数多到少依次排列为:
克语、科西嘉语、卡塔卢尼亚语、布列塔尼语、克里
语、巴斯克语和高卢语。
Le créole mauricien, dont l'usage est presque généralisé sur l'ensemble de Maurice et de l'île Rodrigues, est devenu la lingua franca d'une grande partie de la population.
毛里求斯岛和罗德里格斯岛的居民几乎都使用克里语,该语言已成为一大部分居民的通用语。
C'est le cas notamment pour le basque, le breton, le catalan, le corse et l'occitan en métropole et le créole, le tahitien et les langues mélanésiennes outre-mer.
这种情况主要涉及巴斯克语、布列塔尼语、加泰罗尼亚语、科西嘉语和法国本土的克语、克里
语、塔希提语以及海外省美拉尼西亚语等语言。
Les dépenses supplémentaires s'expliquent essentiellement par le recrutement de 26 professeurs de langues (français, anglais, espagnol et créole) chargés de former tout le personnel de la Mission, contre 17 inscrits au budget.
所需经费增加主要是于雇佣了26名法文、英文、西班牙文和克里
语的语言教师为特派团所有工作人员提供培训,而预算编制上仅提供了17名教师的经费。
Bien que la langue d'enseignement à Maurice soit l'anglais, l'utilisation de la langue qui y est couramment parlée, à savoir le créole, comme langue permettant de faciliter l'enseignement et comme langue d'appui est encouragée.
虽然毛里求斯以英语教学,但学校鼓励用方言(即克里语)辅助教学。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux langues officielles sont le créole et le français.
两种官方语言是克里奥尔语和法语。
Il parle couramment l'anglais, le français et le créole.
他能讲流利的英语、法语和克里奥尔语。
L'anglais est la langue principale, le créole étant parlé par quelques immigrés haïtiens.
英语是主要语文,也有海地移民讲克里奥尔语。
Elle a exprimé une préférence pour l'utilisation du créole comme langue d'enseignement.
他们还表示,最好能够把克里奥尔语为教学手段之一。
Certaines chaînes de télévision et de radio émettent en hindi, et quelques-unes en créole.
某些电视和广播频道使用印地语,还有少数使用克里奥尔语。
L'émission est produite en créole haïtien afin d'atteindre un auditoire aussi large que varié.
该节海地克里奥尔语
,
的是尽量吸引更多的观众。
Le journal Ayiti Fanm rédigé entièrement en créole offre une alternative à cette logique.
报纸Ayiti Fanm完全是克里奥尔语的编写的,这提供了另一种
。
De fait, de nombreux enseignants utilisent déjà le créole dans de nombreuses classes du premier cycle du primaire.
实上,小学低年级许多班上的老师已经在使用克里奥尔语。
La langue créole, qui n'a pas de forme écrite reconnue, ne fait pas partie des matières scolaires.
克里奥尔语没有被承认的文字,因此不为学校课程的一部分。
L'un des deux Mauritaniens extradés parlait créole, signe qu'il avait séjourné dans le pays assez longtemps pour apprendre la langue.
在被引渡的两个毛里塔尼亚人中有一个说克里奥尔语,表明他在几内亚比绍已住了很长时间,学会了这种语言。
Le créole, les langues d'Alsace et les langues mosellanes ainsi que l'occitan-langue d'oc occupent une place non négligeable dans les formations proposées.
克里奥尔语、阿尔萨斯语、摩泽尔语以及类似的奥克地区的奥克语都在该培训中占据了不可忽视的地位。
L'anglais et le français sont les langues dans lesquelles l'enseignement est dispensé à l'école, alors que la plupart des personnes parlent le créole.
英语和法语是教学用语,而大多数人讲克里奥尔语。
Les alertes cycloniques étaient diffusées à la radio et à la télévision en anglais et en créole, langue principale de l'importante communauté haïtienne vivant aux Bahamas.
通过广播和电视以英文和克里奥尔语发布正式官方飓风警报,因为克里奥尔语是前居住在巴哈马的大量海地人的主要语言。
Étant donné la nature des opérations, celles-ci ont en effet fréquemment des entretiens prolongés avec les habitants qui, dans la majorité des cas, parlent le créole.
于军
和警察部队的行动性质,他们要长期地经常与平民接触,其中大多数平民都讲克里奥尔语。
A l'instar des créoles, le tahitien et les langues mélanésiennes peuvent faire l'objet d'une épreuve obligatoire ou facultative au baccalauréat dans les séries générales et technologiques.
如同克里奥尔语一样,塔希媞语及美拉尼西亚语可以为必修或
修科
出现在会考的普通工科类别考试中。
Les sept langues enseignées sont, par ordre décroissant d'effectifs d'élèves : l'occitan, le corse, le catalan, le breton, le créole, le basque et le gallo.
共教7种语言,按学生人数多到少依次排列为:奥克语、科西嘉语、卡塔卢尼亚语、布列塔尼语、克里奥尔语、巴斯克语和高卢语。
Le créole mauricien, dont l'usage est presque généralisé sur l'ensemble de Maurice et de l'île Rodrigues, est devenu la lingua franca d'une grande partie de la population.
