法语助手
  • 关闭

保护弱者

添加到生词本

protéger les plus faibles

Ce système a été conçu pour protéger les faibles contre les forts.

这一制度旨在不受强之欺。

Lorsque la loi est juste, elle peut protéger les faibles.

如果法律是公正的,它可以

Lorsque la loi est juste, elle peut protéger le faible.

如果法律是公正的,它能

Un partenariat responsable vise aussi à protéger les faibles.

任的集体协作关系也涉及

Notre responsabilité la plus importante est de veiller à ce que les forts protègent les faibles.

我们最大的任是确

Le statu quo n'inspire pas confiance dans l'ONU en tant qu'organe crédible qui protège les faibles et les malheureux.

目前现状无法激起各国对联合国作为一个和不幸的可信机构的信任。

Évitons d'instaurer un nouvel ordre juridique qui protège les forts et condamne les faibles.

让我们避免创造一种、谴的法律新秩序。

Leur force tient au fait qu'ils protègent même les plus vulnérables et responsabilisent même les plus puissants.

它们的力量与以下事实有关:它们就是要,就是要让最强负起任。

Nous devons éviter de créer un ordre nouveau qui protègerait les forts et condamnerait les faibles.

我们必须避免建立一个、压迫的新秩序。

Il a exhorté la communauté internationale à trouver le moyen de mettre un terme aux massacres et de protéger les vulnérables.

他敦促国际社会想方设法制止杀戮并

De plus, les États Membres doivent renouveler leur engagement à protéger les plus vulnérables d'entre eux et à répondre aux besoins spécifiques de l'Afrique.

,会员国必须重新证要和满足非洲的特殊需求。

La protection de l'état de droit aux niveaux international et national et la protection des plus vulnérables sont au cœur d'un système multilatéral fort.

在国际和国家一级法制和是强大的多边制度的核心。

La responsabilité du Conseil de sécurité n'en est que plus lourde, lui qui doit prouver qu'il est capable de protéger les plus vulnérables.

,安全理事会的一个沉重负担是,证明它能够

L'heure est venue de prendre des mesures décisives et coordonnées afin de défendre les faibles et les vulnérables, en particulier les femmes et les enfants.

现在必须采取强有力的协调行动,和易受伤害,特别是妇女和儿童。

Nous sommes déterminés à protéger les plus vulnérables, à prévenir toute discrimination, à améliorer la prestation des services de santé et à garantir l'accès aux droits socioéconomiques.

我们决心,确不歧视,加强提供健,障社会经济权利。

Nombreux sont ceux qui ont souligné au cours de l'histoire qu'aucune société humaine ne pouvait survivre durablement si le fort ne protégeait pas les droits du faible.

如同许多人指出的那样,纵观历史,如果强的权利,没有一个社会可以存在很久。

Par ailleurs, la coopération régionale peut offrir d'autres moyens de protéger les acteurs les plus faibles contre des forces du marché non maîtrisées et contre les chocs imprévisibles.

,区域合作可以成为抵御不受约束的市场力量和不可预测的冲击的另一个途径。

C'est selon nous, la manière dont nous pouvons le mieux rendre notre État capable de protéger les personnes vulnérables et de fournir à nos citoyens les moyens de construire une vie meilleure.

我们认为,这是使我国有能力,和使我国公民有建设更美好生活的手段的途径。

De plus en plus de citoyens du monde se demandent si l'Organisation des Nations Unies a la capacité ou même la volonté d'empêcher les conflits et de protéger les personnes vulnérables de l'injustice.

世界越来越多的公民正在对联合国是否有能力或甚至有意愿去防止冲突和并使其免受不公正待遇,提出疑问。

Les auteurs soutiennent que ce rapport n'est pas très évoqué : les ouvrages appuient explicitement l'égalité mais suggèrent de façon implicite que la femme est une « créature faible qui a besoin d'être protégée ».

主张,教科书中并没有大量谈及两性关系的问题,也就是说,一方面,教科书明确支持平等,另一方面,含蓄地暗示女性是“需要”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保护弱者 的法语例句

用户正在搜索


lieuse, lieutenant, lieutenant-colonel, lieutenant-gouverneur, lieux, lieux d'aisances, lièvre, lièvreteau, Lifar, lift,

相似单词


保护器, 保护权, 保护人, 保护人<转>, 保护人民的利益, 保护弱者, 保护伞, 保护色, 保护森林, 保护神,
protéger les plus faibles

Ce système a été conçu pour protéger les faibles contre les forts.

这一制度旨在不受强之欺。

Lorsque la loi est juste, elle peut protéger les faibles.

如果法律是公正的,它可以

Lorsque la loi est juste, elle peut protéger le faible.

如果法律是公正的,它能

Un partenariat responsable vise aussi à protéger les faibles.

任的集体协作关系也涉及

Notre responsabilité la plus importante est de veiller à ce que les forts protègent les faibles.

