La gloire appartient à notre grand Parti.
光荣归于我们伟大党。
La gloire appartient à notre grand Parti.
光荣归于我们伟大党。
Ces dernières années, à l'avant et a un glorieux héritage.
们对过往岁月致礼和
经光荣
继承。
C'est lui qui a apporté la gloire de la France.
是这个人带来了法国光荣。
Je parle d'abord, évidemment, de ceux qui sont morts.
在光荣战场上倒下
人都是英雄。
Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.
领导这个伟大机构确实是莫大光荣和荣幸。
Leur démarche, leur proposition et leur compromis honorable méritent notre soutien.
他们做法,他们
建议和光荣
妥协值得我们
支持。
Je les exhorte à ne pas reculer face à ces engagements honorables.
我呼吁他们履行这些光荣承
,不要退缩。
Ils s'en sont acquittés de façon louable, avec honneur et professionnalisme.
他们以敬业态度和值得称赞方式光荣履行了他们
义务。
Jadis, le Cambodge était une grande nation dotée d'une civilisation glorieuse et prospère.
柬埔寨曾经是一个光荣而繁荣伟大文明国家。
Sven était un policier dévoué dans la meilleure tradition internationale, et un remarquable fonctionnaire.
斯文是一位具有光荣国际传统称职警官,并且是一位杰出
公务员。
L'Australie est fière d'avoir une longue tradition de pays de migration.
澳大利亚具有主要移徙国家光荣
。
L'OUA est une grande institution qui a une longue histoire.
非统组织是一个伟大机构,具有光荣
和徇烂
。
C'est votre honneur de l'avoir dit et c'est votre honneur de l'avoir fait.
安理会这样说,这样做,是安理会光荣。
Pourtant, le Conseil de sécurité n'en est pas sorti grandi.
然而,这并非安全理事会最光荣时刻。
Nos peuples ont une longue histoire, une histoire glorieuse d'édification commune.
我们人民有着漫长和光荣
共同建设
。
Je veux que la France ait une ambition digne de son histoire.
法国雄心壮志必须无愧于自己
光荣
。
Notre hymne national célèbre notre terre de liberté, d'espoir et de gloire.
我们国歌述说了我们自由、希望和光荣
国土。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.
“我真正光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多
胜利。
La présence à l'Assemblée de très nombreuses nations jadis colonisées en est le plus vibrant témoignage.
在大会通过这一重要文件以来,这过去四十年中,非殖民化工作已在世界各地大大加快,大会中现在有这么多前殖民地国家出现,就是最光荣
证明。
Pour notre part, nous nous engageons à l'accompagner dans toutes les étapes de ce noble parcours.
在这一光荣旅程每一步,我们都将和他们站在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gloire appartient à notre grand Parti.
光荣归于我们伟大的党。
Ces dernières années, à l'avant et a un glorieux héritage.
们对过往岁月的致礼光荣的继承。
C'est lui qui a apporté la gloire de la France.
是这个人带来了法的光荣。
Je parle d'abord, évidemment, de ceux qui sont morts.
在光荣的战场上倒下的人都是英雄。
Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.
领导这个伟大机构确实是莫大的光荣荣幸。
Leur démarche, leur proposition et leur compromis honorable méritent notre soutien.
他们的做法,他们的建议光荣的妥协值得我们的支持。
Je les exhorte à ne pas reculer face à ces engagements honorables.
我呼吁他们履行这些光荣的承,不要退缩。
Ils s'en sont acquittés de façon louable, avec honneur et professionnalisme.
他们以敬业态度值得称赞的方式光荣履行了他们的义务。
Jadis, le Cambodge était une grande nation dotée d'une civilisation glorieuse et prospère.
柬埔寨曾是一个光荣而繁荣的伟大文明
。
Sven était un policier dévoué dans la meilleure tradition internationale, et un remarquable fonctionnaire.
斯文是一位具有光荣际传统的称职警官,并且是一位杰出的公务员。
L'Australie est fière d'avoir une longue tradition de pays de migration.