毛里求斯岛和罗德里格斯岛的居民几乎都使用克里奥尔语,该语言已成为一大部分居民的通用语。
C'est le cas notamment pour le basque, le breton, le catalan, le corse et l'occitan en métropole et le créole, le tahitien et les langues mélanésiennes outre-mer.
这种情况主要涉及巴斯克语、布列塔尼语、加泰罗尼亚语、科西嘉语和法国本土的奥克语、克里奥尔语、塔希提语以及海外省美拉尼西亚语等语言。
Les dépenses supplémentaires s'expliquent essentiellement par le recrutement de 26 professeurs de langues (français, anglais, espagnol et créole) chargés de former tout le personnel de la Mission, contre 17 inscrits au budget.
所需经费增加主要是于雇佣了26名法文、英文、西班牙文和克里奥尔语的语言教师为特派团所有工
人员提供培训,而预算编
上仅提供了17名教师的经费。
Bien que la langue d'enseignement à Maurice soit l'anglais, l'utilisation de la langue qui y est couramment parlée, à savoir le créole, comme langue permettant de faciliter l'enseignement et comme langue d'appui est encouragée.
虽然毛里求斯以英语教学,但学校鼓励用方言(即克里奥尔语)辅助教学。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux langues officielles sont le créole et le français.
两种官方语言是克语和法语。
Il parle couramment l'anglais, le français et le créole.
他能讲流利的英语、法语和克语。
L'anglais est la langue principale, le créole étant parlé par quelques immigrés haïtiens.
英语是主要语文,也有海地移民讲克语。
Elle a exprimé une préférence pour l'utilisation du créole comme langue d'enseignement.
他们还表示,最好能够把克语作为教学手段之一。
Certaines chaînes de télévision et de radio émettent en hindi, et quelques-unes en créole.
某些电视和广播频道使用印地语,还有少数使用克语。
L'émission est produite en créole haïtien afin d'atteindre un auditoire aussi large que varié.
该节目海地克
语制作,目的是尽量吸引更多的观众。
Le journal Ayiti Fanm rédigé entièrement en créole offre une alternative à cette logique.
报纸Ayiti Fanm完全是克
语的编写的,这提供了另一种选择。
De fait, de nombreux enseignants utilisent déjà le créole dans de nombreuses classes du premier cycle du primaire.
事实上,小学低年级许多班上的老师已经在使用克语。
La langue créole, qui n'a pas de forme écrite reconnue, ne fait pas partie des matières scolaires.
克语没有被承认的文字,因此不作为学校课程的一部分。
L'un des deux Mauritaniens extradés parlait créole, signe qu'il avait séjourné dans le pays assez longtemps pour apprendre la langue.
在被引渡的两个毛塔
中有一个说克
语,表明他在几内
比绍已住了很长时间,学会了这种语言。
Le créole, les langues d'Alsace et les langues mosellanes ainsi que l'occitan-langue d'oc occupent une place non négligeable dans les formations proposées.
克语、阿
萨斯语、摩泽
语以及类似的
克地区的
克语都在该培训中占据了不可忽视的地位。
L'anglais et le français sont les langues dans lesquelles l'enseignement est dispensé à l'école, alors que la plupart des personnes parlent le créole.
英语和法语是教学用语,而大多数讲克
语。
Les alertes cycloniques étaient diffusées à la radio et à la télévision en anglais et en créole, langue principale de l'importante communauté haïtienne vivant aux Bahamas.
通过广播和电视以英文和克语发布正式官方飓风警报,因为克
语是目前居住在巴哈马的大量海地
的主要语言。
Étant donné la nature des opérations, celles-ci ont en effet fréquemment des entretiens prolongés avec les habitants qui, dans la majorité des cas, parlent le créole.
于军事和警察部队的行动性质,他们要长期地经常与平民接触,其中大多数平民都讲克
语。
A l'instar des créoles, le tahitien et les langues mélanésiennes peuvent faire l'objet d'une épreuve obligatoire ou facultative au baccalauréat dans les séries générales et technologiques.
如同克语一样,塔希媞语及美拉
西
语可以作为必修或选修科目出现在会考的普通工科类别考试中。
Les sept langues enseignées sont, par ordre décroissant d'effectifs d'élèves : l'occitan, le corse, le catalan, le breton, le créole, le basque et le gallo.
共教7种语言,按学生数
多到少依次排列为:
克语、科西嘉语、卡塔卢
语、布列塔
语、克
语、巴斯克语和高卢语。
Le créole mauricien, dont l'usage est presque généralisé sur l'ensemble de Maurice et de l'île Rodrigues, est devenu la lingua franca d'une grande partie de la population.
毛求斯岛和罗德
格斯岛的居民几乎都使用克
语,该语言已成为一大部分居民的通用语。
C'est le cas notamment pour le basque, le breton, le catalan, le corse et l'occitan en métropole et le créole, le tahitien et les langues mélanésiennes outre-mer.