我们最大的任是确

Le statu quo n'inspire pas confiance dans l'ONU en tant qu'organe crédible qui protège les faibles et les malheureux.

目前现状无法激起各国对联合国作为一个和不幸的可信机构的信任。

Évitons d'instaurer un nouvel ordre juridique qui protège les forts et condamne les faibles.

让我们避免创造一种、谴的法律新秩序。

Leur force tient au fait qu'ils protègent même les plus vulnérables et responsabilisent même les plus puissants.

它们的力量与以下事实有关:它们就是要,就是要让最强负起任。

Nous devons éviter de créer un ordre nouveau qui protègerait les forts et condamnerait les faibles.

我们必须避免建立一个、压迫的新秩序。

Il a exhorté la communauté internationale à trouver le moyen de mettre un terme aux massacres et de protéger les vulnérables.

他敦促国际社会想方设法制止杀戮并

De plus, les États Membres doivent renouveler leur engagement à protéger les plus vulnérables d'entre eux et à répondre aux besoins spécifiques de l'Afrique.

此外,会员国必须重新证要和满足非洲的特殊需求。

La protection de l'état de droit aux niveaux international et national et la protection des plus vulnérables sont au cœur d'un système multilatéral fort.

在国际和国家一级法制和是强大的多边制度的核心。

La responsabilité du Conseil de sécurité n'en est que plus lourde, lui qui doit prouver qu'il est capable de protéger les plus vulnérables.

因此,安全理事会的一个沉重负担是,证明它能够

L'heure est venue de prendre des mesures décisives et coordonnées afin de défendre les faibles et les vulnérables, en particulier les femmes et les enfants.

现在必须采取强有力的协调行动,和易受伤害,特别是妇女和儿童。

Nous sommes déterminés à protéger les plus vulnérables, à prévenir toute discrimination, à améliorer la prestation des services de santé et à garantir l'accès aux droits socioéconomiques.

我们决心,确不歧视,加强提供健,障社会经济权利。

Nombreux sont ceux qui ont souligné au cours de l'histoire qu'aucune société humaine ne pouvait survivre durablement si le fort ne protégeait pas les droits du faible.

如同许多人指出的那样,纵观历史,如果强的权利,没有一个社会可以存在很久。

Par ailleurs, la coopération régionale peut offrir d'autres moyens de protéger les acteurs les plus faibles contre des forces du marché non maîtrisées et contre les chocs imprévisibles.

此外,区域合作可以成为抵御不受约束的市场力量和不可预测的冲击的另一个途径。

C'est selon nous, la manière dont nous pouvons le mieux rendre notre État capable de protéger les personnes vulnérables et de fournir à nos citoyens les moyens de construire une vie meilleure.

我们认为,这是使我国有能力,和使我国公民有建设更美好生活的手段的途径。

De plus en plus de citoyens du monde se demandent si l'Organisation des Nations Unies a la capacité ou même la volonté d'empêcher les conflits et de protéger les personnes vulnérables de l'injustice.

世界越来越多的公民正在对联合国是否有能力或甚至有意愿去防止冲突和并使其免受不公正待遇,提出疑问。

Les auteurs soutiennent que ce rapport n'est pas très évoqué : les ouvrages appuient explicitement l'égalité mais suggèrent de façon implicite que la femme est une « créature faible qui a besoin d'être protégée ».

主张,教科书中并没有大量谈及两性关系的问题,也就是说,一方面,教科书明确支持平等,另一方面,含蓄地暗示女性是“需要”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保护弱者 的法语例句

用户正在搜索


ligan, ligand, ligase, ligasoïde, ligature, ligaturer, lige, Ligérien, light, ligie,

相似单词


保护器, 保护权, 保护人, 保护人<转>, 保护人民的利益, 保护弱者, 保护伞, 保护色, 保护森林, 保护神,
protéger les plus faibles

Ce système a été conçu pour protéger les faibles contre les forts.

这一制度旨在保护弱者不受强者之欺。

Lorsque la loi est juste, elle peut protéger les faibles.

如果法律是公正,它可以保护弱者

Lorsque la loi est juste, elle peut protéger le faible.

如果法律是公正,它能保护弱者

Un partenariat responsable vise aussi à protéger les faibles.

集体协作关系也涉及保护弱者

Notre responsabilité la plus importante est de veiller à ce que les forts protègent les faibles.

最大任是确保强者保护弱者

Le statu quo n'inspire pas confiance dans l'ONU en tant qu'organe crédible qui protège les faibles et les malheureux.

目前现状无法激起各国对联合国作为一个保护弱者和不幸者可信机构信任。

Évitons d'instaurer un nouvel ordre juridique qui protège les forts et condamne les faibles.

免创造一种保护强者、谴弱者法律新秩序。

Leur force tient au fait qu'ils protègent même les plus vulnérables et responsabilisent même les plus puissants.

与以下事实有关:它就是要保护弱者,就是要让最强者负起任。

Nous devons éviter de créer un ordre nouveau qui protègerait les forts et condamnerait les faibles.

