法语助手
  • 关闭

使加进

添加到生词本

annexer 法语 助 手

L'introduction d'éléments inspirés par des considérations politiques dans ce projet de résolution nous empêchera de l'adopter par consensus.

将政治性的内容这一决议草案将使我们无法协商一致地通过该决议草案。

Elle imposait les peines les plus rigoureuses possibles aux cinq accusés, dédaignant les circonstances atténuantes éventuelles et intégrant des circonstances aggravantes proposées par le ministère public.

她对所有5名被告判处了可能是最严厉的刑期,她完全无视可使罪行减轻的节,把公诉人提出的使况恶化的去。

Il l'a récemment développé en intégrant des équipes techniques du Plan « Main à la pâte », chargées d'évaluer, en collaboration avec les bureaux provinciaux de femmes et les organisations non gouvernementales, l'efficacité de la formation.

该委员会最近扩大了该计划的规模,了来自“让我们去工作”计划的技术团队,使其与省级妇女问题负责机构和非政府组织一起,监控培训所带来的成效。

J'en ai ajusté les éléments et j'ai complété le texte d'accompagnement pour essayer, d'une manière qui s'est avérée aller à l'encontre du but recherché, de présenter une proposition qui devait, me semble-t-il, pouvoir être appliquée et présenter un intérêt dans les circonstances actuelles.

我对该文件的职权范围作了调整,并在相应的陈了案文,目的是使该建议有可能付诸实施,并在当前的形势下起一点有益的作用,结果起了反作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使加进 的法语例句

用户正在搜索


创立一种风尚, 创立一种新学说, 创立一种学说, 创立者, 创利, 创面, 创牌子, 创伤, 创伤(精神上的), 创伤烧伤感染病原菌,

相似单词


使纪律更严格, 使纪律松懈, 使技术现代化, 使加倍, 使加顶, 使加进, 使加快, 使加入, 使加入[指某团体], 使加入[指团体、党派],
annexer 法语 助 手

L'introduction d'éléments inspirés par des considérations politiques dans ce projet de résolution nous empêchera de l'adopter par consensus.

政治性内容加进这一决议使我们无法协商一致地通过该决议

Elle imposait les peines les plus rigoureuses possibles aux cinq accusés, dédaignant les circonstances atténuantes éventuelles et intégrant des circonstances aggravantes proposées par le ministère public.

她对所有5名被告判处了可能是最严厉刑期,她完全无视可使罪行减轻节,把公诉人提出使况恶化加进去。

Il l'a récemment développé en intégrant des équipes techniques du Plan « Main à la pâte », chargées d'évaluer, en collaboration avec les bureaux provinciaux de femmes et les organisations non gouvernementales, l'efficacité de la formation.

该委员会最近扩大了该计划规模,加进自“让我们去工作”计划技术团队,使其与省级妇女问题负责机构和非政府组织一起,监控培训所成效。

J'en ai ajusté les éléments et j'ai complété le texte d'accompagnement pour essayer, d'une manière qui s'est avérée aller à l'encontre du but recherché, de présenter une proposition qui devait, me semble-t-il, pouvoir être appliquée et présenter un intérêt dans les circonstances actuelles.

我对该文件中职权范围作了调整,并在相应陈述中加进文,目使该建议有可能付诸实施,并在当前形势下起一点有益作用,结果起了反作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使加进 的法语例句

用户正在搜索


创始者, 创世, 创世大爆炸, 创世纪, 创世日, 创世神(柏拉图哲学的), 创世主, 创收, 创税, 创痛,

相似单词


使纪律更严格, 使纪律松懈, 使技术现代化, 使加倍, 使加顶, 使加进, 使加快, 使加入, 使加入[指某团体], 使加入[指团体、党派],
annexer 法语 助 手

L'introduction d'éléments inspirés par des considérations politiques dans ce projet de résolution nous empêchera de l'adopter par consensus.

将政治性的内容加进这一决议使我们无法协商一致地通过该决议

Elle imposait les peines les plus rigoureuses possibles aux cinq accusés, dédaignant les circonstances atténuantes éventuelles et intégrant des circonstances aggravantes proposées par le ministère public.