这种情况主要涉及巴斯克语、布列塔语、加泰罗
语、科西嘉语和法国本土的
克语、克
语、塔希提语以及海外省美拉
西
语等语言。
Les dépenses supplémentaires s'expliquent essentiellement par le recrutement de 26 professeurs de langues (français, anglais, espagnol et créole) chargés de former tout le personnel de la Mission, contre 17 inscrits au budget.
所需经费增加主要是于雇佣了26名法文、英文、西班牙文和克
语的语言教师为特派团所有工作
员提供培训,而预算编制上仅提供了17名教师的经费。
Bien que la langue d'enseignement à Maurice soit l'anglais, l'utilisation de la langue qui y est couramment parlée, à savoir le créole, comme langue permettant de faciliter l'enseignement et comme langue d'appui est encouragée.
虽然毛求斯以英语教学,但学校鼓励用方言(即克
语)辅助教学。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux langues officielles sont le créole et le français.
两种官方语言是克里奥尔语和法语。
Il parle couramment l'anglais, le français et le créole.
他能讲流利的英语、法语和克里奥尔语。
L'anglais est la langue principale, le créole étant parlé par quelques immigrés haïtiens.
英语是主要语文,也有海地移民讲克里奥尔语。
Elle a exprimé une préférence pour l'utilisation du créole comme langue d'enseignement.
他们还表示,最好能够把克里奥尔语作为教学手段之一。
Certaines chaînes de télévision et de radio émettent en hindi, et quelques-unes en créole.
某些电视和广播频道使用印地语,还有少数使用克里奥尔语。
L'émission est produite en créole haïtien afin d'atteindre un auditoire aussi large que varié.
该节目海地克里奥尔语制作,目的是尽量吸引更多的观众。
Le journal Ayiti Fanm rédigé entièrement en créole offre une alternative à cette logique.
报纸Ayiti Fanm完全是克里奥尔语的编写的,这提供了另一种选择。
De fait, de nombreux enseignants utilisent déjà le créole dans de nombreuses classes du premier cycle du primaire.
事实上,小学低年级许多班上的老师已经使用克里奥尔语。
La langue créole, qui n'a pas de forme écrite reconnue, ne fait pas partie des matières scolaires.
克里奥尔语没有被承认的文字,因此不作为学校课程的一部分。
L'un des deux Mauritaniens extradés parlait créole, signe qu'il avait séjourné dans le pays assez longtemps pour apprendre la langue.
被引渡的两个毛里塔尼亚人中有一个说克里奥尔语,表明他
几内亚比绍已住了很长时间,学会了这种语言。
Le créole, les langues d'Alsace et les langues mosellanes ainsi que l'occitan-langue d'oc occupent une place non négligeable dans les formations proposées.
克里奥尔语、阿尔萨斯语、摩泽尔语以及类似的奥克地区的奥克语该培训中占据了不可忽视的地位。
L'anglais et le français sont les langues dans lesquelles l'enseignement est dispensé à l'école, alors que la plupart des personnes parlent le créole.
英语和法语是教学用语,而大多数人讲克里奥尔语。
Les alertes cycloniques étaient diffusées à la radio et à la télévision en anglais et en créole, langue principale de l'importante communauté haïtienne vivant aux Bahamas.
通过广播和电视以英文和克里奥尔语发布正式官方飓风警报,因为克里奥尔语是目前居住巴哈马的大量海地人的主要语言。
Étant donné la nature des opérations, celles-ci ont en effet fréquemment des entretiens prolongés avec les habitants qui, dans la majorité des cas, parlent le créole.
于军事和警察部队的行动性质,他们要长期地经常与平民接触,其中大多数平民
讲克里奥尔语。
A l'instar des créoles, le tahitien et les langues mélanésiennes peuvent faire l'objet d'une épreuve obligatoire ou facultative au baccalauréat dans les séries générales et technologiques.
如同克里奥尔语一样,塔希媞语及美拉尼西亚语可以作为必修或选修科目出现会考的普通工科类别考试中。
Les sept langues enseignées sont, par ordre décroissant d'effectifs d'élèves : l'occitan, le corse, le catalan, le breton, le créole, le basque et le gallo.
共教7种语言,按学生人数多到少依次排列为:奥克语、科西嘉语、卡塔卢尼亚语、布列塔尼语、克里奥尔语、巴斯克语和高卢语。
Le créole mauricien, dont l'usage est presque généralisé sur l'ensemble de Maurice et de l'île Rodrigues, est devenu la lingua franca d'une grande partie de la population.
毛里求斯岛和罗德里格斯岛的居民几乎使用克里奥尔语,该语言已成为一大部分居民的通用语。
C'est le cas notamment pour le basque, le breton, le catalan, le corse et l'occitan en métropole et le créole, le tahitien et les langues mélanésiennes outre-mer.
