法语助手
  • 关闭
xiū dào
se cultiver d'après une doctrine relieuse

Un ermite est ce qui ne s'occupe plus des affaires du monde .

士已不过问世事。

Cet homme est drapé d'un costume monacal .

这个男的穿着士的衣服。

Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?

这个村庄是否因为壮大?

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

你们的必须有军方的庇护。

Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.

这可恶的的墙上没有任何装饰。

Moi ? Je vais juste à côté, au Couvent des Bonnes Sœurs.

我?我就去附近,我去

Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?

如果暴行将触手伸向我们改怎么办?慷慨地被杀死?

Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.

据称士和修女被指控扰乱公共秩序。

Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.

此后在址发生了两次放火的企图。

Son père l'envoie alors continuer ses études au couvent de 1Abbaye-aux-Dames.

科黛偎依在母亲身旁,眼地看着她归天.后来父亲又把她送往阿贝沃太太继续学习。

Ainsi, il n'impose pas de critères pour la reconnaissance des confessions religieuses.

相反,政府的政策和做法有助于自由地行教。

Il est prévu de construire un grand hôtel à proximité du monastère de Gorioc.

有种种计划要在Gorioc附近修建一个大宾馆。

À Lubumbashi, ces personnes ont été hébergées dans l'ancien couvent Batika et à Kolwezi.

希,他们被收容在前蒂卡和科韦奇。

Il mène une vie monacale.

他过着士的生活。

Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.

至今已有86间教堂和中世纪遭到摧毁、焚烧或严重损坏。

Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.

至今已有85间教堂和中世纪遭到摧毁、焚烧或严重损坏。

Non loin de là il y a trois couvents qui seront également séparés de leurs fidèles.

'附近有三个女也将与其所服务的人们隔离。

Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?

克洛德•肖阿长!克洛德•肖阿博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”

Elle devrait être suivie d'une deuxième phase plus importante qui commencera au printemps 2006.

我的特别代表作出行政决定,决定在代查尼峡谷地区附近代查尼所在地建立特别划定地区,受到塞尔维亚东正教的欢迎。

La moitié des maisons détruites n'ont pas encore été reconstruites, sans parler des églises et des monastères.

一半被毁的房子仍未重建,更不用说教堂和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 修道 的法语例句

用户正在搜索


等级, 等级(运动员的), 等级差, 等级的, 等级观念, 等级制度, 等级制度的, 等剂量的, 等价, 等价的,

相似单词


修辞, 修辞法, 修辞格, 修辞学, 修辞学论著, 修道, 修道的, 修道会, 修道会会长, 修道士,
xiū dào
se cultiver d'après une doctrine relieuse

Un ermite est ce qui ne s'occupe plus des affaires du monde .

士已不过问世事。

Cet homme est drapé d'un costume monacal .

这个男的穿着士的衣服。

Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?

这个村庄是否因为而壮大?

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

你们的必须有军方的庇护。

Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.

这可恶的的墙上没有任何装饰。

Moi ? Je vais juste à côté, au Couvent des Bonnes Sœurs.

我?我就去附近,我去

Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?

行将触手伸向我们改怎么办?慷慨地被杀死?

Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.

据称士和修女被指控扰乱公共秩序。

Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.

此后在址发生了两次放火的企图。

Son père l'envoie alors continuer ses études au couvent de 1Abbaye-aux-Dames.

科黛偎依在母亲身旁,眼巴巴地看着她归天.后来父亲又把她送往阿贝沃太太续学习。

Ainsi, il n'impose pas de critères pour la reconnaissance des confessions religieuses.

相反,政府的政策和做法有助于自由地行教。

Il est prévu de construire un grand hôtel à proximité du monastère de Gorioc.

有种种计划要在Gorioc附近修建一个大宾馆。

À Lubumbashi, ces personnes ont été hébergées dans l'ancien couvent Batika et à Kolwezi.

在卢本巴希,他们被收容在前巴蒂卡和科卢韦奇。

Il mène une vie monacale.

他过着士的生活。

Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.