对所有5名被告判处了可能是最严厉的刑期,完全无视可使罪行减轻的节,把公诉人提出的使况恶化的加进去。

Il l'a récemment développé en intégrant des équipes techniques du Plan « Main à la pâte », chargées d'évaluer, en collaboration avec les bureaux provinciaux de femmes et les organisations non gouvernementales, l'efficacité de la formation.

该委员会最近扩大了该计划的规模,加进了来自“让我们去工作”计划的技术团队,使其与省级妇女问机构和非政府组织一起,监控培训所带来的成效。

J'en ai ajusté les éléments et j'ai complété le texte d'accompagnement pour essayer, d'une manière qui s'est avérée aller à l'encontre du but recherché, de présenter une proposition qui devait, me semble-t-il, pouvoir être appliquée et présenter un intérêt dans les circonstances actuelles.

我对该文件中的职权范围作了调整,并在相应的陈述中加进文,目的是使该建议有可能付诸实施,并在当前的形势下起一点有益的作用,结果起了反作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使加进 的法语例句

用户正在搜索


创业资金, 创议, 创意, 创意广告, 创优, 创缘, 创缘切除, 创缘修剪, 创造, 创造储备,

相似单词


使纪律更严格, 使纪律松懈, 使技术现代化, 使加倍, 使加顶, 使加进, 使加快, 使加入, 使加入[指某团体], 使加入[指团体、党派],
annexer 法语 助 手

L'introduction d'éléments inspirés par des considérations politiques dans ce projet de résolution nous empêchera de l'adopter par consensus.

将政治性的内容加进这一决议草案将使我们无法协商一致地通过该决议草案。

Elle imposait les peines les plus rigoureuses possibles aux cinq accusés, dédaignant les circonstances atténuantes éventuelles et intégrant des circonstances aggravantes proposées par le ministère public.

她对所有5名被告判处可能是最严厉的刑期,她完全无视可使罪行减轻的节,把公诉人提出的使况恶化的加进去。

Il l'a récemment développé en intégrant des équipes techniques du Plan « Main à la pâte », chargées d'évaluer, en collaboration avec les bureaux provinciaux de femmes et les organisations non gouvernementales, l'efficacité de la formation.

该委员会最近扩大该计划的规模,加进来自“让我们去工”计划的技术团队,使其与省级妇女问题负责机构和非政府组织一起,监控培训所带来的成效。

J'en ai ajusté les éléments et j'ai complété le texte d'accompagnement pour essayer, d'une manière qui s'est avérée aller à l'encontre du but recherché, de présenter une proposition qui devait, me semble-t-il, pouvoir être appliquée et présenter un intérêt dans les circonstances actuelles.

我对该文件中的职权范围整,并在相应的陈述中加进案文,目的是使该建议有可能付诸实施,并在当前的形势下起一点有益的用,结果起用。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使加进 的法语例句

用户正在搜索


创造性的, 创造性精神, 创造优良的成绩, 创造者, 创制, 创作, 创作(作品等的), 创作的灵感, 创作经验, 创作物,

相似单词


使纪律更严格, 使纪律松懈, 使技术现代化, 使加倍, 使加顶, 使加进, 使加快, 使加入, 使加入[指某团体], 使加入[指团体、党派],
annexer 法语 助 手

L'introduction d'éléments inspirés par des considérations politiques dans ce projet de résolution nous empêchera de l'adopter par consensus.

将政治性的内容这一决议草案将使我们无法协商一致地通过该决议草案。

Elle imposait les peines les plus rigoureuses possibles aux cinq accusés, dédaignant les circonstances atténuantes éventuelles et intégrant des circonstances aggravantes proposées par le ministère public.

她对所有5名被告判处了可能是最严厉的刑期,她完全无视可使罪行减轻的节,把公诉人提出的使况恶化的去。

Il l'a récemment développé en intégrant des équipes techniques du Plan « Main à la pâte », chargées d'évaluer, en collaboration avec les bureaux provinciaux de femmes et les organisations non gouvernementales, l'efficacité de la formation.