这种情况主要涉及巴斯克语、布列塔尼语、加泰罗尼亚语、科西嘉语和法国本土的奥克语、克里奥尔语、塔希提语以及海外省美拉尼西亚语等语言。
Les dépenses supplémentaires s'expliquent essentiellement par le recrutement de 26 professeurs de langues (français, anglais, espagnol et créole) chargés de former tout le personnel de la Mission, contre 17 inscrits au budget.
所需经费增加主要是于雇佣了26名法文、英文、西班牙文和克里奥尔语的语言教师为特派团所有工作人员提供培训,而预算编制上仅提供了17名教师的经费。
Bien que la langue d'enseignement à Maurice soit l'anglais, l'utilisation de la langue qui y est couramment parlée, à savoir le créole, comme langue permettant de faciliter l'enseignement et comme langue d'appui est encouragée.
虽然毛里求斯以英语教学,但学校鼓励用方言(即克里奥尔语)辅助教学。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux langues officielles sont le créole et le français.
两种官方语言是克语和法语。
Il parle couramment l'anglais, le français et le créole.
他能讲流利的英语、法语和克语。
L'anglais est la langue principale, le créole étant parlé par quelques immigrés haïtiens.
英语是主要语文,也有海地移民讲克语。
Elle a exprimé une préférence pour l'utilisation du créole comme langue d'enseignement.
他们还表示,最好能够把克语作为教学手段之一。
Certaines chaînes de télévision et de radio émettent en hindi, et quelques-unes en créole.
某些电视和广播频道使用印地语,还有少数使用克语。
L'émission est produite en créole haïtien afin d'atteindre un auditoire aussi large que varié.
该节目海地克
语制作,目的是尽量吸引更多的观众。
Le journal Ayiti Fanm rédigé entièrement en créole offre une alternative à cette logique.
报纸Ayiti Fanm完全是克
语的编写的,这提供了另一种选择。
De fait, de nombreux enseignants utilisent déjà le créole dans de nombreuses classes du premier cycle du primaire.
事实上,小学低年级许多班上的经在使用克
语。
La langue créole, qui n'a pas de forme écrite reconnue, ne fait pas partie des matières scolaires.
克语没有被承认的文字,因此不作为学校课程的一部分。
L'un des deux Mauritaniens extradés parlait créole, signe qu'il avait séjourné dans le pays assez longtemps pour apprendre la langue.
在被引渡的两个毛塔尼亚人中有一个说克
语,表明他在几内亚比绍
住了很长时间,学会了这种语言。
Le créole, les langues d'Alsace et les langues mosellanes ainsi que l'occitan-langue d'oc occupent une place non négligeable dans les formations proposées.
克语、阿
萨斯语、摩泽
语以及类似的
克地区的
克语都在该培训中占据了不可忽视的地位。
L'anglais et le français sont les langues dans lesquelles l'enseignement est dispensé à l'école, alors que la plupart des personnes parlent le créole.
英语和法语是教学用语,而大多数人讲克语。
Les alertes cycloniques étaient diffusées à la radio et à la télévision en anglais et en créole, langue principale de l'importante communauté haïtienne vivant aux Bahamas.
通过广播和电视以英文和克语发布正式官方飓风警报,因为克
语是目前居住在巴哈马的大量海地人的主要语言。
Étant donné la nature des opérations, celles-ci ont en effet fréquemment des entretiens prolongés avec les habitants qui, dans la majorité des cas, parlent le créole.
于军事和警察部队的行动性质,他们要长期地经常与平民接触,其中大多数平民都讲克
语。
A l'instar des créoles, le tahitien et les langues mélanésiennes peuvent faire l'objet d'une épreuve obligatoire ou facultative au baccalauréat dans les séries générales et technologiques.
如同克语一样,塔希媞语及美拉尼西亚语可以作为必修或选修科目出现在会考的普通工科类别考试中。
Les sept langues enseignées sont, par ordre décroissant d'effectifs d'élèves : l'occitan, le corse, le catalan, le breton, le créole, le basque et le gallo.
共教7种语言,按学生人数多到少依次排列为:
克语、科西嘉语、卡塔卢尼亚语、布列塔尼语、克
语、巴斯克语和高卢语。
Le créole mauricien, dont l'usage est presque généralisé sur l'ensemble de Maurice et de l'île Rodrigues, est devenu la lingua franca d'une grande partie de la population.
毛求斯岛和罗德
格斯岛的居民几乎都使用克
语,该语言
成为一大部分居民的通用语。
C'est le cas notamment pour le basque, le breton, le catalan, le corse et l'occitan en métropole et le créole, le tahitien et les langues mélanésiennes outre-mer.
这种情况主要涉及巴斯克语、布列塔尼语、加泰罗尼亚语、科西嘉语和法国本土的克语、克
语、塔希提语以及海外省美拉尼西亚语等语言。
Les dépenses supplémentaires s'expliquent essentiellement par le recrutement de 26 professeurs de langues (français, anglais, espagnol et créole) chargés de former tout le personnel de la Mission, contre 17 inscrits au budget.