至今已有86间教堂和中世纪遭到摧毁、焚烧或严重损坏。

Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.

至今已有85间教堂和中世纪遭到摧毁、焚烧或严重损坏。

Non loin de là il y a trois couvents qui seront également séparés de leurs fidèles.

'附近有三个女也将与其所服务的人们隔离。

Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?

克洛德•肖阿长!克洛德•肖阿博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”

Elle devrait être suivie d'une deuxième phase plus importante qui commencera au printemps 2006.

我的特别代表作出行政决定,决定在代查尼峡谷地区附近代查尼所在地建立特别划定地区,受到塞尔维亚东正教的欢迎。

La moitié des maisons détruites n'ont pas encore été reconstruites, sans parler des églises et des monastères.

一半被毁的房子仍未重建,更不用说教堂和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 修道 的法语例句

用户正在搜索


等价演绎体系, 等减速运动, 等降性, 等交比的, 等交比曲线, 等角, 等角变换, 等角的, 等角点, 等角方位,

相似单词


修辞, 修辞法, 修辞格, 修辞学, 修辞学论著, 修道, 修道的, 修道会, 修道会会长, 修道士,
xiū dào
se cultiver d'après une doctrine relieuse

Un ermite est ce qui ne s'occupe plus des affaires du monde .

修道士已不过问世事。

Cet homme est drapé d'un costume monacal .

这个男的穿着修道士的衣服。

Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?

这个村庄是否因为修道院而壮大?

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

你们的修道院必须有军方的庇护。

Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.

这可恶的修道院的墙上没有任何装饰。

Moi ? Je vais juste à côté, au Couvent des Bonnes Sœurs.

我?我就去附近,我去修道院。

Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?

如果暴行将触手伸向修道院我们改怎慨地被杀死?

Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.

据称修道士和修女被指控扰乱公共秩序。

Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.

修道址发生了两次放火的企图。

Son père l'envoie alors continuer ses études au couvent de 1Abbaye-aux-Dames.

科黛偎依在母亲身旁,眼巴巴地看着她归.父亲又把她送往阿贝沃太太修道院继续学习。

Ainsi, il n'impose pas de critères pour la reconnaissance des confessions religieuses.

相反,政府的政策和做法有助于自由地修道行教。

Il est prévu de construire un grand hôtel à proximité du monastère de Gorioc.

有种种计划要在Gorioc修道院附近修建一个大宾馆。

À Lubumbashi, ces personnes ont été hébergées dans l'ancien couvent Batika et à Kolwezi.

在卢本巴希,他们被收容在前巴蒂卡修道院和科卢韦奇。

Il mène une vie monacale.

他过着修道士的生活。

Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.

至今已有86间教堂和中世纪修道院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。

Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.

至今已有85间教堂和中世纪修道院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。

Non loin de là il y a trois couvents qui seront également séparés de leurs fidèles.

'附近有三个女修道院也将与其所服务的人们隔离。

Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?

修道院克洛德•肖阿院长!克洛德•肖阿博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”

Elle devrait être suivie d'une deuxième phase plus importante qui commencera au printemps 2006.

我的特别代表作出行政决定,决定在代查尼峡谷地区附近代查尼修道院所在地建立特别划定地区,受到塞尔维亚东正教的欢迎。

La moitié des maisons détruites n'ont pas encore été reconstruites, sans parler des églises et des monastères.

一半被毁的房子仍未重建,更不用说教堂和修道院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 修道 的法语例句

用户正在搜索


等角线, 等角性, 等结构的, 等截面梁, 等距, 等距变换, 等距的, 等距离, 等距离的, 等距脉冲,

相似单词


修辞, 修辞法, 修辞格, 修辞学, 修辞学论著, 修道, 修道的, 修道会, 修道会会长, 修道士,
xiū dào
se cultiver d'après une doctrine relieuse

Un ermite est ce qui ne s'occupe plus des affaires du monde .

修道士已不过问世事。

Cet homme est drapé d'un costume monacal .