澳大利亚具有主要移的光荣
史。
L'OUA est une grande institution qui a une longue histoire.
非统组织是一个伟大的机构,具有光荣的徇烂的
史。
C'est votre honneur de l'avoir dit et c'est votre honneur de l'avoir fait.
安理会这样说,这样做,是安理会的光荣。
Pourtant, le Conseil de sécurité n'en est pas sorti grandi.
然而,这并非安全理事会最光荣的时刻。
Nos peuples ont une longue histoire, une histoire glorieuse d'édification commune.
我们的人民有着漫长光荣的共同建设的
史。
Je veux que la France ait une ambition digne de son histoire.
法的雄心壮志必须无愧于自己的光荣
史。
Notre hymne national célèbre notre terre de liberté, d'espoir et de gloire.
我们的歌述说了我们自由、希望
光荣的
土。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.
“我真正的光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多的胜利。
La présence à l'Assemblée de très nombreuses nations jadis colonisées en est le plus vibrant témoignage.
在大会通过这一重要文件以来,这过去四十年中,非殖民化工作已在世界各地大大加快,大会中现在有这么多前殖民地的出现,就是最光荣的证明。
Pour notre part, nous nous engageons à l'accompagner dans toutes les étapes de ce noble parcours.
在这一光荣旅程的每一步,我们都将他们站在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gloire appartient à notre grand Parti.
归于我们伟大的党。
Ces dernières années, à l'avant et a un glorieux héritage.
们对过往岁月的致礼和历经的继承。
C'est lui qui a apporté la gloire de la France.
是这人带来了法国的
。
Je parle d'abord, évidemment, de ceux qui sont morts.
在的战场上倒下的人都是英雄。
Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.
领导这伟大机构确实是莫大的
和
。
Leur démarche, leur proposition et leur compromis honorable méritent notre soutien.
们的做法,
们的建议和
的妥协值得我们的支持。
Je les exhorte à ne pas reculer face à ces engagements honorables.
我呼吁们履行这些
的承
,不要退缩。
Ils s'en sont acquittés de façon louable, avec honneur et professionnalisme.
们以敬业态度和值得称赞的方式
履行了
们的义务。
Jadis, le Cambodge était une grande nation dotée d'une civilisation glorieuse et prospère.
柬埔寨曾经是而繁
的伟大文明国家。
Sven était un policier dévoué dans la meilleure tradition internationale, et un remarquable fonctionnaire.
斯文是位具有
国际传统的称职警官,并且是
位杰出的公务员。
L'Australie est fière d'avoir une longue tradition de pays de migration.
澳大利亚具有主要移徙国家的历史。
L'OUA est une grande institution qui a une longue histoire.
非统组织是伟大的机构,具有
的和徇烂的历史。
C'est votre honneur de l'avoir dit et c'est votre honneur de l'avoir fait.
安理会这样说,这样做,是安理会的。
Pourtant, le Conseil de sécurité n'en est pas sorti grandi.
然而,这并非安全理事会最的时刻。
Nos peuples ont une longue histoire, une histoire glorieuse d'édification commune.
我们的人民有着漫长和的共同建设的历史。
Je veux que la France ait une ambition digne de son histoire.
法国的雄心壮志必须无愧于自己的历史。
Notre hymne national célèbre notre terre de liberté, d'espoir et de gloire.
我们的国歌述说了我们自由、希望和的国土。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.
“我真正的不在于打胜了四十
战役,滑铁卢会摧毁这么多的胜利。
La présence à l'Assemblée de très nombreuses nations jadis colonisées en est le plus vibrant témoignage.
在大会通过这重要文件以来,这过去四十年中,非殖民化工作已在世界各地大大加快,大会中现在有这么多前殖民地国家的出现,就是最
的证明。
Pour notre part, nous nous engageons à l'accompagner dans toutes les étapes de ce noble parcours.
