Le commentaire qui suit s'inspire largement des recommandations en question.
下列评注广泛借鉴了这些建议。
Le commentaire qui suit s'inspire largement des recommandations en question.
下列评注广泛借鉴了这些建议。
Je me suis basé sur leur travail pour orienter ma propre action.
我借鉴和参照了他们的工作。
Le système des Nations Unies doit tirer les leçons de ses succès.
联合国系统应借鉴那些成功经验。
Nous encourageons d'autres mécanismes régionaux à reproduire ces expériences positives.
我们鼓励其他区域机制借鉴这一良好经验。
Nous n'avons pas d'informations à communiquer à cet égard.
我们没有这方面的任何资料可资借鉴。
La Commission continuera très certainement de compter sur ses connaissances approfondies et sur son expérience.
委员会必将继续借鉴他的远见和经验。
À notre avis, les futures négociations doivent s'inspirer des acquis du passé.
我们为,今后的谈判必须借鉴以往的成就。
L'expérience du Mozambique est instructive à cet égard.
在这一点上,莫桑比克的经验值得借鉴。
Cette expérience constructive devrait être appuyée et reproduite, et développée avec plus d'énergie.
应支持借鉴以及更有力地发展这一积极经验。
La communauté internationale doit tirer les enseignements de la récente expérience de l'ONUDI.
国际社会有必要借鉴工发组织最近的经验教训。
C'est là une expérience positive, qui peut et doit être prise en compte à l'avenir.
这当然是一次积极的经验,应当在今后加以借鉴。
Les enseignements tirés par chaque pays devraient être partagés au niveau des sous-régions.
一团指出,各分区域可借鉴
别国家的教训。
Je voudrais simplement ajouter quelques observations inspirées de notre expérience nationale.
我只是想借鉴意大利的本国经验,补充几点看法。
Mais elles n'ont pas toujours exploité les possibilités de synergie à cet égard.
然而,5周年审查没有始终在这一方面相互借鉴。
D'autres dans notre région et au-delà ont signalé qu'ils souhaitaient profiter de ces expériences.
本地区以及地区之外的其它国家已示有意借鉴这些经验。
Il a été repris par le Paraguay et d'autres pays.
巴拉圭和其他国家目前也在借鉴这方面的经验。
Ce fait est riche d'enseignements pour les pays en développement.
在这方面有可供发展中国家借鉴的经验教训。
Ces pays doivent échanger leurs meilleures pratiques pour que d'autres puissent s'en inspirer.
这些国家必须分享其各自的最佳做法,以便其他国家能够借鉴。
Cette initiative fera fond sur l'expérience réussie faite récemment par l'UNICEF et le Gouvernement équatorien.
这将借鉴儿童基金会和厄瓜多尔政府最近的成功经验。
Les pays en développement doivent apprendre les uns des autres et de leur propre expérience.
发展中国家必须取长补短,相互借鉴过去的经验教训。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le commentaire qui suit s'inspire largement des recommandations en question.
下列评注广泛借些建议。
Je me suis basé sur leur travail pour orienter ma propre action.
我借和参照
他们的工作。
Le système des Nations Unies doit tirer les leçons de ses succès.
联合国系统借
那些成功经验。
Nous encourageons d'autres mécanismes régionaux à reproduire ces expériences positives.
我们鼓励其他区域机制借一良好经验。
Nous n'avons pas d'informations à communiquer à cet égard.
我们没有方面的任何资料可资借
。
La Commission continuera très certainement de compter sur ses connaissances approfondies et sur son expérience.
委员会必将继续借他的远见和经验。
À notre avis, les futures négociations doivent s'inspirer des acquis du passé.
我们为,今后的谈判必须借
以往的成就。
L'expérience du Mozambique est instructive à cet égard.
一点上,莫桑比克的经验值得借
。
Cette expérience constructive devrait être appuyée et reproduite, et développée avec plus d'énergie.
支持借
以及更有力地发展
一积极经验。
La communauté internationale doit tirer les enseignements de la récente expérience de l'ONUDI.