必须免建立一个保护强者、压迫弱者新秩序。

Il a exhorté la communauté internationale à trouver le moyen de mettre un terme aux massacres et de protéger les vulnérables.

他敦促国际社会想方设法制止杀戮并保护弱者

De plus, les États Membres doivent renouveler leur engagement à protéger les plus vulnérables d'entre eux et à répondre aux besoins spécifiques de l'Afrique.

此外,会员国必须重新保证要保护弱者和满足非洲特殊需求。

La protection de l'état de droit aux niveaux international et national et la protection des plus vulnérables sont au cœur d'un système multilatéral fort.

在国际和国家一级保护法制和保护弱者是强大多边制度核心。

La responsabilité du Conseil de sécurité n'en est que plus lourde, lui qui doit prouver qu'il est capable de protéger les plus vulnérables.

因此,安全理事会一个沉重负担是,证明它能够保护弱者

L'heure est venue de prendre des mesures décisives et coordonnées afin de défendre les faibles et les vulnérables, en particulier les femmes et les enfants.

现在必须采取强有协调行动,保护弱者和易受伤害者,特别是妇女和儿童。

Nous sommes déterminés à protéger les plus vulnérables, à prévenir toute discrimination, à améliorer la prestation des services de santé et à garantir l'accès aux droits socioéconomiques.

决心保护弱者,确保不歧视,加强提供保健,保障社会经济权利。

Nombreux sont ceux qui ont souligné au cours de l'histoire qu'aucune société humaine ne pouvait survivre durablement si le fort ne protégeait pas les droits du faible.

如同许多人指出那样,纵观历史,如果强者不保护弱者权利,没有一个社会可以存在很久。

Par ailleurs, la coopération régionale peut offrir d'autres moyens de protéger les acteurs les plus faibles contre des forces du marché non maîtrisées et contre les chocs imprévisibles.

此外,区域合作可以成为保护弱者抵御不受约束市场和不可预测冲击另一个途径。

C'est selon nous, la manière dont nous pouvons le mieux rendre notre État capable de protéger les personnes vulnérables et de fournir à nos citoyens les moyens de construire une vie meilleure.

认为,这是使国有能保护弱者,和使国公民有建设更美好生活手段途径。

De plus en plus de citoyens du monde se demandent si l'Organisation des Nations Unies a la capacité ou même la volonté d'empêcher les conflits et de protéger les personnes vulnérables de l'injustice.

世界越来越多公民正在对联合国是否有能或甚至有意愿去防止冲突和保护弱者并使其免受不公正待遇,提出疑问。

Les auteurs soutiennent que ce rapport n'est pas très évoqué : les ouvrages appuient explicitement l'égalité mais suggèrent de façon implicite que la femme est une « créature faible qui a besoin d'être protégée ».

作者主张,教科书中并没有大谈及两性关系问题,也就是说,一方面,教科书明确支持平等,另一方面,含蓄地暗示女性是“需要保护弱者”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 保护弱者 的法语例句

用户正在搜索


lignée, ligner, lignerolle, ligneul, ligneur, ligneuse, ligneux, lignicole, Lignières, lignification,

相似单词


保护器, 保护权, 保护人, 保护人<转>, 保护人民的利益, 保护弱者, 保护伞, 保护色, 保护森林, 保护神,
protéger les plus faibles

Ce système a été conçu pour protéger les faibles contre les forts.

制度旨在不受强之欺。

Lorsque la loi est juste, elle peut protéger les faibles.

如果法律公正的,它可以

Lorsque la loi est juste, elle peut protéger le faible.

如果法律公正的,它能

Un partenariat responsable vise aussi à protéger les faibles.

任的集体协作关系也涉及

Notre responsabilité la plus importante est de veiller à ce que les forts protègent les faibles.

我们最大的

Le statu quo n'inspire pas confiance dans l'ONU en tant qu'organe crédible qui protège les faibles et les malheureux.

目前现状无法激起各国对联合国作为和不幸的可信机构的信任。

Évitons d'instaurer un nouvel ordre juridique qui protège les forts et condamne les faibles.

让我们避免创造、谴的法律新秩序。

Leur force tient au fait qu'ils protègent même les plus vulnérables et responsabilisent même les plus puissants.

它们的力量与以下事实有关:它们要让最强负起任。

Nous devons éviter de créer un ordre nouveau qui protègerait les forts et condamnerait les faibles.

我们必须避免建立、压迫的新秩序。

Il a exhorté la communauté internationale à trouver le moyen de mettre un terme aux massacres et de protéger les vulnérables.

他敦促国际社会想方设法制止杀戮并

De plus, les États Membres doivent renouveler leur engagement à protéger les plus vulnérables d'entre eux et à répondre aux besoins spécifiques de l'Afrique.

此外,会员国必须重新证要和满足非洲的特殊需求。

La protection de l'état de droit aux niveaux international et national et la protection des plus vulnérables sont au cœur d'un système multilatéral fort.