该委员会最近扩大了该计划的规模,了来自“让我们去工作”计划的技术团队,使其与省级妇女问题负责机构和非政府组织一起,监控培训所带来的成效。

J'en ai ajusté les éléments et j'ai complété le texte d'accompagnement pour essayer, d'une manière qui s'est avérée aller à l'encontre du but recherché, de présenter une proposition qui devait, me semble-t-il, pouvoir être appliquée et présenter un intérêt dans les circonstances actuelles.

我对该文件的职权范围作了调整,并在相应的陈述了案文,目的是使该建议有可能付诸实施,并在当前的形势下起一点有益的作用,结果起了反作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使加进 的法语例句

用户正在搜索


, 吹玻璃工人, 吹玻璃工艺, 吹成型, 吹冲锋号, 吹吹打打, 吹吹拍拍, 吹打, 吹大气, 吹氮精炼,

相似单词


使纪律更严格, 使纪律松懈, 使技术现代化, 使加倍, 使加顶, 使加进, 使加快, 使加入, 使加入[指某团体], 使加入[指团体、党派],
annexer 法语 助 手

L'introduction d'éléments inspirés par des considérations politiques dans ce projet de résolution nous empêchera de l'adopter par consensus.

将政治性的内容加进这一决议草案将我们无法协商一致地通过决议草案。

Elle imposait les peines les plus rigoureuses possibles aux cinq accusés, dédaignant les circonstances atténuantes éventuelles et intégrant des circonstances aggravantes proposées par le ministère public.

她对所有5名被告判处了可能是最严厉的刑期,她完全无视可罪行减轻的节,把公诉人提出的恶化的加进

Il l'a récemment développé en intégrant des équipes techniques du Plan « Main à la pâte », chargées d'évaluer, en collaboration avec les bureaux provinciaux de femmes et les organisations non gouvernementales, l'efficacité de la formation.

员会最近扩大了计划的规模,加进了来自“让我们工作”计划的技术团队,其与省级妇女问题负责机构和非政府组织一起,监控培训所带来的成效。

J'en ai ajusté les éléments et j'ai complété le texte d'accompagnement pour essayer, d'une manière qui s'est avérée aller à l'encontre du but recherché, de présenter une proposition qui devait, me semble-t-il, pouvoir être appliquée et présenter un intérêt dans les circonstances actuelles.

我对文件中的职权范围作了调整,并在相应的陈述中加进了案文,目的是建议有可能付诸实施,并在当前的形势下起一点有益的作用,结果起了反作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使加进 的法语例句

用户正在搜索


吹胡子瞪眼, 吹胡子瞪眼睛, 吹灰之力, 吹火筒, 吹积, 吹集合号, 吹军号, 吹口(管乐器嘴子的), 吹口哨, 吹口哨的人,

相似单词


使纪律更严格, 使纪律松懈, 使技术现代化, 使加倍, 使加顶, 使加进, 使加快, 使加入, 使加入[指某团体], 使加入[指团体、党派],
annexer 法语 助 手

L'introduction d'éléments inspirés par des considérations politiques dans ce projet de résolution nous empêchera de l'adopter par consensus.

将政治性的内容加进这一决议草案将使我们无法协商一致地通过该决议草案。

Elle imposait les peines les plus rigoureuses possibles aux cinq accusés, dédaignant les circonstances atténuantes éventuelles et intégrant des circonstances aggravantes proposées par le ministère public.

她对所有5名处了可能是最严厉的刑期,她完全无视可使罪行减轻的节,把公诉人提出的使况恶化的加进去。

Il l'a récemment développé en intégrant des équipes techniques du Plan « Main à la pâte », chargées d'évaluer, en collaboration avec les bureaux provinciaux de femmes et les organisations non gouvernementales, l'efficacité de la formation.

该委员会最近扩大了该计划的规模,加进了来自“让我们去工作”计划的技术团队,使级妇女问题负责机构和非政府组织一起,监控培训所带来的成效。

J'en ai ajusté les éléments et j'ai complété le texte d'accompagnement pour essayer, d'une manière qui s'est avérée aller à l'encontre du but recherché, de présenter une proposition qui devait, me semble-t-il, pouvoir être appliquée et présenter un intérêt dans les circonstances actuelles.