国际社会有必要借工发组织最近的经验教训。
C'est là une expérience positive, qui peut et doit être prise en compte à l'avenir.
然是一次积极的经验,
今后加以借
。
Les enseignements tirés par chaque pays devraient être partagés au niveau des sous-régions.
一个代表团指出,各分区域可借个别国家的教训。
Je voudrais simplement ajouter quelques observations inspirées de notre expérience nationale.
我只是想借意大利的本国经验,补充几点看法。
Mais elles n'ont pas toujours exploité les possibilités de synergie à cet égard.
然而,5周年审查没有始终一方面相互借
。
D'autres dans notre région et au-delà ont signalé qu'ils souhaitaient profiter de ces expériences.
本地区以及地区之外的其它国家已表示有意借些经验。
Il a été repris par le Paraguay et d'autres pays.
巴拉圭和其他国家目前也借
方面的经验。
Ce fait est riche d'enseignements pour les pays en développement.
方面有可供发展中国家借
的经验教训。
Ces pays doivent échanger leurs meilleures pratiques pour que d'autres puissent s'en inspirer.
些国家必须分享其各自的最佳做法,以便其他国家能够借
。
Cette initiative fera fond sur l'expérience réussie faite récemment par l'UNICEF et le Gouvernement équatorien.
将借
儿童基金会和厄瓜多尔政府最近的成功经验。
Les pays en développement doivent apprendre les uns des autres et de leur propre expérience.
发展中国家必须取长补短,相互借过去的经验教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le commentaire qui suit s'inspire largement des recommandations en question.
注广泛
了这些建议。
Je me suis basé sur leur travail pour orienter ma propre action.
我和参照了他们的工作。
Le système des Nations Unies doit tirer les leçons de ses succès.
联合国系统应那些成功经验。
Nous encourageons d'autres mécanismes régionaux à reproduire ces expériences positives.
我们鼓励其他区域机制这
良好经验。
Nous n'avons pas d'informations à communiquer à cet égard.
我们没有这方面的任何资料可资。
La Commission continuera très certainement de compter sur ses connaissances approfondies et sur son expérience.
委员会必将继续他的远见和经验。
À notre avis, les futures négociations doivent s'inspirer des acquis du passé.
我们为,今后的谈判必须
以往的成就。
L'expérience du Mozambique est instructive à cet égard.
在这点上,莫桑比克的经验值得
。
Cette expérience constructive devrait être appuyée et reproduite, et développée avec plus d'énergie.
应支持以及更有力地发展这
积极经验。
La communauté internationale doit tirer les enseignements de la récente expérience de l'ONUDI.
国际社会有必要工发组织最近的经验教训。
C'est là une expérience positive, qui peut et doit être prise en compte à l'avenir.
这当然是次积极的经验,应当在今后加以
。
Les enseignements tirés par chaque pays devraient être partagés au niveau des sous-régions.
个代表团指出,各分区域可
个别国家的教训。
Je voudrais simplement ajouter quelques observations inspirées de notre expérience nationale.
我只是想意大利的本国经验,补充几点看法。
Mais elles n'ont pas toujours exploité les possibilités de synergie à cet égard.
然而,5周年审查没有始终在这方面相互
。
D'autres dans notre région et au-delà ont signalé qu'ils souhaitaient profiter de ces expériences.
本地区以及地区之外的其它国家已表示有意这些经验。
Il a été repris par le Paraguay et d'autres pays.
巴拉圭和其他国家目前也在这方面的经验。
Ce fait est riche d'enseignements pour les pays en développement.
在这方面有可供发展中国家的经验教训。
Ces pays doivent échanger leurs meilleures pratiques pour que d'autres puissent s'en inspirer.
这些国家必须分享其各自的最佳做法,以便其他国家能够。
Cette initiative fera fond sur l'expérience réussie faite récemment par l'UNICEF et le Gouvernement équatorien.
这将儿童基金会和厄瓜多尔政府最近的成功经验。
Les pays en développement doivent apprendre les uns des autres et de leur propre expérience.