所需经费增加主要是于雇佣了26名法文、英文、西班牙文和克
语的语言教
为特派团所有工作人员提供培训,而预算编制上仅提供了17名教
的经费。
Bien que la langue d'enseignement à Maurice soit l'anglais, l'utilisation de la langue qui y est couramment parlée, à savoir le créole, comme langue permettant de faciliter l'enseignement et comme langue d'appui est encouragée.
虽然毛求斯以英语教学,但学校鼓励用方言(即克
语)辅助教学。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux langues officielles sont le créole et le français.
两种官方语言是克里奥尔语和法语。
Il parle couramment l'anglais, le français et le créole.
他能讲流利的英语、法语和克里奥尔语。
L'anglais est la langue principale, le créole étant parlé par quelques immigrés haïtiens.
英语是主要语文,也有海地移民讲克里奥尔语。
Elle a exprimé une préférence pour l'utilisation du créole comme langue d'enseignement.
他们还表示,最好能够把克里奥尔语教
手段之一。
Certaines chaînes de télévision et de radio émettent en hindi, et quelques-unes en créole.
某些电视和广播频道使用印地语,还有少数使用克里奥尔语。
L'émission est produite en créole haïtien afin d'atteindre un auditoire aussi large que varié.
该节目海地克里奥尔语制
,目的是尽量吸引更多的观众。
Le journal Ayiti Fanm rédigé entièrement en créole offre une alternative à cette logique.
报纸Ayiti Fanm完全是克里奥尔语的编写的,这提供了另一种选择。
De fait, de nombreux enseignants utilisent déjà le créole dans de nombreuses classes du premier cycle du primaire.
事实上,小低年级许多班上的老师已经在使用克里奥尔语。
La langue créole, qui n'a pas de forme écrite reconnue, ne fait pas partie des matières scolaires.
克里奥尔语没有被承认的文字,因此不程的一部分。
L'un des deux Mauritaniens extradés parlait créole, signe qu'il avait séjourné dans le pays assez longtemps pour apprendre la langue.
在被引渡的两个毛里塔尼亚人中有一个说克里奥尔语,表明他在几内亚比绍已住了很长时间,会了这种语言。
Le créole, les langues d'Alsace et les langues mosellanes ainsi que l'occitan-langue d'oc occupent une place non négligeable dans les formations proposées.
克里奥尔语、阿尔萨斯语、摩泽尔语以及类似的奥克地区的奥克语都在该培训中占据了不可忽视的地位。
L'anglais et le français sont les langues dans lesquelles l'enseignement est dispensé à l'école, alors que la plupart des personnes parlent le créole.
英语和法语是教用语,而大多数人讲克里奥尔语。
Les alertes cycloniques étaient diffusées à la radio et à la télévision en anglais et en créole, langue principale de l'importante communauté haïtienne vivant aux Bahamas.
通过广播和电视以英文和克里奥尔语发布正式官方飓风警报,因克里奥尔语是目前居住在巴哈马的大量海地人的主要语言。
Étant donné la nature des opérations, celles-ci ont en effet fréquemment des entretiens prolongés avec les habitants qui, dans la majorité des cas, parlent le créole.
于军事和警察部队的行动性质,他们要长期地经常与平民接触,其中大多数平民都讲克里奥尔语。
A l'instar des créoles, le tahitien et les langues mélanésiennes peuvent faire l'objet d'une épreuve obligatoire ou facultative au baccalauréat dans les séries générales et technologiques.
如同克里奥尔语一样,塔希媞语及美拉尼西亚语可以必修或选修科目出现在会考的普通工科类别考试中。
Les sept langues enseignées sont, par ordre décroissant d'effectifs d'élèves : l'occitan, le corse, le catalan, le breton, le créole, le basque et le gallo.
共教7种语言,按生人数
多到少依次排列
:奥克语、科西嘉语、卡塔卢尼亚语、布列塔尼语、克里奥尔语、巴斯克语和高卢语。
Le créole mauricien, dont l'usage est presque généralisé sur l'ensemble de Maurice et de l'île Rodrigues, est devenu la lingua franca d'une grande partie de la population.
毛里求斯岛和罗德里格斯岛的居民几乎都使用克里奥尔语,该语言已成一大部分居民的通用语。
C'est le cas notamment pour le basque, le breton, le catalan, le corse et l'occitan en métropole et le créole, le tahitien et les langues mélanésiennes outre-mer.
这种情况主要涉及巴斯克语、布列塔尼语、加泰罗尼亚语、科西嘉语和法国本土的奥克语、克里奥尔语、塔希提语以及海外省美拉尼西亚语等语言。
Les dépenses supplémentaires s'expliquent essentiellement par le recrutement de 26 professeurs de langues (français, anglais, espagnol et créole) chargés de former tout le personnel de la Mission, contre 17 inscrits au budget.