这个男的穿着修道士的衣服。

Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?

这个村庄是否因为修道院而壮大?

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

你们的修道院必须有军方的庇护。

Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.

这可恶的修道院的墙上没有任何装饰。

Moi ? Je vais juste à côté, au Couvent des Bonnes Sœurs.

我?我就去附近,我去修道院。

Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?

如果暴行将触手伸向修道院我们改怎么办?慷慨地被杀死?

Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.

据称修道士和修女被指公共秩序。

Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.

此后在修道址发生了两次放火的企

Son père l'envoie alors continuer ses études au couvent de 1Abbaye-aux-Dames.

偎依在母亲身旁,眼巴巴地看着她归天.后来父亲又把她送往阿贝沃太太修道院继续学习。

Ainsi, il n'impose pas de critères pour la reconnaissance des confessions religieuses.

相反,政府的政策和做法有助于自由地修道行教。

Il est prévu de construire un grand hôtel à proximité du monastère de Gorioc.

有种种计划要在Gorioc修道院附近修建一个大宾馆。

À Lubumbashi, ces personnes ont été hébergées dans l'ancien couvent Batika et à Kolwezi.

在卢本巴希,他们被收容在前巴蒂卡修道院和卢韦奇。

Il mène une vie monacale.

他过着修道士的生活。

Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.

至今已有86间教堂和中世纪修道院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。

Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.

至今已有85间教堂和中世纪修道院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。

Non loin de là il y a trois couvents qui seront également séparés de leurs fidèles.

'附近有三个女修道院也将与其所服务的人们隔离。

Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?

修道院克洛德•肖阿院长!克洛德•肖阿博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”

Elle devrait être suivie d'une deuxième phase plus importante qui commencera au printemps 2006.

我的特别代表作出行政决定,决定在代查尼峡谷地区附近代查尼修道院所在地建立特别划定地区,受到塞尔维亚东正教的欢迎。

La moitié des maisons détruites n'ont pas encore été reconstruites, sans parler des églises et des monastères.

一半被毁的房子仍未重建,更不用说教堂和修道院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 修道 的法语例句

用户正在搜索


等离子层顶, 等离子的, 等离子电视机, 等离子焊枪, 等离子弧焊, 等离子炬, 等离子流, 等离子喷枪, 等离子清洗, 等离子区,

相似单词


修辞, 修辞法, 修辞格, 修辞学, 修辞学论著, 修道, 修道的, 修道会, 修道会会长, 修道士,
xiū dào
se cultiver d'après une doctrine relieuse

Un ermite est ce qui ne s'occupe plus des affaires du monde .

士已不过问世事。

Cet homme est drapé d'un costume monacal .

这个男的穿着士的衣服。

Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?

这个村庄是否因为而壮大?

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

你们的须有军方的庇护。

Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.

这可恶的的墙上没有任何装饰。

Moi ? Je vais juste à côté, au Couvent des Bonnes Sœurs.

我?我就去附,我去

Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?

如果暴行将触手伸向我们改怎么办?慷慨地被杀死?

Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.

据称士和女被指控扰乱公共秩序。

Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.

此后在址发生了两次放火的企图。

Son père l'envoie alors continuer ses études au couvent de 1Abbaye-aux-Dames.

科黛偎依在母亲身旁,眼巴巴地看着她归天.后来父亲又把她送往阿贝沃太太继续学习。

Ainsi, il n'impose pas de critères pour la reconnaissance des confessions religieuses.

相反,政府的政策和做法有助于自由地行教。

Il est prévu de construire un grand hôtel à proximité du monastère de Gorioc.

有种种计划要在Gorioc一个大宾馆。

À Lubumbashi, ces personnes ont été hébergées dans l'ancien couvent Batika et à Kolwezi.

在卢本巴希,他们被收容在前巴蒂卡和科卢韦奇。

Il mène une vie monacale.

他过着士的生活。

Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.

至今已有86间教堂和中世纪遭到摧毁、焚烧或严重损坏。

Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.