发展中国家必须取长补短,相互过去的经验教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le commentaire qui suit s'inspire largement des recommandations en question.
下列评注广泛了
些建议。
Je me suis basé sur leur travail pour orienter ma propre action.
我和参照了他们的工作。
Le système des Nations Unies doit tirer les leçons de ses succès.
联合国系统应那些成功经验。
Nous encourageons d'autres mécanismes régionaux à reproduire ces expériences positives.
我们鼓励其他区域机制一良好经验。
Nous n'avons pas d'informations à communiquer à cet égard.
我们没有面的任何资料可资
。
La Commission continuera très certainement de compter sur ses connaissances approfondies et sur son expérience.
委员会必将继续他的远见和经验。
À notre avis, les futures négociations doivent s'inspirer des acquis du passé.
我们为,今后的谈判必须
以往的成就。
L'expérience du Mozambique est instructive à cet égard.
在一点上,莫桑比克的经验值
。
Cette expérience constructive devrait être appuyée et reproduite, et développée avec plus d'énergie.
应支持以及更有力地发展
一积极经验。
La communauté internationale doit tirer les enseignements de la récente expérience de l'ONUDI.
国际社会有必要工发组织最近的经验教训。
C'est là une expérience positive, qui peut et doit être prise en compte à l'avenir.
当然是一次积极的经验,应当在今后加以
。
Les enseignements tirés par chaque pays devraient être partagés au niveau des sous-régions.
一个代表团指出,各分区域可个别国家的教训。
Je voudrais simplement ajouter quelques observations inspirées de notre expérience nationale.
我只是想意大利的本国经验,补充几点看法。
Mais elles n'ont pas toujours exploité les possibilités de synergie à cet égard.
然而,5周年审查没有始终在一
面相互
。
D'autres dans notre région et au-delà ont signalé qu'ils souhaitaient profiter de ces expériences.
本地区以及地区之外的其它国家已表示有意些经验。
Il a été repris par le Paraguay et d'autres pays.
巴拉圭和其他国家目前也在面的经验。
Ce fait est riche d'enseignements pour les pays en développement.
在面有可供发展中国家
的经验教训。
Ces pays doivent échanger leurs meilleures pratiques pour que d'autres puissent s'en inspirer.
些国家必须分享其各自的最佳做法,以便其他国家能够
。
Cette initiative fera fond sur l'expérience réussie faite récemment par l'UNICEF et le Gouvernement équatorien.
将
儿童基金会和厄瓜多尔政府最近的成功经验。
Les pays en développement doivent apprendre les uns des autres et de leur propre expérience.
发展中国家必须取长补短,相互过去的经验教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le commentaire qui suit s'inspire largement des recommandations en question.
下列评注广泛了
些建议。
Je me suis basé sur leur travail pour orienter ma propre action.
我和参照了他们的工作。
Le système des Nations Unies doit tirer les leçons de ses succès.
联合国系统应那些成功经验。
Nous encourageons d'autres mécanismes régionaux à reproduire ces expériences positives.
我们鼓励其他区域机制一良好经验。
Nous n'avons pas d'informations à communiquer à cet égard.
我们没有面的任何资料可资
。
La Commission continuera très certainement de compter sur ses connaissances approfondies et sur son expérience.
委员会必将继续他的远见和经验。
À notre avis, les futures négociations doivent s'inspirer des acquis du passé.
我们为,今后的谈判必须
以往的成就。
L'expérience du Mozambique est instructive à cet égard.
在一点上,莫桑比克的经验值
。
Cette expérience constructive devrait être appuyée et reproduite, et développée avec plus d'énergie.
应支持以及更有力地发展
一积极经验。
La communauté internationale doit tirer les enseignements de la récente expérience de l'ONUDI.
国际社会有必要工发组织最近的经验教训。
C'est là une expérience positive, qui peut et doit être prise en compte à l'avenir.
当然是一次积极的经验,应当在今后加以
。
Les enseignements tirés par chaque pays devraient être partagés au niveau des sous-régions.