在这旅程的每
步,我们都将和
们站在
起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gloire appartient à notre grand Parti.
归于我们伟大的党。
Ces dernières années, à l'avant et a un glorieux héritage.
们对过往岁月的致礼和历经的继承。
C'est lui qui a apporté la gloire de la France.
这个人带来了法国的
。
Je parle d'abord, évidemment, de ceux qui sont morts.
的战场上倒下的人都
英雄。
Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.
领导这个伟大机构确实莫大的
和
幸。
Leur démarche, leur proposition et leur compromis honorable méritent notre soutien.
他们的做法,他们的建议和的妥协值得我们的支持。
Je les exhorte à ne pas reculer face à ces engagements honorables.
我呼吁他们履行这些的承
,不要退缩。
Ils s'en sont acquittés de façon louable, avec honneur et professionnalisme.
他们以敬业态度和值得称赞的方式履行了他们的义务。
Jadis, le Cambodge était une grande nation dotée d'une civilisation glorieuse et prospère.
柬埔寨曾经个
而繁
的伟大文明国家。
Sven était un policier dévoué dans la meilleure tradition internationale, et un remarquable fonctionnaire.
斯文位具有
国际传统的称职警官,并
位杰出的公务员。
L'Australie est fière d'avoir une longue tradition de pays de migration.
澳大利亚具有主要移徙国家的历史。
L'OUA est une grande institution qui a une longue histoire.
非统组织个伟大的机构,具有
的和徇烂的历史。
C'est votre honneur de l'avoir dit et c'est votre honneur de l'avoir fait.
安理会这样说,这样做,安理会的
。
Pourtant, le Conseil de sécurité n'en est pas sorti grandi.
然而,这并非安全理事会最的时刻。
Nos peuples ont une longue histoire, une histoire glorieuse d'édification commune.
我们的人民有着漫长和的共同建设的历史。
Je veux que la France ait une ambition digne de son histoire.
法国的雄心壮志必须无愧于自己的历史。
Notre hymne national célèbre notre terre de liberté, d'espoir et de gloire.
我们的国歌述说了我们自由、希望和的国土。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.
“我真正的不
于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多的胜利。
La présence à l'Assemblée de très nombreuses nations jadis colonisées en est le plus vibrant témoignage.
大会通过这
重要文件以来,这过去四十年中,非殖民化工作已
世界各地大大加快,大会中现
有这么多前殖民地国家的出现,就
最
的证明。
Pour notre part, nous nous engageons à l'accompagner dans toutes les étapes de ce noble parcours.
这
旅程的每
步,我们都将和他们站
起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gloire appartient à notre grand Parti.
光荣归于我们党。
Ces dernières années, à l'avant et a un glorieux héritage.
们对过往岁月致礼和历经光荣
继承。
C'est lui qui a apporté la gloire de la France.
是这人带来了法国
光荣。
Je parle d'abord, évidemment, de ceux qui sont morts.
在光荣战场上倒下
人都是英雄。
Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.
领导这机构确实是莫
光荣和荣幸。
Leur démarche, leur proposition et leur compromis honorable méritent notre soutien.
他们做法,他们
建议和光荣
妥协值得我们
支持。
Je les exhorte à ne pas reculer face à ces engagements honorables.
我呼吁他们履行这些光荣承
,不要退缩。
Ils s'en sont acquittés de façon louable, avec honneur et professionnalisme.
他们以敬业态度和值得称赞方式光荣履行了他们
义务。
Jadis, le Cambodge était une grande nation dotée d'une civilisation glorieuse et prospère.
柬埔寨曾经是光荣而繁荣
文明国家。
Sven était un policier dévoué dans la meilleure tradition internationale, et un remarquable fonctionnaire.
斯文是位具有光荣国际传统
称职警官,并且是
位杰出
公务员。
L'Australie est fière d'avoir une longue tradition de pays de migration.
澳利亚具有主要移徙国家
光荣历史。
L'OUA est une grande institution qui a une longue histoire.
