法语助手
  • 关闭

使加进

添加到生词本

annexer 法语 助 手

L'introduction d'éléments inspirés par des considérations politiques dans ce projet de résolution nous empêchera de l'adopter par consensus.

将政治性的内容加进决议草案将使我们无法协地通过该决议草案。

Elle imposait les peines les plus rigoureuses possibles aux cinq accusés, dédaignant les circonstances atténuantes éventuelles et intégrant des circonstances aggravantes proposées par le ministère public.

她对所有5名被告判处了可能是最严厉的刑期,她完全无视可使罪行减轻的节,把公诉人提出的使况恶化的加进去。

Il l'a récemment développé en intégrant des équipes techniques du Plan « Main à la pâte », chargées d'évaluer, en collaboration avec les bureaux provinciaux de femmes et les organisations non gouvernementales, l'efficacité de la formation.

该委员会最近扩大了该计划的规模,加进了来自“让我们去工作”计划的技术团队,使其与省级妇女问题负责机构和非政府起,监控培训所带来的成效。

J'en ai ajusté les éléments et j'ai complété le texte d'accompagnement pour essayer, d'une manière qui s'est avérée aller à l'encontre du but recherché, de présenter une proposition qui devait, me semble-t-il, pouvoir être appliquée et présenter un intérêt dans les circonstances actuelles.

我对该文件中的职权范围作了调整,并在相应的陈述中加进了案文,目的是使该建议有可能付诸实施,并在当前的形势下起点有益的作用,结果起了反作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使加进 的法语例句

用户正在搜索


冻结贷款, 冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯,

相似单词


使纪律更严格, 使纪律松懈, 使技术现代化, 使加倍, 使加顶, 使加进, 使加快, 使加入, 使加入[指某团体], 使加入[指团体、党派],
annexer 法语 助 手

L'introduction d'éléments inspirés par des considérations politiques dans ce projet de résolution nous empêchera de l'adopter par consensus.

将政治性的内容加进草案将使们无法协商致地通过该草案。

Elle imposait les peines les plus rigoureuses possibles aux cinq accusés, dédaignant les circonstances atténuantes éventuelles et intégrant des circonstances aggravantes proposées par le ministère public.

她对所有5名被告判处了可能是最严厉的刑期,她完全无视可使罪行减轻的节,把公诉人提出的使况恶化的加进去。

Il l'a récemment développé en intégrant des équipes techniques du Plan « Main à la pâte », chargées d'évaluer, en collaboration avec les bureaux provinciaux de femmes et les organisations non gouvernementales, l'efficacité de la formation.

该委员会最近扩大了该计划的规模,加进了来自“让们去工作”计划的技术团队,使其与省级妇女问题负责机构和非政府组织起,监控培训所带来的

J'en ai ajusté les éléments et j'ai complété le texte d'accompagnement pour essayer, d'une manière qui s'est avérée aller à l'encontre du but recherché, de présenter une proposition qui devait, me semble-t-il, pouvoir être appliquée et présenter un intérêt dans les circonstances actuelles.

对该文件中的职权范围作了调整,并在相应的陈述中加进了案文,目的是使该建有可能付诸实施,并在当前的形势下起点有益的作用,结果起了反作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 使加进 的法语例句

用户正在搜索


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,

相似单词


使纪律更严格, 使纪律松懈, 使技术现代化, 使加倍, 使加顶, 使加进, 使加快, 使加入, 使加入[指某团体], 使加入[指团体、党派],
annexer 法语 助 手

L'introduction d'éléments inspirés par des considérations politiques dans ce projet de résolution nous empêchera de l'adopter par consensus.

将政治性的内容这一决议草案将使我们无法协商一致地通过该决议草案。

Elle imposait les peines les plus rigoureuses possibles aux cinq accusés, dédaignant les circonstances atténuantes éventuelles et intégrant des circonstances aggravantes proposées par le ministère public.

她对所有5名被告判处了可能是最严厉的刑期,她完全无视可使轻的节,把公诉人提出的使况恶化的去。

Il l'a récemment développé en intégrant des équipes techniques du Plan « Main à la pâte », chargées d'évaluer, en collaboration avec les bureaux provinciaux de femmes et les organisations non gouvernementales, l'efficacité de la formation.

该委员会最近扩大了该计划的了来自“让我们去工作”计划的技术团队,使其与省级妇女问题负责机构和非政府组织一起,监控培训所带来的成效。

J'en ai ajusté les éléments et j'ai complété le texte d'accompagnement pour essayer, d'une manière qui s'est avérée aller à l'encontre du but recherché, de présenter une proposition qui devait, me semble-t-il, pouvoir être appliquée et présenter un intérêt dans les circonstances actuelles.