一个代表团指出,各分区域可个别国家的教训。
Je voudrais simplement ajouter quelques observations inspirées de notre expérience nationale.
我只是想意大利的本国经验,补充几点看法。
Mais elles n'ont pas toujours exploité les possibilités de synergie à cet égard.
然而,5周年审查没有始终在一
面相互
。
D'autres dans notre région et au-delà ont signalé qu'ils souhaitaient profiter de ces expériences.
本地区以及地区之外的其它国家已表示有意些经验。
Il a été repris par le Paraguay et d'autres pays.
巴拉圭和其他国家目前也在面的经验。
Ce fait est riche d'enseignements pour les pays en développement.
在面有可供发展中国家
的经验教训。
Ces pays doivent échanger leurs meilleures pratiques pour que d'autres puissent s'en inspirer.
些国家必须分享其各自的最佳做法,以便其他国家能够
。
Cette initiative fera fond sur l'expérience réussie faite récemment par l'UNICEF et le Gouvernement équatorien.
将
儿童基金会和厄瓜多尔政府最近的成功经验。
Les pays en développement doivent apprendre les uns des autres et de leur propre expérience.
发展中国家必须取长补短,相互过去的经验教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le commentaire qui suit s'inspire largement des recommandations en question.
下列评注广泛借鉴了这些建议。
Je me suis basé sur leur travail pour orienter ma propre action.
我借鉴和参照了他们的工作。
Le système des Nations Unies doit tirer les leçons de ses succès.
联合国系统应借鉴那些成功经验。
Nous encourageons d'autres mécanismes régionaux à reproduire ces expériences positives.
我们鼓励其他区域机制借鉴这经验。
Nous n'avons pas d'informations à communiquer à cet égard.
我们没有这方面的任何资料可资借鉴。
La Commission continuera très certainement de compter sur ses connaissances approfondies et sur son expérience.
委员会必将继续借鉴他的远见和经验。
À notre avis, les futures négociations doivent s'inspirer des acquis du passé.
我们为,今后的谈判必须借鉴
往的成就。
L'expérience du Mozambique est instructive à cet égard.
在这点上,莫桑比克的经验值得借鉴。
Cette expérience constructive devrait être appuyée et reproduite, et développée avec plus d'énergie.
应支持借鉴有力地发展这
积极经验。
La communauté internationale doit tirer les enseignements de la récente expérience de l'ONUDI.
国际社会有必要借鉴工发组织最近的经验教训。
C'est là une expérience positive, qui peut et doit être prise en compte à l'avenir.
这当然是次积极的经验,应当在今后加
借鉴。
Les enseignements tirés par chaque pays devraient être partagés au niveau des sous-régions.
个代表团指出,各分区域可借鉴个别国家的教训。
Je voudrais simplement ajouter quelques observations inspirées de notre expérience nationale.
我只是想借鉴意大利的本国经验,补充几点看法。
Mais elles n'ont pas toujours exploité les possibilités de synergie à cet égard.
然而,5周年审查没有始终在这方面相互借鉴。
D'autres dans notre région et au-delà ont signalé qu'ils souhaitaient profiter de ces expériences.
本地区地区之外的其它国家已表示有意借鉴这些经验。
Il a été repris par le Paraguay et d'autres pays.
巴拉圭和其他国家目前也在借鉴这方面的经验。
Ce fait est riche d'enseignements pour les pays en développement.
在这方面有可供发展中国家借鉴的经验教训。
Ces pays doivent échanger leurs meilleures pratiques pour que d'autres puissent s'en inspirer.
这些国家必须分享其各自的最佳做法,便其他国家能够借鉴。
Cette initiative fera fond sur l'expérience réussie faite récemment par l'UNICEF et le Gouvernement équatorien.
这将借鉴儿童基金会和厄瓜多尔政府最近的成功经验。
Les pays en développement doivent apprendre les uns des autres et de leur propre expérience.
发展中国家必须取长补短,相互借鉴过去的经验教训。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le commentaire qui suit s'inspire largement des recommandations en question.