非统组织是机构,具有光荣
和徇烂
历史。
C'est votre honneur de l'avoir dit et c'est votre honneur de l'avoir fait.
安理会这样说,这样做,是安理会光荣。
Pourtant, le Conseil de sécurité n'en est pas sorti grandi.
然而,这并非安全理事会最光荣时刻。
Nos peuples ont une longue histoire, une histoire glorieuse d'édification commune.
我们人民有着漫长和光荣
共同建设
历史。
Je veux que la France ait une ambition digne de son histoire.
法国雄心壮志必须无愧于自己
光荣历史。
Notre hymne national célèbre notre terre de liberté, d'espoir et de gloire.
我们国歌述说了我们自由、希望和光荣
国土。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.
“我真正光荣不在于打胜了四十
战役,滑铁卢会摧毁这么多
胜利。
La présence à l'Assemblée de très nombreuses nations jadis colonisées en est le plus vibrant témoignage.
在会通过这
重要文件以来,这过去四十年中,非殖民化工作已在世界各地
加快,
会中现在有这么多前殖民地国家
出现,就是最光荣
证明。
Pour notre part, nous nous engageons à l'accompagner dans toutes les étapes de ce noble parcours.
在这光荣旅程
每
步,我们都将和他们站在
起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gloire appartient à notre grand Parti.
光荣归于我伟大的
。
Ces dernières années, à l'avant et a un glorieux héritage.
过往岁月的致礼和历经光荣的继承。
C'est lui qui a apporté la gloire de la France.
这个人带来了法国的光荣。
Je parle d'abord, évidemment, de ceux qui sont morts.
在光荣的战场上倒下的人都英雄。
Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.
领导这个伟大机构确实莫大的光荣和荣幸。
Leur démarche, leur proposition et leur compromis honorable méritent notre soutien.
他的做法,他
的建议和光荣的妥协值得我
的支持。
Je les exhorte à ne pas reculer face à ces engagements honorables.
我呼吁他履行这些光荣的承
,不要退缩。
Ils s'en sont acquittés de façon louable, avec honneur et professionnalisme.
他以敬业态度和值得称赞的方式光荣履行了他
的义务。
Jadis, le Cambodge était une grande nation dotée d'une civilisation glorieuse et prospère.
柬埔寨曾经一个光荣而繁荣的伟大文明国家。
Sven était un policier dévoué dans la meilleure tradition internationale, et un remarquable fonctionnaire.
斯文一位具有光荣国际传统的称职警官,并且
一位杰出的公务员。
L'Australie est fière d'avoir une longue tradition de pays de migration.
澳大利亚具有主要移徙国家的光荣历史。
L'OUA est une grande institution qui a une longue histoire.
非统一个伟大的机构,具有光荣的和徇烂的历史。
C'est votre honneur de l'avoir dit et c'est votre honneur de l'avoir fait.
安理会这样说,这样做,安理会的光荣。
Pourtant, le Conseil de sécurité n'en est pas sorti grandi.
然而,这并非安全理事会最光荣的时刻。
Nos peuples ont une longue histoire, une histoire glorieuse d'édification commune.
我的人民有着漫长和光荣的共同建设的历史。
Je veux que la France ait une ambition digne de son histoire.
法国的雄心壮志必须无愧于自己的光荣历史。
Notre hymne national célèbre notre terre de liberté, d'espoir et de gloire.
我的国歌述说了我
自由、希望和光荣的国土。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.
“我真正的光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多的胜利。
La présence à l'Assemblée de très nombreuses nations jadis colonisées en est le plus vibrant témoignage.
在大会通过这一重要文件以来,这过去四十年中,非殖民化工作已在世界各地大大加快,大会中现在有这么多前殖民地国家的出现,就最光荣的证明。
Pour notre part, nous nous engageons à l'accompagner dans toutes les étapes de ce noble parcours.
在这一光荣旅程的每一步,我都将和他
站在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La gloire appartient à notre grand Parti.