在国际和国家法制和强大的多边制度的核心。

La responsabilité du Conseil de sécurité n'en est que plus lourde, lui qui doit prouver qu'il est capable de protéger les plus vulnérables.

因此,安全理事会的沉重负担,证明它能够

L'heure est venue de prendre des mesures décisives et coordonnées afin de défendre les faibles et les vulnérables, en particulier les femmes et les enfants.

现在必须采取强有力的协调行动,和易受伤害,特别妇女和儿童。

Nous sommes déterminés à protéger les plus vulnérables, à prévenir toute discrimination, à améliorer la prestation des services de santé et à garantir l'accès aux droits socioéconomiques.

我们决心,确不歧视,加强提供健,障社会经济权利。

Nombreux sont ceux qui ont souligné au cours de l'histoire qu'aucune société humaine ne pouvait survivre durablement si le fort ne protégeait pas les droits du faible.

如同许多人指出的那样,纵观历史,如果强的权利,没有社会可以存在很久。

Par ailleurs, la coopération régionale peut offrir d'autres moyens de protéger les acteurs les plus faibles contre des forces du marché non maîtrisées et contre les chocs imprévisibles.

此外,区域合作可以成为抵御不受约束的市场力量和不可预测的冲击的另途径。

C'est selon nous, la manière dont nous pouvons le mieux rendre notre État capable de protéger les personnes vulnérables et de fournir à nos citoyens les moyens de construire une vie meilleure.

我们认为,这使我国有能力,和使我国公民有建设更美好生活的手段的途径。

De plus en plus de citoyens du monde se demandent si l'Organisation des Nations Unies a la capacité ou même la volonté d'empêcher les conflits et de protéger les personnes vulnérables de l'injustice.

世界越来越多的公民正在对联合国否有能力或甚至有意愿去防止冲突和并使其免受不公正待遇,提出疑问。

Les auteurs soutiennent que ce rapport n'est pas très évoqué : les ouvrages appuient explicitement l'égalité mais suggèrent de façon implicite que la femme est une « créature faible qui a besoin d'être protégée ».

主张,教科书中并没有大量谈及两性关系的问题,也说,方面,教科书明确支持平等,另方面,含蓄地暗示女性“需要”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保护弱者 的法语例句

用户正在搜索


lignosité, Lignum, ligotage, ligoter, ligroïne, ligue, liguer, ligueur, ligueuse, liguidambar,

相似单词


保护器, 保护权, 保护人, 保护人<转>, 保护人民的利益, 保护弱者, 保护伞, 保护色, 保护森林, 保护神,
protéger les plus faibles

Ce système a été conçu pour protéger les faibles contre les forts.

这一制度旨在不受强之欺。

Lorsque la loi est juste, elle peut protéger les faibles.

如果法律是公正的,它可以

Lorsque la loi est juste, elle peut protéger le faible.

如果法律是公正的,它能

Un partenariat responsable vise aussi à protéger les faibles.

任的集体协作关系也涉及

Notre responsabilité la plus importante est de veiller à ce que les forts protègent les faibles.

我们最大的任是确

Le statu quo n'inspire pas confiance dans l'ONU en tant qu'organe crédible qui protège les faibles et les malheureux.

目前现状无法激起各国对联合国作为一个和不幸的可信机构的信任。

Évitons d'instaurer un nouvel ordre juridique qui protège les forts et condamne les faibles.

让我们避免创造一种、谴的法律新秩序。

Leur force tient au fait qu'ils protègent même les plus vulnérables et responsabilisent même les plus puissants.

它们的力量与以下事实有关:它们就是要,就是要让最强任。

Nous devons éviter de créer un ordre nouveau qui protègerait les forts et condamnerait les faibles.

我们必须避免建立一个、压迫的新秩序。

Il a exhorté la communauté internationale à trouver le moyen de mettre un terme aux massacres et de protéger les vulnérables.

他敦促国际社会想方设法制止杀戮并

De plus, les États Membres doivent renouveler leur engagement à protéger les plus vulnérables d'entre eux et à répondre aux besoins spécifiques de l'Afrique.

此外,会员国必须重新证要和满足非洲的特殊需求。

La protection de l'état de droit aux niveaux international et national et la protection des plus vulnérables sont au cœur d'un système multilatéral fort.

在国际和国家一级法制和是强大的多边制度的核心。

La responsabilité du Conseil de sécurité n'en est que plus lourde, lui qui doit prouver qu'il est capable de protéger les plus vulnérables.

因此,安全理事会的一个沉重担是,证明它能够

L'heure est venue de prendre des mesures décisives et coordonnées afin de défendre les faibles et les vulnérables, en particulier les femmes et les enfants.

现在必须采取强有力的协调行动,和易受伤害,特别是妇女和儿童。

Nous sommes déterminés à protéger les plus vulnérables, à prévenir toute discrimination, à améliorer la prestation des services de santé et à garantir l'accès aux droits socioéconomiques.