下列评注广泛了这些建议。
Je me suis basé sur leur travail pour orienter ma propre action.
我和参照了他们的工作。
Le système des Nations Unies doit tirer les leçons de ses succès.
联合国系统应那些成功经验。
Nous encourageons d'autres mécanismes régionaux à reproduire ces expériences positives.
我们鼓励其他区域机制这一良好经验。
Nous n'avons pas d'informations à communiquer à cet égard.
我们没有这方面的任何资料可资。
La Commission continuera très certainement de compter sur ses connaissances approfondies et sur son expérience.
委员会必将继他的远见和经验。
À notre avis, les futures négociations doivent s'inspirer des acquis du passé.
我们为,今后的谈判必须
的成就。
L'expérience du Mozambique est instructive à cet égard.
在这一点上,莫桑比克的经验值得。
Cette expérience constructive devrait être appuyée et reproduite, et développée avec plus d'énergie.
应支持及更有力地发展这一积极经验。
La communauté internationale doit tirer les enseignements de la récente expérience de l'ONUDI.
国际社会有必要工发组织最近的经验教训。
C'est là une expérience positive, qui peut et doit être prise en compte à l'avenir.
这当然是一次积极的经验,应当在今后加。
Les enseignements tirés par chaque pays devraient être partagés au niveau des sous-régions.
一个代表团指出,各分区域可个别国家的教训。
Je voudrais simplement ajouter quelques observations inspirées de notre expérience nationale.
我只是想意大利的本国经验,补充几点看法。
Mais elles n'ont pas toujours exploité les possibilités de synergie à cet égard.
然而,5周年审查没有始终在这一方面相互。
D'autres dans notre région et au-delà ont signalé qu'ils souhaitaient profiter de ces expériences.
本地区及地区之外的其它国家已表示有意
这些经验。
Il a été repris par le Paraguay et d'autres pays.
巴拉圭和其他国家目前也在这方面的经验。
Ce fait est riche d'enseignements pour les pays en développement.
在这方面有可供发展中国家的经验教训。
Ces pays doivent échanger leurs meilleures pratiques pour que d'autres puissent s'en inspirer.
这些国家必须分享其各自的最佳做法,便其他国家能够
。
Cette initiative fera fond sur l'expérience réussie faite récemment par l'UNICEF et le Gouvernement équatorien.
这将儿童基金会和厄瓜多尔政府最近的成功经验。
Les pays en développement doivent apprendre les uns des autres et de leur propre expérience.
发展中国家必须取长补短,相互过去的经验教训。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le commentaire qui suit s'inspire largement des recommandations en question.
下列评注广泛借鉴了这些建议。
Je me suis basé sur leur travail pour orienter ma propre action.
借鉴和参照了他
的工作。
Le système des Nations Unies doit tirer les leçons de ses succès.
联合国系统应借鉴那些成功经验。
Nous encourageons d'autres mécanismes régionaux à reproduire ces expériences positives.
鼓励其他区域机制借鉴这一良好经验。
Nous n'avons pas d'informations à communiquer à cet égard.
没有这方面的任何资料可资借鉴。
La Commission continuera très certainement de compter sur ses connaissances approfondies et sur son expérience.
委员会必将继续借鉴他的远见和经验。
À notre avis, les futures négociations doivent s'inspirer des acquis du passé.
,
后的谈判必须借鉴以往的成就。
L'expérience du Mozambique est instructive à cet égard.
在这一点上,莫桑比克的经验值得借鉴。
Cette expérience constructive devrait être appuyée et reproduite, et développée avec plus d'énergie.
应支持借鉴以及更有力地发展这一积极经验。
La communauté internationale doit tirer les enseignements de la récente expérience de l'ONUDI.
国际社会有必要借鉴工发组织最近的经验教训。
C'est là une expérience positive, qui peut et doit être prise en compte à l'avenir.
这当然是一次积极的经验,应当在后加以借鉴。
Les enseignements tirés par chaque pays devraient être partagés au niveau des sous-régions.