所需经费增加主要是于雇佣了26名法文、英文、西班牙文和克里奥尔语的语言教师
特派团所有工
人员提供培训,而预算编制上仅提供了17名教师的经费。
Bien que la langue d'enseignement à Maurice soit l'anglais, l'utilisation de la langue qui y est couramment parlée, à savoir le créole, comme langue permettant de faciliter l'enseignement et comme langue d'appui est encouragée.
虽然毛里求斯以英语教,但
鼓励用方言(即克里奥尔语)辅助教
。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux langues officielles sont le créole et le français.
两种官方语言是克里奥尔语和法语。
Il parle couramment l'anglais, le français et le créole.
他能讲流利的英语、法语和克里奥尔语。
L'anglais est la langue principale, le créole étant parlé par quelques immigrés haïtiens.
英语是语文,也有海地移民讲克里奥尔语。
Elle a exprimé une préférence pour l'utilisation du créole comme langue d'enseignement.
他们还示,最好能够把克里奥尔语作为教学手段之一。
Certaines chaînes de télévision et de radio émettent en hindi, et quelques-unes en créole.
某些电视和广播频道使用印地语,还有少数使用克里奥尔语。
L'émission est produite en créole haïtien afin d'atteindre un auditoire aussi large que varié.
该节目海地克里奥尔语制作,目的是尽量吸引更多的观众。
Le journal Ayiti Fanm rédigé entièrement en créole offre une alternative à cette logique.
报纸Ayiti Fanm完全是克里奥尔语的编写的,这提供了另一种选择。
De fait, de nombreux enseignants utilisent déjà le créole dans de nombreuses classes du premier cycle du primaire.
事实上,小学低年级许多班上的老师已经在使用克里奥尔语。
La langue créole, qui n'a pas de forme écrite reconnue, ne fait pas partie des matières scolaires.
克里奥尔语没有被承认的文字,因此不作为学校课程的一部分。
L'un des deux Mauritaniens extradés parlait créole, signe qu'il avait séjourné dans le pays assez longtemps pour apprendre la langue.
在被引渡的两个毛里塔尼亚人中有一个说克里奥尔语,他在几内亚比绍已住了很长时间,学会了这种语言。
Le créole, les langues d'Alsace et les langues mosellanes ainsi que l'occitan-langue d'oc occupent une place non négligeable dans les formations proposées.
克里奥尔语、阿尔萨斯语、摩泽尔语以及类似的奥克地区的奥克语都在该培训中占据了不可忽视的地位。
L'anglais et le français sont les langues dans lesquelles l'enseignement est dispensé à l'école, alors que la plupart des personnes parlent le créole.
英语和法语是教学用语,而大多数人讲克里奥尔语。
Les alertes cycloniques étaient diffusées à la radio et à la télévision en anglais et en créole, langue principale de l'importante communauté haïtienne vivant aux Bahamas.
通过广播和电视以英文和克里奥尔语发布正式官方飓风警报,因为克里奥尔语是目前居住在巴哈马的大量海地人的语言。
Étant donné la nature des opérations, celles-ci ont en effet fréquemment des entretiens prolongés avec les habitants qui, dans la majorité des cas, parlent le créole.
于军事和警察部队的行动性质,他们
长期地经常与平民接触,其中大多数平民都讲克里奥尔语。
A l'instar des créoles, le tahitien et les langues mélanésiennes peuvent faire l'objet d'une épreuve obligatoire ou facultative au baccalauréat dans les séries générales et technologiques.
如同克里奥尔语一样,塔希媞语及美拉尼西亚语可以作为必修或选修科目出现在会考的普通工科类别考试中。
Les sept langues enseignées sont, par ordre décroissant d'effectifs d'élèves : l'occitan, le corse, le catalan, le breton, le créole, le basque et le gallo.
共教7种语言,按学生人数多到少依次排列为:奥克语、科西嘉语、卡塔卢尼亚语、布列塔尼语、克里奥尔语、巴斯克语和高卢语。
Le créole mauricien, dont l'usage est presque généralisé sur l'ensemble de Maurice et de l'île Rodrigues, est devenu la lingua franca d'une grande partie de la population.
毛里求斯岛和罗德里格斯岛的居民几乎都使用克里奥尔语,该语言已成为一大部分居民的通用语。
C'est le cas notamment pour le basque, le breton, le catalan, le corse et l'occitan en métropole et le créole, le tahitien et les langues mélanésiennes outre-mer.
这种情况涉及巴斯克语、布列塔尼语、加泰罗尼亚语、科西嘉语和法国本土的奥克语、克里奥尔语、塔希提语以及海外省美拉尼西亚语等语言。
Les dépenses supplémentaires s'expliquent essentiellement par le recrutement de 26 professeurs de langues (français, anglais, espagnol et créole) chargés de former tout le personnel de la Mission, contre 17 inscrits au budget.
所需经费增加是
于雇佣了26名法文、英文、西班牙文和克里奥尔语的语言教师为特派团所有工作人员提供培训,而预算编制上仅提供了17名教师的经费。
Bien que la langue d'enseignement à Maurice soit l'anglais, l'utilisation de la langue qui y est couramment parlée, à savoir le créole, comme langue permettant de faciliter l'enseignement et comme langue d'appui est encouragée.