我们决心,确不歧视,加强提供健,障社会经济权利。

Nombreux sont ceux qui ont souligné au cours de l'histoire qu'aucune société humaine ne pouvait survivre durablement si le fort ne protégeait pas les droits du faible.

如同许多人指出的那样,纵观历史,如果强的权利,没有一个社会可以存在很久。

Par ailleurs, la coopération régionale peut offrir d'autres moyens de protéger les acteurs les plus faibles contre des forces du marché non maîtrisées et contre les chocs imprévisibles.

此外,区域合作可以成为抵御不受约束的市场力量和不可预测的冲击的另一个途径。

C'est selon nous, la manière dont nous pouvons le mieux rendre notre État capable de protéger les personnes vulnérables et de fournir à nos citoyens les moyens de construire une vie meilleure.

我们认为,这是使我国有能力,和使我国公民有建设更美好生活的手段的途径。

De plus en plus de citoyens du monde se demandent si l'Organisation des Nations Unies a la capacité ou même la volonté d'empêcher les conflits et de protéger les personnes vulnérables de l'injustice.

世界越来越多的公民正在对联合国是否有能力或甚至有意愿去防止冲突和并使其免受不公正待遇,提出疑问。

Les auteurs soutiennent que ce rapport n'est pas très évoqué : les ouvrages appuient explicitement l'égalité mais suggèrent de façon implicite que la femme est une « créature faible qui a besoin d'être protégée ».

主张,教科书中并没有大量谈及两性关系的问题,也就是说,一方面,教科书明确支持平等,另一方面,含蓄地暗示女性是“需要”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保护弱者 的法语例句

用户正在搜索


Lillois, lilongwe, lima, limace, limaçon, limage, limaille, limaïte, liman, limande,

相似单词


保护器, 保护权, 保护人, 保护人<转>, 保护人民的利益, 保护弱者, 保护伞, 保护色, 保护森林, 保护神,
protéger les plus faibles

Ce système a été conçu pour protéger les faibles contre les forts.

这一制度旨在保护弱者不受强者之欺。

Lorsque la loi est juste, elle peut protéger les faibles.

如果法律是公正的,它可以保护弱者

Lorsque la loi est juste, elle peut protéger le faible.

如果法律是公正的,它能保护弱者

Un partenariat responsable vise aussi à protéger les faibles.

任的集体协作关系也涉及保护弱者

Notre responsabilité la plus importante est de veiller à ce que les forts protègent les faibles.

我们最大的任是确保强者保护弱者

Le statu quo n'inspire pas confiance dans l'ONU en tant qu'organe crédible qui protège les faibles et les malheureux.

目前现状无法激联合作为一个保护弱者和不幸者的可信机构的信任。

Évitons d'instaurer un nouvel ordre juridique qui protège les forts et condamne les faibles.

让我们避免创造一种保护强者、谴弱者的法律新秩序。

Leur force tient au fait qu'ils protègent même les plus vulnérables et responsabilisent même les plus puissants.

它们的力量与以下事实有关:它们就是要保护弱者,就是要让最强者任。

Nous devons éviter de créer un ordre nouveau qui protègerait les forts et condamnerait les faibles.

我们必须避免建立一个保护强者、压迫弱者的新秩序。

Il a exhorté la communauté internationale à trouver le moyen de mettre un terme aux massacres et de protéger les vulnérables.

他敦促际社会想方设法制止杀戮并保护弱者

De plus, les États Membres doivent renouveler leur engagement à protéger les plus vulnérables d'entre eux et à répondre aux besoins spécifiques de l'Afrique.

此外,会员必须重新保证要保护弱者和满足非洲的特殊需求。

La protection de l'état de droit aux niveaux international et national et la protection des plus vulnérables sont au cœur d'un système multilatéral fort.

际和家一级保护法制和保护弱者是强大的多边制度的核心。

La responsabilité du Conseil de sécurité n'en est que plus lourde, lui qui doit prouver qu'il est capable de protéger les plus vulnérables.

因此,安全理事会的一个沉重担是,证明它能够保护弱者

L'heure est venue de prendre des mesures décisives et coordonnées afin de défendre les faibles et les vulnérables, en particulier les femmes et les enfants.

现在必须采取强有力的协调行动,保护弱者和易受伤害者,特别是妇女和儿童。

Nous sommes déterminés à protéger les plus vulnérables, à prévenir toute discrimination, à améliorer la prestation des services de santé et à garantir l'accès aux droits socioéconomiques.

我们决心保护弱者,确保不歧视,加强提供保健,保障社会经济权利。

Nombreux sont ceux qui ont souligné au cours de l'histoire qu'aucune société humaine ne pouvait survivre durablement si le fort ne protégeait pas les droits du faible.

如同许多人指出的那样,纵观历史,如果强者不保护弱者的权利,没有一个社会可以存在很久。

Par ailleurs, la coopération régionale peut offrir d'autres moyens de protéger les acteurs les plus faibles contre des forces du marché non maîtrisées et contre les chocs imprévisibles.