一个代表团指出,各分区域可借鉴个别国家的教训。
Je voudrais simplement ajouter quelques observations inspirées de notre expérience nationale.
只是想借鉴意大利的本国经验,补充几点看法。
Mais elles n'ont pas toujours exploité les possibilités de synergie à cet égard.
然而,5周年审查没有始终在这一方面相互借鉴。
D'autres dans notre région et au-delà ont signalé qu'ils souhaitaient profiter de ces expériences.
本地区以及地区之外的其它国家已表示有意借鉴这些经验。
Il a été repris par le Paraguay et d'autres pays.
巴拉圭和其他国家目前也在借鉴这方面的经验。
Ce fait est riche d'enseignements pour les pays en développement.
在这方面有可供发展中国家借鉴的经验教训。
Ces pays doivent échanger leurs meilleures pratiques pour que d'autres puissent s'en inspirer.
这些国家必须分享其各自的最佳做法,以便其他国家能够借鉴。
Cette initiative fera fond sur l'expérience réussie faite récemment par l'UNICEF et le Gouvernement équatorien.
这将借鉴儿童基金会和厄瓜多尔政府最近的成功经验。
Les pays en développement doivent apprendre les uns des autres et de leur propre expérience.
发展中国家必须取长补短,相互借鉴过去的经验教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Le commentaire qui suit s'inspire largement des recommandations en question.
下列评注广泛借鉴了这些建议。
Je me suis basé sur leur travail pour orienter ma propre action.
我借鉴了他们的工作。
Le système des Nations Unies doit tirer les leçons de ses succès.
联合国系统应借鉴那些成功经验。
Nous encourageons d'autres mécanismes régionaux à reproduire ces expériences positives.
我们鼓励其他区域机制借鉴这良好经验。
Nous n'avons pas d'informations à communiquer à cet égard.
我们没有这方面的任何资料可资借鉴。
La Commission continuera très certainement de compter sur ses connaissances approfondies et sur son expérience.
委员会必将继续借鉴他的远见经验。
À notre avis, les futures négociations doivent s'inspirer des acquis du passé.
我们为,今后的谈判必须借鉴以往的成就。
L'expérience du Mozambique est instructive à cet égard.
在这点上,莫桑比克的经验值得借鉴。
Cette expérience constructive devrait être appuyée et reproduite, et développée avec plus d'énergie.
应支持借鉴以及更有力地发展这积极经验。
La communauté internationale doit tirer les enseignements de la récente expérience de l'ONUDI.
国际社会有必要借鉴工发组织最近的经验教训。
C'est là une expérience positive, qui peut et doit être prise en compte à l'avenir.
这当次积极的经验,应当在今后加以借鉴。
Les enseignements tirés par chaque pays devraient être partagés au niveau des sous-régions.
个代表团指出,各分区域可借鉴个别国家的教训。
Je voudrais simplement ajouter quelques observations inspirées de notre expérience nationale.
我只想借鉴意大利的本国经验,补充几点看法。
Mais elles n'ont pas toujours exploité les possibilités de synergie à cet égard.
而,5周年审查没有始终在这
方面相互借鉴。
D'autres dans notre région et au-delà ont signalé qu'ils souhaitaient profiter de ces expériences.
本地区以及地区之外的其它国家已表示有意借鉴这些经验。
Il a été repris par le Paraguay et d'autres pays.
巴拉圭其他国家目前也在借鉴这方面的经验。
Ce fait est riche d'enseignements pour les pays en développement.
在这方面有可供发展中国家借鉴的经验教训。
Ces pays doivent échanger leurs meilleures pratiques pour que d'autres puissent s'en inspirer.
这些国家必须分享其各自的最佳做法,以便其他国家能够借鉴。
Cette initiative fera fond sur l'expérience réussie faite récemment par l'UNICEF et le Gouvernement équatorien.
这将借鉴儿童基金会厄瓜多尔政府最近的成功经验。
Les pays en développement doivent apprendre les uns des autres et de leur propre expérience.
发展中国家必须取长补短,相互借鉴过去的经验教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。