至今已有85间教堂和中世纪遭到摧毁、焚烧或严重损坏。

Non loin de là il y a trois couvents qui seront également séparés de leurs fidèles.

'附有三个女也将与其所服务的人们隔离。

Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?

克洛德•肖阿长!克洛德•肖阿博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”

Elle devrait être suivie d'une deuxième phase plus importante qui commencera au printemps 2006.

我的特别代表作出行政决定,决定在代查尼峡谷地区附代查尼所在地立特别划定地区,受到塞尔维亚东正教的欢迎。

La moitié des maisons détruites n'ont pas encore été reconstruites, sans parler des églises et des monastères.

一半被毁的房子仍未重,更不用说教堂和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 修道 的法语例句

用户正在搜索


等幂的, 等面, 等面积, 等面积投影, 等面体, 等摩尔混合物, 等某人经过, 等内聚的, 等内能线, 等能量的,

相似单词


修辞, 修辞法, 修辞格, 修辞学, 修辞学论著, 修道, 修道的, 修道会, 修道会会长, 修道士,
xiū dào
se cultiver d'après une doctrine relieuse

Un ermite est ce qui ne s'occupe plus des affaires du monde .

修道士已不过问世事。

Cet homme est drapé d'un costume monacal .

这个男的穿着修道士的衣服。

Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?

这个否因为修道院而壮大?

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

你们的修道院必须有军方的庇护。

Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.

这可恶的修道院的墙上没有任何装饰。

Moi ? Je vais juste à côté, au Couvent des Bonnes Sœurs.

我?我就去附近,我去修道院。

Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?

如果暴行将触手伸向修道院我们改怎么办?慷慨地被杀死?

Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.

据称修道士和修女被指控扰乱公共秩序。

Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.

此后修道址发生了两次放火的企图。

Son père l'envoie alors continuer ses études au couvent de 1Abbaye-aux-Dames.

科黛偎依母亲身旁,眼巴巴地看着她归天.后来父亲又把她送往阿贝沃太太修道院继续学习。

Ainsi, il n'impose pas de critères pour la reconnaissance des confessions religieuses.

相反,政府的政策和做法有助于自由地修道行教。

Il est prévu de construire un grand hôtel à proximité du monastère de Gorioc.

有种种计划要Gorioc修道院附近修建一个大宾馆。

À Lubumbashi, ces personnes ont été hébergées dans l'ancien couvent Batika et à Kolwezi.

卢本巴希,他们被前巴蒂卡修道院和科卢韦奇。

Il mène une vie monacale.

他过着修道士的生活。

Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.

至今已有86间教堂和中世纪修道院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。

Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.

至今已有85间教堂和中世纪修道院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。

Non loin de là il y a trois couvents qui seront également séparés de leurs fidèles.

'附近有三个女修道院也将与其所服务的人们隔离。

Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?

修道院克洛德•肖阿院长!克洛德•肖阿博士!您这去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”

Elle devrait être suivie d'une deuxième phase plus importante qui commencera au printemps 2006.

我的特别代表作出行政决定,决定代查尼峡谷地区附近代查尼修道院所地建立特别划定地区,受到塞尔维亚东正教的欢迎。

La moitié des maisons détruites n'ont pas encore été reconstruites, sans parler des églises et des monastères.

一半被毁的房子仍未重建,更不用说教堂和修道院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 修道 的法语例句

用户正在搜索


等倾斜的, 等权多项式, 等日, 等容过程, 等容燃烧, 等色的, 等色线, 等色性, 等色岩, 等熵的,

相似单词


修辞, 修辞法, 修辞格, 修辞学, 修辞学论著, 修道, 修道的, 修道会, 修道会会长, 修道士,
xiū dào
se cultiver d'après une doctrine relieuse

Un ermite est ce qui ne s'occupe plus des affaires du monde .

修道士已不过问世事。

Cet homme est drapé d'un costume monacal .

这个男的穿着修道士的衣服。

Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?

这个村庄是否因为修道院而壮大?

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

你们的修道院必须有军方的庇护。

Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.