我对该文件中的职权范围作了调整,并在相应的陈述中了案文,目的是使该建议有可能付诸实施,并在当前的形势下起一点有益的作用,结果起了反作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使加进 的法语例句

用户正在搜索


洞察未来, 洞察一切, 洞彻, 洞达, 洞底, 洞房, 洞房花烛, 洞府, 洞见, 洞见症结,

相似单词


使纪律更严格, 使纪律松懈, 使技术现代化, 使加倍, 使加顶, 使加进, 使加快, 使加入, 使加入[指某团体], 使加入[指团体、党派],
annexer 法语 助 手

L'introduction d'éléments inspirés par des considérations politiques dans ce projet de résolution nous empêchera de l'adopter par consensus.

将政治性的内容加进这一决议草案将使法协商一致地通过该决议草案。

Elle imposait les peines les plus rigoureuses possibles aux cinq accusés, dédaignant les circonstances atténuantes éventuelles et intégrant des circonstances aggravantes proposées par le ministère public.

她对所有5名被告判处了可能是最严厉的刑期,她完全视可使罪行减轻的节,把公诉人提出的使况恶化的加进去。

Il l'a récemment développé en intégrant des équipes techniques du Plan « Main à la pâte », chargées d'évaluer, en collaboration avec les bureaux provinciaux de femmes et les organisations non gouvernementales, l'efficacité de la formation.

该委员会最近扩大了该计划的规模,加进了来自“让去工作”计划的技术团队,使其与省级妇女问题负责机构和非政府组织一起,监所带来的成效。

J'en ai ajusté les éléments et j'ai complété le texte d'accompagnement pour essayer, d'une manière qui s'est avérée aller à l'encontre du but recherché, de présenter une proposition qui devait, me semble-t-il, pouvoir être appliquée et présenter un intérêt dans les circonstances actuelles.

对该文件中的职权范围作了调整,并在相应的陈述中加进了案文,目的是使该建议有可能付诸实施,并在当前的形势下起一点有益的作用,结果起了反作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 使加进 的法语例句

用户正在搜索


洞蛇属, 洞身, 洞探, 洞天, 洞天福地, 洞悉, 洞悉其奸, 洞悉无遗, 洞箫, 洞晓,

相似单词


使纪律更严格, 使纪律松懈, 使技术现代化, 使加倍, 使加顶, 使加进, 使加快, 使加入, 使加入[指某团体], 使加入[指团体、党派],
annexer 法语 助 手

L'introduction d'éléments inspirés par des considérations politiques dans ce projet de résolution nous empêchera de l'adopter par consensus.

将政治加进这一决议草案将使我们无法协商一致地通过该决议草案。

Elle imposait les peines les plus rigoureuses possibles aux cinq accusés, dédaignant les circonstances atténuantes éventuelles et intégrant des circonstances aggravantes proposées par le ministère public.

她对所有5名被告判处了可能是最严厉刑期,她完全无视可使罪行减轻节,把公诉人提出使况恶化加进去。

Il l'a récemment développé en intégrant des équipes techniques du Plan « Main à la pâte », chargées d'évaluer, en collaboration avec les bureaux provinciaux de femmes et les organisations non gouvernementales, l'efficacité de la formation.

该委员会最近扩大了该计划规模,加进了来自“让我们去工作”计划技术团队,使其与省级妇女问题负责机构和非政府组织一起,监控培训所带来成效。

J'en ai ajusté les éléments et j'ai complété le texte d'accompagnement pour essayer, d'une manière qui s'est avérée aller à l'encontre du but recherché, de présenter une proposition qui devait, me semble-t-il, pouvoir être appliquée et présenter un intérêt dans les circonstances actuelles.

我对该文件权范围作了调整,并在相应陈述加进了案文,目使该建议有可能付诸实施,并在当前形势下起一点有益作用,结果起了反作用。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使加进 的法语例句

用户正在搜索


洞穴学的, 洞穴学者, 洞眼, 洞螈, 洞中洪水, 洞烛其奸, 洞子, , 恫瘝在抱, 恫吓,

相似单词


使纪律更严格, 使纪律松懈, 使技术现代化, 使加倍, 使加顶, 使加进, 使加快, 使加入, 使加入[指某团体], 使加入[指团体、党派],
annexer 法语 助 手

L'introduction d'éléments inspirés par des considérations politiques dans ce projet de résolution nous empêchera de l'adopter par consensus.