虽然毛里求斯以英语教学,但学校鼓励用方言(即克里奥尔语)辅助教学。
声:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux langues officielles sont le créole et le français.
两种官方语言是里奥尔语和法语。
Il parle couramment l'anglais, le français et le créole.
他能讲流利的英语、法语和里奥尔语。
L'anglais est la langue principale, le créole étant parlé par quelques immigrés haïtiens.
英语是主要语文,也有民讲
里奥尔语。
Elle a exprimé une préférence pour l'utilisation du créole comme langue d'enseignement.
他们还表示,最好能够把里奥尔语作为教学手段之一。
Certaines chaînes de télévision et de radio émettent en hindi, et quelques-unes en créole.
某些电视和广播频道使用印语,还有少数使用
里奥尔语。
L'émission est produite en créole haïtien afin d'atteindre un auditoire aussi large que varié.
该节目里奥尔语制作,目的是尽量吸引更多的观众。
Le journal Ayiti Fanm rédigé entièrement en créole offre une alternative à cette logique.
报纸Ayiti Fanm完全是里奥尔语的编写的,这提供了另一种选择。
De fait, de nombreux enseignants utilisent déjà le créole dans de nombreuses classes du premier cycle du primaire.
事实上,小学低年级许多班上的老师已经在使用里奥尔语。
La langue créole, qui n'a pas de forme écrite reconnue, ne fait pas partie des matières scolaires.
里奥尔语没有被承认的文字,因此不作为学校课程的一部分。
L'un des deux Mauritaniens extradés parlait créole, signe qu'il avait séjourné dans le pays assez longtemps pour apprendre la langue.
在被引渡的两毛里塔尼亚人中有一
里奥尔语,表明他在几内亚比绍已住了很长时间,学会了这种语言。
Le créole, les langues d'Alsace et les langues mosellanes ainsi que l'occitan-langue d'oc occupent une place non négligeable dans les formations proposées.
里奥尔语、阿尔萨斯语、摩泽尔语以及类似的奥
区的奥
语都在该培训中占据了不可忽视的
位。
L'anglais et le français sont les langues dans lesquelles l'enseignement est dispensé à l'école, alors que la plupart des personnes parlent le créole.
英语和法语是教学用语,而大多数人讲里奥尔语。
Les alertes cycloniques étaient diffusées à la radio et à la télévision en anglais et en créole, langue principale de l'importante communauté haïtienne vivant aux Bahamas.
通过广播和电视以英文和里奥尔语发布正式官方飓风警报,因为
里奥尔语是目前居住在巴哈马的大量
人的主要语言。
Étant donné la nature des opérations, celles-ci ont en effet fréquemment des entretiens prolongés avec les habitants qui, dans la majorité des cas, parlent le créole.
于军事和警察部队的行动性质,他们要长期
经常与平民接触,其中大多数平民都讲
里奥尔语。
A l'instar des créoles, le tahitien et les langues mélanésiennes peuvent faire l'objet d'une épreuve obligatoire ou facultative au baccalauréat dans les séries générales et technologiques.
如同里奥尔语一样,塔希媞语及美拉尼西亚语可以作为必修或选修科目出现在会考的普通工科类别考试中。
Les sept langues enseignées sont, par ordre décroissant d'effectifs d'élèves : l'occitan, le corse, le catalan, le breton, le créole, le basque et le gallo.
共教7种语言,按学生人数多到少依次排列为:奥
语、科西嘉语、卡塔卢尼亚语、布列塔尼语、
里奥尔语、巴斯
语和高卢语。
Le créole mauricien, dont l'usage est presque généralisé sur l'ensemble de Maurice et de l'île Rodrigues, est devenu la lingua franca d'une grande partie de la population.
毛里求斯岛和罗德里格斯岛的居民几乎都使用里奥尔语,该语言已成为一大部分居民的通用语。
C'est le cas notamment pour le basque, le breton, le catalan, le corse et l'occitan en métropole et le créole, le tahitien et les langues mélanésiennes outre-mer.
这种情况主要涉及巴斯语、布列塔尼语、加泰罗尼亚语、科西嘉语和法国本土的奥
语、
里奥尔语、塔希提语以及
外省美拉尼西亚语等语言。
Les dépenses supplémentaires s'expliquent essentiellement par le recrutement de 26 professeurs de langues (français, anglais, espagnol et créole) chargés de former tout le personnel de la Mission, contre 17 inscrits au budget.
所需经费增加主要是于雇佣了26名法文、英文、西班牙文和
里奥尔语的语言教师为特派团所有工作人员提供培训,而预算编制上仅提供了17名教师的经费。
Bien que la langue d'enseignement à Maurice soit l'anglais, l'utilisation de la langue qui y est couramment parlée, à savoir le créole, comme langue permettant de faciliter l'enseignement et comme langue d'appui est encouragée.