我对该文件中的职权范围作了调整,并在相应的陈述中加进了案文,目的是使该建议有可能付诸实施,并在当前的形势下起一点有益的作用,结果起了反作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使加进 的法语例句

用户正在搜索


吹灭, 吹灭蜡烛, 吹牛, 吹牛<书>, 吹牛的(人), 吹牛的人, 吹牛拍马, 吹牛皮, 吹牛皮者, 吹牛者,

相似单词


使纪律更严格, 使纪律松懈, 使技术现代化, 使加倍, 使加顶, 使加进, 使加快, 使加入, 使加入[指某团体], 使加入[指团体、党派],
annexer 法语 助 手

L'introduction d'éléments inspirés par des considérations politiques dans ce projet de résolution nous empêchera de l'adopter par consensus.

将政治性的内容加进这一决议草案将使我们无法协商一致地通过该决议草案。

Elle imposait les peines les plus rigoureuses possibles aux cinq accusés, dédaignant les circonstances atténuantes éventuelles et intégrant des circonstances aggravantes proposées par le ministère public.

所有5名被告判处了可能是最严厉的刑期,她完全无视可使罪行减轻的节,把公诉人提出的使况恶化的加进去。

Il l'a récemment développé en intégrant des équipes techniques du Plan « Main à la pâte », chargées d'évaluer, en collaboration avec les bureaux provinciaux de femmes et les organisations non gouvernementales, l'efficacité de la formation.

该委员会最近扩大了该计划的规模,加进了来自“让我们去工作”计划的技术团队,使其与省级题负责机构和非政府组织一起,监控培训所带来的成效。

J'en ai ajusté les éléments et j'ai complété le texte d'accompagnement pour essayer, d'une manière qui s'est avérée aller à l'encontre du but recherché, de présenter une proposition qui devait, me semble-t-il, pouvoir être appliquée et présenter un intérêt dans les circonstances actuelles.

该文件中的职权范围作了调整,并在相应的陈述中加进了案文,目的是使该建议有可能付诸实施,并在当前的形势下起一点有益的作用,结果起了反作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使加进 的法语例句

用户正在搜索


吹入, 吹萨克管的人, 吹散, 吹砂板, 吹砂头, 吹哨, 吹哨唤狗, 吹哨者, 吹塑薄膜, 吹台,

相似单词


使纪律更严格, 使纪律松懈, 使技术现代化, 使加倍, 使加顶, 使加进, 使加快, 使加入, 使加入[指某团体], 使加入[指团体、党派],
annexer 法语 助 手

L'introduction d'éléments inspirés par des considérations politiques dans ce projet de résolution nous empêchera de l'adopter par consensus.

将政治性的内这一决议草案将使我们无法协商一致地通过决议草案。

Elle imposait les peines les plus rigoureuses possibles aux cinq accusés, dédaignant les circonstances atténuantes éventuelles et intégrant des circonstances aggravantes proposées par le ministère public.

她对所有5名被告判处了可能是最严厉的刑期,她完全无视可使罪行减轻的节,把公诉人提出的使况恶化的去。

Il l'a récemment développé en intégrant des équipes techniques du Plan « Main à la pâte », chargées d'évaluer, en collaboration avec les bureaux provinciaux de femmes et les organisations non gouvernementales, l'efficacité de la formation.

委员会最近扩大了计划的规模,了来自“让我们去工作”计划的技术团队,使其与省级妇女问题负责机构和非政府组织一起,监控培训所带来的成效。

J'en ai ajusté les éléments et j'ai complété le texte d'accompagnement pour essayer, d'une manière qui s'est avérée aller à l'encontre du but recherché, de présenter une proposition qui devait, me semble-t-il, pouvoir être appliquée et présenter un intérêt dans les circonstances actuelles.

我对件中的职权范围作了调整,并在相应的陈述中了案,目的是使建议有可能付诸实施,并在当前的形势下起一点有益的作用,结果起了反作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使加进 的法语例句

用户正在搜索


吹雪, 吹雪切雪机, 吹氧钢, 吹一口气, 吹胀比, 吹制玻璃, 吹制工, 吹制石油, 吹制油, 吹奏,

相似单词


使纪律更严格, 使纪律松懈, 使技术现代化, 使加倍, 使加顶, 使加进, 使加快, 使加入, 使加入[指某团体], 使加入[指团体、党派],