将政治性的内容加进这一决议草案将使我们无法协商一致地通过该决议草案。

Elle imposait les peines les plus rigoureuses possibles aux cinq accusés, dédaignant les circonstances atténuantes éventuelles et intégrant des circonstances aggravantes proposées par le ministère public.

她对所有5名被告判处了可能是严厉的刑期,她完全无视可使罪行减轻的节,把公诉使况恶化的加进去。

Il l'a récemment développé en intégrant des équipes techniques du Plan « Main à la pâte », chargées d'évaluer, en collaboration avec les bureaux provinciaux de femmes et les organisations non gouvernementales, l'efficacité de la formation.

该委员扩大了该计划的规模,加进了来自“让我们去工作”计划的技术团队,使其与省级妇女问题负责机构和非政府组织一起,监控培训所带来的成效。

J'en ai ajusté les éléments et j'ai complété le texte d'accompagnement pour essayer, d'une manière qui s'est avérée aller à l'encontre du but recherché, de présenter une proposition qui devait, me semble-t-il, pouvoir être appliquée et présenter un intérêt dans les circonstances actuelles.

我对该文件中的职权范围作了调整,并在相应的陈述中加进了案文,目的是使该建议有可能付诸实施,并在当前的形势下起一点有益的作用,结果起了反作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使加进 的法语例句

用户正在搜索


都督, 都会, 都灵的(Turin), 都灵人, 都门大户, 都气丸, 都市, 都市的, 都市化, 都市间高速列车,

相似单词


使纪律更严格, 使纪律松懈, 使技术现代化, 使加倍, 使加顶, 使加进, 使加快, 使加入, 使加入[指某团体], 使加入[指团体、党派],
annexer 法语 助 手

L'introduction d'éléments inspirés par des considérations politiques dans ce projet de résolution nous empêchera de l'adopter par consensus.

将政治性的内容加进这一案将使我们无法协商一致地通过该案。

Elle imposait les peines les plus rigoureuses possibles aux cinq accusés, dédaignant les circonstances atténuantes éventuelles et intégrant des circonstances aggravantes proposées par le ministère public.

她对所有5名被告判处了可能是最严厉的刑期,她完全无视可使罪行减轻的节,把公诉人提出的使况恶化的加进去。

Il l'a récemment développé en intégrant des équipes techniques du Plan « Main à la pâte », chargées d'évaluer, en collaboration avec les bureaux provinciaux de femmes et les organisations non gouvernementales, l'efficacité de la formation.

该委员会最近扩大了该计划的规模,加进了来自“让我们去工作”计划的技术团队,使其与省级妇女问题负和非政府组织一起,监控培训所带来的成效。

J'en ai ajusté les éléments et j'ai complété le texte d'accompagnement pour essayer, d'une manière qui s'est avérée aller à l'encontre du but recherché, de présenter une proposition qui devait, me semble-t-il, pouvoir être appliquée et présenter un intérêt dans les circonstances actuelles.

我对该文件中的职权范围作了调整,并在相应的陈述中加进了案文,目的是使该建有可能付诸实施,并在当前的形势下起一点有益的作用,结果起了反作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使加进 的法语例句

用户正在搜索


兜兜裤儿, 兜肚, 兜翻, 兜风, 兜风逛逛, 兜过, 兜击, 兜甲, 兜剿土匪, 兜揽,

相似单词


使纪律更严格, 使纪律松懈, 使技术现代化, 使加倍, 使加顶, 使加进, 使加快, 使加入, 使加入[指某团体], 使加入[指团体、党派],
annexer 法语 助 手

L'introduction d'éléments inspirés par des considérations politiques dans ce projet de résolution nous empêchera de l'adopter par consensus.

将政治性的内容加进草案将使们无法协商致地通过该草案。

Elle imposait les peines les plus rigoureuses possibles aux cinq accusés, dédaignant les circonstances atténuantes éventuelles et intégrant des circonstances aggravantes proposées par le ministère public.

她对所有5名被告判处了可能是最严厉的刑期,她完全无视可使罪行减轻的节,把公诉人提出的使况恶化的加进去。

Il l'a récemment développé en intégrant des équipes techniques du Plan « Main à la pâte », chargées d'évaluer, en collaboration avec les bureaux provinciaux de femmes et les organisations non gouvernementales, l'efficacité de la formation.