虽然毛里求斯以英语教学,但学校鼓励用方言(即里奥尔语)辅助教学。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux langues officielles sont le créole et le français.
两种官方语言是克里奥尔语法语。
Il parle couramment l'anglais, le français et le créole.
他能讲流利的英语、法语克里奥尔语。
L'anglais est la langue principale, le créole étant parlé par quelques immigrés haïtiens.
英语是主要语文,也有海地移民讲克里奥尔语。
Elle a exprimé une préférence pour l'utilisation du créole comme langue d'enseignement.
他们还表示,最好能够把克里奥尔语作为教学手段之一。
Certaines chaînes de télévision et de radio émettent en hindi, et quelques-unes en créole.
某些广播频道使用印地语,还有少数使用克里奥尔语。
L'émission est produite en créole haïtien afin d'atteindre un auditoire aussi large que varié.
该节目海地克里奥尔语制作,目的是尽量吸引更多的观众。
Le journal Ayiti Fanm rédigé entièrement en créole offre une alternative à cette logique.
报纸Ayiti Fanm完全是克里奥尔语的编写的,这提供了另一种选择。
De fait, de nombreux enseignants utilisent déjà le créole dans de nombreuses classes du premier cycle du primaire.
事实上,小学低年级许多班上的老师已经在使用克里奥尔语。
La langue créole, qui n'a pas de forme écrite reconnue, ne fait pas partie des matières scolaires.
克里奥尔语没有的文字,因此不作为学校课程的一部分。
L'un des deux Mauritaniens extradés parlait créole, signe qu'il avait séjourné dans le pays assez longtemps pour apprendre la langue.
在引渡的两个毛里塔尼亚人中有一个说克里奥尔语,表明他在几内亚比绍已住了很长时间,学会了这种语言。
Le créole, les langues d'Alsace et les langues mosellanes ainsi que l'occitan-langue d'oc occupent une place non négligeable dans les formations proposées.
克里奥尔语、阿尔萨斯语、摩泽尔语以及类似的奥克地区的奥克语都在该培训中占据了不可忽的地位。
L'anglais et le français sont les langues dans lesquelles l'enseignement est dispensé à l'école, alors que la plupart des personnes parlent le créole.
英语法语是教学用语,而大多数人讲克里奥尔语。
Les alertes cycloniques étaient diffusées à la radio et à la télévision en anglais et en créole, langue principale de l'importante communauté haïtienne vivant aux Bahamas.
通过广播以英文
克里奥尔语发布正式官方飓风警报,因为克里奥尔语是目前居住在巴哈马的大量海地人的主要语言。
Étant donné la nature des opérations, celles-ci ont en effet fréquemment des entretiens prolongés avec les habitants qui, dans la majorité des cas, parlent le créole.
于军事
警察部队的行动性质,他们要长期地经常与平民接触,其中大多数平民都讲克里奥尔语。
A l'instar des créoles, le tahitien et les langues mélanésiennes peuvent faire l'objet d'une épreuve obligatoire ou facultative au baccalauréat dans les séries générales et technologiques.
如同克里奥尔语一样,塔希媞语及美拉尼西亚语可以作为必修或选修科目出现在会考的普通工科类别考试中。
Les sept langues enseignées sont, par ordre décroissant d'effectifs d'élèves : l'occitan, le corse, le catalan, le breton, le créole, le basque et le gallo.
共教7种语言,按学生人数多到少依次排列为:奥克语、科西嘉语、卡塔卢尼亚语、布列塔尼语、克里奥尔语、巴斯克语
高卢语。
Le créole mauricien, dont l'usage est presque généralisé sur l'ensemble de Maurice et de l'île Rodrigues, est devenu la lingua franca d'une grande partie de la population.
毛里求斯岛罗德里格斯岛的居民几乎都使用克里奥尔语,该语言已成为一大部分居民的通用语。
C'est le cas notamment pour le basque, le breton, le catalan, le corse et l'occitan en métropole et le créole, le tahitien et les langues mélanésiennes outre-mer.
这种情况主要涉及巴斯克语、布列塔尼语、加泰罗尼亚语、科西嘉语法国本土的奥克语、克里奥尔语、塔希提语以及海外省美拉尼西亚语等语言。
Les dépenses supplémentaires s'expliquent essentiellement par le recrutement de 26 professeurs de langues (français, anglais, espagnol et créole) chargés de former tout le personnel de la Mission, contre 17 inscrits au budget.
所需经费增加主要是于雇佣了26名法文、英文、西班牙文
克里奥尔语的语言教师为特派团所有工作人员提供培训,而预算编制上仅提供了17名教师的经费。
Bien que la langue d'enseignement à Maurice soit l'anglais, l'utilisation de la langue qui y est couramment parlée, à savoir le créole, comme langue permettant de faciliter l'enseignement et comme langue d'appui est encouragée.
虽然毛里求斯以英语教学,但学校鼓励用方言(即克里奥尔语)辅助教学。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。