这可恶的修道院的墙上没有任何装饰。

Moi ? Je vais juste à côté, au Couvent des Bonnes Sœurs.

我?我就去附近,我去修道院。

Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?

如果暴行将触手伸向修道院我们改怎么办?慷慨被杀

Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.

修道士和修女被指控扰乱公共秩序。

Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.

此后在修道址发生了两次放火的企图。

Son père l'envoie alors continuer ses études au couvent de 1Abbaye-aux-Dames.

科黛偎依在母亲身旁,眼看着她归天.后来父亲又把她送往阿贝沃太太修道院继续学习。

Ainsi, il n'impose pas de critères pour la reconnaissance des confessions religieuses.

相反,政府的政策和做法有助于自由修道行教。

Il est prévu de construire un grand hôtel à proximité du monastère de Gorioc.

有种种计划要在Gorioc修道院附近修建一个大宾馆。

À Lubumbashi, ces personnes ont été hébergées dans l'ancien couvent Batika et à Kolwezi.

在卢本希,他们被收容在前蒂卡修道院和科卢韦奇。

Il mène une vie monacale.

他过着修道士的生活。

Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.

至今已有86间教堂和中世纪修道院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。

Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.

至今已有85间教堂和中世纪修道院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。

Non loin de là il y a trois couvents qui seront également séparés de leurs fidèles.

'附近有三个女修道院也将与其所服务的人们隔离。

Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?

修道院克洛德•肖阿院长!克洛德•肖阿博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”

Elle devrait être suivie d'une deuxième phase plus importante qui commencera au printemps 2006.

我的特别代表作出行政决定,决定在代查尼峡谷区附近代查尼修道院所在建立特别划定区,受到塞尔维亚东正教的欢迎。

La moitié des maisons détruites n'ont pas encore été reconstruites, sans parler des églises et des monastères.

一半被毁的房子仍未重建,更不用说教堂和修道院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 修道 的法语例句

用户正在搜索


等深线图, 等渗尿, 等渗生理盐水, 等渗透的, 等时摆, 等时的, 等时曲线, 等时闪烁的灯塔, 等时线, 等时线图,

相似单词


修辞, 修辞法, 修辞格, 修辞学, 修辞学论著, 修道, 修道的, 修道会, 修道会会长, 修道士,
xiū dào
se cultiver d'après une doctrine relieuse

Un ermite est ce qui ne s'occupe plus des affaires du monde .

修道士已不过问世事。

Cet homme est drapé d'un costume monacal .

这个男穿着修道衣服。

Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?

这个村庄是否因为修道院而壮大?

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

你们修道院必须有军方庇护。

Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.

这可恶修道墙上没有任何装饰。

Moi ? Je vais juste à côté, au Couvent des Bonnes Sœurs.

我?我就去附近,我去修道院。

Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?

如果暴行将触手伸向修道院我们改怎么办?慷慨地被杀死?

Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.

据称修道士和修女被指控扰秩序。

Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.

此后在修道址发生了两次放火

Son père l'envoie alors continuer ses études au couvent de 1Abbaye-aux-Dames.

科黛偎依在母亲身旁,眼巴巴地看着她归天.后来父亲又把她送往阿贝沃太太修道院继续学习。

Ainsi, il n'impose pas de critères pour la reconnaissance des confessions religieuses.

相反,政府政策和做法有助于自由地修道行教。

Il est prévu de construire un grand hôtel à proximité du monastère de Gorioc.

有种种计划要在Gorioc修道院附近修建一个大宾馆。

À Lubumbashi, ces personnes ont été hébergées dans l'ancien couvent Batika et à Kolwezi.

在卢本巴希,他们被收容在前巴蒂卡修道院和科卢韦奇。

Il mène une vie monacale.

他过着修道生活。

Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.

至今已有86间教堂和中世纪修道院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。

Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.

至今已有85间教堂和中世纪修道院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。

Non loin de là il y a trois couvents qui seront également séparés de leurs fidèles.

'附近有三个女修道院也将与其所服务人们隔离。

Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?