此外,区域合作可以成为保护弱者抵御不受约束的市场力量和不可预测的冲击的另一个途径。

C'est selon nous, la manière dont nous pouvons le mieux rendre notre État capable de protéger les personnes vulnérables et de fournir à nos citoyens les moyens de construire une vie meilleure.

我们认为,这是使我有能力保护弱者,和使我公民有建设更美好生活的手段的途径。

De plus en plus de citoyens du monde se demandent si l'Organisation des Nations Unies a la capacité ou même la volonté d'empêcher les conflits et de protéger les personnes vulnérables de l'injustice.

世界越来越多的公民正在联合是否有能力或甚至有意愿去防止冲突和保护弱者并使其免受不公正待遇,提出疑问。

Les auteurs soutiennent que ce rapport n'est pas très évoqué : les ouvrages appuient explicitement l'égalité mais suggèrent de façon implicite que la femme est une « créature faible qui a besoin d'être protégée ».

作者主张,教科书中并没有大量谈及两性关系的问题,也就是说,一方面,教科书明确支持平等,另一方面,含蓄地暗示女性是“需要保护弱者”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保护弱者 的法语例句

用户正在搜索


limbique, limbite, Limbourg, limburgite, limburgitique, lime, limé, limer, limerick, limerickite,

相似单词


保护器, 保护权, 保护人, 保护人<转>, 保护人民的利益, 保护弱者, 保护伞, 保护色, 保护森林, 保护神,
protéger les plus faibles

Ce système a été conçu pour protéger les faibles contre les forts.

这一制度旨在不受强之欺。

Lorsque la loi est juste, elle peut protéger les faibles.

如果法律是公正的,它可以

Lorsque la loi est juste, elle peut protéger le faible.

如果法律是公正的,它能

Un partenariat responsable vise aussi à protéger les faibles.

任的集体协作关系也涉及

Notre responsabilité la plus importante est de veiller à ce que les forts protègent les faibles.

我们大的任是确

Le statu quo n'inspire pas confiance dans l'ONU en tant qu'organe crédible qui protège les faibles et les malheureux.

目前现状无法激起各国对联合国作为一个和不幸的可信机构的信任。

Évitons d'instaurer un nouvel ordre juridique qui protège les forts et condamne les faibles.

让我们避免创造一种、谴的法律新秩序。

Leur force tient au fait qu'ils protègent même les plus vulnérables et responsabilisent même les plus puissants.

它们的力量与以下事实有关:它们就是要,就是要让负起任。

Nous devons éviter de créer un ordre nouveau qui protègerait les forts et condamnerait les faibles.

我们必须避免建立一个、压迫的新秩序。

Il a exhorté la communauté internationale à trouver le moyen de mettre un terme aux massacres et de protéger les vulnérables.

他敦促国际社会想方设法制止杀戮并

De plus, les États Membres doivent renouveler leur engagement à protéger les plus vulnérables d'entre eux et à répondre aux besoins spécifiques de l'Afrique.

此外,会员国必须重新证要和满足非洲的特殊需求。

La protection de l'état de droit aux niveaux international et national et la protection des plus vulnérables sont au cœur d'un système multilatéral fort.

在国际和国家一级法制和是强大的多边制度的核心。

La responsabilité du Conseil de sécurité n'en est que plus lourde, lui qui doit prouver qu'il est capable de protéger les plus vulnérables.

因此,安全理事会的一个沉重负担是,证明它能够

L'heure est venue de prendre des mesures décisives et coordonnées afin de défendre les faibles et les vulnérables, en particulier les femmes et les enfants.

现在必须采取强有力的协调行动,和易受伤害,特别是妇女和儿童。

Nous sommes déterminés à protéger les plus vulnérables, à prévenir toute discrimination, à améliorer la prestation des services de santé et à garantir l'accès aux droits socioéconomiques.

我们决心,确不歧视,加强提供健,障社会经济权利。

Nombreux sont ceux qui ont souligné au cours de l'histoire qu'aucune société humaine ne pouvait survivre durablement si le fort ne protégeait pas les droits du faible.

如同许多人指出的那样,纵观历史,如果强的权利,没有一个社会可以存在很久。

Par ailleurs, la coopération régionale peut offrir d'autres moyens de protéger les acteurs les plus faibles contre des forces du marché non maîtrisées et contre les chocs imprévisibles.

此外,区域合作可以成为抵御不受约束的市场力量和不可预测的冲击的另一个途径。

C'est selon nous, la manière dont nous pouvons le mieux rendre notre État capable de protéger les personnes vulnérables et de fournir à nos citoyens les moyens de construire une vie meilleure.

我们认为,这是使我国有能力,和使我国公民有建设更美好生活的手段的途径。

De plus en plus de citoyens du monde se demandent si l'Organisation des Nations Unies a la capacité ou même la volonté d'empêcher les conflits et de protéger les personnes vulnérables de l'injustice.