光荣归于我们伟大的党。
Ces dernières années, à l'avant et a un glorieux héritage.
们对过往岁月的致礼和历经光荣的继承。
C'est lui qui a apporté la gloire de la France.
是这个人带来了法的光荣。
Je parle d'abord, évidemment, de ceux qui sont morts.
在光荣的战场上倒下的人都是英雄。
Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.
领导这个伟大机是莫大的光荣和荣幸。
Leur démarche, leur proposition et leur compromis honorable méritent notre soutien.
他们的做法,他们的建议和光荣的妥协值得我们的支持。
Je les exhorte à ne pas reculer face à ces engagements honorables.
我呼吁他们履行这些光荣的承,不要退缩。
Ils s'en sont acquittés de façon louable, avec honneur et professionnalisme.
他们以敬业态度和值得称赞的方式光荣履行了他们的义务。
Jadis, le Cambodge était une grande nation dotée d'une civilisation glorieuse et prospère.
柬埔寨曾经是一个光荣而繁荣的伟大家。
Sven était un policier dévoué dans la meilleure tradition internationale, et un remarquable fonctionnaire.
斯是一位具有光荣
际传统的称职警官,并且是一位杰出的公务员。
L'Australie est fière d'avoir une longue tradition de pays de migration.
澳大利亚具有主要移徙家的光荣历史。
L'OUA est une grande institution qui a une longue histoire.
非统组织是一个伟大的机,具有光荣的和徇烂的历史。
C'est votre honneur de l'avoir dit et c'est votre honneur de l'avoir fait.
安理会这样说,这样做,是安理会的光荣。
Pourtant, le Conseil de sécurité n'en est pas sorti grandi.
然而,这并非安全理事会最光荣的时刻。
Nos peuples ont une longue histoire, une histoire glorieuse d'édification commune.
我们的人民有着漫长和光荣的共同建设的历史。
Je veux que la France ait une ambition digne de son histoire.
法的雄心壮志必须无愧于自己的光荣历史。
Notre hymne national célèbre notre terre de liberté, d'espoir et de gloire.
我们的歌述说了我们自由、希望和光荣的
土。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.
“我真正的光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多的胜利。
La présence à l'Assemblée de très nombreuses nations jadis colonisées en est le plus vibrant témoignage.
在大会通过这一重要件以来,这过去四十年中,非殖民化工作已在世界各地大大加快,大会中现在有这么多前殖民地
家的出现,就是最光荣的证
。
Pour notre part, nous nous engageons à l'accompagner dans toutes les étapes de ce noble parcours.
在这一光荣旅程的每一步,我们都将和他们站在一起。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gloire appartient à notre grand Parti.
光荣归于我们伟大的党。
Ces dernières années, à l'avant et a un glorieux héritage.
们对过往岁月的致礼和历经光荣的继承。
C'est lui qui a apporté la gloire de la France.
是这个人带来了法国的光荣。
Je parle d'abord, évidemment, de ceux qui sont morts.
在光荣的战场上倒下的人都是英雄。
Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.
领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。
Leur démarche, leur proposition et leur compromis honorable méritent notre soutien.
他们的做法,他们的建议和光荣的妥协值得我们的支持。
Je les exhorte à ne pas reculer face à ces engagements honorables.
我呼吁他们履行这些光荣的承,不要退缩。
Ils s'en sont acquittés de façon louable, avec honneur et professionnalisme.
他们以敬业态度和值得称赞的方式光荣履行了他们的义务。
Jadis, le Cambodge était une grande nation dotée d'une civilisation glorieuse et prospère.
柬埔寨曾经是一个光荣而繁荣的伟大文明国家。
Sven était un policier dévoué dans la meilleure tradition internationale, et un remarquable fonctionnaire.
斯文是一位具有光荣国际传统的称职警官,并且是一位杰出的公务员。
L'Australie est fière d'avoir une longue tradition de pays de migration.