修道院克洛德•肖阿院长!克洛德•肖阿博士!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”

Elle devrait être suivie d'une deuxième phase plus importante qui commencera au printemps 2006.

特别代表作出行政决定,决定在代查尼峡谷地区附近代查尼修道院所在地建立特别划定地区,受到塞尔维亚东正教欢迎。

La moitié des maisons détruites n'ont pas encore été reconstruites, sans parler des églises et des monastères.

一半被毁房子仍未重建,更不用说教堂和修道院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 修道 的法语例句

用户正在搜索


等速万向节, 等速线, 等速运动, 等碎屑状的, 等碳线, 等梯度线, 等体积, 等体积线的, 等同, 等同物,

相似单词


修辞, 修辞法, 修辞格, 修辞学, 修辞学论著, 修道, 修道的, 修道会, 修道会会长, 修道士,
xiū dào
se cultiver d'après une doctrine relieuse

Un ermite est ce qui ne s'occupe plus des affaires du monde .

修道过问世事。

Cet homme est drapé d'un costume monacal .

这个男穿着修道衣服。

Est-ce que ce village il a grandi avec le monastère ?

这个村庄是否因为修道院而壮大?

Votre monastère doit avoir une protection militaire.

你们修道院必须有军方庇护。

Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.

这可恶修道墙上没有任何装饰。

Moi ? Je vais juste à côté, au Couvent des Bonnes Sœurs.

我?我就去附近,我去修道院。

Et qu’est-ce qu’on fait s’ils viennent au monastère? On les laisse nous tuer gentiment ?

如果暴行将触手伸向修道院我们改怎么办?慷慨地被杀死?

Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.

据称修道和修女被指控扰乱公共秩序。

Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.

此后在修道址发了两次放火企图。

Son père l'envoie alors continuer ses études au couvent de 1Abbaye-aux-Dames.

科黛偎依在母亲身旁,眼巴巴地看着她归天.后来父亲又把她送往阿贝沃太太修道院继续学习。

Ainsi, il n'impose pas de critères pour la reconnaissance des confessions religieuses.

相反,政府政策和做法有助于自由地修道行教。

Il est prévu de construire un grand hôtel à proximité du monastère de Gorioc.

有种种计划要在Gorioc修道院附近修建一个大宾馆。

À Lubumbashi, ces personnes ont été hébergées dans l'ancien couvent Batika et à Kolwezi.

在卢本巴希,他们被收容在前巴蒂卡修道院和科卢韦奇。

Il mène une vie monacale.

他过着修道

Quatre-vingt-six églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.

至今有86间教堂和中世纪修道院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。

Au total, 85 églises et monastères médiévaux ont été détruits, incendiés ou gravement endommagés.

至今有85间教堂和中世纪修道院遭到摧毁、焚烧或严重损坏。

Non loin de là il y a trois couvents qui seront également séparés de leurs fidèles.

'附近有三个女修道院也将与其所服务人们隔离。

Abbé Claude Choart ! docteur Claude Choart ! Est-ce que vous cherchez Marie la Giffarde ?

修道院克洛德•肖阿院长!克洛德•肖阿博!您这是去找那个骚娘儿玛丽•吉法尔德吧?”

Elle devrait être suivie d'une deuxième phase plus importante qui commencera au printemps 2006.

特别代表作出行政决定,决定在代查尼峡谷地区附近代查尼修道院所在地建立特别划定地区,受到塞尔维亚东正教欢迎。

La moitié des maisons détruites n'ont pas encore été reconstruites, sans parler des églises et des monastères.

一半被毁房子仍未重建,更用说教堂和修道院。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 修道 的法语例句

用户正在搜索


等温处理, 等温淬火, 等温大气, 等温反应, 等温过程, 等温核, 等温水, 等温水层, 等温退火, 等温线,

相似单词


修辞, 修辞法, 修辞格, 修辞学, 修辞学论著, 修道, 修道的, 修道会, 修道会会长, 修道士,