世界越来越多的公民正在对联合国是否有能力或甚至有意愿去防止冲突和并使其免受不公正待遇,提出疑问。

Les auteurs soutiennent que ce rapport n'est pas très évoqué : les ouvrages appuient explicitement l'égalité mais suggèrent de façon implicite que la femme est une « créature faible qui a besoin d'être protégée ».

主张,教科书中并没有大量谈及两性关系的问题,也就是说,一方面,教科书明确支持平等,另一方面,含蓄地暗示女性是“需要”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保护弱者 的法语例句

用户正在搜索


limnocalcite, limnologie, limnologiste, limnologue, limnophyte, limnoplancton, limnoquartzite, limogeage, limoger, limoges,

相似单词


保护器, 保护权, 保护人, 保护人<转>, 保护人民的利益, 保护弱者, 保护伞, 保护色, 保护森林, 保护神,
protéger les plus faibles

Ce système a été conçu pour protéger les faibles contre les forts.

这一制度旨在保护弱者不受强者之欺。

Lorsque la loi est juste, elle peut protéger les faibles.

如果法律是公正保护弱者

Lorsque la loi est juste, elle peut protéger le faible.

如果法律是公正保护弱者

Un partenariat responsable vise aussi à protéger les faibles.

集体协作关系也涉及保护弱者

Notre responsabilité la plus importante est de veiller à ce que les forts protègent les faibles.

我们最大任是确保强者保护弱者

Le statu quo n'inspire pas confiance dans l'ONU en tant qu'organe crédible qui protège les faibles et les malheureux.

目前现状无法激起各国对联合国作为一个保护弱者和不幸者信机构信任。

Évitons d'instaurer un nouvel ordre juridique qui protège les forts et condamne les faibles.

让我们避免创造一种保护强者、谴弱者法律新秩序。

Leur force tient au fait qu'ils protègent même les plus vulnérables et responsabilisent même les plus puissants.

力量与以下事实有关:们就是要保护弱者,就是要让最强者负起任。

Nous devons éviter de créer un ordre nouveau qui protègerait les forts et condamnerait les faibles.

我们必须避免建立一个保护强者、压迫弱者新秩序。

Il a exhorté la communauté internationale à trouver le moyen de mettre un terme aux massacres et de protéger les vulnérables.

他敦促国际社会想方设法制止杀戮并保护弱者

De plus, les États Membres doivent renouveler leur engagement à protéger les plus vulnérables d'entre eux et à répondre aux besoins spécifiques de l'Afrique.

此外,会员国必须重新保证要保护弱者特殊需求。

La protection de l'état de droit aux niveaux international et national et la protection des plus vulnérables sont au cœur d'un système multilatéral fort.

在国际和国家一级保护法制和保护弱者是强大多边制度核心。

La responsabilité du Conseil de sécurité n'en est que plus lourde, lui qui doit prouver qu'il est capable de protéger les plus vulnérables.

因此,安全理事会一个沉重负担是,证明能够保护弱者

L'heure est venue de prendre des mesures décisives et coordonnées afin de défendre les faibles et les vulnérables, en particulier les femmes et les enfants.

现在必须采取强有力协调行动,保护弱者和易受伤害者,特别是妇女和儿童。

Nous sommes déterminés à protéger les plus vulnérables, à prévenir toute discrimination, à améliorer la prestation des services de santé et à garantir l'accès aux droits socioéconomiques.

我们决心保护弱者,确保不歧视,加强提供保健,保障社会经济权利。

Nombreux sont ceux qui ont souligné au cours de l'histoire qu'aucune société humaine ne pouvait survivre durablement si le fort ne protégeait pas les droits du faible.

如同许多人指出那样,纵观历史,如果强者不保护弱者权利,没有一个社会以存在很久。

Par ailleurs, la coopération régionale peut offrir d'autres moyens de protéger les acteurs les plus faibles contre des forces du marché non maîtrisées et contre les chocs imprévisibles.

此外,区域合作以成为保护弱者抵御不受约束市场力量和不预测冲击另一个途径。

C'est selon nous, la manière dont nous pouvons le mieux rendre notre État capable de protéger les personnes vulnérables et de fournir à nos citoyens les moyens de construire une vie meilleure.

我们认为,这是使我国有能力保护弱者,和使我国公民有建设更美好生活手段途径。

De plus en plus de citoyens du monde se demandent si l'Organisation des Nations Unies a la capacité ou même la volonté d'empêcher les conflits et de protéger les personnes vulnérables de l'injustice.

世界越来越多公民正在对联合国是否有能力或甚至有意愿去防止冲突和保护弱者并使其免受不公正待遇,提出疑问。

Les auteurs soutiennent que ce rapport n'est pas très évoqué : les ouvrages appuient explicitement l'égalité mais suggèrent de façon implicite que la femme est une « créature faible qui a besoin d'être protégée ».