澳大利亚具有主要移徙国家的光荣历史。
L'OUA est une grande institution qui a une longue histoire.
非统组织是一个伟大的机构,具有光荣的和徇烂的历史。
C'est votre honneur de l'avoir dit et c'est votre honneur de l'avoir fait.
这样说,这样做,是
的光荣。
Pourtant, le Conseil de sécurité n'en est pas sorti grandi.
然而,这并非全
事
最光荣的时刻。
Nos peuples ont une longue histoire, une histoire glorieuse d'édification commune.
我们的人民有着漫长和光荣的共同建设的历史。
Je veux que la France ait une ambition digne de son histoire.
法国的雄心壮志必须无愧于自己的光荣历史。
Notre hymne national célèbre notre terre de liberté, d'espoir et de gloire.
我们的国歌述说了我们自由、希望和光荣的国土。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.
“我真正的光荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢摧毁这么多的胜利。
La présence à l'Assemblée de très nombreuses nations jadis colonisées en est le plus vibrant témoignage.
在大通过这一重要文件以来,这过去四十年中,非殖民化工作已在世界各地大大加快,大
中现在有这么多前殖民地国家的出现,就是最光荣的证明。
Pour notre part, nous nous engageons à l'accompagner dans toutes les étapes de ce noble parcours.
在这一光荣旅程的每一步,我们都将和他们站在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gloire appartient à notre grand Parti.
荣归于我们伟大
党。
Ces dernières années, à l'avant et a un glorieux héritage.
们对过往岁月致礼和历经
荣
继承。
C'est lui qui a apporté la gloire de la France.
是这个人带来了法荣。
Je parle d'abord, évidemment, de ceux qui sont morts.
在荣
战场上倒下
人都是英雄。
Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.
领导这个伟大机构确实是莫大荣和荣幸。
Leur démarche, leur proposition et leur compromis honorable méritent notre soutien.
他们做法,他们
建议和
荣
妥协值得我们
支持。
Je les exhorte à ne pas reculer face à ces engagements honorables.
我呼吁他们履行这些荣
承
,不要退缩。
Ils s'en sont acquittés de façon louable, avec honneur et professionnalisme.
他们以敬业态度和值得称赞方式
荣履行了他们
义务。
Jadis, le Cambodge était une grande nation dotée d'une civilisation glorieuse et prospère.
柬埔寨曾经是一个荣而繁荣
伟大文明
家。
Sven était un policier dévoué dans la meilleure tradition internationale, et un remarquable fonctionnaire.
斯文是一具有
荣
际传统
称职警官,并且是一
公务员。
L'Australie est fière d'avoir une longue tradition de pays de migration.
澳大利亚具有主要移徙家
荣历史。
L'OUA est une grande institution qui a une longue histoire.
非统组织是一个伟大机构,具有
荣
和徇烂
历史。
C'est votre honneur de l'avoir dit et c'est votre honneur de l'avoir fait.
安理会这样说,这样做,是安理会荣。
Pourtant, le Conseil de sécurité n'en est pas sorti grandi.
然而,这并非安全理事会最荣
时刻。
Nos peuples ont une longue histoire, une histoire glorieuse d'édification commune.
我们人民有着漫长和
荣
共同建设
历史。
Je veux que la France ait une ambition digne de son histoire.
法雄心壮志必须无愧于自己
荣历史。
Notre hymne national célèbre notre terre de liberté, d'espoir et de gloire.
我们歌述说了我们自由、希望和
荣
土。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.
“我真正荣不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多
胜利。
La présence à l'Assemblée de très nombreuses nations jadis colonisées en est le plus vibrant témoignage.
在大会通过这一重要文件以来,这过去四十年中,非殖民化工作已在世界各地大大加快,大会中现在有这么多前殖民地家
现,就是最
荣
证明。
Pour notre part, nous nous engageons à l'accompagner dans toutes les étapes de ce noble parcours.
在这一荣旅程
每一步,我们都将和他们站在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。