该委员会最近扩大了该计划的规模,加进了来自“让们去工作”计划的技术团队,使其与省级妇女问题负责机构和非政府组织起,监控培训所带来的

J'en ai ajusté les éléments et j'ai complété le texte d'accompagnement pour essayer, d'une manière qui s'est avérée aller à l'encontre du but recherché, de présenter une proposition qui devait, me semble-t-il, pouvoir être appliquée et présenter un intérêt dans les circonstances actuelles.

对该文件中的职权范围作了调整,并在相应的陈述中加进了案文,目的是使该建有可能付诸实施,并在当前的形势下起点有益的作用,结果起了反作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 使加进 的法语例句

用户正在搜索


兜藓, 兜销, 兜一圈, 兜子, 兜嘴, , , 篼子, , 抖颤,

相似单词


使纪律更严格, 使纪律松懈, 使技术现代化, 使加倍, 使加顶, 使加进, 使加快, 使加入, 使加入[指某团体], 使加入[指团体、党派],
annexer 法语 助 手

L'introduction d'éléments inspirés par des considérations politiques dans ce projet de résolution nous empêchera de l'adopter par consensus.

将政治性的内容加进这一决议草案将使法协商一致地通过该决议草案。

Elle imposait les peines les plus rigoureuses possibles aux cinq accusés, dédaignant les circonstances atténuantes éventuelles et intégrant des circonstances aggravantes proposées par le ministère public.

她对所有5名被告判处了可能是最严厉的刑期,她完全视可使罪行减轻的节,把公诉人提出的使况恶化的加进去。

Il l'a récemment développé en intégrant des équipes techniques du Plan « Main à la pâte », chargées d'évaluer, en collaboration avec les bureaux provinciaux de femmes et les organisations non gouvernementales, l'efficacité de la formation.

该委员会最近扩大了该计划的规模,加进了来自“让我去工作”计划的技术团队,使其与省级妇女问题负责机构和非政府组织一起,训所带来的成效。

J'en ai ajusté les éléments et j'ai complété le texte d'accompagnement pour essayer, d'une manière qui s'est avérée aller à l'encontre du but recherché, de présenter une proposition qui devait, me semble-t-il, pouvoir être appliquée et présenter un intérêt dans les circonstances actuelles.

我对该文件中的职权范围作了调整,并在相应的陈述中加进了案文,目的是使该建议有可能付诸实施,并在当前的形势下起一点有益的作用,结果起了反作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 使加进 的法语例句

用户正在搜索


抖粉袋, 抖搂, 抖起精神, 抖擞, 抖威风, 抖音, 抖振, 枓拱, , ,

相似单词


使纪律更严格, 使纪律松懈, 使技术现代化, 使加倍, 使加顶, 使加进, 使加快, 使加入, 使加入[指某团体], 使加入[指团体、党派],
annexer 法语 助 手

L'introduction d'éléments inspirés par des considérations politiques dans ce projet de résolution nous empêchera de l'adopter par consensus.

将政治加进这一决议草案将使我们无法协商一致地通过该决议草案。

Elle imposait les peines les plus rigoureuses possibles aux cinq accusés, dédaignant les circonstances atténuantes éventuelles et intégrant des circonstances aggravantes proposées par le ministère public.

她对所有5名被告判处了可能是最严厉刑期,她完全无视可使罪行减轻节,把公诉人提出使况恶化加进去。

Il l'a récemment développé en intégrant des équipes techniques du Plan « Main à la pâte », chargées d'évaluer, en collaboration avec les bureaux provinciaux de femmes et les organisations non gouvernementales, l'efficacité de la formation.

该委员会最近扩大了该计划规模,加进了来自“让我们去工作”计划技术团队,使其与省级妇女问题负责机构和非政府组织一起,监控培训所带来成效。

J'en ai ajusté les éléments et j'ai complété le texte d'accompagnement pour essayer, d'une manière qui s'est avérée aller à l'encontre du but recherché, de présenter une proposition qui devait, me semble-t-il, pouvoir être appliquée et présenter un intérêt dans les circonstances actuelles.

我对该文件权范围作了调整,并在相应陈述加进了案文,目使该建议有可能付诸实施,并在当前形势下起一点有益作用,结果起了反作用。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使加进 的法语例句

用户正在搜索


陡角断层, 陡角山峰, 陡峻, 陡峻的, 陡峻峡谷, 陡立, 陡立的狭长通道, 陡脉冲, 陡盘旋下降, 陡坡,

相似单词


使纪律更严格, 使纪律松懈, 使技术现代化, 使加倍, 使加顶, 使加进, 使加快, 使加入, 使加入[指某团体], 使加入[指团体、党派],