作者主张,教科书中并没有大量谈及两性关系问题,也就是说,一方面,教科书明确支持平等,另一方面,含蓄地暗示女性是“需要保护弱者”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保护弱者 的法语例句

用户正在搜索


limonier, limonine, limonite, limoniteux, limonitique, limoselle, Limosin, Limougeaud, Limousin, limousinage,

相似单词


保护器, 保护权, 保护人, 保护人<转>, 保护人民的利益, 保护弱者, 保护伞, 保护色, 保护森林, 保护神,
protéger les plus faibles

Ce système a été conçu pour protéger les faibles contre les forts.

这一制度旨在保护弱者不受强者之欺。

Lorsque la loi est juste, elle peut protéger les faibles.

如果法律是公正,它可以保护弱者

Lorsque la loi est juste, elle peut protéger le faible.

如果法律是公正,它能保护弱者

Un partenariat responsable vise aussi à protéger les faibles.

集体协作关系也涉及保护弱者

Notre responsabilité la plus importante est de veiller à ce que les forts protègent les faibles.

我们最大任是确保强者保护弱者

Le statu quo n'inspire pas confiance dans l'ONU en tant qu'organe crédible qui protège les faibles et les malheureux.

目前现状无法激起各国对联合国作为一个保护弱者和不幸者可信机构信任。

Évitons d'instaurer un nouvel ordre juridique qui protège les forts et condamne les faibles.

让我们避免创造一种保护强者、谴弱者法律新秩序。

Leur force tient au fait qu'ils protègent même les plus vulnérables et responsabilisent même les plus puissants.

它们力量与以下事实有关:它们就是要保护弱者,就是要让最强者负起任。

Nous devons éviter de créer un ordre nouveau qui protègerait les forts et condamnerait les faibles.

我们必须避免建立一个保护强者、压迫弱者新秩序。

Il a exhorté la communauté internationale à trouver le moyen de mettre un terme aux massacres et de protéger les vulnérables.

他敦促国际社会想方设法制止杀戮并保护弱者

De plus, les États Membres doivent renouveler leur engagement à protéger les plus vulnérables d'entre eux et à répondre aux besoins spécifiques de l'Afrique.

此外,会员国必须重新保证要保护弱者和满足非洲特殊需求。

La protection de l'état de droit aux niveaux international et national et la protection des plus vulnérables sont au cœur d'un système multilatéral fort.

在国际和国家一级保护法制和保护弱者是强大制度核心。

La responsabilité du Conseil de sécurité n'en est que plus lourde, lui qui doit prouver qu'il est capable de protéger les plus vulnérables.

因此,安全理事会一个沉重负担是,证明它能够保护弱者

L'heure est venue de prendre des mesures décisives et coordonnées afin de défendre les faibles et les vulnérables, en particulier les femmes et les enfants.

现在必须采取强有力协调行动,保护弱者和易受伤害者,特别是妇女和儿童。

Nous sommes déterminés à protéger les plus vulnérables, à prévenir toute discrimination, à améliorer la prestation des services de santé et à garantir l'accès aux droits socioéconomiques.

我们决心保护弱者,确保不歧视,加强提供保健,保障社会经济权利。

Nombreux sont ceux qui ont souligné au cours de l'histoire qu'aucune société humaine ne pouvait survivre durablement si le fort ne protégeait pas les droits du faible.

如同许人指出那样,纵观历史,如果强者不保护弱者权利,没有一个社会可以存在很久。

Par ailleurs, la coopération régionale peut offrir d'autres moyens de protéger les acteurs les plus faibles contre des forces du marché non maîtrisées et contre les chocs imprévisibles.

此外,区域合作可以成为保护弱者抵御不受约束市场力量和不可预测冲击另一个途径。

C'est selon nous, la manière dont nous pouvons le mieux rendre notre État capable de protéger les personnes vulnérables et de fournir à nos citoyens les moyens de construire une vie meilleure.

我们认为,这是使我国有能力保护弱者,和使我国公民有建设更美好生活手段途径。

De plus en plus de citoyens du monde se demandent si l'Organisation des Nations Unies a la capacité ou même la volonté d'empêcher les conflits et de protéger les personnes vulnérables de l'injustice.

世界越来越公民正在对联合国是否有能力或甚至有意愿去防止冲突和保护弱者并使其免受不公正待遇,提出疑问。

Les auteurs soutiennent que ce rapport n'est pas très évoqué : les ouvrages appuient explicitement l'égalité mais suggèrent de façon implicite que la femme est une « créature faible qui a besoin d'être protégée ».

作者主张,教科书中并没有大量谈及两性关系问题,也就是说,一方面,教科书明确支持平等,另一方面,含蓄地暗示女性是“需要保护弱者”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保护弱者 的法语例句

用户正在搜索


linacée, linacées, linaigrette, linaire, linalyl, linaria, linarine, linarite, linceul, linçoir,

相似单词


保护器, 保护权, 保护人, 保护人<转>, 保护人民的利益, 保护弱者, 保护伞, 保护色, 保护森林, 保护神,